X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f7a79e7cb7c5baaf058b275075abcbd0f05f3738..5f43044cace0a9281b66807f4c2e98f2b84daeed:/config/locales/ia.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index c50727191..94bcbb3e1 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -1,207 +1,3380 @@ -# Messages for Interlingua (Interlingua) +# Messages for Interlingua (interlingua) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Carlosedepaula +# Author: Fanjiayi +# Author: Julian Mendez +# Author: Macofe # Author: McDutchie -ia: - browse: - changeset: - changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}" - changesetxml: XML del gruppo de modificationes - download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Gruppo de modificationes {{id}} - title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: XML osmChange - title: Gruppo de modificationes - changeset_details: - belongs_to: "Pertine a:" - bounding_box: "Quadro de delimitation:" - box: quadro - closed_at: "Claudite le:" - created_at: "Create le:" - has_nodes: - one: "Ha le sequente {{count}} nodo:" - other: "Ha le sequente {{count}} nodos:" - has_relations: - one: "Ha le sequente {{count}} relation:" - other: "Ha le sequente {{count}} relationes:" - has_ways: - one: "Ha le sequente {{count}} via:" - other: "Ha le sequente {{count}} vias:" - no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes. - show_area_box: Monstrar quadro del area - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente - prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente - user: - name_tooltip: Vider modifications per {{user}} - next_tooltip: Modification sequente per {{user}} - prev_tooltip: Modification precedente per {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Commento:" - edited_at: "Modificate le:" - edited_by: "Modificate per:" - in_changeset: "In le gruppo de modificationes:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation {{relation_name}} - entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}}) - map: - deleted: Delite - larger: - area: Vider le area in un carta plus grande - node: Vider le nodo in un carta plus grande - relation: Vider le relation in un carta plus grande - way: Vider le via in un carta plus grande - loading: Cargamento... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" - download_xml: Discargar XML - edit: modificar +# Author: Nemo bis +--- +ia: + time: + formats: + friendly: '%e de %B %Y a %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Selige file + submit: + diary_comment: + create: Commentar + diary_entry: + create: Publicar + update: Actualisar + issue_comment: + create: Adder commento + message: + create: Inviar + client_application: + create: Registrar + update: Actualisar + oauth2_application: + create: Registrar + update: Actualisar + redaction: + create: Crear suppression + update: Salveguardar suppression + trace: + create: Incargar + update: Salveguardar modificationes + user_block: + create: Crear blocada + update: Actualisar blocada + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: non pare esser un adresse de e-mail valide + email_address_not_routable: non es attingibile + display_name_is_user_n: non pote esser user_n si n non es tu ID de usator + models: + user_mute: + is_already_muted: es ja silentiate + models: + acl: Lista de controlo de accesso + changeset: Gruppo de modificationes + changeset_tag: Etiquetta de gruppo de modificationes + country: Pais + diary_comment: Commento de diario + diary_entry: Entrata del diario + friend: Amico + issue: Problema + language: Lingua + message: Message node: Nodo - node_title: "Nodo: {{node_name}}" - view_history: vider historia - node_details: - coordinates: "Coordinatas:" - part_of: "Parte de:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" - download_xml: Discargar XML - node_history: Historia del nodo - node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}" - view_details: vider detalios - not_found: - sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate. - type: + node_tag: Etiquetta de nodo + old_node: Nodo ancian + old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian + old_relation: Relation ancian + old_relation_member: Membro de relation ancian + old_relation_tag: Etiquetta de relation ancian + old_way: Via ancian + old_way_node: Nodo de via ancian + old_way_tag: Etiquetta de via ancian + relation: Relation + relation_member: Membro de relation + relation_tag: Etiquetta de relation + report: Reporto + session: Session + trace: Tracia + tracepoint: Puncto de tracia + tracetag: Etiquetta de tracia + user: Usator + user_preference: Preferentias de usator + user_token: Token del usator + way: Via + way_node: Nodo de via + way_tag: Etiquetta de via + attributes: + client_application: + name: Nomine (obligatori) + url: URL principal del application (obligatori) + callback_url: URL de retorno + support_url: URl de supporto + allow_read_prefs: leger su preferentias de usator + allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos + allow_write_api: modificar le carta + allow_read_gpx: leger su tracias GPS private + allow_write_gpx: incargar tracias GPS + allow_write_notes: modificar notas + diary_comment: + body: Texto + diary_entry: + user: Usator + title: Subjecto + body: Corpore + latitude: Latitude + longitude: Longitude + language_code: Lingua + doorkeeper/application: + name: Nomine + redirect_uri: URIs de redirection + confidential: Application confidential? + scopes: Permissiones + friend: + user: Usator + friend: Amico + trace: + user: Usator + visible: Visibile + name: Nomine de file + size: Dimension + latitude: Latitude + longitude: Longitude + public: Public + description: Description + gpx_file: Incargar file GPX + visibility: Visibilitate + tagstring: Etiquettas + message: + sender: Expeditor + title: Subjecto + body: Texto + recipient: Destinatario + redaction: + title: Titulo + description: Description + report: + category: Selige un motivo pro tu reporto + details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori). + user: + auth_provider: Fornitor de authentication + auth_uid: UID de authentication + email: E-mail + email_confirmation: Confirmation del e-mail + new_email: Nove adresse de e-mail + active: Active + display_name: Nomine public + description: Description del profilo + home_lat: Latitude + home_lon: Longitude + languages: Linguas preferite + preferred_editor: Editor preferite + pass_crypt: Contrasigno + pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno + help: + doorkeeper/application: + confidential: Le application essera usate ubi le secreto del cliente pote + esser mantenite confidential (applicationes mobile native e applicationes + a pagina unic non es confidential) + redirect_uri: Usa un linea per URI + trace: + tagstring: separate per commas + user_block: + reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e + rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu + pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que + non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta + usar terminos simple. + needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate? + user: + new_email: (nunquam monstrate publicamente) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: circa %{count} hora retro + other: circa %{count} horas retro + about_x_months: + one: circa %{count} mense retro + other: circa %{count} menses retro + about_x_years: + one: circa %{count} anno retro + other: circa %{count} annos retro + almost_x_years: + one: quasi %{count} anno retro + other: quasi %{count} annos retro + half_a_minute: un medie minuta retro + less_than_x_seconds: + one: minus de %{count} secunda retro + other: minus de %{count} secundas retro + less_than_x_minutes: + one: minus de %{count} minuta retro + other: minus de %{count} minutas retro + over_x_years: + one: plus de %{count} anno retro + other: plus de %{count} annos retro + x_seconds: + one: '%{count} secunda retro' + other: '%{count} secundas retro' + x_minutes: + one: '%{count} minuta retro' + other: '%{count} minutas retro' + x_days: + one: '%{count} die retro' + other: '%{count} dies retro' + x_months: + one: '%{count} mense retro' + other: '%{count} menses retro' + x_years: + one: '%{count} anno retro' + other: '%{count} annos retro' + editor: + default: Predefinite (actualmente %{name}) + id: + name: iD + description: iD (editor in navigator) + remote: + name: Controlo remote + description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Necun + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Create %{when} + opened_at_by_html: Create %{when} per %{user} + commented_at_html: Actualisate %{when} + commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolvite %{when} + closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivate %{when} + reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user} + rss: + title: Notas de OpenStreetMap + description_all: Un lista de notas reportate, commentate o claudite + description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu + area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Syndication RSS pro le nota %{id} + opened: nove nota (a presso de %{place}) + commented: nove commento (a presso de %{place}) + closed: nota claudite (a presso de %{place}) + reopened: nota reactivate (a presso de %{place}) + entry: + comment: Commento + full: Nota complete + account: + deletions: + show: + title: Deler mi conto + warning: Attention! Le deletion de un conto es definitive e irreversibile. + delete_account: Deler conto + delete_introduction: 'Tu pote deler tu conto OpenStreetMap con le button sequente. + Nota ben que:' + delete_profile: Tu information de profilo, includente tu avatar, description + e domicilio, essera removite. + delete_display_name: Tu nomine a monstrar essera removite e potera esser reusate + per altere contos. + retain_caveats: 'Nonobstante, alcun informationes sur te essera retenite sur + OpenStreetMap, mesmo post le deletion de tu conto:' + retain_edits: Tu modificationes del base de datos cartographic, si existe, + essera retenite. + retain_traces: Tu tracias incargate, si existe, essera retenite. + retain_diary_entries: Tu entratas e commentos de diario, si existe, essera + retenite ma celate al vista. + retain_notes: Tu notas e commentos cartographic, si existe, essera retenite + ma celate al vista. + retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes, + si existe, essera retenite. + retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite. + recent_editing_html: Post que tu ha recentemente apportate modificationes, + tu conto non pote esser delite al momento. Le deletion essera possibile + in %{time}. + confirm_delete: Es tu secur? + cancel: Cancellar + accounts: + edit: + title: Modificar conto + my settings: Mi parametros + current email address: Adresse de e-mail actual + external auth: Authentication externe + openid: + link text: que es isto? + public editing: + heading: Modification public + enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos. + enabled link text: que es isto? + disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes + es anonyme. + disabled link text: proque non pote io modificar? + contributor terms: + heading: Conditiones de contributor + agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor. + not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor. + review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider + e acceptar le nove Conditiones de Contributor. + agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como + liberate al Dominio Public. + link text: que es isto? + save changes button: Salveguardar modificationes + delete_account: Deler conto… + go_public: + heading: Modification public + currently_not_public: Actualmente, tu modificationes es anonyme e le gente non + pote inviar te messages o vider tu position geographic. Pro monstrar lo que + tu ha modificate e permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca + sur le button hic infra. + only_public_can_edit: Post le cambiamento al API 0.6, solmente usatores public + pote modificar datos cartographic. + find_out_why: apprende proque + email_not_revealed: Render tu conto public non revelara tu adresse de e-mail. + not_reversible: Iste action es irreversibile e tote le nove usatores es ora + public per predefinition. + make_edits_public_button: Render tote mi modificationes public + update: + success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu + recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail. + success: Informationes del usator actualisate con successo. + destroy: + success: Conto delite. + browse: + deleted_ago_by_html: Delite %{time_ago} per %{user} + edited_ago_by_html: Modificate %{time_ago} per %{user} + version: Version + redacted_version: Version censurate + in_changeset: Gruppo de modificationes + anonymous: anonyme + no_comment: (sin commento) + part_of: Parte de + part_of_relations: + one: '%{count} relation' + other: '%{count} relationes' + part_of_ways: + one: '%{count} via' + other: '%{count} vias' + download_xml: Discargar XML + view_history: Vider historia + view_unredacted_history: Vider historia non censurate + view_details: Vider detalios + view_redacted_data: Vider datos censurate + view_redaction_message: Vider message de censura + location: 'Loco:' + node: + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}' + way: + title_html: 'Via: %{name}' + history_title_html: 'Historia del via: %{name}' + nodes: Nodos + nodes_count: + one: '%{count} nodo' + other: '%{count} nodos' + also_part_of_html: + one: parte del via %{related_ways} + other: parte del vias %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Historia del relation: %{name}' + members: Membros + members_count: + one: '%{count} membro' + other: '%{count} membros' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' + type: + node: Nodo + way: Via + relation: Relation + containing_relation: + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) + not_found: + title: Non trovate + sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate. + type: + node: nodo + way: via + relation: relation changeset: gruppo de modificationes + note: nota + timeout: + title: Tempore limite excedite + sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de + tempore pro esser recuperate. + type: node: nodo + way: via relation: relation + changeset: gruppo de modificationes + note: nota + redacted: + redaction: Suppression %{id} + message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate + perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios. + type: + node: nodo way: via - paging_nav: - of: de - showing_page: Monstrante pagina - relation: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" - download_xml: Discargar XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" - view_history: vider historia - relation_details: - members: "Membros:" - part_of: "Parte de:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" - download_xml: Discargar XML - relation_history: Historia del relation - relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}" - view_details: vider detalios - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}" - type: - node: Nodo - relation: Relation - way: Via - start: - manually_select: Seliger manualmente un altere area - view_data: Vider datos pro le vista actual del carta - start_rjs: - data_frame_title: Datos - data_layer_name: Datos - details: Detalios - drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area - edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]] - history_for_feature: Historia de [[feature]] + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar + tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos? load_data: Cargar datos - loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra. loading: Cargamento... + tag_details: + tags: Etiquettas + wiki_link: + key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key} + tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value} + wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata + wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia + wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons + telephone_link: Telephonar %{phone_number} + colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value} + email_link: E-mail %{email} + query: + title: Cercar objectos + introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate. + nearby: Objectos proxime + enclosing: Objectos inglobante + old_nodes: + not_found: + sorry: Guai, le version %{version} del nodo №%{id} non pote esser trovate. + old_ways: + not_found: + sorry: Guai, le version %{version} del via №%{id} non pote esser trovate. + old_relations: + not_found: + sorry: Guai, le version %{version} del relation №%{id} non pote esser trovate. + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Pagina %{page} + next: Sequente » + previous: « Precedente + changeset: + anonymous: Anonyme + no_edits: (nulle modification) + view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes + changesets: + id: ID + saved_at: Salveguardate le + user: Usator + comment: Commento + area: Area + index: + title: Gruppos de modificationes + title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user} + title_user_link_html: Gruppos de modificationes facite per %{user_link} + title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos + title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin + empty: Nulle gruppo de modificationes trovate. + empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area. + empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator. + no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate. + no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area. + no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator. + load_more: Cargar plus + feed: + title: Gruppo de modificationes %{id} + title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment} + created: Create a + closed: Claudite a + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Abonar te al sequente discussion de gruppo de modificationes? + button: Abonar te al discussion + unsubscribe: + heading: Disabonar te del sequente discussion de gruppo de modificationes? + button: Disabonar te del discussion + heading: + title: Gruppo de modificationes %{id} + created_by_html: Create per %{link_user} le %{created}. + no_such_entry: + title: Gruppo de modificationes non trovate + heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}' + body: Non existe un gruppo de modificationes con le ID %{id}. Per favor verifica + le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. + show: + title: 'Gruppo de modificationes: %{id}' + created: 'Create: %{when}' + closed: 'Claudite: %{when}' + created_ago_html: Create %{time_ago} + closed_ago_html: Claudite %{time_ago} + created_ago_by_html: Create %{time_ago} per %{user} + closed_ago_by_html: Claudite %{time_ago} per %{user} + discussion: Discussion + join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion + still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira + quando le gruppo de modificationes essera claudite. + comment_by_html: Commento de %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Commento celate de %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML del gruppo de modificationes + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Nodos (%{count}) + nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count}) + ways: Vias (%{count}) + ways_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count}) + relations: Relationes (%{count}) + relations_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count}) + timeout: + sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo + de tempore pro esser recuperate. + changeset_comments: + comment: + comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per + %{author} + commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user} + comments: + comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per + %{author} + index: + title_all: Discussion sur un gruppo de modificationes in OpenStreetMap + title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap № + %{changeset_id} + timeout: + sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava + tardava troppo de tempore pro esser recuperate. + dashboards: + contact: + km away: a %{count} km de distantia + m away: a %{count} m de distantia + latest_edit_html: 'Ultime modification (%{ago}):' + popup: + your location: Tu position + nearby mapper: Cartographo vicin + friend: Amico + show: + title: Mi pannello + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defini tu loco de domicilio pro + vider le usatores a proximitate.' + edit_your_profile: Modifica tu profilo + my friends: Mi amicos + no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. + nearby users: Altere usatores vicin + no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate. + friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos + friends_diaries: articulos de diario de tu amicos + nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate + nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate + diary_entries: + new: + title: Nove entrata de diario + form: + location: Loco + use_map_link: Usar le carta + index: + title: Diarios de usatores + title_friends: Diarios de amicos + title_nearby: Diarios de usatores vicin + user_title: Diario de %{user} + in_language_title: Entratas de diario in %{language} + new: Nove entrata de diario + new_title: Componer un nove entrata in mi diario + my_diary: Mi diario + no_entries: Nulle entrata in diario + recent_entries: Entratas recente del diario + older_entries: Entratas plus ancian + newer_entries: Entratas plus recente + edit: + title: Modificar entrata de diario + marker_text: Loco de entrata de diario + show: + title: Diario de %{user} | %{title} + user_title: Diario de %{user} + discussion: Discussion + leave_a_comment: Lassar un commento + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento' + login: Aperir session + no_such_entry: + title: Nulle tal entrata de diario + heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}' + body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica + le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. + diary_entry: + posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}. + updated_at_html: Ultime actualisation le %{updated}. + comment_link: Commentar iste entrata + reply_link: Inviar un message al autor + comment_count: + one: '%{count} commento' + other: '%{count} commentos' + no_comments: Nulle commento + edit_link: Modificar iste entrata + hide_link: Celar iste entrata + unhide_link: Non plus celar iste entrata + confirm: Confirmar + report: Signalar iste entrata + diary_comment: + comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} + hide_link: Celar iste commento + unhide_link: Non plus celar iste commento + confirm: Confirmar + report: Signalar iste commento + location: + location: 'Loco:' + view: Vider + edit: Modificar + feed: + user: + title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user} + description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user} + language: + title: Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name} + description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name} + all: + title: Entratas de diario de OpenStreetMap + description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap + comments: + title: Commentos de diario addite per %{user} + heading: Commento de diario de %{user} + subheading_html: Commentos de diario addite per %{user} + no_comments: Nulle commento de diario + post: Articulo + when: Quando + comment: Commento + newer_comments: Commentos plus recente + older_comments: Commentos plus ancian + subscribe: + heading: Abonar te al sequente discussion de entrata de diario? + button: Abonar te al discussion + unsubscribe: + heading: Disabonar te del sequente discussion de entrata de diario? + button: Disabonar te del discussion + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Le servitor de autorisation require le selection + de un conto de usator + consent_required: Le servitor de autorisation require le consentimento del + usator + interaction_required: Le servitor de autorisation require un interaction del + usator + login_required: Le servitor de autorisation require le authentication del + usator + flash: + applications: + create: + notice: Application registrate. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco + de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco + de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fallimento a causa del + manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del + manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Le generation del token identificator ha fallite + a causa del manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Vider tu adresse physic + email: Vider tu adresse de e-mail + openid: Authenticar tu conto + phone: Vider tu numero de telephono + profile: Vider tu information de profilo + errors: + contact: + contact_url_title: Varie canales de contacto explicate + contact: contactar + contact_the_community_html: Sia libere de %{contact_link} le communitate de + OpenStreetMap si tu ha trovate un ligamine rupte o qualcunque anomalia. Nota + le URL exacte de tu requesta. + forbidden: + title: Prohibite + description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap + es disponibile solmente pro le administratores (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Error del application + description: Le servitor de OpenStreetMap ha incontrate un condition inexpectate + que lo ha impedite de satisfacer le requesta (HTTP 500) + not_found: + title: File non trovate + description: Non poteva trovar un file, directorio o operation API con iste + nomine sur le servitor de OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Adder %{user} como amico? + button: Adder como amico + success: '%{name} es ora tu amico!' + failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. + already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. + limit_exceeded: Tu ha addite multe personas al lista de amicos recentemente. + Per favor attende un momento ante de tentar adder alteres. + remove_friend: + heading: Remover %{user} como amico? + button: Remover amico + success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' + not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' + geocoder: + search: + title: + results_from_html: Resultatos de %{results_link} + latlon: Interne + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Telepherico + chair_lift: Telesedia + drag_lift: Teleski + gondola: Telecabina + magic_carpet: Tapete rolante + platter: Teleski a platto + pylon: Pylon + station: Station de telecabina + t-bar: Teleski a barras T + "yes": Via aeree + aeroway: + aerodrome: Aerodromo + airstrip: Pista de atterrage + apron: Area de stationamento pro aviones + gate: Porta de aeroporto + hangar: Hangar + helipad: Heliporto + holding_position: Puncto de attender + navigationaid: Auxilio al navigation aeree + parking_position: Puncto de parcamento + runway: Pista + taxilane: Via de taxi + taxiway: Via de circulation pro aviones + terminal: Terminal de aeroporto + windsock: Manica a vento + amenity: + animal_boarding: Pension pro animales + animal_shelter: Refugio pro animales + arts_centre: Centro artistic + atm: Cassa automatic + bank: Banca + bar: Bar + bbq: Barbecue + bench: Banco + bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas + bicycle_rental: Location de bicyclettas + bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas + biergarten: Terrassa + blood_bank: Banco de sanguine + boat_rental: Location de barcas + brothel: Bordello + bureau_de_change: Officio de cambio + bus_station: Station de autobus + cafe: Café + car_rental: Location de automobiles + car_sharing: Repartition de autos + car_wash: Lavage de automobiles + casino: Casino + charging_station: Station de cargamento + childcare: Guarda de infantes + cinema: Cinema + clinic: Clinica + clock: Horologio + college: Schola superior + community_centre: Centro communitari + conference_centre: Centro de conferentias + courthouse: Tribunal + crematorium: Crematorio + dentist: Dentista + doctors: Medicos + drinking_water: Aqua potabile + driving_school: Autoschola + embassy: Ambassada + events_venue: Loco de eventos + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Terminal de ferry + fire_station: Caserna de pumperos + food_court: Zona de restaurantes + fountain: Fontana + fuel: Station de carburante + gambling: Joco de hasardo + grave_yard: Cemeterio + grit_bin: Cassa de sal + hospital: Hospital + hunting_stand: Posto de chassa + ice_cream: Gelato + internet_cafe: Café internet + kindergarten: Schola pro juvene infantes + language_school: Schola de linguas + library: Bibliotheca + loading_dock: Imbarcatorio + love_hotel: Hotel de amor + marketplace: Mercato + mobile_money_agent: Agente monetari mobile + monastery: Monasterio + money_transfer: Transferimento de moneta + motorcycle_parking: Parking a motocyclo + music_school: Schola de musica + nightclub: Club nocturne + nursing_home: Casa de convalescentia + parking: Parking + parking_entrance: Entrata de autoparco + parking_space: Spatio de parcamento + payment_terminal: Terminal de pagamento + pharmacy: Pharmacia + place_of_worship: Loco de adoration + police: Policia + post_box: Cassa postal + post_office: Officio postal + prison: Prision + pub: Taverna + public_bath: Banio public + public_bookcase: Bibliotheca de strata + public_building: Edificio public + ranger_station: Posto de guarda forestal + recycling: Puncto de recyclage + restaurant: Restaurante + sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari + school: Schola + shelter: Refugio + shower: Ducha + social_centre: Centro social + social_facility: Servicio social + studio: Appartamento de un camera + swimming_pool: Piscina + taxi: Taxi + telephone: Telephono public + theatre: Theatro + toilets: Toilettes + townhall: Casa municipal + training: Centro de training + university: Universitate + vehicle_inspection: Inspection de vehiculos + vending_machine: Distributor automatic + veterinary: Clinica veterinari + village_hall: Casa communal + waste_basket: Corbe a papiro + waste_disposal: Tractamento de immunditias + waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias + watering_place: Abiberatorio + water_point: Puncto de aqua + weighbridge: Ponte bascula + "yes": Facilitate + boundary: + aboriginal_lands: Territorios aborigine + administrative: Limite administrative + census: Limite de censo + national_park: Parco national + political: Circumscription electoral + protected_area: Area protegite + "yes": Frontiera + bridge: + aqueduct: Aqueducto + boardwalk: Passarella + suspension: Ponte suspendite + swing: Ponte giratori + viaduct: Viaducto + "yes": Ponte + building: + apartment: Appartamento + apartments: Appartamentos + barn: Granario + bungalow: Bungalow + cabin: Cabana de ligno + chapel: Cappella + church: Edificio de ecclesia + civic: Edificio civic + college: Edificio de academia + commercial: Edificio commercial + construction: Edificio in construction + detached: Casa individual + dormitory: Dormitorio + duplex: Casa duple + farm: Casa de ferma + farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma + garage: Garage + garages: Garages + greenhouse: Estufa + hangar: Hangar + hospital: Edificio hospitalari + hotel: Edificio de hotel + house: Casa + houseboat: Casa flottante + hut: Cabana + industrial: Edificio industrial + kindergarten: Edificio de schola infantil + manufacture: Edificio de fabrica + office: Edificio de officio + public: Edificio public + residential: Edificio residential + retail: Magazin + roof: Tecto + ruins: Edificio in ruina + school: Edificio de schola + semidetached_house: Casa geminate + service: Edificio de servicio + shed: Remissa + stable: Stabulo + static_caravan: Caravana + temple: Edificio de templo + terrace: Casas in serie + train_station: Edificio de station ferroviari + university: Edificio de universitate + warehouse: Deposito + "yes": Edificio + club: + scout: Base de gruppo de scout + sport: Club de sport + "yes": Club + craft: + beekeeper: Apicultor + blacksmith: Ferrero + brewery: Fabrica de bira + carpenter: Carpentero + caterer: Catering + confectionery: Confecteria + dressmaker: Modista + electrician: Electricista + electronics_repair: Reparation de electronica + gardener: Jardinero + glaziery: Vitreria + handicraft: Artisanato + hvac: Fabricante de climatisation + metal_construction: Constructor in metallo + painter: Pictor + photographer: Photographo + plumber: Plumbero + roofer: Copertor de tectos + sawmill: Serreria + shoemaker: Scarpero + stonemason: Taliator de petras + tailor: Sartor + window_construction: Construction de fenestras + winery: Vinia + "yes": Boteca de artisanato + emergency: + access_point: Puncto de accesso + ambulance_station: Station de ambulantias + assembly_point: Puncto de incontro + defibrillator: Defibrillator + fire_extinguisher: Extinctor de incendios + fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios + landing_site: Loco de atterrage de emergentia + life_ring: Boia de salvamento + phone: Telephono de emergentia + siren: Sirena de emergentia + suction_point: Puncto de suction de emergentia + water_tank: Cisterna de aqua de emergentia + highway: + abandoned: Via abandonate + bridleway: Sentiero pro cavallos + bus_guideway: Via guidate de autobus + bus_stop: Halto de autobus + construction: Strata in construction + corridor: Corridor + crossing: Transversamento + cycleway: Pista cyclabile + elevator: Ascensor + emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia + emergency_bay: Rampa de emergentia + footway: Sentiero pro pedones + ford: Vado + give_way: Signal de ceder le passage + living_street: Strata residential + milestone: Petra milliari + motorway: Autostrata + motorway_junction: Junction de autostrata + motorway_link: Via de communication a autostrata + passing_place: Loco de passage + path: Sentiero + pedestrian: Via pro pedones + platform: Platteforma + primary: Via principal + primary_link: Via principal + proposed: Strata proponite + raceway: Circuito + residential: Strata residential + rest_area: Area de reposo + road: Via + secondary: Via secundari + secondary_link: Via secundari + service: Via de servicio + services: Servicios de autostrata + speed_camera: Detector de velocitate + steps: Scalones + stop: Signal de stop + street_lamp: Lanterna de strata + tertiary: Via tertiari + tertiary_link: Via tertiari + track: Pista + traffic_mirror: Speculo de traffico + traffic_signals: Lumines de traffico + trailhead: Initio de sentiero + trunk: Via national + trunk_link: Via national + turning_circle: Circulo de giro + turning_loop: Bucla de giro + unclassified: Via non classificate + "yes": Cammino + historic: + aircraft: Avion historic + archaeological_site: Sito archeologic + bomb_crater: Crater de bomba historic + battlefield: Campo de battalia + boundary_stone: Lapide de frontiera + building: Edificio historic + bunker: Bunker + cannon: Cannon historic + castle: Castello + charcoal_pile: Pila de carbon historic + church: Ecclesia + city_gate: Porta de citate + citywalls: Muro del citate + fort: Forte + heritage: Sito de patrimonio + hollow_way: Cammino cave + house: Casa + manor: Casa seniorial + memorial: Memorial + milestone: Petra milliari historic + mine: Mina + mine_shaft: Puteo de mina + monument: Monumento + railway: Ferrovia historic + roman_road: Via roman + ruins: Ruinas + rune_stone: Petra runic + stone: Petra + tomb: Tumba + tower: Turre + wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino + wayside_cross: Cruce juxta le via + wayside_shrine: Reliquario juxta le via + wreck: Naufragio + "yes": Sito historic + junction: + "yes": Intersection + landuse: + allotments: Jardines familial + aquaculture: Aquacultura + basin: Bassino + brownfield: Terreno industrial subutilisate + cemetery: Cemeterio + commercial: Area commercial + conservation: Area de conservation + construction: Area de construction + farmland: Terra arabile + farmyard: Corte de ferma + forest: Foreste + garages: Garages + grass: Herba + greenfield: Terreno sin edificios + industrial: Area industrial + landfill: Discargatorio + meadow: Pastura + military: Area militar + mine: Mina + orchard: Verdiero + plant_nursery: Seminario de plantas + quarry: Petreria + railway: Ferrovia + recreation_ground: Area recreative + religious: Terreno religiose + reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Bassino interfluvial + residential: Area residential + retail: Zona de commercio + village_green: Parco de village + vineyard: Vinia + "yes": Uso de terreno + leisure: + adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos + amusement_arcade: Sala de jocos video + bandstand: Kiosque de musica + beach_resort: Loco de vacantias al plagia + bird_hide: Observatorio de aves + bleachers: Tribuna + bowling_alley: Pista de bowling + common: Terreno commun + dance: Sala de dansa + dog_park: Parco pro canes + firepit: Focar + fishing: Area de pisca + fitness_centre: Centro de fitness + fitness_station: Gymnasio + garden: Jardin + golf_course: Campo de golf + horse_riding: Centro de equitation + ice_rink: Patinatorio + marina: Porto de yachts + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Reserva natural + outdoor_seating: Sedias al aere libere + park: Parco + picnic_table: Tabula de picnic + pitch: Campo sportive + playground: Area de jocos + recreation_ground: Terreno de recreation + resort: Centro touristic + sauna: Sauna + slipway: Rampa de barca + sports_centre: Centro sportive + stadium: Stadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista de athletismo + water_park: Parco aquatic + "yes": Tempore libere + man_made: + adit: Galeria de mina + advertising: Publicitate + antenna: Antenna + avalanche_protection: Protection contra avalanches + beacon: Fanal + beam: Trabe + beehive: Apiculario + breakwater: Rumpe-undas + bridge: Ponte + bunker_silo: Bunker + cairn: Cairn (cumulo de petras) + chimney: Camino + clearcut: Area deforestate + communications_tower: Turre de communication + crane: Grue + cross: Cruce + dolphin: Poste de ammarrage + dyke: Dica + embankment: Terrapleno + flagpole: Palo de baniera + gasometer: Gasometro + groyne: Rumpeundas + kiln: Furno + lighthouse: Pharo + manhole: Puteo de inspection + mast: Mast + mine: Mina + mineshaft: Puteo de mina + monitoring_station: Station de surveliantia + petroleum_well: Puteo petrolifere + pier: Jectata + pipeline: Tubulatura + pumping_station: Station de pumpage + reservoir_covered: Bassino coperte + silo: Silo + snow_cannon: Cannon de nive + snow_fence: Barriera a nive + storage_tank: Cisterna de immagazinage + street_cabinet: Armario de servicios + surveillance: Surveliantia + telescope: Telescopio + tower: Turre + utility_pole: Palo de transmission + wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate + watermill: Molino de aqua + water_tap: Tappo de aqua + water_tower: Turre de aqua + water_well: Puteo + water_works: Tractamento de aqua + windmill: Molino de vento + works: Fabrica + "yes": Artificial + military: + airfield: Aerodromo militar + barracks: Barracas + bunker: Bunker + checkpoint: Puncto de controlo + trench: Trenchea + "yes": Militar + mountain_pass: + "yes": Passo de montania + natural: + atoll: Atollo + bare_rock: Rocca nude + bay: Baia + beach: Plagia + cape: Capo + cave_entrance: Entrata de caverna + cliff: Precipitio + coastline: Litoral + crater: Crater + dune: Duna + fell: Montania + fjord: Fiord + forest: Foreste + geyser: Geyser + glacier: Glaciero + grassland: Prato + heath: Landa + hill: Collina + hot_spring: Fonte thermal + island: Insula + isthmus: Isthmo + land: Terra + marsh: Palude + moor: Landa + mud: Fango + peak: Picco + peninsula: Peninsula + point: Puncto + reef: Scolio + ridge: Cresta + rock: Rocca + saddle: Sella + sand: Sablo + scree: Detrito cadite + scrub: Arbusto + shingle: Silice + spring: Fontana + stone: Petra + strait: Stricto + tree: Arbore + tree_row: Fila de arbores + tundra: Tundra + valley: Vallea + volcano: Vulcano + water: Aqua + wetland: Terra humide + wood: Bosco + "yes": Elemento natural + office: + accountant: Contabile + administrative: Administration + advertising_agency: Agentia publicitari + architect: Architecto + association: Association + company: Compania + diplomatic: Officio diplomatic + educational_institution: Institution educative + employment_agency: Agentia de empleo + energy_supplier: Officio de fornitor de energia + estate_agent: Agentia immobiliari + financial: Officio financiari + government: Officio governamental + insurance: Officio de assecurantia + it: Officio informatic + lawyer: Advocato + logistics: Officio logistic + newspaper: Officio de jornal + ngo: Officio de un ONG + notary: Notario + religion: Officio religiose + research: Officio de recerca + tax_advisor: Consiliero fiscal + telecommunication: Officio de telecommunication + travel_agent: Agentia de viages + "yes": Officio + place: + allotments: Jardines familial + archipelago: Archipelago + city: Citate + city_block: Bloco urban + country: Pais + county: Contato + farm: Ferma + hamlet: Vico + house: Casa + houses: Casas + island: Insula + islet: Insuletta + isolated_dwelling: Habitation isolate + locality: Localitate + municipality: Municipalitate + neighbourhood: Quartiero + plot: Lot de terreno + postcode: Codice postal + quarter: Quartiero + region: Region + sea: Mar + square: Placia + state: Stato + subdivision: Subdivision + suburb: Suburbio + town: Urbe + village: Village + "yes": Loco + railway: + abandoned: Ferrovia abandonate + buffer_stop: Guardacolpos + construction: Ferrovia in construction + disused: Ferrovia in disuso + funicular: Ferrovia funicular + halt: Halto de traino + junction: Junction ferroviari + level_crossing: Passage a nivello + light_rail: Metro legier + miniature: Ferrovia in miniatura + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ferrovia stricte + platform: Platteforma ferroviari + preserved: Ferrovia preservate + proposed: Ferrovia proponite + rail: Rail + spur: Ramification de ferrovia + station: Station ferroviari + stop: Halto ferroviari + subway: Metro + subway_entrance: Entrata al metro + switch: Agulia + tram: Tramvia + tram_stop: Halto de tram + turntable: Placa tornante + yard: Station de manovras + shop: + agrarian: Magazin agricole + alcohol: Magazin de bibitas alcoholic + antiques: Antiquitates + appliance: Magazin de electrodomesticos + art: Magazin de arte + baby_goods: Articulos pro neonatos + bag: Magazin de saccos + bakery: Paneteria + bathroom_furnishing: Mobiliario de banio + beauty: Salon de beltate + bed: Productos pro le lecto + beverages: Boteca de bibitas + bicycle: Magazin de bicyclettas + bookmaker: Agente de sponsiones + books: Libreria + boutique: Boutique + butcher: Macelleria + car: Magazin de automobiles + car_parts: Partes de automobiles + car_repair: Reparation de automobiles + carpet: Magazin de tapetes + charity: Magazin de beneficentia + cheese: Magazin de caseos + chemist: Pharmacia + chocolate: Chocolateria + clothes: Magazin de vestimentos + coffee: Magazin de caffe + computer: Magazin de computatores + confectionery: Confecteria + convenience: Magazin de quartiero + copyshop: Centro de photocopias + cosmetics: Boteca de cosmetica + craft: Magazin de artisanato + curtain: Magazin de cortinas + dairy: Lacteria + deli: Boteca de delicatessas fin + department_store: Grande magazin + discount: Boteca de disconto + doityourself: Magazin de bricolage + dry_cleaning: Lavanderia a sic + e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic + electronics: Boteca de electronica + erotic: Boteca erotic + estate_agent: Agentia immobiliari + fabric: Magazin de texitos + farm: Magazin agricole + fashion: Boteca de moda + fishing: Magazin pro le pisca + florist: Florista + food: Magazin de alimentation + frame: Magazin de quadros + funeral_directors: Directores de pompas funebre + furniture: Magazin de mobiles + garden_centre: Jardineria + gas: Magazin de gas + general: Magazin general + gift: Boteca de donos + greengrocer: Verdurero + grocery: Specieria + hairdresser: Perruccheria + hardware: Quincalieria + health_food: Magazin de alimentos natural + hearing_aids: Apparatos de correction auditive + herbalist: Herboristeria + hifi: Magazin Hi-Fi + houseware: Magazin de articulos domestic + ice_cream: Boteca de gelatos + interior_decoration: Decoration interior + jewelry: Joieleria + kiosk: Kiosque + kitchen: Magazin de cocina + laundry: Lavanderia + locksmith: Serratureria + lottery: Lotteria + mall: Galeria mercante + massage: Massage + medical_supply: Magazin de articulos medic + mobile_phone: Boteca de telephonos mobile + money_lender: Prestator de moneta + motorcycle: Magazin de motocyclos + motorcycle_repair: Reparator de motocyclos + music: Magazin de musica + musical_instrument: Instrumentos musical + newsagent: Venditor de jornales + nutrition_supplements: Supplementos nutritional + optician: Optico + organic: Boteca de alimentos