X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f7f3cddd1b72be8943691b840dc7408946b72ab7..42b20c5e0f041f5af02eda44f20ba99c571c676e:/config/locales/ast.yml
diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml
index bf620d2e9..ea9ed4916 100644
--- a/config/locales/ast.yml
+++ b/config/locales/ast.yml
@@ -201,11 +201,11 @@ ast:
data_layer_name: Ver datos del mapa
details: Detalles
drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
- edited_by_user_at_timestamp: Editao por [[user]] el [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Editao por %{user} el %{timestamp}
hide_areas: Anubrir árees
- history_for_feature: Historial de [[feature]]
+ history_for_feature: Historial de %{feature}
load_data: Cargar datos
- loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién [[num_features]] carauterÃstiques. Polo xeneral, dellos restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de [[max_features]] carauterÃstiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién %{num_features} carauterÃstiques. Polo xeneral, dellos restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de %{max_features} carauterÃstiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
loading: Cargando...
manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
object_list:
@@ -215,19 +215,19 @@ ast:
heading: Llista d'oxetos
history:
type:
- node: Nodiu [[id]]
- way: VÃa [[id]]
+ node: Nodiu %{id}
+ way: VÃa %{id}
selected:
type:
- node: Nodiu [[id]]
- way: VÃa [[id]]
+ node: Nodiu %{id}
+ way: VÃa %{id}
type:
node: Nodiu
way: VÃa
private_user: usuariu priváu
show_areas: Amosar árees
show_history: Ver historial
- unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende [[bbox_size]] ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende %{bbox_size} ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})"
wait: Espera...
zoom_or_select: AmplÃa o seleiciona un área del mapa pa velu
tag_details:
@@ -969,8 +969,6 @@ ast:
intro_2_html: Los datos son llibres pa %{download} y %{use} baxo la so %{license}. %{create_account} p'ameyorar el mapa.
intro_2_license: llicencia abierta
intro_2_use: usar
- license:
- title: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la Llicencia Xenérica Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
log_in: identificase
log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
logo:
@@ -989,7 +987,6 @@ ast:
partners_ucl: el Centru de RV de la UCL
sign_up: dase d'alta
sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
- sotm2012: ¡Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2012, L'Estáu del Mapa, del 6 al 8 de setiembre en Tokio!
tag_line: El wikimapamundi llibre
user_diaries: Diarios d'usuariu
user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
@@ -1006,7 +1003,6 @@ ast:
title: Tocante a esta traducción
legal_babble:
contributors_at_html: "Austria: Contien datos de\nStadt Wien (baxo\nCC BY),\nLand Vorarlberg y\nLand Tirol (baxo CC-BY AT con enmiendes)."
- contributors_au_html: "Australia: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of\nStatistics."
contributors_ca_html: "Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantÃa dala o aceute dalguna responsabilidá.
@@ -1015,7 +1011,6 @@ ast:
contributors_intro_html: La nuesa llicencia CC BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los mapeadores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografÃa o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.
contributors_nl_html: "Holanda: Contien datos © AND, 2007\n(www.and.com)"
contributors_nz_html: "Nueva Zelanda: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_pl_html: "Polonia: Contien datos de mapes UMP-pcPL. Copyright collaboradores de\nUMP-pcPL.\n\nMás tocante al usu n'OSM de datos UMP"
contributors_title_html: Los nuesos collaboradores
contributors_za_html: "Sudáfrica: Contién datos sacaos de\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
credit_1_html: Si uses les imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC BY-SA”.
@@ -1025,7 +1020,6 @@ ast:
intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes y datos de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas contenÃu sobre los nuesos mapes o datos, podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El códigu llegal completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
more_1_html: "Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en Entrugues y rempuestes llegales (n'inglés)."
more_2_html: Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplÃcitu de los dueños de los drechos d'autor.
- more_3_html: "Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\nLlee la nuesa PolÃtica d'usu de la API (n'inglés),\nPolÃtica d'usu d'imaxes (n'inglés)\ny PolÃtica d'usu de Nominatim (n'inglés tamién)."
more_title_html: Pa saber más
title_html: Drechos d'autor y llicencia
native:
@@ -1300,10 +1294,6 @@ ast:
index:
js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu.
js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pal so mapa eslizante.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Llicenciao baxo llicencia %{license_name} pol %{project_name} y los sos collaboradores.
- project_name: Proyeutu OpenStreetMap
permalink: Enllaz permanente
remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
shortlink: Enllaz curtiu
@@ -1592,8 +1582,6 @@ ast:
lost password link: ¿Perdisti la conseña?
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
no account: ¿Nun tienes una cuenta?
- notice: Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap (traducciones) (alderique)
- notice_terms: OpenStreetMap va movese a una llicencia nueva dende'l 1 d'abril de 2012. Ye igual d'abierta que l'actual, pero les partes llegales s'acomoden meyor a la nuesa base de datos del mapa. GustarÃa-nos caltener les tos collaboraciones n'OpenStreetMap, pero namái podemos facelo si aceutes que les distribuyamos baxo la nueva llicencia. D'otra miente, tendremos que desaniciales de la base de datos.
Por favor, entra na to cuenta y toma dellos segundos pa revisar y aceutar los nuevos términos. ¡Gracies!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: SentÃmoslo, la to OpenID paez que ta mal formada
openid missing provider: SentÃmoslo, nun pudimos ponenos en contautu col to sirvidor d'OpenID
@@ -1638,7 +1626,9 @@ ast:
title: Conseña perdida
make_friend:
already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
+ button: Amestar como amigu
failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
+ heading: ¿Amestar a %{user} a los amigos?
success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
new:
confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
@@ -1671,6 +1661,8 @@ ast:
nearby mapper: Mapeador próximu
your location: El to allugamientu
remove_friend:
+ button: Desaniciar como amigu
+ heading: ¿Desaniciar a %{user} de los amigos?
not_a_friend: "%{name} nun ye un de los tos amigos."
success: "%{name} se desanició de los tos amigos."
reset_password: