X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f7a79e7cb7c5baaf058b275075abcbd0f05f3738..aa185bf4f88e12bad895abaabc9948514e9f1ec5:/config/locales/ia.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index c50727191..902695cb0 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -1,207 +1,2412 @@ -# Messages for Interlingua (Interlingua) +# Messages for Interlingua (interlingua) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Carlosedepaula +# Author: Julian Mendez +# Author: Macofe # Author: McDutchie -ia: - browse: - changeset: - changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}" +# Author: Nemo bis +--- +ia: + time: + formats: + friendly: '%e de %B %Y a %H:%M' + activerecord: + models: + acl: Lista de controlo de accesso + changeset: Gruppo de modificationes + changeset_tag: Etiquetta de gruppo de modificationes + country: Pais + diary_comment: Commento de diario + diary_entry: Entrata del diario + friend: Amico + language: Lingua + message: Message + node: Nodo + node_tag: Etiquetta de nodo + notifier: Notificator + old_node: Nodo ancian + old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian + old_relation: Relation ancian + old_relation_member: Membro de relation ancian + old_relation_tag: Etiquetta de relation ancian + old_way: Via ancian + old_way_node: Nodo de via ancian + old_way_tag: Etiquetta de via ancian + relation: Relation + relation_member: Membro de relation + relation_tag: Etiquetta de relation + session: Session + trace: Tracia + tracepoint: Puncto de tracia + tracetag: Etiquetta de tracia + user: Usator + user_preference: Preferentias de usator + user_token: Indicio de usator + way: Via + way_node: Nodo de via + way_tag: Etiquetta de via + attributes: + diary_comment: + body: Texto + diary_entry: + user: Usator + title: Subjecto + latitude: Latitude + longitude: Longitude + language: Lingua + friend: + user: Usator + friend: Amico + trace: + user: Usator + visible: Visibile + name: Nomine + size: Dimension + latitude: Latitude + longitude: Longitude + public: Public + description: Description + message: + sender: Expeditor + title: Subjecto + body: Texto + recipient: Destinatario + user: + email: E-mail + active: Active + display_name: Nomine public + description: Description + languages: Linguas + pass_crypt: Contrasigno + editor: + default: Predefinite (actualmente %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (editor in navigator del web) + id: + name: iD + description: iD (editor in navigator) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (editor in navigator del web) + remote: + name: Controlo remote + description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor) + browse: + created: Create a + closed: Claudite a + created_html: Create %{time} retro + closed_html: Claudite %{time} retro + created_by_html: Create %{time} retro per %{user} + deleted_by_html: Delite %{time} retro per %{user} + edited_by_html: Modificate %{time} retro per %{user} + closed_by_html: Claudite %{time} retro per %{user} + version: Version + in_changeset: Gruppo de modificationes + anonymous: anonyme + no_comment: (sin commento) + part_of: Parte de + download_xml: Discargar XML + view_history: Vider historia + view_details: Vider detalios + location: 'Loco:' + changeset: + title: 'Gruppo de modificationes: %{id}' + belongs_to: Autor + node: Nodos (%{count}) + node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count}) + way: Vias (%{count}) + way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count}) + relation: Relationes (%{count}) + relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count}) + comment: Commentos (%{count}) + hidden_commented_by: Commento celate de %{user} %{when} + retro + commented_by: Commento de %{user} %{when} retro changesetxml: XML del gruppo de modificationes - download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Gruppo de modificationes {{id}} - title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}} osmchangexml: XML osmChange - title: Gruppo de modificationes - changeset_details: - belongs_to: "Pertine a:" - bounding_box: "Quadro de delimitation:" - box: quadro - closed_at: "Claudite le:" - created_at: "Create le:" - has_nodes: - one: "Ha le sequente {{count}} nodo:" - other: "Ha le sequente {{count}} nodos:" - has_relations: - one: "Ha le sequente {{count}} relation:" - other: "Ha le sequente {{count}} relationes:" - has_ways: - one: "Ha le sequente {{count}} via:" - other: "Ha le sequente {{count}} vias:" - no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes. - show_area_box: Monstrar quadro del area - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente - prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente - user: - name_tooltip: Vider modifications per {{user}} - next_tooltip: Modification sequente per {{user}} - prev_tooltip: Modification precedente per {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Commento:" - edited_at: "Modificate le:" - edited_by: "Modificate per:" - in_changeset: "In le gruppo de modificationes:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation {{relation_name}} - entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}}) - map: - deleted: Delite - larger: - area: Vider le area in un carta plus grande - node: Vider le nodo in un carta plus grande - relation: Vider le relation in un carta plus grande - way: Vider le via in un carta plus grande - loading: Cargamento... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" - download_xml: Discargar XML - edit: modificar - node: Nodo - node_title: "Nodo: {{node_name}}" - view_history: vider historia - node_details: - coordinates: "Coordinatas:" - part_of: "Parte de:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" - download_xml: Discargar XML - node_history: Historia del nodo - node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}" - view_details: vider detalios - not_found: - sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate. - type: + feed: + title: Gruppo de modificationes %{id} + title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment} + join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion + discussion: Discussion + node: + title: 'Nodo: %{name}' + history_title: 'Historia del nodo: %{name}' + way: + title: 'Via: %{name}' + history_title: 'Historia del via: %{name}' + nodes: Nodos + also_part_of: + one: parte del via %{related_ways} + other: parte del vias %{related_ways} + relation: + title: 'Relation: %{name}' + history_title: 'Historia del relation: %{name}' + members: Membros + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' + type: + node: Nodo + way: Via + relation: Relation + containing_relation: + entry: Relation %{relation_name} + entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) + not_found: + sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate. + type: + node: nodo + way: via + relation: relation changeset: gruppo de modificationes + note: nota + timeout: + sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de + tempore pro esser recuperate. + type: node: nodo + way: via relation: relation + changeset: gruppo de modificationes + note: nota + redacted: + redaction: Obscuration %{id} + message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate + perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios. + type: + node: nodo way: via - paging_nav: - of: de - showing_page: Monstrante pagina - relation: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" - download_xml: Discargar XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" - view_history: vider historia - relation_details: - members: "Membros:" - part_of: "Parte de:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" - download_xml: Discargar XML - relation_history: Historia del relation - relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}" - view_details: vider detalios - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}" - type: - node: Nodo - relation: Relation - way: Via - start: - manually_select: Seliger manualmente un altere area - view_data: Vider datos pro le vista actual del carta - start_rjs: - data_frame_title: Datos - data_layer_name: Datos - details: Detalios - drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area - edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]] - history_for_feature: Historia de [[feature]] + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Le cargamento de %{num_features} elementos pote relentar o + congelar tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos? load_data: Cargar datos - loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra. loading: Cargamento... + tag_details: + tags: Etiquettas + wiki_link: + key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key} + tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value} + wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata + wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia + telephone_link: Telephonar %{phone_number} + note: + title: 'Nota: %{id}' + new_note: Nove nota + description: Description + open_title: Nota non resolvite №%{note_name} + closed_title: Nota resolvite №%{note_name} + hidden_title: Nota celate №%{note_name} + open_by: Create per %{user} %{when} retro + open_by_anonymous: Create per un anonymo %{when} + retro + commented_by: Commento scribite per %{user} %{when} + retro + commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo %{when} + retro + closed_by: Resolvite per %{user} %{when} retro + closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo %{when} + retro + reopened_by: Reactivate per %{user} %{when} retro + reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo %{when} + retro + hidden_by: Celate per %{user} %{when} retro + query: + title: Cercar objectos proxime + introduction: Clicca sur le carta pro cercar elementos a proximitate. + nearby: Objectos proxime + enclosing: Objectos inglobante + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Pagina %{page} + next: Sequente » + previous: « Precedente + changeset: + anonymous: Anonyme + no_edits: (nulle modification) + view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes + changesets: + id: ID + saved_at: Salveguardate le + user: Usator + comment: Commento + area: Area + list: + title: Gruppos de modificationes + title_user: Gruppos de modificationes per %{user} + title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos + title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin + empty: Nulle gruppo de modificationes trovate. + empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area. + empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator. + no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate. + no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area. + no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator. + load_more: Cargar plus + timeout: + sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo + de tempore pro esser recuperate. + rss: + title_all: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap + title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap № + %{changeset_id} + comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per + %{author} + commented_at_html: Actualisate %{when} retro + commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} + full: Discussion complete + diary_entry: + new: + title: Nove entrata de diario + publish_button: Publicar + list: + title: Diarios de usatores + title_friends: Diarios de amicos + title_nearby: Diarios de usatores vicin + user_title: Diario de %{user} + in_language_title: Entratas de diario in %{language} + new: Nove entrata de diario + new_title: Componer un nove entrata in tu diario + no_entries: Nulle entrata in diario + recent_entries: Entratas recente del diario + older_entries: Entratas plus ancian + newer_entries: Entratas plus recente + edit: + title: Modificar entrata de diario + subject: 'Subjecto:' + body: 'Texto:' + language: 'Lingua:' + location: 'Loco:' + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Longitude:' + use_map_link: usar carta + save_button: Salveguardar + marker_text: Loco de entrata de diario + view: + title: Diario de %{user} | %{title} + user_title: Diario de %{user} + leave_a_comment: Lassar un commento + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento' + login: Aperir session + save_button: Salveguardar + no_such_entry: + title: Nulle tal entrata de diario + heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}' + body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica + le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. + diary_entry: + posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link} + comment_link: Commentar iste entrata + reply_link: Responder a iste entrata + comment_count: + one: 1 commento + zero: Nulle commento + other: '%{count} commentos' + edit_link: Modificar iste entrata + hide_link: Celar iste entrata + confirm: Confirmar + diary_comment: + comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} + hide_link: Celar iste commento + confirm: Confirmar + location: + location: 'Loco:' + view: Vider + edit: Modificar + feed: + user: + title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user} + description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user} + language: + title: Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name} + description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name} + all: + title: Entratas de diario de OpenStreetMap + description: Entratas recente de diario de ustores de OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario' + post: Publicar + when: Quando + comment: Commento + ago: '%{ago} retro' + newer_comments: Commentos plus recente + older_comments: Commentos plus ancian + export: + title: Exportar + start: + area_to_export: Area a exportar manually_select: Seliger manualmente un altere area - object_list: - api: Obtener iste area per medio del API - back: Monstrar lista de objectos - details: Detalios - heading: Lista de objectos - history: - type: - node: Nodo [[id]] - way: Via [[id]] - selected: - type: - node: Nodo [[id]] - way: Via [[id]] - type: - node: Nodo - way: Via - private_user: usator private - show_history: Monstrar historia - unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})" - wait: Un momento... - zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar - tag_details: - tags: "Etiquettas:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}" - download_xml: Discargar XML - edit: modificar - view_history: vider historia - way: Via - way_title: "Via: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: tamben parte del via {{related_ways}} - other: tamben parte del vias {{related_ways}} - nodes: "Nodos:" - part_of: "Parte de:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" - download_xml: Discargar XML - view_details: vider detalios - way_history: Historia del via - way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}" - trace: - create: - trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion. - upload_trace: Cargar tracia GPS - edit: - description: "Description:" - edit: modificar - filename: "Nomine de file:" - heading: Modificar le tracia {{name}} + format_to_export: Formato de exportation + osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap + map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard) + embeddable_html: HTML incorporabile + licence: Licentia + export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic + infra:' + body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. + Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente + fontes pro discargamento de datos in massa:' + planet: + title: Planeta OSM + description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete + de OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de + datos de OpenStreetMap + geofabrik: + title: Discargamentos de Geofabrik + description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises, + e citates seligite + metro: + title: Extractos de Metro + description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin + other: + title: Altere fontes + description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap + options: Optiones + format: 'Formato:' + scale: Scala + max: max + image_size: 'Dimension del imagine:' + zoom: Zoom + add_marker: Adder un marcator al carta + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Resultato + paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web + export_button: Exportar + geocoder: + search: + title: + latlon: Resultatos interne + us_postcode: Resultatos de Geocoder.us + uk_postcode: Resultatos de NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultatos de GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultatos ab OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultatos ab GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Telepherico + chair_lift: Telesedia + drag_lift: Teleski + gondola: Telecabina + station: Station de telecabina + aeroway: + aerodrome: Aerodromo + apron: Pista + gate: Porta + helipad: Heliporto + runway: Pista + taxiway: Via de circulation pro aviones + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Refugio pro animales + arts_centre: Centro artistic + atm: Cassa automatic + bank: Banca + bar: Bar + bbq: Barbecue + bench: Banco + bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas + bicycle_rental: Location de bicyclettas + biergarten: Terrassa + boat_rental: Location de barcas + brothel: Bordello + bureau_de_change: Officio de cambio + bus_station: Station de autobus + cafe: Café + car_rental: Location de automobiles + car_sharing: Repartition de autos + car_wash: Lavage de automobiles + casino: Casino + charging_station: Station de cargamento + childcare: Guarda de infantes + cinema: Cinema + clinic: Clinica + clock: Horologio + college: Schola superior + community_centre: Centro communitari + courthouse: Tribunal + crematorium: Crematorio + dentist: Dentista + doctors: Medicos + dormitory: Dormitorio + drinking_water: Aqua potabile + driving_school: Autoschola + embassy: Ambassada + emergency_phone: Telephono de emergentia + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Terminal de ferry + fire_hydrant: Hydrante de incendio + fire_station: Caserna de pumperos + food_court: Zona de restaurantes + fountain: Fontana + fuel: Carburante + gambling: Joco de hasardo + grave_yard: Cemeterio + gym: Centro de fitness / Gymnasio + health_centre: Centro de sanitate + hospital: Hospital + hunting_stand: Posto de chassa + ice_cream: Gelato + kindergarten: Schola pro juvene infantes + library: Bibliotheca + market: Mercato + marketplace: Mercato + monastery: Monasterio + motorcycle_parking: Parking a motocyclo + nightclub: Club nocturne + nursery: Sala recreative pro parve infantes + nursing_home: Casa de convalescentia + office: Officio + parking: Parking + parking_entrance: Entrata de autoparco + pharmacy: Pharmacia + place_of_worship: Loco de adoration + police: Policia + post_box: Cassa postal + post_office: Officio postal + preschool: Pre-schola + prison: Prision + pub: Taverna + public_building: Edificio public + reception_area: Area de reception + recycling: Puncto de recyclage + restaurant: Restaurante + retirement_home: Residentia pro vetere personas + sauna: Sauna + school: Schola + shelter: Refugio + shop: Boteca + shower: Ducha + social_centre: Centro social + social_club: Club social + social_facility: Servicio social + studio: Appartamento de un camera + swimming_pool: Piscina + taxi: Taxi + telephone: Telephono public + theatre: Theatro + toilets: Toilettes + townhall: Casa municipal + university: Universitate + vending_machine: Distributor automatic + veterinary: Clinica veterinari + village_hall: Casa communal + waste_basket: Corbe a papiro + waste_disposal: Tractamento de immunditias + youth_centre: Centro pro le juventute + boundary: + administrative: Limite administrative + census: Limite de censo + national_park: Parco national + protected_area: Area protegite + bridge: + aqueduct: Aqueducto + suspension: Ponte suspendite + swing: Ponte giratori + viaduct: Viaducto + "yes": Ponte + building: + "yes": Edificio + craft: + brewery: Fabrica de bira + carpenter: Carpentero + electrician: Electricista + gardener: Jardinero + painter: Pictor + photographer: Photographo + plumber: Plumbero + shoemaker: Scarpero + tailor: Sartor + "yes": Boteca de artisanato + emergency: + ambulance_station: Station de ambulantias + defibrillator: Defibrillator + landing_site: Loco de atterrage de emergentia + phone: Telephono de emergentia + highway: + abandoned: Via abandonate + bridleway: Sentiero pro cavallos + bus_guideway: Via guidate de autobus + bus_stop: Halto de autobus + construction: Strata in construction + cycleway: Pista cyclabile + elevator: Ascensor + emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia + footway: Sentiero pro pedones + ford: Vado + living_street: Strata residential + milestone: Petra milliari + motorway: Autostrata + motorway_junction: Junction de autostrata + motorway_link: Via de communication a autostrata + path: Sentiero + pedestrian: Via pro pedones + platform: Platteforma + primary: Via principal + primary_link: Via principal + proposed: Strata proponite + raceway: Circuito + residential: Strata residential + rest_area: Area de reposo + road: Via + secondary: Via secundari + secondary_link: Via secundari + service: Via de servicio + services: Servicios de autostrata + speed_camera: Detector de velocitate + steps: Scalones + street_lamp: Lanterna de strata + tertiary: Via tertiari + tertiary_link: Via tertiari + track: Pista + traffic_signals: Lumines de traffico + trail: Pista + trunk: Via national + trunk_link: Via national + unclassified: Via non classificate + unsurfaced: Cammino de terra + "yes": Cammino + historic: + archaeological_site: Sito archeologic + battlefield: Campo de battalia + boundary_stone: Lapide de frontiera + building: Edificio historic + bunker: Bunker + castle: Castello + church: Ecclesia + city_gate: Porta de citate + citywalls: Muro del citate + fort: Forte + heritage: Sito de patrimonio + house: Casa + icon: Icone + manor: Casa seniorial + memorial: Memorial + mine: Mina + monument: Monumento + roman_road: Via roman + ruins: Ruinas + stone: Petra + tomb: Tumba + tower: Turre + wayside_cross: Cruce juxta le via + wayside_shrine: Reliquario juxta le via + wreck: Naufragio + junction: + "yes": Intersection + landuse: + allotments: Jardines familial + basin: Bassino + brownfield: Terreno industrial subutilisate + cemetery: Cemeterio + commercial: Area commercial + conservation: Conservation + construction: Construction + farm: Ferma + farmland: Terra arabile + farmyard: Corte de ferma + forest: Foreste + garages: Garages + grass: Herba + greenfield: Terreno sin edificios + industrial: Area industrial + landfill: Discargatorio + meadow: Pastura + military: Area militar + mine: Mina + orchard: Verdiero + quarry: Petreria + railway: Ferrovia + recreation_ground: Area recreative + reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Bassino interfluvial + residential: Area residential + retail: Magazines + road: Area de cammino + village_green: Parco de village + vineyard: Vinia + "yes": Uso de terreno + leisure: + beach_resort: Loco de vacantias al plagia + bird_hide: Observatorio de aves + club: Club + common: Terreno commun + dog_park: Parco pro canes + fishing: Area de pisca + fitness_centre: Centro de fitness + fitness_station: Gymnasio + garden: Jardin + golf_course: Campo de golf + horse_riding: Equitation + ice_rink: Patinatorio + marina: Porto de yachts + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Reserva natural + park: Parco + pitch: Campo sportive + playground: Area de jocos + recreation_ground: Terreno de recreation + resort: Centro touristic + sauna: Sauna + slipway: Rampa de barca + sports_centre: Centro sportive + stadium: Stadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista de athletismo + water_park: Parco aquatic + "yes": Tempore libere + man_made: + lighthouse: Pharo + pipeline: Tubulatura + tower: Turre + works: Fabrica + "yes": Artificial + military: + airfield: Aerodromo militar + barracks: Barracas + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Passo de montania + natural: + bay: Baia + beach: Plagia + cape: Capo + cave_entrance: Entrata de caverna + cliff: Precipitio + crater: Crater + dune: Duna + fell: Montania + fjord: Fiord + forest: Foreste + geyser: Geyser + glacier: Glaciero + grassland: Prato + heath: Landa + hill: Collina + island: Insula + land: Terra + marsh: Palude + moor: Landa + mud: Fango + peak: Picco + point: Puncto + reef: Scolio + ridge: Cresta + rock: Rocca + saddle: Sella + sand: Sablo + scree: Detrito cadite + scrub: Arbusto + spring: Fontana + stone: Petra + strait: Stricto + tree: Arbore + valley: Vallea + volcano: Vulcano + water: Aqua + wetland: Terra humide + wood: Bosco + office: + accountant: Contabile + administrative: Administration + architect: Architecto + company: Compania + employment_agency: Agentia de empleo + estate_agent: Agentia immobiliari + government: Officio governamental + insurance: Officio de assecurantia + lawyer: Advocato + ngo: Officio de un ONG + telecommunication: Officio de telecommunication + travel_agent: Agentia de viages + "yes": Officio + place: + allotments: Jardines familial + block: Bloco + airport: Aeroporto + city: Citate + country: Pais + county: Contato + farm: Ferma + hamlet: Vico + house: Casa + houses: Casas + island: Insula + islet: Insuletta + isolated_dwelling: Habitation isolate + locality: Localitate + moor: Landa + municipality: Municipalitate + neighbourhood: Quartiero + postcode: Codice postal + region: Region + sea: Mar + state: Stato + subdivision: Subdivision + suburb: Suburbio + town: Urbe + unincorporated_area: Area sin municipalitate + village: Village + "yes": Loco + railway: + abandoned: Ferrovia abandonate + construction: Ferrovia in construction + disused: Ferrovia in disuso + disused_station: Station ferroviari in disuso + funicular: Ferrovia funicular + halt: Halto de traino + historic_station: Station ferroviari historic + junction: Junction ferroviari + level_crossing: Passage a nivello + light_rail: Metro legier + miniature: Ferrovia in miniatura + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ferrovia stricte + platform: Platteforma ferroviari + preserved: Ferrovia preservate + proposed: Ferrovia proponite + spur: Ramification de ferrovia + station: Station ferroviari + stop: Halto ferroviari + subway: Metro + subway_entrance: Entrata al metro + switch: Agulia + tram: Tramvia + tram_stop: Halto de tram + shop: + alcohol: Magazin de bibitas alcoholic + antiques: Antiquitates + art: Magazin de arte + bakery: Paneteria + beauty: Salon de beltate + beverages: Boteca de bibitas + bicycle: Magazin de bicyclettas + books: Libreria + boutique: Boutique + butcher: Macelleria + car: Magazin de automobiles + car_parts: Partes de automobiles + car_repair: Reparation de automobiles + carpet: Magazin de tapetes + charity: Magazin de beneficentia + chemist: Pharmacia + clothes: Magazin de vestimentos + computer: Magazin de computatores + confectionery: Confecteria + convenience: Magazin de quartiero + copyshop: Centro de photocopias + cosmetics: Boteca de cosmetica + deli: Boteca de delicatessas fin + department_store: Grande magazin + discount: Boteca de disconto + doityourself: Magazin de bricolage + dry_cleaning: Lavanderia a sic + electronics: Boteca de electronica + estate_agent: Agentia immobiliari + farm: Magazin agricole + fashion: Boteca de moda + fish: Pischeria + florist: Florista + food: Magazin de alimentation + funeral_directors: Directores de pompas funebre + furniture: Magazin de mobiles + gallery: Galeria + garden_centre: Jardineria + general: Magazin general + gift: Boteca de donos + greengrocer: Verdurero + grocery: Specieria + hairdresser: Perruccheria + hardware: Quincalieria + hifi: Hi-fi + insurance: Assecurantia + jewelry: Joieleria + kiosk: Kiosque + laundry: Lavanderia + mall: Galeria mercante + market: Mercato + mobile_phone: Boteca de telephonos mobile + motorcycle: Magazin de motocyclos + music: Magazin de musica + newsagent: Venditor de jornales + optician: Optico + organic: Boteca de alimentos organic + outdoor: Magazin de sport al aere libere + pet: Boteca de animales + pharmacy: Pharmacia + photo: Magazin de photographia + salon: Salon + second_hand: Magazin de secunde mano + shoes: Scarperia + shopping_centre: Centro commercial + sports: Magazin de sport + stationery: Papireria + supermarket: Supermercato + tailor: Sartor + toys: Magazin de joculos + travel_agency: Agentia de viages + video: Magazin de video + wine: Magazin de vinos + "yes": Boteca + tourism: + alpine_hut: Cabana alpin + apartment: Appartamento + artwork: Obra de arte + attraction: Attraction + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Cabana + camp_site: Terreno de camping + caravan_site: Terreno pro caravanas + chalet: Chalet + gallery: Galeria + guest_house: Albergo + hostel: Albergo + hotel: Hotel + information: Information + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Loco de picnic + theme_park: Parco de attractiones + viewpoint: Puncto de vista + zoo: Jardin zoologic + tunnel: + culvert: Tubo de aqua subterranee + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Via aquatic artificial + boatyard: Cantier naval + canal: Canal + dam: Dica + derelict_canal: Canal abandonate + ditch: Fossato + dock: Dock + drain: Aquiero + lock: Esclusa + lock_gate: Porta de esclusa + mooring: Ammarrage + rapids: Rapidos + river: Fluvio/Riviera + stream: Rivo + wadi: Wadi + waterfall: Cascada + weir: Barrage + "yes": Curso de aqua + admin_levels: + level2: Frontiera de pais + level4: Frontiera de stato + level5: Frontiera de region + level6: Frontiera de contato + level8: Limite de citate + level9: Limite de village + level10: Limite de suburbio + description: + title: + osm_nominatim: Loco de OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Position de GeoNames + types: + cities: Citates + towns: Villages + places: Locos + results: + no_results: Nulle resultato trovate + more_results: Plus resultatos + layouts: + logo: + alt_text: Logo de OpenStreetMap + home: Vader al position de initio + logout: Clauder session + log_in: Aperir session + log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente + sign_up: Crear conto + start_mapping: Comenciar a cartographiar + sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification + edit: Modificar + history: Historia + export: Exportar + data: Datos + export_data: Exportar datos + gps_traces: Tracias GPS + gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS + user_diaries: Diarios de usatores + user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores + edit_with: Modificar con %{editor} + tag_line: Le wiki-carta libere del mundo + intro_header: Benvenite a OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere + de usar sub un licentia aperte. + intro_2_create_account: Crea un conto de usator + partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}, + e altere %{partners}. + partners_ucl: le Centro de Realitate Virtual del UCL + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partners + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners + osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite + a operationes de mantenentia essential. + osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente + lectura durante le execution de mantenentia essential. + donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware. + help: Adjuta + about: A proposito + copyright: Derectos de autor + community: Communitate + community_blogs: Blogs del communitate + community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap + foundation: Fundation + foundation_title: Le fundation OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari + text: Facer un donation + learn_more: Leger plus + more: Plus + license_page: + foreign: + title: A proposito de iste traduction + text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, + le pagina in anglese prevalera. + english_link: le original in anglese + native: + title: A proposito de iste pagina + text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar + al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright + e %{mapping_link}. + native_link: version in interlingua + mapping_link: comenciar le cartographia + legal_babble: + title_html: Copyright e Licentia + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® es datos aperte, licentiate sub le Open Data + Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: |2- + Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas + e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su + contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos + pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le + complete codice + legal explica vostre derectos e responsabilitates. + intro_3_html: |- + Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son + publicate sub licentia Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). + credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_html: |- + Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright. + Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org. + credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer + in le angulo del carta. Per exemplo:' + attribution_example: + alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web + title: Exemplo de recognoscentia + more_title_html: Pro saper plus + more_1_html: |- + Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF e in le FAQ juridic communitari. + more_2_html: |- + Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre politica pro le uso del API, + politica pro le uso de tegulas + e politica pro le uso de Nominatim. + contributors_title_html: Nostre contributores + contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include + anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de + altere fontes, inter le quales:' + contributors_at_html: |- + Austria: Contine datos ab le + Citate de Vienna licentiate sub + CC BY. + contributors_ca_html: |- + Canada: Contine datos ab + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), e StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base + de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia + e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia + NLSFI." + contributors_fr_html: |- + Francia: Contine datos fornite per le + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederlandia: Contine datos © AND, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nove Zelandia: Contine datos proveniente de + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Contine datos ab le + Surveying and Mapping Authority e del + Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento + (information public de Slovenia). + contributors_za_html: |- + Africa del Sud: Contine datos proveniente del + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, copyright del Stato reservate. + contributors_gb_html: |- + Regno Unite: Contine datos de Ordnance + Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate + pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le pagina + de contributores in le wiki de OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |2- + Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor + original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o + accepta alcun responsabilitate. + infringement_title_html: Violation de copyright + infringement_1_html: |2- + Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun + fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite) + sin explicite permission del titulares del derecto de autor. + infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite + inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per + favor consulta nostre procedura + de remotion o submitte un plancto immediate usante nostre formulario + in linea. + trademarks_title_html: Marcas commercial + trademarks_1_html: OpenStreetMap e le logotypo con le lupa es marcas registrate + del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur le uso de iste marcas, + invia los al gruppo + de labor sur licentias. + welcome_page: + title: Benvenite! + introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del + mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. + Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper. + whats_on_the_map: + title: Que es sur le carta? + on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas real e actual; + illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. + Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa. + off_html: Illo non include datos subjective como punctos de appreciation, + elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente + excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special! + basic_terms: + title: Vocabulario de base pro le cartographia + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave + que te essera utile. + editor_html: Un editor es un programma o sito web que tu pote + usar pro modificar le carta. + node_html: Un nodo es un puncto sur le carta, como un restaurante + o un arbore individual. + way_html: Un via es un linea o area, como un strata, fluxo, + laco o edificio. + tag_html: Un etiquetta es un unitate de information sur un + nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de + un strata. + rules: + title: Regulas! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote + le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera + un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas + sur le importation + e sur le modification + automatisate. + questions: + title: Questiones? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres. + Obtene adjuta hic. + start_mapping: comenciar le cartographia + add_a_note: + title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota! + paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro + crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota. + paragraph_2_html: |- + Simplemente visita le carta e clicca sur le icone de nota: + . Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara. + fixthemap: + title: Reportar un problema / Corriger le carta + how_to_help: + title: Como adjutar + join_the_community: + title: Adherer al communitate + explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic, + per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber + te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme. + add_a_note: + instructions_html: Clicca simplemente sur o sur + le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, + que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca + sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara. + other_concerns: + title: Altere preoccupationes + explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos + es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le derectos + de autor pro obtener information juridic, o contacta le gruppo + de labor OSMF appropriate. + help_page: + title: Obtener adjuta + introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, + pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos + de cartographia in collaboration con alteres. + welcome: + url: /welcome + title: Benvenite a OSM + description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Guida pro comenciantes + description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e + responsas de OSM. + mailing_lists: + title: Listas de diffusion + description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate + de listas de diffusion thematic o regional. + forums: + title: Foros + description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo + de tabuliero de bulletines. + irc: + title: IRC + description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe + themas. + switch2osm: + description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas + e altere servicios a base de OpenStreetMap. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM. + about_page: + next: Sequente + copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap + used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes + mobile e dispositivos physic' + lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que + contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari + e multo plus, in tote le mundo. + local_knowledge_title: Cognoscentia local + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa + imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM + es accurate e actual. + community_driven_title: Dirigite per le communitate + community_driven_html: |- + Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres. + Pro apprender plus sur le communitate, vide le diarios del usatores, le + blogs del communitate e le sito web del Fundation OSM. + open_data_title: Datos aperte + open_data_html: |- + OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e + Licentia pro detalios. + legal_title: Juridic + legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite + per le \nFundation OpenStreetMap + (OSMF) \nin nomine del communitate.\n
\nContacta + OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas + juridic." + partners_title: Partners + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario' + hi: Salute %{to_user}, + header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap + con le subjecto %{subject}:' + footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a + %{commenturl} o responder a %{replyurl} + message_notification: + hi: Salute %{to_user}, + header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto + %{subject}:' + footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder + a %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico' + had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.' + see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}. + befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Salute, + your_gpx_file: Il pare que tu file GPX + with_description: con le description + and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:' + and_no_tags: e sin etiquettas. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite' + failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:' + more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e + como evitar los + more_info_2: 'los se trova a:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite' + loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex + un maximo de %{possible_points} punctos. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap' + greeting: Bon die! + created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}. + confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva + de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente + pro confirmar tu conto:' + welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information + supplementari pro adjutar te a comenciar. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail' + email_confirm_plain: + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail + in %{server_url} a %{new_address}. + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro + confirmar le alteration. + email_confirm_html: + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail + in %{server_url} a %{new_address}. + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro + confirmar le alteration. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno' + lost_password_plain: + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del + conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro + reinitialisar tu contrasigno. + lost_password_html: + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del + conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro + reinitialisar tu contrasigno. + note_comment_notification: + anonymous: Un usator anonyme + greeting: Salute, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te + interessa' + your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta + in le vicinitate de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta + que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa' + your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate + de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate. + Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse' + your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate + de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate. + Le nota es in le vicinitate de %{place}.' + details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Salute, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos + de modificationes' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes + que te interessa' + your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes + create le %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes + que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}' + partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: sin commento + details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a + %{url}. + message: + inbox: + title: Cassa de entrata + my_inbox: Mi cassa de entrata + outbox: cassa de exito + messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nove message' + other: '%{count} nove messages' + old_messages: + one: '%{count} ancian message' + other: '%{count} ancian messages' + from: De + subject: Subjecto + date: Data + no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cartographos vicin + message_summary: + unread_button: Marcar como non legite + read_button: Marcar como legite + reply_button: Responder + delete_button: Deler + new: + title: Inviar message + send_message_to: Inviar un nove message a %{name} + subject: Subjecto + body: Texto + send_button: Inviar + back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata + message_sent: Message inviate + limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende + un momento ante de tentar inviar alteres. + no_such_message: + title: Message non existe + heading: Message non existe + body: Non existe un message con iste ID. + outbox: + title: Cassa de exito + my_inbox: Mi %{inbox_link} + inbox: cassa de entrata + outbox: cassa de exito + messages: + one: Tu ha %{count} message inviate + other: Tu ha %{count} messages inviate + to: A + subject: Subjecto + date: Data + no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar + alcun %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cartographos vicin + reply: + wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole + responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session + como le usator correcte pro poter responder. + read: + title: Leger message + from: De + subject: Subjecto + date: Data + reply_button: Responder + unread_button: Marcar como non legite + back: Retornar + to: A + wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger + non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como + le usator correcte pro poter leger lo. + sent_message_summary: + delete_button: Deler + mark: + as_read: Message marcate como legite + as_unread: Message marcate como non legite + delete: + deleted: Message delite + site: + index: + js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate + JavaScript. + js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante. + permalink: Permaligamine + shortlink: Ligamine curte + createnote: Adder un nota + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte + remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate + e que le plug-in de controlo remote es activate + edit: + not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public. + not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. + Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. + user_page_link: pagina de usator + anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso. + flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, + le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar + Flash Player a Adobe.com. Plure + altere optiones es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar + in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo + directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide + http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch + 2, tu debe cliccar super Salveguardar.) + id_not_configured: iD non ha essite configurate + no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro + iste functionalitate. + sidebar: + search_results: Resultatos del recerca + close: Clauder + search: + search: Cercar + get_directions: Obtener itinerario + get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos + from: De + to: A + where_am_i: Ubi es io? + where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca + submit_text: Va + key: + table: + entry: + motorway: Autostrata + main_road: Strata principal + trunk: Via national + primary: Via primari + secondary: Via secundari + unclassified: Via non classificate + track: Pista + bridleway: Sentiero pro cavallos + cycleway: Via cyclabile + footway: Sentiero pro pedones + rail: Ferrovia + subway: Metro + tram: + - Ferrovia legier + - tram + cable: + - Telepherico + - Telesedia + runway: + - Pista de aeroporto + - via de circulation pro aviones + apron: + - Platteforma pro aviones + - terminal + admin: Limite administrative + forest: Foreste + wood: Bosco + golf: Percurso de golf + park: Parco + resident: Area residential + common: + - Commun + - prato + retail: Zona de commercio al detalio + industrial: Area industrial + commercial: Area commercial + heathland: Landa + lake: + - Laco + - bassino + farm: Ferma + brownfield: Terra in reposo + cemetery: Cemeterio + allotments: Jardines familial + pitch: Campo de sport + centre: Centro de sport + reserve: Reserva natural + military: Area militar + school: + - Schola + - universitate + building: Edificio significante + station: Station ferroviari + summit: + - Summitate + - picco + tunnel: Bordo a lineettas = tunnel + bridge: Bordo nigre = ponte + private: Accesso private + destination: Traffico local + construction: Vias in construction + richtext_area: + edit: Modificar + preview: Previsualisation + markdown_help: + title_html: Processate con Markdown + headings: Titulos + heading: Titulo + subheading: Subtitulo + unordered: Lista non ordinate + ordered: Lista ordinate + first: Prime elemento + second: Secunde elemento + link: Ligamine + text: Texto + image: Imagine + alt: Texto alternative + url: URL + trace: + visibility: + private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate) + public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non + ordinate) + trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con + datas e horas) + identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, + punctos ordinate con datas e horas) + create: + upload_trace: Incargar tracia GPS + trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base + de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te + essera inviate al completion. + edit: + title: Modification del tracia %{name} + heading: Modificar le tracia %{name} + filename: 'Nomine de file:' + download: discargar + uploaded_at: 'Incargate le:' + points: 'Punctos:' + start_coord: 'Coordinata initial:' map: carta - owner: "Proprietario:" - points: "Punctos:" - save_button: Immagazinar modificationes - start_coord: "Coordinata initial:" - tags: "Etiquettas:" + edit: modificar + owner: 'Proprietario:' + description: 'Description:' + tags: 'Etiquettas:' tags_help: separate per commas - uploaded_at: "Cargate le:" - visibility: "Visibilitate:" + save_button: Salveguardar modificationes + visibility: 'Visibilitate:' visibility_help: que significa isto? - trace_header: + trace_form: + upload_gpx: 'Incargar file GPX:' + description: 'Description:' + tags: 'Etiquettas:' + tags_help: separate per commas + visibility: 'Visibilitate:' + visibility_help: que significa isto? + upload_button: Incargar + help: Adjuta + trace_header: + upload_trace: Incargar un tracia see_all_traces: Vider tote le tracias - see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia see_your_traces: Vider tote tu tracias - traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores. - visibility: - identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas) - private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate) - public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate) - trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas) - user_role: - filter: - already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}. - doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}. - not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide. - not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator. - grant: - are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'? + traces_waiting: + one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender + le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda + pro altere usatores. + other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera + attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar + le cauda pro altere usatores. + trace_optionals: + tags: Etiquettas + view: + title: Visualisation del tracia %{name} + heading: Visualisation del tracia %{name} + pending: PENDENTE + filename: 'Nomine de file:' + download: discargar + uploaded: 'Incargate le:' + points: 'Punctos:' + start_coordinates: 'Coordinata de initio:' + map: carta + edit: modificar + owner: 'Proprietario:' + description: 'Description:' + tags: 'Etiquettas:' + none: Nulle + edit_track: Modificar iste tracia + delete_track: Deler iste tracia + trace_not_found: Tracia non trovate! + visibility: 'Visibilitate:' + trace_paging_nav: + showing_page: Pagina %{page} + older: Tracias plus ancian + newer: Tracias plus nove + trace: + pending: PENDENTE + count_points: '%{count} punctos' + ago: '%{time_in_words_ago} retro' + more: plus + trace_details: Vider detalios del tracia + view_map: Vider carta + edit: modificar + edit_map: Modificar carta + public: PUBLIC + identifiable: IDENTIFICABILE + private: PRIVATE + trackable: TRACIABILE + by: per + in: in + map: carta + list: + public_traces: Tracias GPS public + your_traces: Tu tracias GPS + public_traces_from: Tracias GPS public de %{user} + description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente + tagged_with: ' etiquettate con %{tags}' + empty_html: Ancora nihil a vider hic. Incarga un nove + tracia o lege plus sur le traciamento GPS in le pagina + wiki. + delete: + scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion + make_public: + made_public: Tracia rendite public + offline_warning: + message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile + offline: + heading: Immagazinage GPX foras de linea + message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile. + georss: + title: Tracias GPS de OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: File GPX con %{count} puncto de %{user} + other: File GPX con %{count} punctos de %{user} + description_without_count: File GPX de %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies + in tu navigator ante de continuar. + require_moderator: + not_a_moderator: Tu debe esser moderator pro executar iste action. + setup_user_auth: + blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al + interfacie web pro plus informationes. + need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. + Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. + Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los. + oauth: + oauthorize: + title: Autorisar accesso a tu conto + request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". + Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. + Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. + allow_to: 'Permitter al application cliente:' + allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator. + allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator. + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. + allow_write_api: modificar le carta. + allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private. + allow_write_gpx: incargar tracias GPS. + allow_write_notes: modificar notas. + grant_access: Conceder accesso + oauthorize_success: + title: Requesta de autorisation acceptate + allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. + verification: Le codice de verification es %{code}. + oauthorize_failure: + title: Requesta de autorisation fallite + denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto. + invalid: Le indicio de autorisation non es valide. + revoke: + flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrar un nove application + submit: Registrar + edit: + title: Modificar tu application + submit: Modificar + show: + title: Detalios OAuth pro %{app_name} + key: 'Clave de consumitor:' + secret: 'Secreto de consumitor:' + url: 'URL del indicio de requesta:' + access_url: 'URL del indicio de accesso:' + authorize_url: 'URL de autorisation:' + support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1. + edit: Modificar detalios + delete: Deler cliente + confirm: Es tu secur? + requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:' + allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. + allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. + allow_write_api: modificar le carta. + allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. + allow_write_gpx: incargar tracias GPS. + allow_write_notes: modificar notas. + index: + title: Mi detalios OAuth + my_tokens: Mi applicationes autorisate + list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu + nomine:' + application: Nomine del application + issued_at: Emittite le + revoke: Revocar! + my_apps: Mi applicationes cliente + no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio + del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo + pote facer requestas OAuth a iste servicio. + registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:' + register_new: Registrar tu application + form: + name: Nomine + required: Requirite + url: URl principal del application + callback_url: URL de retorno + support_url: URl de supporto + requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:' + allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. + allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. + allow_write_api: modificar le carta. + allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. + allow_write_gpx: incargar tracias GPS. + allow_write_notes: modificar notas. + not_found: + sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate. + create: + flash: Informationes registrate con successo + update: + flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo + destroy: + flash: Le registration del application cliente ha essite destruite + user: + login: + title: Aperir session + heading: Aperir session + email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:' + password: 'Contrasigno:' + openid: 'OpenID de %{logo}:' + remember: 'Memorar me:' + lost password link: Contrasigno perdite? + login_button: Aperir session + register now: Registrar ora + with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session + con tu nomine de usator e contrasigno:' + with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:' + new to osm: Nove a OpenStreetMap? + to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari + haber un conto. + create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta. + no account: Non ha un conto? + account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.
Per favor clicca + super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o requesta un nove message de confirmation.. + account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate + suspecte.
Per favor contacta le webmaster + si tu vole discuter isto. + auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios. + openid_logo_alt: Aperir session con OpenID + auth_providers: + openid: + title: Aperir session con OpenID + alt: Aperir session con un URL de OpenID + google: + title: Aperir session con Google + alt: Aperir session con un OpenID de Google + facebook: + title: Aperir session con Facebook + alt: Aperir session con un conto de Facebook + windowslive: + title: Aperir session con Windows Live + alt: Aperir session con un conto de Windows Live + yahoo: + title: Aperir session con Yahoo + alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo + wordpress: + title: Aperir session con WordPress + alt: Aperir session con un OpenID de WordPress + aol: + title: Aperir session con AOL + alt: Aperir session con un OpenID de AOL + logout: + title: Clauder session + heading: Clauder le session de OpenStreetMap + logout_button: Clauder session + lost_password: + title: Contrasigno perdite + heading: Contrasigno oblidate? + email address: 'Adresse de e-mail:' + new password button: Reinitialisar contrasigno + help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te + inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno. + notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in + via que te permittera de reinitalisar lo tosto. + notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono. + reset_password: + title: Reinitialisar contrasigno + heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user} + password: 'Contrasigno:' + confirm password: 'Confirma contrasigno:' + reset: Reinitialisar contrasigno + flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate. + flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL. + new: + title: Crear conto + no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear + un conto pro te automaticamente. + contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster + pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta + le plus rapidemente possibile. + about: + header: Libere e modificabile + html: |- +

A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu, + e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.

+

Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.

+ license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le conditiones + de contributor. + email address: 'Adresse de e-mail:' + confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:' + not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le politica de confidentialitate) + display name: 'Nomine public:' + display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote + cambiar lo plus tarde in le preferentias. + external auth: 'Authentication per tertios:' + password: 'Contrasigno:' + confirm password: 'Confirmar contrasigno:' + use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session + auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari, + ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un. + continue: Crear conto + terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor! + terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones + de contributor. Pro plus informationes, per favor vide iste + pagina wiki. + terms: + title: Conditiones de contributor + heading: Conditiones de contributor + read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de + acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro + tu existente e futur contributiones. + consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones + como essente in le dominio public + consider_pd_why: que es isto? + guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario + facile a comprender e alcun traductiones non + official' + agree: Acceptar + decline: Declinar + you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le + nove Conditiones del Contributor pro continuar. + legale_select: 'Per favor selige tu pais de residentia:' + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto del mundo + no_such_user: + title: Iste usator non existe + heading: Le usator %{user} non existe + body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia, + o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. + deleted: delite + view: + my diary: Mi diario + new diary entry: nove entrata de diario + my edits: Mi modificationes + my traces: Mi tracias + my notes: Mi notas + my messages: Mi messages + my profile: Mi profilo + my settings: Mi preferentias + my comments: Mi commentos + oauth settings: configuration oauth + blocks on me: Blocadas concernente me + blocks by me: Blocadas facite per me + send message: Inviar message + diary: Diario + edits: Modificationes + traces: Tracias + notes: Notas de carta + remove as friend: Remover amico + add as friend: Adder amico + mapper since: 'Cartographo depost:' + ago: (%{time_in_words_ago} retro) + ct status: 'Conditiones de contributor:' + ct undecided: Indecise + ct declined: Declinate + ct accepted: Acceptate %{ago} retro + latest edit: 'Ultime modification %{ago}:' + email address: 'Adresse de e-mail:' + created from: 'Create ex:' + status: 'Stato:' + spam score: 'Punctuation de spam:' + description: Description + user location: Position del usator + if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider + le usatores a proximitate. + settings_link_text: configurationes + your friends: Tu amicos + no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. + km away: a %{count} km de distantia + m away: a %{count} m de distantia + nearby users: Altere usatores vicin + no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate. + role: + administrator: Iste usator es un administrator + moderator: Iste usator es un moderator + grant: + administrator: Conceder accesso de administrator + moderator: Conceder accesso de moderator + revoke: + administrator: Revocar accesso de administrator + moderator: Revocar accesso de moderator + block_history: Blocadas active + moderator_history: Blocadas imponite + comments: Commentos + create_block: Blocar iste usator + activate_user: Activar iste usator + deactivate_user: Disactivar iste usator + confirm_user: Confirmar iste usator + hide_user: Celar iste usator + unhide_user: Revelar iste usator + delete_user: Deler iste usator confirm: Confirmar - fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide. - heading: Confirmar le concession del rolo + friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos + friends_diaries: articulos de diario de tu amicos + nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate + nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate + popup: + your location: Tu position + nearby mapper: Cartographo vicin + friend: Amico + account: + title: Modificar conto + my settings: Mi configurationes + current email address: 'Adresse de e-mail actual:' + new email address: 'Adresse de e-mail nove:' + email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente) + external auth: 'Authentication externe:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: que es isto? + public editing: + heading: 'Modification public:' + enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: que es isto? + disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes + es anonyme. + disabled link text: proque non pote io modificar? + public editing note: + heading: Modification public + text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar + te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e + pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button + ci infra. Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar + datos cartographic (lege + proque). + contributor terms: + heading: 'Conditiones de contributor:' + agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor. + not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor. + review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider + e acceptar le nove Conditiones de Contributor. + agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como + liberate al Dominio Public. + link text: que es isto? + profile description: 'Description del profilo:' + preferred languages: 'Linguas preferite:' + preferred editor: 'Editor preferite:' + image: 'Imagine:' + gravatar: + gravatar: Usar Gravatar + link text: que es isto? + new image: Adder un imagine + keep image: Retener le imagine actual + delete image: Remover le imagine actual + replace image: Reimplaciar le imagine actual + image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio) + home location: 'Position de origine:' + no home location: Tu non ha entrate tu position de origine. + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Longitude:' + update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca + super le carta? + save changes button: Salveguardar modificationes + make edits public button: Render tote mi modificationes public + return to profile: Retornar al profilo + flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con + successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail. + flash update success: Informationes del usator actualisate con successo. + confirm: + heading: Verifica tu e-mail! + introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation. + introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message + e tu potera comenciar a cartographiar. + press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu + conto. + button: Confirmar + success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te! + already active: Iste conto ha ja essite confirmate. + unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. + reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, clicca + hic. + confirm_resend: + success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto + que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.

Si + tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per + favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non pote + responder a requestas de confirmation. + failure: Usator %{name} non trovate. + confirm_email: + heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail + press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove + adresse de e-mail. + button: Confirmar + success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate. + failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio. + unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. + set_home: + flash success: Position de origine confirmate con successo + go_public: + flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission + de modificar. + make_friend: + heading: Adder %{user} como amico? + button: Adder como amico + success: '%{name} es ora tu amico!' + failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. + already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. + remove_friend: + heading: Remover %{user} como amico? + button: Remover amico + success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' + not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' + filter: + not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action. + list: + title: Usatores + heading: Usatores + showing: + one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items}) + other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) + summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' + summary_no_ip: '%{name} create le %{date}' + confirm: Confirmar usatores seligite + hide: Celar usatores seligite + empty: Nulle usator correspondente trovate + suspended: + title: Conto suspendite + heading: Conto suspendite + webmaster: webmaster + body: |- +

+ Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a + activitate suspecte. +

+

+ Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o + tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto. +

+ auth_failure: + connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite + invalid_credentials: Datos de authentication non valide + no_authorization_code: Nulle codice de autorisation + unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite + invalid_scope: Ambito non valide + auth_association: + heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap. + option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio + del formulario sequente. + option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator + e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, + e tu non es administrator. + not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide. + already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}. + doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}. + grant: title: Confirmar le concession del rolo - revoke: - are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'? + heading: Confirmar le concession del rolo + are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'? confirm: Confirmar - fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide. - heading: Confirmar le revocation del rolo + fail: Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que + e le usator e le rolo es valide. + revoke: title: Confirmar le revocation del rolo + heading: Confirmar le revocation del rolo + are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'? + confirm: Confirmar + fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que + e le usator e le rolo es valide. + user_block: + model: + non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada. + non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada. + not_found: + sorry: Le blocada de usator con ID %{id} non ha essite trovate. + back: Retornar al indice + new: + title: Crea blocada de %{name} + heading: Crea blocada de %{name} + reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile + como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida + que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores + comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise. + period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? + submit: Crear blocada + tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar. + tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste + communicationes. + needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate + back: Vider tote le blocadas + edit: + title: Modification de un blocada super %{name} + heading: Modification de un blocada super %{name} + reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile + como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota + ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa + terminos simple e precise. + period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? + submit: Actualisar blocada + show: Examinar iste blocada + back: Examinar tote le blocadas + needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate? + filter: + block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate. + block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in + le lista disrolante. + create: + try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente + un tempore rationabile pro responder. + try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar + le o la. + flash: Creava un blocada del usator %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar + lo. + success: Blocada actualisate. + index: + title: Blocadas de usatores + heading: Lista de blocadas de usatores + empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate. + revoke: + title: Revoca blocada de %{block_on} + heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} + time_future: Iste blocada expirara in %{time}. + past: Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora. + confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada? + revoke: Revocar! + flash: Iste blocada ha essite revocate. + period: + one: 1 hora + other: '%{count} horas' + partial: + show: Monstrar + edit: Modificar + revoke: Revocar! + confirm: Es tu secur? + display_name: Usator blocate + creator_name: Creator + reason: Motivo del blocada + status: Stato + revoker_name: Revocate per + not_revoked: (non revocate) + showing_page: Pagina %{page} + next: Sequente » + previous: « Precedente + helper: + time_future: Expira in %{time}. + until_login: Active usque le usator aperi un session. + time_past: Expirava %{time} retro. + blocks_on: + title: Blocadas de %{name} + heading: Lista de blocadas de %{name} + empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.' + blocks_by: + title: Blocadas per %{name} + heading: Lista de blocadas per %{name} + empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.' + show: + title: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + time_future: Expira in %{time} + time_past: Expirava %{time} retro + created: Create + ago: '%{time} retro' + status: Stato + show: Monstrar + edit: Modificar + revoke: Revocar! + confirm: Es tu secur? + reason: 'Motivo del blocada:' + back: Vider tote le blocadas + revoker: 'Revocator:' + needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate. + note: + description: + opened_at_html: Create %{when} retro + opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user} + commented_at_html: Actualisate %{when} retro + commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user} + closed_at_html: Resolvite %{when} retro + closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user} + reopened_at_html: Reactivate %{when} retro + reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user} + rss: + title: Notas de OpenStreetMap + description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area + [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Syndication RSS pro le nota %{id} + opened: nove nota (a presso de %{place}) + commented: nove commento (a presso de %{place}) + closed: nota claudite (a presso de %{place}) + reopened: nota reactivate (a presso de %{place}) + entry: + comment: Commento + full: Nota complete + mine: + title: Notas submittite o commentate per %{user} + heading: Notas de %{user} + subheading: Notas submittite o commentate per %{user} + id: ID + creator: Creator + description: Description + created_at: Create a + last_changed: Ultime modification + ago_html: '%{when} retro' + javascripts: + close: Clauder + share: + title: Divider + cancel: Cancellar + image: Imagine + link: Ligamine o HTML + long_link: Ligamine + short_link: Ligamine curte + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Personalisar dimensiones + format: 'Formato:' + scale: 'Scala:' + image_size: Le imagine monstrara le strato standard in + download: Discargar + short_url: URL curte + include_marker: Includer marcator + center_marker: Centrar le carta sur le marcator + paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web + view_larger_map: Vider carta plus grande + only_standard_layer: Solmente le strato standard pote esser exportate como imagine + embed: + report_problem: Reportar problema + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Le legenda es disponibile solmente pro le strato Standard + map: + zoom: + in: Zoom avante + out: Zoom retro + locate: + title: Monstrar mi position + popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto + base: + standard: Standard + cycle_map: Carta cyclista + transport_map: Carta de transporto + hot: Humanitario + layers: + header: Stratos de carta + notes: Notas de carta + data: Datos de carta + overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta + title: Stratos + copyright: © contributores de OpenStreetMap + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Modificar le carta + edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta + createnote_tooltip: Adder un nota al carta + createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta + map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta + map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta + queryfeature_tooltip: Cercar objectos proxime + queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos a proximitate + changesets: + show: + comment: Commento + subscribe: Subscriber + unsubscribe: Cancellar subscription + hide_comment: celar + unhide_comment: revelar + notes: + new: + intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos + a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte + e scribe un nota pro explicar le problema. (Non entra informationes personal + o proveniente de cartas o catalogos sub derecto de autor.) + add: Adder nota + show: + anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe + esser verificate independentemente. + hide: Celar + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Commentar e resolver + comment: Commento + edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar, + postea clicca hic. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicycletta (MapQuest) + mapquest_car: Auto (MapQuest) + mapquest_foot: Pedestre (MapQuest) + osrm_car: Auto (OSRM) + mapzen_bicycle: Bicycletta (Mapzen) + mapzen_car: Auto (Mapzen) + mapzen_foot: Pedestre (Mapzen) + directions: Itinerario + distance: Distantia + errors: + no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos. + no_place: Iste loco non ha essite trovate. + instructions: + continue_without_exit: Continuar sur %{name} + slight_right_without_exit: Curva suave a dextra verso %{name} + turn_right_without_exit: Girar a dextra verso %{name} + sharp_right_without_exit: Curva acute a dextra verso %{name} + uturn_without_exit: Retornar preter %{name} + sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name} + turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name} + slight_left_without_exit: Curva suave a sinistra verso %{name} + via_point_without_exit: (puncto intermedie) + follow_without_exit: Sequer %{name} + roundabout_without_exit: Al rotunda prender %{name} + leave_roundabout_without_exit: Quitar rotunda - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Remaner sur rotunda - %{name} + start_without_exit: Comenciar al fin de %{name} + destination_without_exit: Attinger destination + against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name} + end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name} + roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name} + unnamed: cammino sin nomine + courtesy: Itinerario fornite per %{link} + time: Tempore + query: + node: Nodo + way: Via + relation: Relation + nothing_found: Nulle elemento trovate + error: 'Error al contactar %{server}: %{error}' + timeout: Tempore limite excedite contactante %{server} + redaction: + edit: + description: Description + heading: Modificar obscuration + submit: Salveguardar obscuration + title: Modificar obscuration + index: + empty: Il non ha obscurationes a monstrar. + heading: Lista de obscurationes + title: Lista de obscurationes + new: + description: Description + heading: Specifica information pro nove obscuration + submit: Crear obscuration + title: Creation de nove obscuration + show: + description: 'Description:' + heading: Es monstrate le obscuration "%{title}" + title: Presentation de obscuration + user: 'Creator:' + edit: Modificar iste obscuration + destroy: Remover iste obscuration + confirm: Es tu secur? + create: + flash: Obscuration create. + update: + flash: Cambios salveguardate. + destroy: + not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones + pertinente a iste obscuration ante de destruer lo. + flash: Obscuration destruite. + error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration. +...