organic + outdoor: Magazin de sport al aere libere + paint: Magazin de colores + pastry: Pastisseria + pawnbroker: Prestator sur pignore + perfumery: Perfumeria + pet: Boteca de animales + pet_grooming: Cura de animales domestic + photo: Magazin de photographia + seafood: Fructos de mar + second_hand: Magazin de secunde mano + sewing: Boteca de sutura + shoes: Scarperia + sports: Magazin de sport + stationery: Papireria + storage_rental: Location de immagazinage + supermarket: Supermercato + tailor: Sartor + tattoo: Studio de tatuage + tea: Boteca de the + ticket: Billeteria + tobacco: Tabacheria + toys: Magazin de joculos + travel_agency: Agentia de viages + tyres: Magazin de pneus + vacant: Magazin vacante + variety_store: Magazin a precio unic + video: Magazin de video + video_games: Magazin de jocos video + wholesale: Magazin de commercio in grosso + wine: Magazin de vinos + "yes": Boteca + tourism: + alpine_hut: Cabana alpin + apartment: Appartamento de vacantias + artwork: Obra de arte + attraction: Attraction + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Cabana pro touristas + camp_pitch: Terreno de camping + camp_site: Terreno de camping + caravan_site: Terreno pro caravanas + chalet: Chalet + gallery: Galeria + guest_house: Albergo + hostel: Albergo + hotel: Hotel + information: Information + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Loco de picnic + theme_park: Parco de attractiones + viewpoint: Puncto de vista + wilderness_hut: Cabana in area natural + zoo: Jardin zoologic + tunnel: + building_passage: Passage sub edificio + culvert: Tubo de aqua subterranee + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Via aquatic artificial + boatyard: Cantier naval + canal: Canal + dam: Dica + derelict_canal: Canal abandonate + ditch: Fossato + dock: Dock + drain: Aquiero + lock: Esclusa + lock_gate: Porta de esclusa + mooring: Ammarrage + rapids: Rapidos + river: Fluvio/Riviera + stream: Rivo + wadi: Wadi + waterfall: Cascada + weir: Barrage + "yes": Curso de aqua + admin_levels: + level2: Frontiera de pais + level3: Frontiera de region + level4: Frontiera de stato + level5: Frontiera de region + level6: Frontiera de contato + level7: Frontiera de municipio + level8: Limite de citate + level9: Limite de village + level10: Limite de suburbio + level11: Frontiera de quartiero + types: + cities: Citates + towns: Villages + places: Locos + results: + no_results: Nulle resultato trovate + more_results: Plus resultatos + issues: + index: + title: Problemas + select_status: Selige stato + select_type: Selige typo + select_last_updated_by: Selige ultime actualisation per + reported_user: Usator reportate + not_updated: Non actualisate + search: Recerca + search_guidance: 'Cercar problemas:' + user_not_found: Usator non existe + issues_not_found: Nulle tal problema trovate + status: Stato + reports: Reportos + last_updated: Ultime actualisation + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} per %{user}' + link_to_reports: Vider reportos + reports_count: + one: '%{count} reporto' + other: '%{count} reportos' + reported_item: Objecto reportate + states: + ignored: Ignorate + open: Aperte + resolved: Resolvite + show: + title: '%{status} Problema №%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} reporto' + other: '%{count} reportos' + no_reports: Nulle reporto + report_created_at_html: 'Prime reporto: %{datetime}' + last_resolved_at_html: 'Ultime resolution: %{datetime}' + last_updated_at_html: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}' + resolve: Resolver + ignore: Ignorar + reopen: Reaperir + reports_of_this_issue: Reportos de iste problema + read_reports: Leger reportos + new_reports: Nove reportos + other_issues_against_this_user: Altere problemas concernente iste usator + no_other_issues: Il non ha altere problemas concernente iste usator. + comments_on_this_issue: Commentos sur iste problema + resolve: + resolved: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Resolvite' + ignore: + ignored: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Ignorate' + reopen: + reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte' + comments: + comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at} + reassign_param: Reassignar problema? + reports: + reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}' + note: 'Nota #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Tu commento ha essite create + issue_reassigned: Tu commento ha essite create e le reporto de problema ha essite + reassignate + reports: + new: + title_html: Reportar %{link} + missing_params: Impossibile crear un nove reporto + disclaimer: + intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura + te que:' + not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error + unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta + de altere membros del communitate + resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator + in question + categories: + diary_entry: + spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam + offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive + threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia + other_label: Altere + diary_comment: + spam_label: Iste commento de diario es/contine spam + offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive + threat_label: Iste commento de diario contine un menacia + other_label: Altere + user: + spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam + offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive + threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia + vandal_label: Iste usator es un vandalo + other_label: Altere + note: + spam_label: Iste nota es spam + personal_label: Iste nota contine datos personal + abusive_label: Iste nota es injuriose + other_label: Altere + create: + successful_report: Tu reporto ha essite registrate + provide_details: Per favor, forni le detalios necessari + layouts: + logo: + alt_text: Logo de OpenStreetMap + home: Vader al position de initio + logout: Clauder session + log_in: Aperir session + sign_up: Crear conto + start_mapping: Comenciar a cartographiar + edit: Modificar + history: Historia + export: Exportar + issues: Problemas + data: Datos + export_data: Exportar datos + gps_traces: Tracias GPS + gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS + user_diaries: Diarios de usatores + user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores + edit_with: Modificar con %{editor} + tag_line: Le wiki-carta libere del mundo + intro_header: Benvenite a OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere + de usar sub un licentia aperte. + intro_2_create_account: Crea un conto de usator + hosting_partners_2024_html: Le allogiamento web es supportate per %{fastly}, %{corpmembers} + e altere %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Membros corporative de OSMF + partners_partners: partners + tou: Conditiones de uso + osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite + a operationes de mantenentia essential. + osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente + lectura durante le execution de mantenentia essential. + donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware. + help: Adjuta + about: A proposito + copyright: Derectos de autor + communities: Communitates + community: Communitate + community_blogs: Blogs del communitate + community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari + text: Facer un donation + learn_more: Leger plus + more: Plus + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: 'Entrata de diario de OpenStreetMap #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario' + hi: Salute %{to_user}, + header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap + con le subjecto %{subject}:' + header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap + con le subjecto %{subject}:' + footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} + o inviar un message al autor a %{replyurl} + footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar + sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl} + footer_unsubscribe: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Salute %{to_user}, + header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le + subjecto %{subject}:' + footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message + al autor sur %{replyurl} + footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un + message al autor a %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Salute %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico' + had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.' + see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}. + see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}. + befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. + befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description + %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description + %{trace_description} e sin etiquettas + gpx_failure: + hi: Salute %{to_user}, + failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:' + more_info_html: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como + evitar lo se trova sur %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=ia + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite' + gpx_success: + hi: Salute %{to_user}, + loaded: + one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{count} + puncto. + other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de + %{count} punctos. + all_your_traces_html: Tote le tracias GPX que tu ha incargate con successo pote + esser trovate a %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap' + greeting: Bon die! + created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}. + confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva + de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente + pro confirmar tu conto:' + welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information + supplementari pro adjutar te a comenciar. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail' + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail + in %{server_url} a %{new_address}. + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine sequente pro + confirmar le alteration. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno' + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del + conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine hic infra pro + reinitialisar tu contrasigno. + note_comment_notification: + description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}' + anonymous: Un usator anonyme + greeting: Salute, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te + interessa' + your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta + in le vicinitate de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de + carta in le vicinitate de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta + que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta + que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa' + your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate + de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate + de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate. + Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha + commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse' + your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate + de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le + vicinitate de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate. + Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha + commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}. + details_html: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'Gruppo de modificationes OpenStreetMap #%{id}' + hi: Salute %{to_user}, + greeting: Salute, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos + de modificationes' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes + que te interessa' + your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de + modificationes' + your_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos + de modificationes' + commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes + que tu observa, create per %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo + de modificationes que tu observa, create per %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: con commento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: sin commento + details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a + %{url}. + details_html: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate + a %{url}. + unsubscribe: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes + sur %{url}. + unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de + modificationes sur %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Verifica tu e-mail! + introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation. + introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message + e tu potera comenciar a cartographiar. + press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu + conto. + button: Confirmar + success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! + already active: Iste conto ha ja essite confirmate. + unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. + resend_html: Si tu vole que nos te reinvia le e-mail de confirmation, %{reconfirm_link}. + click_here: clicca hic + confirm_resend: + failure: Usator %{name} non trovate. + confirm_email: + heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail + press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove + adresse de e-mail. + button: Confirmar + success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate. + failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token. + unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Nos ha inviate un nove nota de confirmation a %{email}. Un + vice que tu confirma tu conto, tu potera comenciar a cartographar. + whitelist: Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, + alora assecura te de exceptar %{sender} perque nos non pote responder a requestas + de confirmation. + messages: + inbox: + title: Cassa de entrata + messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nove message' + other: '%{count} nove messages' + old_messages: + one: '%{count} ancian message' + other: '%{count} ancian messages' + no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cartographos vicin + messages_table: + from: De + to: A + subject: Subjecto + date: Data + actions: Actiones + message_summary: + unread_button: Marcar como non legite + read_button: Marcar como legite + reply_button: Responder + destroy_button: Deler + unmute_button: Displaciar al cassa de entrata + new: + title: Inviar message + send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name} + back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata + create: + message_sent: Message inviate + limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende + un momento ante de tentar inviar alteres. + no_such_message: + title: Message non existe + heading: Message non existe + body: Non existe un message con iste ID. + outbox: + title: Cassa de exito + actions: Actiones + messages: + one: Tu ha %{count} message inviate + other: Tu ha %{count} messages inviate + no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar + alcun %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cartographos vicin + muted: + title: Messages silentiate + messages: + one: '%{count message silentiate' + other: Tu ha %{count} messages silentiate + reply: + wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message al qual tu vole + responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi session como + le usator correcte pro poter responder. + show: + title: Leger message + reply_button: Responder + unread_button: Marcar como non legite + destroy_button: Deler + back: Retornar + wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message que tu vole leger + non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi session como le + usator correcte pro poter leger lo. + sent_message_summary: + destroy_button: Deler + heading: + my_inbox: Mi cassa de entrata + my_outbox: Mi cassa de exito + muted_messages: Messages silentiate + mark: + as_read: Message marcate como legite + as_unread: Message marcate como non legite + unmute: + notice: Le message ha essite displaciate al cassa de entrata + error: Le message non poteva esser displaciate al cassa de entrata. + destroy: + destroyed: Message delite + passwords: + new: + title: Contrasigno perdite + heading: Contrasigno oblidate? + email address: Adresse de e-mail + new password button: Reinitialisar contrasigno + help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te + inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno. + create: + send_paranoid_instructions: Si tu adresse de e-mail existe in nostre base de + datos, tu recipera in qualque minutas un ligamine de recuperation de contrasigno + a tu adresse de e-mail. + edit: + title: Reinitialisar contrasigno + heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user} + reset: Reinitialisar contrasigno + flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL. + update: + flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate. + flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL. + preferences: + show: + title: Mi preferentias + preferred_editor: Editor preferite + preferred_languages: Linguas preferite + edit_preferences: Modificar preferentias + edit: + title: Modificar preferentias + save: Actualisar preferentias + cancel: Cancellar + update: + failure: Non poteva actualisar le preferentias. + update_success_flash: + message: Preferentias actualisate. + profiles: + edit: + title: Modificar profilo + save: Actualisar profilo + cancel: Cancellar + image: Imagine + gravatar: + gravatar: Usar Gravatar + what_is_gravatar: Que es Gravatar? + disabled: Gravatar ha essite disactivate. + enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora. + new image: Adder un imagine + keep image: Retener le imagine actual + delete image: Remover le imagine actual + replace image: Reimplaciar le imagine actual + image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio) + home location: Position de origine + no home location: Tu non ha entrate tu position de origine. + update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca + sur le carta? + show: Monstrar + delete: Deler + undelete: Disfacer deletion + update: + success: Profilo actualisate. + failure: Non poteva actualisar le profilo. + sessions: + new: + title: Aperir session + heading: Aperir session + email or username: Adresse de e-mail o nomine de usator + password: Contrasigno + remember: Memorar me + lost password link: Contrasigno perdite? + login_button: Aperir session + register now: Registrar ora + with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:' + no account: Non ha un conto? + auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios. + openid_logo_alt: Aperir session con OpenID + auth_providers: + openid: + title: Aperir session con OpenID + alt: Aperir session con un URL de OpenID + google: + title: Aperir session con Google + alt: Aperir session con un OpenID de Google + facebook: + title: Aperir session con Facebook + alt: Aperir session con un conto de Facebook + microsoft: + title: Aperir session con Microsoft + alt: Aperir session con un conto Microsoft + github: + title: Aperir session con GitHub + alt: Aperir session con un conto de GitHub + wikipedia: + title: Aperir session con Wikipedia + alt: Aperir session con un conto de Wikipedia + wordpress: + title: Aperir session con WordPress + alt: Aperir session con un OpenID de WordPress + aol: + title: Aperir session con AOL + alt: Aperir session con un OpenID de AOL + destroy: + title: Clauder session + heading: Clauder le session de OpenStreetMap + logout_button: Clauder session + suspended_flash: + suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte. + contact_support_html: Per favor contacta %{support_link} si tu vole discuter + isto. + support: assistentia + shared: + markdown_help: + heading_html: Interpretate con %{kramdown_link} + headings: Titulos + heading: Titulo + subheading: Subtitulo + unordered: Lista non ordinate + ordered: Lista ordinate + first: Prime elemento + second: Secunde elemento + link: Ligamine + text: Texto + image: Imagine + alt: Texto alternative + url: URL + codeblock: Bloco de codice + richtext_field: + edit: Modificar + preview: Previsualisar + site: + about: + next: Sequente + heading_html: '%{copyright}Contributores %{br} de OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes + mobile e dispositivos physic' + lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que + contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari + e multo plus, in tote le mundo. + local_knowledge_title: Cognoscentia local + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa + imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM + es accurate e actual. + community_driven_title: Dirigite per le communitate + community_driven_1_html: |- + Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres. + Pro apprender plus sur le communitate, vide le %{osm_blog_link}, le %{user_diaries_link}, le %{community_blogs_link} e le sito web del %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: diarios de usatores + community_driven_community_blogs: blogs del communitate + community_driven_osm_foundation: Fundation OSM + open_data_title: Datos aperte + open_data_1_html: 'OpenStreetMap es constituite per %{open_data}: tu es libere + de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da recognoscenita a OpenStreetMap + e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu + pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina + %{copyright_license_link} pro detalios.' + open_data_open_data: datos aperte + open_data_copyright_license: pagina Derectos de autor e Licentia + legal_title: Juridic + legal_1_1_html: Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente + gerite per le %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) in nomine del communitate. + Le uso de tote le servicios gerite per OSMF es subjecte a nostre %{terms_of_use_link}, + a nostre %{aup_link} e a nostre %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundation OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Conditiones de uso + legal_1_1_aup: Politica de uso acceptabile + legal_1_1_privacy_policy: Politica de confidentialitate + legal_2_1_html: Per favor %{contact_the_osmf_link} si tu ha questiones sur le + licentia o le derecto de autor o altere questiones juridic. + legal_2_1_contact_the_osmf: contacta le OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map" + es %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: marcas commercial registrate del OSMF + partners_title: Partners + copyright: + foreign: + title: A proposito de iste traduction + html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, + le pagina in anglese prevalera. + english_link: le original in anglese + native: + title: A proposito de iste pagina + html: Tu vide ora le version in anglese del pagina de derecto de autor. Tu + pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger + sur copyright e %{mapping_link}. + native_link: version in interlingua + mapping_link: comenciar le cartographia + legal_babble: + title_html: Copyright e Licentia + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data}, licentiate sub + %{odc_odbl_link} (ODbL) per le %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: datos aperte + introduction_1_odc_odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons + introduction_1_osm_foundation: Fundation OpenStreetMap + introduction_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar + nostre datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su + contributores. Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer + le resultato solmente sub le mesme licentia. Le %{legal_code_link} complete + explica vostre derectos e responsabilitates. + introduction_2_legal_code: codice juridic + introduction_3_html: Nostre documentation es sub licentia %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-CompartiSimile + 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ + credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap + credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer + le sequente duo cosas:' + credit_2_1: Forni credito a OpenStreetMap monstrante nostre aviso de derecto + de autor. + credit_2_2: Rende clar que le datos es disponibile sub le Licentia Open Database. + credit_3_html: Quanto al aviso de derecto de autor, nos ha differente exigentias + sur como illo debe esser monstrate, dependente de como tu usa nostre datos. + Per exemplo, se applica regulas differente sur como monstrar le aviso de + derecto de autor dependente de si tu ha create un carta navigabile, un carta + imprimite o un imagine static. Le detalios complete sur le iste exigentias + se trova in le %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Directivas de attribution + credit_4_1_html: Pro render clar que le datos es disponibile sub Open Database + License, tu pote ligar a %{this_copyright_page_link}. Alternativemente, + e obligatorimente si tu distribue OSM in forma de datos, tu pote mentionar + le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si tu usa un medio de communication + in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos + suggere que tu dirige le lectores a openstreetmap.org (forsan inserente + iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org. + In iste exemplo, le credito appare in le angulo del carta. + credit_4_1_this_copyright_page: iste pagina de derecto de autor + attribution_example: + alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web + title: Exemplo de recognoscentia + more_title_html: Pro saper plus + more_1_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e como dar nos recognoscentia, + sur le %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: pagina Licentia del Fundation OSM + more_2_1_html: Benque OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un + API cartographic gratuite a tertios. Vide nostre %{api_usage_policy_link}, + %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Politica de uso del API + more_2_1_tile_usage_policy: Politica de uso de tegulas + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica de uso de Nominatim + contributors_title_html: Nostre contributores + contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos + include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national + e de altere fontes, inter le quales:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Contine datos del %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + e le Region de Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Austria + contributors_at_stadt_wien: Citate de Vienna + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Region de Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendamentos + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Incorpora o ha essite disveloppate usante Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + licentiate per le Commonwealth de Australia sub %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Australia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Contine datos de + GeoBase®, GeoGratis (© Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (© Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia, + Statisticas Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Contine datos del Administration + Statal de Mesura de Terras e Cadastro licentiate sub %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Tchechia + contributors_cz_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio + National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de + datos, sub le %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finlandia + contributors_fi_nlsfi_license: Licentia NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Contine datos fornite per le + Direction General de Impostos. + contributors_fr_france: Francia + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Contine datos del %{dgu_link} e %{open_data_portal} + (information public de Croatia). + contributors_hr_croatia: Croatia + contributors_hr_dgu: Administration Geodetic Statal de Croatia + contributors_hr_open_data_portal: Portal national de datos aperte + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contine datos © AND, 2007 + (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nederlandia + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Contine datos proveniente del %{linz_data_service_link} + e licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nove Zelanda + contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Contine datos del %{rgz_link} e %{open_data_portal} + (information public de Serbia), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Autoritate geodetic serbe + contributors_rs_open_data_portal: Portal national de datos aperte + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Contine datos del %{gu_link} e del %{mkgp_link} + (information public de Slovenia). + contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_si_gu: Autoritate Topographic e Cartographic + contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Forestes e Alimentos + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contine datos proveniente del Instituto + Geographic National (%{ign_link}) e del Systema Cartographic National (%{scne_link}) + de Espania, licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Espania + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contine datos proveniente del + %{ngi_link}, derectos de autor reservate al Stato.' + contributors_za_south_africa: Africa del Sud + contributors_za_ngi: 'Direction general: Information geospatial national' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Contine datos de Ordnance + Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Regno Unite + contributors_2_html: |- + Pro ulterior detalios sur iste e altere fontes que ha essite usate + pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, per favor vide le %{contributors_page_link} sur le wiki de OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: pagina de contributores + contributors_footer_2_html: |2- + Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor + original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o + accepta alcun responsabilitate. + infringement_title_html: Violation de copyright + infringement_1_html: |2- + Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun + fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite) + sin explicite permission del titulares del derecto de autor. + infringement_2_1_html: Si tu crede que material protegite per derectos de + autor ha essite addite de maniera inappropriate al base de datos de OpenStreetMap + o a iste sito, per favor refere a nostre %{takedown_procedure_link} o submitte + un reclamation directemente a nostre %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de retiro + infringement_2_1_online_filing_page: pagina de submission in linea + trademarks_title: Marcas de commercio + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, le logo in forma de lupa e State of the + Map es marcas deponite del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones + sur vostre uso de iste marcas, per favor vide nostre %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Politica de marcas de commercio + index: + js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate + JavaScript. + js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante. + permalink: Permaligamine + shortlink: Ligamine curte + createnote: Adder un nota + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte + remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate + e que le plug-in de controlo remote es activate + edit: + not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public. + not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non + lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. + user_page_link: pagina de usator + anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso. + id_not_configured: iD non ha essite configurate + no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro + iste functionalitate. + export: + title: Exportar manually_select: Seliger manualmente un altere area - object_list: - api: Obtener iste area per medio del API - back: Monstrar lista de objectos - details: Detalios - heading: Lista de objectos - history: - type: - node: Nodo [[id]] - way: Via [[id]] - selected: - type: - node: Nodo [[id]] - way: Via [[id]] - type: - node: Nodo - way: Via - private_user: usator private - show_history: Monstrar historia - unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})" - wait: Un momento... - zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar - tag_details: - tags: "Etiquettas:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" - download_xml: Discargar XML - edit: modificar - view_history: vider historia - way: Via - way_title: "Via: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: tamben parte del via {{related_ways}} - other: tamben parte del vias {{related_ways}} - nodes: "Nodos:" - part_of: "Parte de:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" - download_xml: Discargar XML - view_details: vider detalios - way_history: Historia del via - way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}" - trace: - create: - trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion. - upload_trace: Cargar tracia GPS - edit: - description: "Description:" - edit: modificar - filename: "Nomine de file:" - heading: Modificar le tracia {{name}} - map: carta - owner: "Proprietario:" - points: "Punctos:" - save_button: Immagazinar modificationes - start_coord: "Coordinata initial:" - tags: "Etiquettas:" - tags_help: separate per commas - uploaded_at: "Cargate le:" - visibility: "Visibilitate:" - visibility_help: que significa isto? - trace_header: - see_all_traces: Vider tote le tracias - see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia - see_your_traces: Vider tote tu tracias - traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. - visibility: - identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas) + licence: Licentia + licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons + too_large: + advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic + infra:' + body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. + Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente + fontes pro discargamento de datos in massa:' + planet: + title: Planeta OSM + description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete + de OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de + datos de OpenStreetMap + geofabrik: + title: Discargamentos de Geofabrik + description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises, + e citates seligite + other: + title: Altere fontes + description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap + export_button: Exportar + fixthemap: + title: Reportar un problema / Corriger le carta + how_to_help: + title: Como adjutar + join_the_community: + title: Adherer al communitate + explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic, + per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber + te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme. + add_a_note: + instructions_1_html: Clicca sur %{note_icon} o sur le mesme icone in le + quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar + trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, + e altere cartographos lo investigara. + other_concerns: + title: Altere preoccupationes + concerns_html: Si tu ha preoccupationes concernente le maniera in que nostre + datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre %{copyright_link} + pro plus information juridic o contacta le %{working_group_link} appropriate. + copyright: pagina de derecto de autor + working_group: Gruppo de labor del Fundation OSM + help: + title: Obtener adjuta + introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le + projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le + subjectos de cartographia in collaboration con alteres. + welcome: + url: /welcome + title: Benvenite a OpenStreetMap + description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide + title: Guida pro comenciantes + description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. + community: + title: Foro de assistentia e communitate + description: Un loco commun ubi cercar adjuta e conversar sur OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Listas de diffusion + description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate + de listas de diffusion thematic o regional. + irc: + title: IRC + description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe + themas. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas + e altere servicios a base de OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Pro organisationes + description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap? + Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita. + wiki: + title: Wiki OpenStreetMap + description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch. + Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate + in un navigator web. + desktop_application_html: Tu pote sempre usar Potlatch per %{download_link}. + download: discargar le application scriptorio pro Mac e Windows + id_editor_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD, + le qual functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. %{change_preferences_link} + change_preferences: Cambia tu preferentias hic + any_questions: + title: Questiones? + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto, + poner e responder a questiones, e discuter e documentar collaborativemente + le topicos carthographic. %{help_link}. Es tu con un organisation que face + planos pro OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtene adjuta hic + welcome_mat: Discoperi le Tapete de benvenita + sidebar: + search_results: Resultatos del recerca + close: Clauder + search: + search: Cercar + get_directions: Obtener itinerario + get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos + from: De + to: A + where_am_i: Ubi es isto? + where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca + submit_text: Va + reverse_directions_text: Inverter le itinerario + key: + table: + entry: + motorway: Autostrata + main_road: Strata principal + trunk: Via national + primary: Via primari + secondary: Via secundari + unclassified: Via non classificate + pedestrian: Via pro pedones + track: Pista + bridleway: Sentiero pro cavallos + cycleway: Via cyclabile + cycleway_national: Pista cyclabile national + cycleway_regional: Pista cyclabile regional + cycleway_local: Pista cyclabile local + cycleway_mtb: Percurso de bicycletta de montania + footway: Sentiero pro pedones + rail: Ferrovia + train: Traino + subway: Metro + ferry: Ferry-boat + light_rail: Ferrovia legier + tram: Tram + trolleybus: Trolleybus + bus: Autobus + cable_car: Telepherico + chair_lift: Telesedia + runway: Pista de aeroporto + taxiway: Via de circulation pro aviones + apron: Platteforma pro aviones + admin: Limite administrative + capital: Capital + city: Citate + orchard: Verdiero + vineyard: Vinia + forest: Foreste + wood: Bosco + farmland: Terra agricole + grass: Herba + meadow: Prato + bare_rock: Rocca nude + sand: Sablo + golf: Percurso de golf + park: Parco + common: Commun + built_up: Area edificate + resident: Area residential + retail: Zona de commercio al detalio + industrial: Area industrial + commercial: Area commercial + heathland: Landa + scrubland: Terreno de brossas + lake: Laco + reservoir: Reservoir + intermittent_water: Massa de aqua intermittente + glacier: Glaciero + reef: Scolio + wetland: Terra humide + farm: Ferma + brownfield: Terra in reposo + cemetery: Cemeterio + allotments: Jardines familial + pitch: Campo de sport + centre: Centro de sport + beach: Plagia + reserve: Reserva natural + military: Area militar + school: Schola + university: Universitate + hospital: Hospital + building: Edificio significante + station: Station ferroviari + summit: Summitate + peak: Picco + tunnel: Bordo a lineettas = tunnel + bridge: Bordo nigre = ponte + private: Accesso private + destination: Traffico local + construction: Vias in construction + bus_stop: Halto de autobus + stop: Halto + bicycle_shop: Magazin de bicyclettas + bicycle_rental: Location de bicyclettas + bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas + bicycle_parking_small: Micre spatio de parcamento pro bicyclettas + toilets: Toilettes + welcome: + title: Benvenite! + introduction: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo. + Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce + un guida curte con le cosas le plus importante a saper. + whats_on_the_map: + title: Que es sur le carta? + on_the_map_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas %{real_and_current}; + illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. + Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa. + real_and_current: real e actual + off_the_map_html: Illo %{doesnt} include datos subjective como punctos de + appreciation, objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright + es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro + sin permission special! + doesnt: non + basic_terms: + title: Vocabulario de base pro le cartographia + paragraph_1: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave + que te essera utile. + an_editor_html: Un %{editor} es un programma o sito web que tu pote usar pro + modificar le carta. + a_node_html: Un %{node} es un puncto sur le carta, como un restaurante individual + o un arbore. + a_way_html: Un %{way} es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio. + a_tag_html: Un %{tag} es un unitate de information sur un nodo o via, como + le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata. + editor: editor + node: nodo + way: via + tag: etiquetta + rules: + title: Regulas! + para_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote + le participantes collabora e communica con le communitate. Si tu considera + activitates altere que modificar per mano, per favor lege e seque le directivas + sur %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importationes + automated_edits: Modificationes automatisate + start_mapping: comenciar le cartographia + continue_authorization: Continuar autorisation + add_a_note: + title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota! + para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un + conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota. + para_2_html: 'Simplemente visita %{map_link} e clicca sur le icone de nota: + %{note_icon}. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar + trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, + e altere cartographos lo investigara.' + the_map: le carta + communities: + title: Communitates + lede_text: |- + Personas de tote le mundo usa o contribue a OpenStreetMap. Benque multes participa como individuos, alteres ha formate communitates. + Tal gruppos varia de grandor e representa areas geographic inter micre villages e grande regiones multinational. + Illos pote tamben esser formal o informal. + local_chapters: + title: Capitulos local + about_text: Le capitulos local es gruppos al nivello de paises o regiones + que ha prendite le passo formal de stabilir entitates juridic sin scopo + lucrative. Illos representa le carta e le cartographos del area in communicationes + con le governamento local, interprisas e medios de communication. Illos + ha tamben formate un affiliation con le Fundation OpenStreetMap (OSMF), + que los da un ligamine al organo governamental juridic e del derecto de + autor. + list_text: 'Le sequente communitates es formalmente stabilite como capitulos + local:' + other_groups: + title: Altere gruppos + other_groups_html: |- + Non es necessari stabilir formalmente un gruppo in le mesme mesura que le capitulos local. + In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: pagina wiki sur communitates + traces: + visibility: private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate) - public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate) - trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas) - user_role: - filter: - already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}. - doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}. - not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide. - not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator. - grant: - are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'? + public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non + ordinate) + trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con + datas e horas) + identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, + punctos ordinate con datas e horas) + new: + upload_trace: Incargar tracia GPS + visibility_help: que significa isto? + help: Adjuta + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Incargar tracia GPS + trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base + de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te + essera inviate al completion. + upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite + del error. Per favor, proba lo de novo. + traces_waiting: + one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender + le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda + pro altere usatores. + other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera + attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar + le cauda pro altere usatores. + edit: + cancel: Cancellar + title: Modification del tracia %{name} + heading: Modificar le tracia %{name} + visibility_help: que significa isto? + update: + updated: Tracia actualisate + trace_optionals: + tags: Etiquettas + show: + title: Visualisation del tracia %{name} + heading: Visualisation del tracia %{name} + pending: PENDENTE + filename: 'Nomine de file:' + download: discargar + uploaded: 'Incargate le:' + points: 'Punctos:' + start_coordinates: 'Coordinata de initio:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + map: carta + edit: modificar + owner: 'Proprietario:' + description: 'Description:' + tags: 'Etiquettas:' + none: Nulle + edit_trace: Modificar iste tracia + delete_trace: Deler iste tracia + trace_not_found: Tracia non trovate! + visibility: 'Visibilitate:' + confirm_delete: Deler iste tracia? + trace_paging_nav: + older: Tracias plus ancian + newer: Tracias plus nove + trace: + pending: PENDENTE + count_points: + one: '%{count} puncto' + other: '%{count} punctos' + more: plus + trace_details: Vider detalios del tracia + view_map: Vider carta + edit_map: Modificar carta + public: PUBLIC + identifiable: IDENTIFICABILE + private: PRIVATE + trackable: TRACIABILE + details_with_tags_html: '%{time_ago} per %{user} in %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} per %{user}' + index: + public_traces: Tracias GPS public + my_gps_traces: Mi tracias GPS + public_traces_from: Tracias GPS public de %{user} + description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente + tagged_with: ' etiquettate con %{tags}' + empty_title: Nihil hic ancora + empty_upload_html: '%{upload_link} o apprende plus sur le traciamento GPS sur + le %{wiki_link}.' + upload_new: Incargar un nove tracia + wiki_page: pagina wiki + upload_trace: Incargar un tracia + all_traces: Tote le tracias + my_traces: Mi tracias + traces_from: Tracias public de %{user} + remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas + destroy: + scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion + make_public: + made_public: Tracia rendite public + offline_warning: + message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile + offline: + heading: Immagazinage GPX foras de linea + message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile. + georss: + title: Tracias GPS de OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: File GPX con %{count} puncto de %{user} + other: File GPX con %{count} punctos de %{user} + description_without_count: File GPX de %{user} + application: + permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action + require_cookies: + cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies + in tu navigator ante de continuar. + require_admin: + not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap. + Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes. + blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al + interfacie web pro plus informationes. + need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. + Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. + Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los. + settings_menu: + account_settings: Parametros del conto + oauth1_settings: Configuration OAuth 1 + oauth2_applications: Applicationes OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2 + muted_users: Usatores silentiate + oauth: + authorize: + title: Autorisar accesso a tu conto + request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto + "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente + possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. + allow_to: 'Permitter al application cliente:' + allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator. + allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator. + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. + allow_write_api: modificar le carta. + allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private. + allow_write_gpx: incargar tracias GPS. + allow_write_notes: modificar notas. + grant_access: Conceder accesso + authorize_success: + title: Requesta de autorisation acceptate + allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. + verification: Le codice de verification es %{code}. + authorize_failure: + title: Requesta de autorisation fallite + denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto. + invalid: Le token de autorisation non es valide. + revoke: + flash: Tu ha revocate le token pro %{application} + permissions: + missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate + scopes: + openid: Aperir session con OpenStreetMap + read_prefs: Leger preferentias de usator + write_prefs: Modificar preferentias de usator + write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos + write_api: Modificar le carta + read_gpx: Leger tracias GPS private + write_gpx: Incargar tracias GPS + write_notes: Modificar notas + write_redactions: Censurar datos del carta + read_email: Leger le adresse de e-mail del usator + skip_authorization: Approbar automaticamente le application + oauth_clients: + new: + title: Registrar un nove application + disabled: Le registration de applicationes OAuth 1 ha essite disactivate + edit: + title: Modificar tu application + show: + title: Detalios OAuth pro %{app_name} + key: 'Clave de consumitor:' + secret: 'Secreto de consumitor:' + url: 'URL del token de requesta:' + access_url: 'URL del token de accesso:' + authorize_url: 'URL de autorisation:' + support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1. + edit: Modificar detalios + delete: Deler cliente + confirm: Es tu secur? + requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:' + index: + title: Mi detalios OAuth + my_tokens: Mi applicationes autorisate + list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:' + application: Nomine del application + issued_at: Emittite le + revoke: Revocar! + my_apps: Mi applicationes cliente + no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per + medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que + illo pote facer requestas OAuth a iste servicio. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:' + register_new: Registrar tu application + form: + requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:' + not_found: + sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate. + create: + flash: Informationes registrate con successo + update: + flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo + destroy: + flash: Le registration del application cliente ha essite destruite + oauth2_applications: + index: + title: Mi applicationes cliente + no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con + nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante + que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio. + new: Registrar nove application + name: Nomine + permissions: Permissiones + application: + edit: Modificar + delete: Deler + confirm_delete: Deler iste application? + new: + title: Registrar un nove application + edit: + title: Modificar tu application + show: + edit: Modificar + delete: Deler + confirm_delete: Deler iste application? + client_id: ID del cliente + client_secret: Secreto del cliente + client_secret_warning: Assecura te de salveguardar iste secreto; illo non essera + accessibile de novo + permissions: Permissiones + redirect_uris: URIs de redirection + not_found: + sorry: Guai, ille application non poteva esser trovate. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorisation necessari + introduction: Autorisar %{application} a acceder a tu conto con le sequente + permissiones? + authorize: Autorisar + deny: Refusar + error: + title: Un error ha occurrite + show: + title: Codice de autorisation + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mi applicationes autorisate + application: Application + permissions: Permissiones + last_authorized: Ultime autorisation + no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}. + application: + revoke: Revocar accesso + confirm_revoke: Revocar le accesso de iste application? + users: + new: + title: Crear conto + no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear + un conto pro te automaticamente. + please_contact_support_html: Per favor contacta le %{support_link} pro arrangiar + le creation de un conto. Nos tentara tractar le requesta le plus rapidemente + possibile. + support: assistentia + about: + header: Libere e modificabile + paragraph_1: Contrarimente a altere cartas, OpenStreetMap es completemente + create per gente como tu, e permitte que omnes liberemente lo corrige, actualisa, + discarga e usa. + paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer. Nos inviara un e-mail + pro confirmar tu conto. + display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote + cambiar lo plus tarde in le preferentias. + external auth: 'Authentication per tertios:' + use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session + auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari, + ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un. + continue: Crear conto + terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor! + email_confirmation_help_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Consulta + nostre %{privacy_policy_link} pro plus information. + privacy_policy: politica de confidentialitate + privacy_policy_title: Politica de confidentialitate del OSMF con un section + sur adresses de e-mail + terms: + title: Conditiones + heading: Conditiones + heading_ct: Conditiones de contributor + read and accept with tou: Per favor, lege le accordo de contributor e le conditiones + de uso, marca ambe quadratos quando tu es finite e pois preme le button Continuar. + contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones + existente e futur. + read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor + tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura + fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara + te de accordo. + read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso + consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como + essente in le dominio public + consider_pd_why: que es isto? + guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprender iste terminos: un + %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}' + readable_summary: summario legibile per humanos + informal_translations: traductiones informal + continue: Continuar + decline: Declinar + you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le + nove Conditiones del Contributor pro continuar. + legale_select: 'Per favor selige tu pais de residentia:' + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto del mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove + Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: iste pagina wiki + no_such_user: + title: Iste usator non existe + heading: Le usator %{user} non existe + body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia, + o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. + deleted: delite + show: + my diary: Mi diario + my edits: Mi modificationes + my traces: Mi tracias + my notes: Mi notas + my messages: Mi messages + my profile: Mi profilo + my settings: Mi parametros + my comments: Mi commentos + my_preferences: Mi preferentias + my_dashboard: Mi pannello + blocks on me: Blocadas concernente me + blocks by me: Blocadas facite per me + create_mute: Silentiar iste usator + destroy_mute: Non silentiar iste usator + edit_profile: Modificar profilo + send message: Inviar message + diary: Diario + edits: Modificationes + traces: Tracias + notes: Notas de carta + remove as friend: Remover amico + add as friend: Adder amico + mapper since: 'Cartographo depost:' + uid: 'ID de usator:' + ct status: 'Conditiones de contributor:' + ct undecided: Indecise + ct declined: Declinate + email address: 'Adresse de e-mail:' + created from: 'Create ex:' + status: 'Stato:' + spam score: 'Punctos de spam:' + role: + administrator: Iste usator es un administrator + moderator: Iste usator es un moderator + importer: Iste usator es un importator + grant: + administrator: Conceder accesso de administrator + moderator: Conceder accesso de moderator + importer: Conceder le accesso de importator + revoke: + administrator: Revocar accesso de administrator + moderator: Revocar accesso de moderator + importer: Revocar le accesso de importator + block_history: Blocadas active + moderator_history: Blocadas imponite + revoke_all_blocks: Revocar tote le blocadas + comments: Commentos + create_block: Blocar iste usator + activate_user: Activar iste usator + confirm_user: Confirmar iste usator + unconfirm_user: Disconfirmar iste usator + unsuspend_user: Non plus suspender iste usator + hide_user: Celar iste usator + unhide_user: Revelar iste usator + delete_user: Deler iste usator confirm: Confirmar - fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide. - heading: Confirmar le concession del rolo + report: Signalar iste usator + go_public: + flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission + de modificar. + index: + title: Usatores + heading: Usatores + older: Usatores plus ancian + newer: Usatores plus nove + found_users: + one: '%{count} usator trovate' + other: '%{count} usatores trovate' + summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}' + confirm: Confirmar usatores seligite + hide: Celar usatores seligite + empty: Nulle usator correspondente trovate + suspended: + title: Conto suspendite + heading: Conto suspendite + support: supporto + automatically_suspended: Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite + a causa de activitate suspecte. + contact_support_html: Iste decision essera bentosto revidite per un administrator, + o tu pote contactar %{support_link} si tu vole discuter isto. + auth_failure: + connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite + invalid_credentials: Datos de authentication non valide + no_authorization_code: Nulle codice de autorisation + unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite + invalid_scope: Ambito non valide + unknown_error: Authentication fallite + auth_association: + heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap. + option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio + del formulario sequente. + option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator + e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu parametros de usator. + user_role: + filter: + not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide. + already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}. + doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator + del usator actual. + grant: title: Confirmar le concession del rolo - revoke: - are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'? + heading: Confirmar le concession del rolo + are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'? confirm: Confirmar - fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide. - heading: Confirmar le revocation del rolo + fail: Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que + e le usator e le rolo es valide. + revoke: title: Confirmar le revocation del rolo + heading: Confirmar le revocation del rolo + are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'? + confirm: Confirmar + fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que + e le usator e le rolo es valide. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada. + non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada. + not_found: + sorry: Le blocada de usator con ID %{id} non ha essite trovate. + back: Retornar al indice + new: + title: Crea blocada de %{name} + heading_html: Crea blocada de %{name} + period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? + back: Vider tote le blocadas + edit: + title: Modification de un blocada sur %{name} + heading_html: Modification de un blocada sur %{name} + period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? + show: Examinar iste blocada + back: Examinar tote le blocadas + filter: + block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate. + block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in + le lista disrolante. + create: + flash: Creava un blocada del usator %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar + lo. + success: Blocada actualisate. + index: + title: Blocadas de usatores + heading: Lista de blocadas de usatores + empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate. + revoke: + title: Revoca blocada de %{block_on} + heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} + time_future_html: Iste blocada expirara in %{time}. + past_html: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora. + confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada? + revoke: Revocar! + flash: Iste blocada ha essite revocate. + revoke_all: + title: Revocation de tote le blocadas de %{block_on} + heading_html: Revocation de tote le blocadas de %{block_on} + empty: '%{name} non ha blocadas active.' + confirm: Es tu secur de voler revocar %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} blocada active' + other: '%{count} blocadas active' + revoke: Revocar! + flash: Tote le blocadas active ha essite revocate. + helper: + time_future_html: Expira in %{time}. + until_login: Active usque le usator aperi session. + time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha + aperite session. + time_past_html: Expirava %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} hora' + other: '%{count} horas' + days: + one: '%{count} die' + other: '%{count} dies' + weeks: + one: '%{count} septimana' + other: '%{count} septimanas' + months: + one: '%{count} mense' + other: '%{count} menses' + years: + one: '%{count} anno' + other: '%{count} annos' + blocks_on: + title: Blocadas de %{name} + heading_html: Lista de blocadas de %{name} + empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.' + blocks_by: + title: Blocadas per %{name} + heading_html: Lista de blocadas per %{name} + empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.' + show: + title: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + created: 'Create:' + duration: 'Durata:' + status: 'Stato:' + show: Monstrar + edit: Modificar + revoke: Revocar! + confirm: Es tu secur? + reason: 'Motivo del blocada:' + revoker: 'Revocator:' + needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate. + block: + not_revoked: (non revocate) + show: Monstrar + edit: Modificar + revoke: Revocar! + blocks: + display_name: Usator blocate + creator_name: Creator + reason: Motivo del blocada + status: Stato + revoker_name: Revocate per + older: Blocos plus ancian + newer: Blocos plus nove + navigation: + all_blocks: Tote le blocadas + blocks_on_me: Blocadas sur me + blocks_on_user: Blocadas sur %{user} + blocks_by_me: Blocadas facite per me + blocks_by_user: Blocadas facite per %{user} + block: Blocada №%{id} + user_mutes: + index: + title: Usatores silentiate + my_muted_users: Mi usatores silentiate + you_have_muted_n_users: + one: Tu ha silentiate %{count} usator + other: Tu ha silentiate %{count} usatores + user_mute_explainer: Le messages de usatores silentiate es displaciate a un + cassa de entrata separate e tu non recipera notificationes de e-mail. + user_mute_admins_and_moderators: Tu pote silentiar administratores e moderatores, + ma lor messages non essera silentiate. + table: + thead: + muted_user: Usator silentiate + actions: Actiones + tbody: + unmute: Non silentiar + send_message: Inviar message + create: + notice: Tu ha silentiate %{name}. + error: '%{name} non poteva esser silentiate. %{full_message}.' + destroy: + notice: Tu non plus silentia %{name}. + error: Non esseva possibile disfacer le silentiamento del usator. Per favor + essaya lo de novo. + notes: + index: + title: Notas submittite o commentate per %{user} + heading: Notas de %{user} + subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} per %{user} + subheading_submitted: submittite + subheading_commented: commentate + no_notes: Sin notas + id: ID + creator: Creator + description: Description + created_at: Create a + last_changed: Ultime modification + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Description + open_title: Nota non resolvite №%{note_name} + closed_title: Nota resolvite №%{note_name} + hidden_title: Nota celate №%{note_name} + event_opened_by_html: Create per %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Create anonymemente %{time_ago} + event_commented_by_html: Commento de %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Commento anonyme %{time_ago} + event_closed_by_html: Resolvite per %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Resolvite anonymemente %{time_ago} + event_reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Reactivate anonymemente %{time_ago} + event_hidden_by_html: Celate per %{user} %{time_ago} + report: signalar iste nota + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe + esser verificate independentemente. + hide: Celar + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Commentar e resolver + comment: Commento + log_in_to_comment: Aperi session pro commentar iste nota + report_link_html: Si iste nota contine information sensibile que debe esser + removite, tu pote %{link}. + other_problems_resolve: Pro tote altere problema con le nota, per favor resolve + lo tu mesme con un commento. + other_problems_resolved: Pro tote altere problemas, suffice resolver. + disappear_date_html: Iste nota resolvite disparera del carta in %{disappear_in}. + new: + title: Nove nota + intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos + a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte + e scribe un nota pro explicar le problema. + advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque, + non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite + per derectos de autor. + add: Adder nota + javascripts: + close: Clauder + share: + title: Condivider + cancel: Cancellar + image: Imagine + link: Ligamine o HTML + long_link: Ligamine + short_link: Ligamine curte + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Personalisar dimensiones + format: 'Formato:' + scale: 'Scala:' + image_dimensions: Le imagine monstrara le strato standard in %{width} x %{height} + download: Discargar + short_url: URL curte + include_marker: Includer marcator + center_marker: Centrar le carta sur le marcator + paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web + view_larger_map: Vider carta plus grande + only_standard_layer: Solmente le strato standard pote esser exportate como imagine + embed: + report_problem: Reportar problema + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Le legenda non es disponibile pro iste strato + map: + zoom: + in: Zoom avante + out: Zoom retro + locate: + title: Monstrar mi position + metersPopup: + one: Tu es minus de %{count} metro distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto + feetPopup: + one: Tu es minus de %{count} pede distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto + base: + standard: Standard + cycle_map: Carta cyclista + transport_map: Carta de transporto + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Humanitario + layers: + header: Stratos de carta + notes: Notas de carta + data: Datos de carta + gps: Tracias GPS public + overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta + title: Stratos + openstreetmap_contributors: Contributores de OpenStreetMap + make_a_donation: Facer un donation + website_and_api_terms: Conditiones del API e sito web + cyclosm_credit: Stilo de tegulas per %{cyclosm_link} albergate per %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francia + thunderforest_credit: Tegulas fornite per %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Tegulas fornite per %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Stilo de tegulas per %{hotosm_link} albergate per %{osm_france_link} + hotosm_name: le Equipa Humanitari de OpenStreetMap + site: + edit_tooltip: Modificar le carta + edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta + createnote_tooltip: Adder un nota al carta + createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta + map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta + map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta + queryfeature_tooltip: Cercar objectos + queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos + embed_html_disabled: Le incastration de HTML non es disponibile pro iste strato + cartographic + changesets: + show: + comment: Commento + subscribe: Subscriber + unsubscribe: Cancellar subscription + hide_comment: celar + unhide_comment: revelar + edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar, + postea clicca hic. + directions: + ascend: Ascender + engines: + fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM) + fossgis_osrm_car: Auto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM) + graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper) + graphhopper_car: Auto (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicycletta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pede (Valhalla) + descend: Descender + directions: Itinerario + distance: Distantia + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos. + no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.' + instructions: + continue_without_exit: Continuar sur %{name} + slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name} + offramp_right: Prende le rampa a dextra + offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra + offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra + verso %{name}, in direction %{directions} + offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name} + offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name} + onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa + onramp_right: Gira a dextra sur le rampa + endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name} + merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name} + fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name} + turn_right_without_exit: Girar a dextra verso %{name} + sharp_right_without_exit: Curva acute a dextra verso %{name} + uturn_without_exit: Retornar preter %{name} + sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name} + turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name} + offramp_left: Prende le rampa a sinistra + offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra + offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra + verso %{name}, in direction %{directions} + offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name} + offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name} + onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name}, + in direction %{directions} + onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa + onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa + endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name} + merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name} + fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name} + slight_left_without_exit: Girar legiermente a sinistra verso %{name} + via_point_without_exit: (puncto intermedie) + follow_without_exit: Sequer %{name} + roundabout_without_exit: Al rotunda, prender le exito verso %{name} + leave_roundabout_without_exit: Quitar rotunda - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Remaner sur rotunda - %{name} + start_without_exit: Comenciar a %{name} + destination_without_exit: Attinger destination + against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name} + end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name} + roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name} + exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name} + unnamed: cammino sin nomine + courtesy: Itinerario fornite per %{link} + exit_counts: + first: 1me + second: 2nde + third: 3tie + fourth: 4te + fifth: 5te + sixth: 6te + seventh: 7me + eighth: 8ve + ninth: 9ne + tenth: 10me + time: Tempore + query: + node: Nodo + way: Via + relation: Relation + nothing_found: Nulle objecto trovate + error: 'Error al contactar %{server}: %{error}' + timeout: Tempore limite excedite contactante %{server} + context: + directions_from: Itinerario ab hic + directions_to: Itinerario verso hic + add_note: Adder un nota hic + show_address: Monstrar adresse + query_features: Cercar objectos + centre_map: Centrar le carta hic + redactions: + edit: + heading: Modificar suppression + title: Modificar obscuration + index: + empty: Il non ha suppressiones a monstrar. + heading: Lista de obscurationes + title: Lista de suppressiones + new: + heading: Specifica information pro nove suppression + title: Creation de nove obscuration + show: + description: 'Description:' + heading: Es monstrate le suppression "%{title}" + title: Presentation de obscuration + user: 'Creator:' + edit: Modificar iste suppression + destroy: Remover iste obscuration + confirm: Es tu secur? + create: + flash: Suppression create. + update: + flash: Cambios salveguardate. + destroy: + not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones + pertinente a iste suppression ante de destruer lo. + flash: Obscuration destruite. + error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression. + validations: + leading_whitespace: ha spatios al initio + trailing_whitespace: ha spatios al fin + invalid_characters: contine characteres invalide + url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters}) +...