X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f7f3cddd1b72be8943691b840dc7408946b72ab7..38b9f8f7927f09b32a94df87d1264f568f620480:/config/locales/nb.yml
diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml
index 1779c88a1..b195dce5c 100644
--- a/config/locales/nb.yml
+++ b/config/locales/nb.yml
@@ -1,52 +1,27 @@
-# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (âªnorsk (bokmÃ¥l)â¬)
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
# Author: Event
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Janhoy
# Author: Laaknor
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: The real emj
-nb:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Språk
- latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
- title: Tittel
- user: Bruker
- friend:
- friend: Venn
- user: Bruker
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Mottaker
- sender: Avsender
- title: Tittel
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: "Lengdegrad:"
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruker
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktive
- description: Beskrivelse
- display_name: Visningsnavn
- email: E-post
- languages: Språk
- pass_crypt: Passord
- models:
+# Author: 6400
+---
+nb:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
@@ -64,7 +39,7 @@ nb:
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
- old_way: Gammelvei
+ old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
relation: Relasjon
@@ -80,374 +55,344 @@ nb:
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
- setup_user_auth:
- blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
- need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Endringssett: %{id}"
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruker
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language: Språk
+ friend:
+ user: Bruker
+ friend: Venn
+ trace:
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ user:
+ email: E-post
+ active: Aktiv
+ display_name: Visningsnavn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ browse:
+ created: Opprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Opprettet for %{time} siden
+ closed_html: Lukket for %{time} siden
+ created_by_html: Opprettet for %{time} siden av
+ %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user}
+ closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user}
+ version: Versjon
+ in_changeset: Endringssett
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljer
+ location: 'Posisjon:'
+ changeset:
+ title: 'Endringssett: %{id}'
+ belongs_to: Forfatter
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
changesetxml: XML for endringssett
- feed:
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
title: Endringssett %{id}
- title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Endringssett
- changeset_details:
- belongs_to: "Tilhører:"
- bounding_box: "Avgrensingsboks:"
- box: boks
- closed_at: "Lukket:"
- created_at: "Opprettet:"
- has_nodes:
- one: "Har følgende %{count} node:"
- other: "Har følgende %{count} noder:"
- has_relations:
- one: "Har følgende %{count} relasjon:"
- other: "Har følgende %{count} relasjoner:"
- has_ways:
- one: "Har følgende %{count} vei:"
- other: "Har følgende %{count} veier:"
- no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
- show_area_box: Vis boks for område
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Slettet:"
- deleted_by: "Slettet av:"
- edited_at: "Redigert:"
- edited_by: "Redigert av:"
- in_changeset: "I endringssett:"
- version: "Versjon:"
- containing_relation:
+ title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ node:
+ title: 'Node: %{name}'
+ history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title: 'Strekning: %{name}'
+ history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Noder
+ also_part_of:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Vei
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Slettet
- edit:
- area: Rediger område
- node: Rediger node
- relation: Rediger relasjon
- way: Rediger rute
- larger:
- area: Vis område på større kart
- node: Vis node på større kart
- relation: Vis relasjon på større kart
- way: Vis vei på større kart
- loading: Laster...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Neste endringssett
- next_node_tooltip: Neste node
- next_relation_tooltip: Neste relasjon
- next_way_tooltip: Neste vei
- prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
- prev_node_tooltip: Forrige node
- prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
- prev_way_tooltip: Forrige vei
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user}
- next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
- prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
- node:
- download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
- node: Node
- node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: vis historikk
- node_details:
- coordinates: "Koordinater:"
- part_of: "Del av:"
- node_history:
- download_xml: Last ned XML
- node_history: Nodehistorik
- node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: vis detaljer
- not_found:
- sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
- type:
+ not_found:
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+ type:
+ node: node
+ way: vei
+ relation: relasjon
changeset: endringssett
+ timeout:
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
node: node
+ way: vei
relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ redacted:
+ redaction: Maskering %{id}
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
+ node: node
way: vei
- paging_nav:
- of: av
- showing_page: Viser side
- relation:
- download_xml: Last ned XML
- relation: Relasjon
- relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: vis historikk
- relation_details:
- members: "Medlemmer:"
- part_of: "Del av:"
- relation_history:
- download_xml: Last ned XML
- relation_history: Relasjonshistorikk
- relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: vis detaljer
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Node
- relation: Relasjon
- way: Vei
- start:
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
- details: Detaljer
- drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
- hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historikk for [[feature]]
+ relation: relasjon
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren
+ blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
load_data: Last inn data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
loading: Laster...
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- object_list:
- api: Hent dette området fra API-et
- back: Vis objektliste
- details: Detaljer
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Node [[id]]
- way: Vei [[id]]
- selected:
- type:
- node: Node [[id]]
- way: Vei [[id]]
- type:
- node: Node
- way: Vei
- private_user: privat bruker
- show_areas: Vis områder
- show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
- wait: Vent ...
- zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
- tag_details:
- tags: "Markelapper:"
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: Merkelapper
+ wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes.
- type:
- changeset: endringssett
- node: node
- relation: relasjon
- way: vei
- way:
- download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
- view_history: vis historikk
- way: Vei
- way_title: "Vei: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: også del av veien %{related_ways}
- other: også del av veiene %{related_ways}
- nodes: "Noder:"
- part_of: "Del av:"
- way_history:
- download_xml: Last ned XML
- view_details: vis detaljer
- way_history: Veihistorikk
- way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny notis
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+ open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when}
+ siden
+ closed_by: Løst av %{user} %{when} siden
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when}
+ siden
+ reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden
+ reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when}
+ siden
+ hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringer)
- show_area_box: vis boks for område
- still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
- changeset_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
- showing_page: Viser side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changesets:
id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
- list:
- description: Siste endringer
- description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
- description_friend: Endringssett av dine venner
- description_user: Endringssett av %{user}
- description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
- heading: Endringssett
- heading_bbox: Endringssett
- heading_friend: Endringssett
- heading_user: Endringssett
- heading_user_bbox: Endringssett
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ list:
title: Endringssett
- title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
- title_friend: Endringssett av dine venner
title_user: Endringssett av %{user}
- title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
- timeout:
+ title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ empty: Ingen endringssett funnet.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+ no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Bekreft
- hide_link: Skjul denne kommentaren
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 kommentar
- other: "%{count} kommentarer"
- comment_link: Kommenter denne oppføringen
- confirm: Bekreft
- edit_link: Rediger denne oppføringen
- hide_link: Skjul denne oppføringen
- posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på denne oppføringen
- edit:
- body: "Kropp:"
- language: "Språk:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Posisjon:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- save_button: Lagre
- subject: "Emne:"
- title: Rediger oppføring i dagboka
- use_map_link: bruk kart
- feed:
- all:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
- title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- language:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- user:
- description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- list:
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ list:
+ title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ user_title: Dagboken for %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
- newer_entries: Nyere oppføringer
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
- recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
- title: Brukernes dagbøker
+ newer_entries: Nyere oppføringer
+ edit:
+ title: Rediger oppføring i dagboka
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Kropp:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
+ save_button: Lagre
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ view:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken for %{user}
- location:
- edit: Rediger
- location: "Posisjon:"
- view: Vis
- new:
- title: Ny dagbokoppføring
- no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Ingen oppføring med %{id}
- title: Ingen slik dagbokoppføring
- view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
- title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: Dagboken for %{user}
- editor:
- default: Standard (nåværende %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
- name: Lokalt installert program
- export:
- start:
- add_marker: Legg til en markør på kartet
+ no_such_entry:
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ heading: Ingen oppføring med %{id}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
+ comment_count:
+ one: '{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger denne oppføringen
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ confirm: Bekreft
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ all:
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
+ post: Skriv
+ when: NÃ¥r
+ comment: Kommentar
+ ago: '%{ago} siden'
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ export:
+ title: Eksporter
+ start:
area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML som kan bygges inn
- export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0.
- format: Format
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
format_to_export: Format for eksport
- image_size: Bildestørrelse
- latitude: "Bre:"
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
licence: Lisens
- longitude: "Len:"
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- max: maks
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
+ i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av
+ kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet-OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro-utdrag
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
options: Valg
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ format: Format
scale: Skala
- too_large:
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
- heading: For stort område
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
- start_rjs:
add_marker: Legg til en markør på kartet
- change_marker: Endre markørposisjon
- click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
- drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
- export: Eksporter
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_larger_map: Vis større kart
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Posisjon fra GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder"
- osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Byer
- places: Steder
- towns: Småbyer
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: sør
- south_east: sørøst
- south_west: sørvest
- west: vest
- distance:
- one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count} km
- zero: mindre enn 1 km
- results:
- more_results: Flere resultat
- no_results: Ingen resultat funnet
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
- geonames: Resultat fra GeoNames
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Resultat fra Internt
- osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder
- osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}"
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
- WLAN: Trådløs internettilgang
+ uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Resultat fra GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ station: Fjellheisstasjon
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
+ amenity:
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
artwork: Kunstverk
@@ -459,6 +404,7 @@ nb:
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ biergarten: Ãlhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
@@ -467,6 +413,7 @@ nb:
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
+ charging_station: Ladestasjon
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
@@ -527,9 +474,12 @@ nb:
shop: Butikk
shopping: Handel
shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
supermarket: Supermarked
+ swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
@@ -541,18 +491,25 @@ nb:
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ WLAN: Trådløs internettilgang
youth_centre: Ungdomssenter
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativ grense
+ census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
- bridge:
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
"yes": Bru
- building:
+ building:
"yes": Bygning
- highway:
+ emergency:
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ phone: Nødtelefon
+ highway:
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
@@ -563,6 +520,7 @@ nb:
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Gatetun
+ milestone: Milepæl
minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
@@ -572,30 +530,36 @@ nb:
platform: Perrong
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
+ proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
- residential: Bolig
+ residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
service: Tjenestevei
services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ street_lamp: Gatelys
stile: Stige
tertiary: Tertiær vei
+ tertiary_link: Lokalvei
track: Sti
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
- historic:
+ historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
+ citywalls: Bymurer
+ fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
@@ -604,11 +568,12 @@ nb:
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruiner
+ tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
- landuse:
+ landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
@@ -620,6 +585,7 @@ nb:
farmland: Jordbruksland
farmyard: GÃ¥rdstun
forest: Skog
+ garages: Garasjer
grass: Gress
greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
@@ -627,6 +593,7 @@ nb:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
+ orchard: Frukthage
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
piste: Løype
@@ -634,16 +601,20 @@ nb:
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
+ road: Veiområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: VÃ¥tland
wood: Skog
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
@@ -654,13 +625,20 @@ nb:
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
- natural:
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
+ natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
@@ -668,9 +646,11 @@ nb:
channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
+ dune: Sanddyne
feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
+ forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
@@ -699,7 +679,20 @@ nb:
wetland: VÃ¥tmark
wetlands: VÃ¥tland
wood: Skog
- place:
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Bemanningsfirma
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikke-statlig kontor
+ telecommunication: Telekommunikasjonskontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
+ place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
@@ -710,9 +703,11 @@ nb:
houses: Hus
island: Ãy
islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
@@ -722,7 +717,7 @@ nb:
town: Tettsted
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
- railway:
+ railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
@@ -733,26 +728,31 @@ nb:
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Bevart jernbane
+ proposed: Foreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
+ stop: Jernbaneknutepunkt
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
yard: Skiftetomt
- shop:
+ shop:
alcohol: Utenfor lisens
+ antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
@@ -766,6 +766,7 @@ nb:
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
@@ -802,18 +803,22 @@ nb:
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skredder
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
- tourism:
+ "yes": Butikk
+ tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
@@ -834,7 +839,11 @@ nb:
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
- waterway:
+ tunnel:
+ culvert: Kulvert
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: BÃ¥than
canal: Kanal
connector: Vannveiforbindelse
@@ -852,877 +861,1366 @@ nb:
riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
wadi: Elveleie
- water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
+ water_point: Vannpunkt
weir: Overløpskant \
- prefix_format: "%{name}"
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Sykkelkart
- mapquest: MapQuest Open
- transport_map: Transport-kart
- overlays:
- maplint: Maplint
- site:
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- edit_tooltip: Rediger kartet
- edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
- history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
- history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
- history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
- layouts:
- community: Samfunnet
- community_blogs: Fellesskapsblogger
- community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett & lisens
- documentation: Dokumentasjon
- documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
- donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
- donate_link_text: donering
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Posisjon fra GeoNames
+ types:
+ cities: Byer
+ towns: Småbyer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ more_results: Flere resultat
+ distance:
+ one: omtrent 1 km
+ zero: mindre enn 1 km
+ other: omtrent %{count} km
+ direction:
+ south_west: sørvest
+ south: sør
+ south_east: sørøst
+ east: øst
+ north_east: nordøst
+ north: nord
+ north_west: nordvest
+ west: vest
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
edit: Rediger
- edit_with: Rediger med %{editor}
+ history: Historikk
export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kartdata
- foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
- help: Hjelp
- help_centre: Brukerstøtte
- help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
- history: Historikk
- home: hjem
- home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposisjon
- inbox_tooltip:
- one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
- other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
- zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
- intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
- license:
- title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
- log_in: logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: logg ut
- logout_tooltip: Logg ut
- make_a_donation:
- text: Doner
- title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
- osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
- partners_partners: partnere
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
- sign_up: registrer
- sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- view: Vis
- view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user: Velkommen, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originalen
- text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnere
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+ vedlikeholdsarbeid.
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ text: Doner
+ learn_more: Lær mer
+ more: Mer
+ license_page:
+ foreign:
title: Om denne oversettelsen
- legal_babble:
- contributors_at_html: "Ãsterrike: Inneholder data hentet fra\n Stadt Wien under\n CC BY."
- contributors_au_html: "Australia: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data."
- contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
- contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010."
- contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
- contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
- contributors_pl_html: "Polen: Inneholder data fra UMP-pcPL maps. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere."
- contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
- credit_1_html: " Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»."
- credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org."
- credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
- intro_1_html: " OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret."
- more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en"
- more_2_html: " OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere."
- more_3_html: " Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim."
- more_title_html: Finn ut mer
- title_html: Opphavsrett og lisenser
- native:
- mapping_link: start kartlegging
- native_link: Norsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
title: Om denne siden
- message:
- delete:
- deleted: Melding slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
+ Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
+ resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske
+ teksten beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
+ siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
+ å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
+ hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ more_title_html: Finn ut mer
+ more_1_html: |2-
+ Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske
+ FAQ-en
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,
+ Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
+ contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
+ også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
+ fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ Ãsterrike: Inneholder data fra
+ Stadt Wien under
+ CC BY,
+ Land Vorarlberg og
+ Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser).
+ contributors_ca_html: |-
+ Canada: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.'
+ contributors_fr_html: |-
+ Frankrike: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Nederland: Inneholder © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ New Zealand: Inneholder data hentet fra
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ Storbritannia: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
+ brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden
+ med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på
+ nettsiden.
+ welcome_page:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
+ kan være nyttig.
+ editor_html: En editor er et program eller en nettside som
+ kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
+ restaurant eller et tre.
+ way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
+ FÃ¥ hjelp her.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:
+ . Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
+ innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
+ help_page:
+ title: FÃ¥ hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
+ eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ about_page:
+ next: Neste
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
+ used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
+ maskinvareenheter'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
+ for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ open_data_title: Ã
pne data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett
+ og lisenssiden for detaljer.'
+ partners_title: Partnere
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei,
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+ with_description: med beskrivelse
+ and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
+ and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+ det
+ more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+ punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+ OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+ ditt.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Innboks
- mark:
- as_read: Melding markert som lest
- as_unread: Melding markert som ulest
- message_summary:
- delete_button: Slett
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulest
- new:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- body: Kropp
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
- message_sent: Melding sendt
- send_button: Send
+ delete_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
send_message_to: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
- title: Send melding
- no_such_message:
- body: Det er ingen melding med den ID-en.
- heading: Ingen melding funnet
+ body: Kropp
+ send_button: Send
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ message_sent: Melding sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ du prøver å sende flere.
+ no_such_message:
title: Ingen melding funnet
- outbox:
- date: Dato
- inbox: innboks
+ heading: Ingen melding funnet
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ inbox: innboks
outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
- subject: Emne
- title: Utboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
to: Til
- read:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- back_to_outbox: Tilbake til utboks
+ subject: Emne
date: Dato
+ no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ read:
+ title: Les melding
from: Fra
- reading_your_messages: Leser meldingene dine
- reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
- reply_button: Svar
subject: Emne
- title: Les melding
- to: Til
+ date: Dato
+ reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
- reply:
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
- sent_message_summary:
+ back: Tilbake
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ sent_message_summary:
delete_button: Slett
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
- and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
- failure:
- failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
- more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
- subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
- greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
- with_description: med beskrivelse
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
- hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
- message_notification:
- footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
- footer2: og du kan svare til %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted.
- click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
- current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Start å lese om OpenStreetMap på wikien, få med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som også har engelske podkaster du kan lytte til.
- greeting: Hei der!
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
- introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
- more_videos: Det er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: flere videoer her
- user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
- video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien også.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
- blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
- click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
- current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
- current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
- greeting: Hei der!
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
- introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Det er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
- the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
- user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
- user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
- allow_to: "Gi programmet lov til å:"
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
- allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
- revoke:
- flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Vellykket registrering av informasjonen
- destroy:
- flash: Ãdelagt klientapplikasjonsregistreringen
- edit:
- submit: Rediger
- title: Rediger ditt programvare
- form:
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- callback_url: "URL for tilbakekall:"
- name: Navn
- requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
- required: PÃ¥krevet
- support_url: Støtte-URL
- url: URL til hovedapplikasjonen
- index:
- application: Applikasjonsnavn
- issued_at: Utstedt
- list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
- my_apps: Mine klientapplikasjoner
- my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
- no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
- register_new: Registrer din applikasjon
- registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
- revoke: Tilbakekall!
- title: Mine OAuth-detaljer
- new:
- submit: Registrer
- title: Registrer en ny applikasjon
- not_found:
- sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
- show:
- access_url: URL for tilgangensnøkkel
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- authorize_url: "Godkjenn URL:"
- edit: Rediger detaljer
- key: "Forbrukernøkkel:"
- requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
- secret: "Forbrukerhemmelighet:"
- support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
- title: OAuth-detaljer for %{app_name}
- url: "URL for forespørelsnøkkel:"
- update:
- flash: Oppdaterte klientinformasjonen
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
- not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- user_page_link: brukerside
- index:
- js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ delete:
+ deleted: Melding slettet
+ site:
+ index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
- license:
- license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
- notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere.
- project_name: OpenStreetMap-prosjekt
permalink: Permanent lenke
- remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
- key:
- map_key: Kartforklaring
- map_key_tooltip: Forklaring for kartet
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grense
- allotments: Kolonihager
- apron:
- - terminal
- - terminal
- bridge: Sort kant = bru
- bridleway: Ridevei
- brownfield: Tidligere industriområde
- building: Viktig bygning
+ createnote: Legg til en merknad
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
+ Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brukerside
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com. Flere
+ andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+ live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ sidebar:
+ search_results: Søkeresultater
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ submit_text: GÃ¥
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvei
+ trunk: Hovedvei
+ primary: Primær vei
+ secondary: Sekundær vei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ track: Spor
byway: Stikkvei
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- cemetery: Gravplass
- centre: Sportssenter
- commercial: Kommersielt område
- common:
- - Vanlig
- - eng
- construction: Veier under konstruksjon
+ bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
- destination: Destinasjonstilgang
- farm: GÃ¥rd
footway: Gangvei
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
- heathland: Heilandskap
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
- military: Militært område
- motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Betinget tilgang
- pitch: Sportsarena
- primary: Primær vei
- private: Privat tilgang
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ tourist: Turistattraksjon
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
retail: Detaljsalgområde
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- school:
- - Skole
- - universitet
- secondary: Sekundær vei
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: GÃ¥rd
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihager
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- subway: Undergrunnsbane
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
- tourist: Turistattraksjon
- track: Spor
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- trunk: Hovedvei
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
- unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
- wood: Ved
- search:
- search: Søk
- search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..."
- submit_text: GÃ¥
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
- sidebar:
- close: Lukk
- search_results: Søkeresultater
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgang
+ permissive: Betinget tilgang
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Veier under konstruksjon
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Tolket med Markdown
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Første punkt
+ second: Andre punkt
+ link: Lenke
+ text: Tekst
+ image: Bilde
+ alt: Alternativ tekst
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkter med tidsstempel)
+ create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
- edit:
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- filename: "Filnavn:"
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded_at: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
- owner: "Eier:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Lagre endringer
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
+ save_button: Lagre endringer
+ visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- list:
- public_traces: Offentlig GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- tagged_with: merket med %{tags}
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
- offline:
- heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- offline_warning:
- message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} siden"
- by: av
- count_points: "%{count} punkter"
- edit: rediger
- edit_map: Rediger kart
- identifiable: IDENTIFISERBAR
- in: i
- map: kart
- more: mer
- pending: VENTENDE
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLIG
- trace_details: Vis detaljer for spor
- trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kart
- trace_form:
- description: "Beskrivelse:"
- help: Hjelp
- tags: "Merkelapper:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
- upload_button: Last opp
- upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
- visibility: "Synlighet:"
+ visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- trace_header:
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ trace_header:
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
see_all_traces: Se alle spor
see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- upload_trace: Last opp et GPS-spor
- trace_optionals:
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
+ trace_optionals:
tags: Merkelapper
- trace_paging_nav:
- showing_page: Viser side %{page}
- view:
- delete_track: Slett dette sporet
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnavn:"
+ view:
+ title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTER
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
none: Ingen
- owner: "Eier:"
- pending: VENTENDE
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
- title: Viser spor %{name}
+ edit_track: Rediger dette sporet
+ delete_track: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
- uploaded: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility:
- identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
- private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
- public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
- trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
- agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
- heading: "Bidragsytervilkår:"
- link text: hva er dette?
- not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
- review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- current email address: "Nåværende e-postadresse:"
- delete image: Fjern gjeldende bilde
- email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
- home location: "Hjemmeposisjon:"
- image: "Bilde:"
- image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
- keep image: Behold gjeldende bilde
- latitude: "Breddegrad:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
- my settings: Mine innstillinger
- new email address: "Ny e-postadresse:"
- new image: Legg til et bilde
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hva er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred languages: "Foretrukne språk:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
- enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hva er dette?
- heading: "Offentlig redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).
Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
\n\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en + konto for deg automatisk. + contact_webmaster: Kontakt webmaster + for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som + mulig. + about: + header: Gratis og redigerbar + html: |- +
I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.
+Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' + not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn + openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy + eller en tjener kan fortsatt kreve et. + openid association: |- +Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
++ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet. +
++ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_block: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringer + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} heading: Oppretter blokkering av %{name} - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? - flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + back: Vis alle blokkeringer + edit: + title: Endrer blokkering av %{name} + heading: Endrer blokkering av %{name} + reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Oppdater blokkering + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + filter: + block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi + dem rimelig med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du + blokkerer dem. + flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer - confirm: Er du sikker? + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "à rsak for blokkering:" revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" - show: Vis + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_past: Sluttet %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'à rsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + note: + description: + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket + i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + map: + zoom: + in: Zoom inn + out: Zoom ut + locate: + title: Vis min posisjon + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + donate_link_text: Gi en donasjon + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata + notes: + new: + intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad + som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon + fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + edit_help: Flytt kartet og zoom inn på et sted du vil redigere, og klikk så her. + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges +...