X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f7a79e7cb7c5baaf058b275075abcbd0f05f3738..dcc3ccc225e0e4f6c2683a384dc45137945c4f0f:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 79ba9a050..d55fa5b07 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -117,7 +117,7 @@ fur: relation_details: members: "Membris:" relation_history: - download: "{{count}} ponts" + download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download_xml: Discjame XML relation_history: Storic relazion relation_history_title: "Storic de relazion: {{relation_name}}" @@ -168,7 +168,6 @@ fur: still_editing: (ancjemò in cambiament) view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments changeset_paging_nav: - of: su showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine changesets: area: Aree @@ -197,6 +196,7 @@ fur: one: 1 coment other: "{{count}} coments" comment_link: Scrîf un coment + edit_link: Cambie cheste vôs posted_by: Scrit di {{link_user}} ai {{created}} par {{language_link}} reply_link: Rispuint a cheste vôs edit: @@ -208,6 +208,7 @@ fur: marker_text: Lûc de vôs dal diari save_button: Salve subject: "Sogjet:" + title: Cambie vôs dal diari use_map_link: dopre mape feed: all: @@ -217,8 +218,8 @@ fur: description: Ultimis vôs par {{language_name}} dai diaris dai utents di OpenStreetMap title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par {{language_name}} user: - description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{utent}} - title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{utent}} + description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di {{user}} + title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par {{user}} list: in_language_title: Vôs dai diaris par {{language}} new: Gnove vôs dal diari @@ -240,19 +241,26 @@ fur: user_title: Diari di {{user}} export: start: + add_marker: Zonte un segnalut ae mape area_to_export: Aree di espuartâ export_button: Espuarte + export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. format: "Formât:" format_to_export: Formât di espuartâ - image_size: Dimensions figure + image_size: "Dimensions figure:" latitude: "Lat:" licence: Licence longitude: "Lon:" manually_select: Sielç a man une aree divierse + mapnik_image: Figure Mapnik options: Opzions osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap + osmarender_image: Figure Osmarender + paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web scale: Scjale start_rjs: + add_marker: Zonte un segnalut ae mape + change_marker: Cambie la posizion dal segnalut export: Espuarte manually_select: Sielç a man une aree divierse view_larger_map: Viôt une mape plui grande @@ -315,6 +323,11 @@ fur: history_tooltip: Storic dal grup di cambiaments home: lûc iniziâl home_tooltip: Va al lûc iniziâl + inbox: "{{count}} in jentrade" + inbox_tooltip: + one: Al è un messaç di lei te pueste in jentrade + other: A son {{count}} messaçs di lei te pueste in jentrade + zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te. intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative. intro_3: L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di {{ucl}} e {{bytemark}}. @@ -354,7 +367,13 @@ fur: inbox: date: Date from: Di + people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te subject: Sogjet + title: In jentrade + you_have: Tu âs {{new_count}} messaçs gnûfs e {{old_count}} messaçs vieris + mark: + as_read: Messaç segnât come za let + as_unread: Messaç segnât come di lei message_summary: delete_button: Elimine read_button: Segne come let @@ -374,11 +393,26 @@ fur: read: date: Date from: Di + reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs reply_button: Rispuint subject: Sogjet + title: Leture messaç to: A + unread_button: Segne come di lei sent_message_summary: delete_button: Elimine + notifier: + gpx_notification: + greeting: Mandi, + success: + loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii. + subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès" + your_gpx_file: Al somee che il to file GPX + signup_confirm_html: + introductory_video: Tu puedis viodi un {{introductory_video_link}}. + oauth_clients: + form: + name: Non site: edit: flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ il Flash Player di Adobe.com. E je cualchi altre opzion par lavorâ su OpenStreetMap. @@ -449,12 +483,14 @@ fur: visibility_help: ce vuelial dî? list: public_traces: Percors GPS publics + public_traces_from: Percors GPS publics di {{user}} your_traces: Percors GPS personâi trace: ago: "{{time_in_words_ago}} fa" by: di count_points: "{{count}} ponts" edit: cambie + edit_map: Cambie mape in: in map: mape more: plui @@ -482,6 +518,7 @@ fur: description: "Descrizion:" download: discjame edit: cambie + edit_track: Cambie chest percors filename: "Non dal file:" heading: Viodint il percors {{name}} map: mape @@ -518,6 +555,7 @@ fur: confirm_email: button: Conferme press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste. + success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât friend_map: nearby mapper: "Mapadôr dongje: [[nearby_user]]" your location: La tô posizion @@ -527,17 +565,20 @@ fur: email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:" heading: Jentre login_button: Jentre + lost password link: Password pierdude? please login: Jentre o {{create_user_link}}. title: Jentre lost_password: email address: "Direzion di pueste:" make_friend: + already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}. success: "{{name}} al è cumò to amì." new: confirm email address: "Conferme direzion pueste:" display name: "Non di mostrâ:" email address: "Direzion di pueste eletroniche:" fill_form: Jemple il modul e ti mandarin in curt un messaç di pueste par ativâ il to profîl. + flash create success message: L'utent al è stât creât cun sucès. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)

Ten a ments che no tu rivarâs a jentrâ fin cuant che no tu varâs ricevût il messaç e confermât la direzion di pueste eletroniche.

Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme. heading: Cree un account utent license_agreement: Creant un profîl, tu confermis di savê che ducj i dâts che tu mandis al progjet OpenStreetMap a son dâts fûr (in mût no esclusîf) sot di cheste licence Creative Commons (by-sa). signup: Regjistre @@ -554,11 +595,14 @@ fur: ago: ({{time_in_words_ago}} fa) block_history: viôt i blocs ricevûts change your settings: cambie lis tôs impostazions + confirm: Conferme create_block: bloche chest utent delete image: Elimine figure description: Descrizion diary: diari edits: cambiaments + email address: "Direzion di pueste:" + hide_user: plate chest utent km away: a {{count}}km di distance m away: "{{count}}m di distance" mapper since: "Al mape dai:" @@ -582,10 +626,13 @@ fur: user_block: blocks_by: title: Blocs fats di {{name}} + not_found: + back: Torne al somari partial: show: Mostre status: Stât show: + confirm: Sêstu sigûr? show: Mostre status: Stât user_role: