X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f7f3cddd1b72be8943691b840dc7408946b72ab7..fcae6999d0df503fec0e1dfdc16eb2f273e382ea:/config/locales/pl.yml
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 719f9a95d..fa8917bae 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -1,55 +1,43 @@
# Messages for Polish (polski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: Ajank
+# Author: Alan ffm
+# Author: Andrzej aa
# Author: BdgwksxD
# Author: BeginaFelicysym
+# Author: Chrumps
+# Author: Cysioland
+# Author: Dalis
+# Author: Darellur
+# Author: Debeet
# Author: Deejay1
+# Author: Ireun
+# Author: Kaligula
+# Author: Kocio
# Author: Nemo bis
+# Author: Odie2
+# Author: Pio387
# Author: Przemub
+# Author: Py64
# Author: RafalR
+# Author: Rezonansowy
+# Author: RicoElectrico
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
+# Author: Ty221
# Author: Woytecr
# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
-pl:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: TreÅÄ
- diary_entry:
- language: JÄzyk
- latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
- longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
- title: TytuÅ
- user: Użytkownik
- friend:
- friend: Znajomy
- user: Użytkownik
- message:
- body: TreÅÄ
- recipient: Odbiorca
- sender: Nadawca
- title: TytuÅ
- trace:
- description: Opis
- latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
- longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
- name: Nazwa
- public: Publiczny
- size: Rozmiar
- user: Użytkownik
- visible: Widoczny
- user:
- active: Aktywny
- description: Opis
- display_name: Publiczna nazwa
- email: E-mail
- languages: JÄzyki
- pass_crypt: HasÅo
- models:
- acl: Lista ACL
+# Author: Zbigniew.czernik
+---
+pl:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Lista kontroli dostÄpu
changeset: Zestaw zmian
changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
country: PaÅstwo
@@ -60,416 +48,379 @@ pl:
message: WiadomoÅÄ
node: WÄzeÅ
node_tag: Znacznik wÄzÅa
- notifier: Notifier
+ notifier: ZgÅaszajÄ
cy
old_node: WczeÅniejszy wÄzeÅ
old_node_tag: Tag wczeÅniejszego wÄzÅa
old_relation: Stara relacja
- old_relation_member: CzÅonek wczeÅniejszej relacji
+ old_relation_member: CzÅonek starej relacji
old_relation_tag: Tag wczeÅniejszej relacji
old_way: WczeÅniejsza droga
- old_way_node: WÄzeÅ wczeÅniejszej drogi
- old_way_tag: Tag wczeÅniejszej drogi
+ old_way_node: WÄzeÅ starej linii
+ old_way_tag: Tag starej linii
relation: Relacja
relation_member: CzÅonek relacji
- relation_tag: Znacznik relacji
+ relation_tag: Tag relacji
session: Sesja
trace: Ålad
tracepoint: Punkt Åladu
- tracetag: Znacznik Åladu
+ tracetag: Tag Åladu
user: Użytkownik
user_preference: Preferencje użytkownika
user_token: Token użytkownika
- way: Droga
- way_node: WÄzeÅ drogi
- way_tag: Tag drogi
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ
czonÄ
obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej przeglÄ
darce internetowej â wÅÄ
cz jÄ
, zanim przejdziesz dalej.
- setup_user_auth:
- blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
- need_to_see_terms: DostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. ProszÄ siÄ zalogowaÄ do interfejsu sieci, aby wyÅwietliÄ postanowienia. Nie musisz ich akceptowaÄ, ale chociaż przejrzeÄ.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Zestaw zmian: %{id}"
+ way: Linia
+ way_node: WÄzeÅ linii
+ way_tag: Znacznik linii
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: TreÅÄ
+ diary_entry:
+ user: Użytkownik
+ title: Temat
+ latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
+ longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
+ language: JÄzyk
+ friend:
+ user: Użytkownik
+ friend: Znajomy
+ trace:
+ user: Użytkownik
+ visible: Widoczny
+ name: Nazwa
+ size: Rozmiar
+ latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
+ longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
+ public: Publiczny
+ description: Opis
+ message:
+ sender: Nadawca
+ title: Temat
+ body: TreÅÄ
+ recipient: Odbiorca
+ user:
+ email: E-mail
+ active: Aktywny
+ display_name: WyÅwietlana nazwa
+ description: Opis
+ languages: JÄzyki
+ pass_crypt: HasÅo
+ editor:
+ default: DomyÅlnie (obecnie %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (w przeglÄ
darce)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (w przeglÄ
darce)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (w przeglÄ
darce)
+ remote:
+ name: Zdalne sterowanie
+ description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
+ browse:
+ created: Utworzone
+ closed: ZamkniÄte
+ created_html: Utworzone %{time} temu
+ closed_html: ZamkniÄte %{time} temu
+ created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user}
+ deleted_by_html: UsuniÄte %{time} temu przez %{user}
+ edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user}
+ closed_by_html: ZamkniÄte %{time} temu przez %{user}
+ version: Wersja
+ in_changeset: Zestaw zmian
+ anonymous: Anonimowy użytkownik
+ no_comment: (bez komentarza)
+ part_of: Wchodzi w skÅad
+ download_xml: Pobierz XML
+ view_history: WyÅwietl historiÄ
+ view_details: WyÅwietl szczegóÅy
+ location: 'Lokalizacja:'
+ changeset:
+ title: 'Zestaw zmian: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: WÄzÅy (%{count})
+ node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count})
+ way: Linie (%{count})
+ way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
+ relation: Relacje (%{count})
+ relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
+ comment: Komentarze (%{count})
+ hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when}
+ temu
+ commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
- feed:
- title: Zestaw zmian %{id}
- title_comment: Zestaw zmian %{id} â %{comment}
osmchangexml: XML w formacie osmChange
- title: Zestaw zmian
- changeset_details:
- belongs_to: "Należy do:"
- bounding_box: "Obszar edycji:"
- box: prostokÄ
t
- closed_at: "ZamkniÄto:"
- created_at: "Utworzono:"
- has_nodes:
- few: "Zawiera nastÄpujÄ
ce %{count} wÄzÅy:"
- one: "Zawiera nastÄpujÄ
cy %{count} wÄzeÅ:"
- other: "Zawiera nastÄpujÄ
cych %{count} wÄzÅów:"
- has_relations:
- few: "Zawiera nastÄpujÄ
ce %{count} relacje:"
- one: "Zawiera nastÄpujÄ
cÄ
%{count} relacjÄ:"
- other: "Zawiera nastÄpujÄ
cych %{count} relacji:"
- has_ways:
- few: "Zawiera nastÄpujÄ
ce %{count} drogi:"
- one: "Zawiera nastÄpujÄ
cÄ
%{count} drogÄ:"
- other: "Zawiera nastÄpujÄ
cych %{count} dróg:"
- no_bounding_box: Ten zestaw zmian zostaÅ zapisany bez obszaru edycji.
- show_area_box: Pokaż obszar prostokÄ
tu
- common_details:
- changeset_comment: "Komentarz:"
- deleted_at: "UsuniÄte dnia:"
- deleted_by: "UsuniÄte przez:"
- edited_at: "Edytowano:"
- edited_by: "EdytowaÅ(a):"
- in_changeset: "W zestawie zmian:"
- version: "Wersja:"
- containing_relation:
+ feed:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ
czyÄ do dyskusji
+ discussion: Dyskusja
+ node:
+ title: 'WÄzeÅ: %{name}'
+ history_title: 'Historia wÄzÅa: %{name}'
+ way:
+ title: 'Linia: %{name}'
+ history_title: 'Historia linii: %{name}'
+ nodes: WÄzÅy
+ also_part_of:
+ one: czÄÅÄ linii %{related_ways}
+ other: czÄÅÄ linii %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relacja: %{name}'
+ history_title: 'Historia relacji: %{name}'
+ members: CzÅonkowie
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ type:
+ node: WÄzeÅ
+ way: Linia
+ relation: Relacja
+ containing_relation:
entry: Relacja %{relation_name}
entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
- map:
- deleted: Skasowano
- edit:
- area: Edytuj obszar
- node: Edytuj wÄzeÅ
- relation: Edytuj relacjÄ
- way: Edytuj drogÄ
- larger:
- area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie
- node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie
- relation: Zobacz relacjÄ na wiÄkszej mapie
- way: Pokaż drogÄ na wiÄkszej mapie
- loading: Wczytywanieâ¦
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: NastÄpny zestaw zmian
- next_node_tooltip: NastÄpny wÄzeÅ
- next_relation_tooltip: Poprzednia relacja
- next_way_tooltip: NastÄpna droga
- prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
- prev_node_tooltip: Poprzedni wÄzeÅ
- prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
- prev_way_tooltip: Poprzednia droga
- user:
- name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika %{user}
- next_changeset_tooltip: NastÄpna edycja wykonana przez użytkownika %{user}
- prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user}
- node:
- download_xml: ÅciÄ
gnij XML
- edit: edytuj
- node: WÄzeÅ
- node_title: "WÄzeÅ: %{node_name}"
- view_history: zobacz historiÄ zmian
- node_details:
- coordinates: "WspóÅrzÄdne:"
- part_of: "Jest czÄÅciÄ
:"
- node_history:
- download_xml: ÅciÄ
gnij XML
- node_history: Historia zmian wÄzÅa
- node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}"
- view_details: zobacz szczegóÅy
- not_found:
- sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie zostaÅ znaleziony.
- type:
- changeset: zestaw zmian
+ not_found:
+ sorry: 'Przepraszamy, %{type} #%{id} nie zostaÅ znaleziony.'
+ type:
node: wÄzeÅ
+ way: linia
relation: relacja
- way: droga
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: Widoczna jest strona
- redacted:
- type:
+ changeset: zestaw zmian
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo
+ zbyt dÅugo.
+ type:
node: wÄzeÅ
+ way: linia
relation: relacja
- way: droga
- relation:
- download_xml: ÅciÄ
gnij XML
- relation: Relacja
- relation_title: "Relacja: %{relation_name}"
- view_history: zobacz historiÄ zmian
- relation_details:
- members: "Zawiera:"
- part_of: "Jest czÄÅciÄ
:"
- relation_history:
- download_xml: ÅciÄ
gnij XML
- relation_history: Historia zmian relacji
- relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}"
- view_details: zobacz szczegóÅy
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
- type:
- node: WÄzeÅ
- relation: Relacja
- way: Droga
- start:
- manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
- view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy
- start_rjs:
- data_frame_title: Dane
- data_layer_name: PrzeglÄ
daj dane mapy
- details: SzczegóÅy
- drag_a_box: Zaznacz myszÄ
prostokÄ
t na mapie, aby wybraÄ obszar
- edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
- hide_areas: Ukryj obszary
- history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
- load_data: ZaÅaduj dane
- loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ
cy [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglÄ
darki internetowe mogÄ
nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych. Na ogóŠprzeglÄ
darki dziaÅajÄ
najlepiej przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym przypadku przeglÄ
darka może dziaÅaÄ powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej.
- loading: Wczytywanie
- manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
- object_list:
- api: Pobierz ten obszar z API
- back: WyÅwietlanie listy obiektów
- details: SzczegóÅy
- heading: Lista obiektów
- history:
- type:
- node: WÄzeÅ [[id]]
- way: Droga [[id]]
- selected:
- type:
- node: WÄzeÅ [[id]]
- way: Droga [[id]]
- type:
- node: WÄzeÅ
- way: Droga
- private_user: prywatny użytkownika
- show_areas: Pokaż obszary
- show_history: Pokaż zmiany
- unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ
t ograniczajÄ
cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)"
- wait: Momentâ¦
- zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy
- tag_details:
- tags: "Znaczniki:"
- wiki_link:
- key: Strona wiki dla etykiety %{key}
- tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value}
- wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii
- timeout:
- sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo.
- type:
- changeset: Zestaw zmian
+ changeset: zestaw zmian
+ redacted:
+ redaction: Poprawka %{id}
+ message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może byÄ pokazany, ponieważ
+ zostaÅ poddany poprawce. Zapoznaj siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej
+ informacji.
+ type:
node: wÄzeÅ
+ way: linia
relation: relacja
- way: droga
- way:
- download_xml: ÅciÄ
gnij XML
- edit: edytuj
- view_history: pokaż historiÄ
- way: Droga
- way_title: "Droga: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: należy również do drogi %{related_ways}
- other: należy również do dróg %{related_ways}
- nodes: "WÄzÅy:"
- part_of: "Jest czÄÅciÄ
:"
- way_history:
- download_xml: ÅciÄ
gnij XML
- view_details: zobacz szczegóÅy
- way_history: Historia zmian drogi
- way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ start_rjs:
+ feature_warning: Åadowanie %{num_features} rzeczy, może spowolniÄ lub zawiesiÄ
+ twojÄ
przeglÄ
darkÄ. JesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ te dane?
+ load_data: Wczytaj dane
+ loading: Wczytywanie...
+ tag_details:
+ tags: Tagi
+ wiki_link:
+ key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}'
+ tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
+ wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
+ wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii
+ telephone_link: ZadzwoÅ pod %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Uwaga: %{id}'
+ new_note: Nowa uwaga
+ description: Opis
+ open_title: 'NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
+ closed_title: 'RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
+ open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when} temu'
+ open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu
+ commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu
+ commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when}
+ temu
+ closed_by: 'ZamkniÄta przez: %{user} %{when} temu'
+ closed_by_anonymous: RozwiÄ
zana anonimowo %{when}
+ temu
+ reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} %{when}
+ temu
+ reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo %{when}
+ temu
+ hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu
+ query:
+ title: Dane obiektu
+ introduction: Kliknij na mapie, by sprawdziÄ obiekty w pobliżu
+ nearby: Obiekty w pobliżu
+ enclosing: WiÄksze, zakrywajÄ
ce obiekty
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Strona %{page}
+ next: NastÄpna »
+ previous: « Poprzednia
+ changeset:
anonymous: Anonim
- big_area: (duży)
- no_comment: (brak)
no_edits: (brak edycji)
- show_area_box: pokaż prostokÄ
t zawierajÄ
cy
- still_editing: (nadal edytowany)
view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian
- changeset_paging_nav:
- next: NastÄpna »
- previous: « Poprzednia
- showing_page: Strona %{page}
- changesets:
- area: Obszar
- comment: Komentarz
+ changesets:
id: ID
saved_at: Zapisano
user: Użytkownik
- list:
- description: Ostatnie zmiany
- description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox}
- description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
- description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ
cych siÄ w pobliżu
- description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
- description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
- empty_user_html: Wydaje siÄ Å¼e jeszcze nie edytowaÅeÅ. By zaczÄ
Ä, przejrzyj Przewodnik dla poczÄ
tkujÄ
cych.
- heading: Zestawy zmian
- heading_bbox: Zestawy zmian
- heading_friend: Zestawy zmian
- heading_nearby: Zestawy zmian
- heading_user: Zestawy zmian
- heading_user_bbox: Zestawy zmian
+ comment: Komentarz
+ area: Obszar
+ list:
title: Zestawy zmian
- title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox}
+ title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
- title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ
cych siÄ w pobliżu
- title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
- title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
- timeout:
- sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ
chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo zbyt dÅugo.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} temu"
- comment: Komentarz
- newer_comments: Nowsze komentarze
- older_comments: Starsze komentarze
- post: Wpis
- when: Kiedy
- diary_comment:
- comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
- confirm: Potwierdź
- hide_link: Ukryj ten komentarz
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 komentarz
- other: "%{count} komentarzy"
- comment_link: Skomentuj ten wpis
- confirm: Potwierdź
- edit_link: Edytuj ten wpis
- hide_link: Ukryj ten wpis
- posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link}
- reply_link: Odpowiedz na ten wpis
- edit:
- body: "TreÅÄ:"
- language: "JÄzyk:"
- latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna:"
- location: "PoÅożenie:"
- longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:"
- marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
- save_button: Zapisz
- subject: "Temat:"
- title: Edycja wpisu dziennika
- use_map_link: na mapie
- feed:
- all:
- description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap
- title: Wpisy OpenStreetMap
- language:
- description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name}
- title: Wpisy w jÄzyku %{language_name}
- user:
- description: Ostatnie wpisy od %{user}
- title: Wpisy dla %{user}
- list:
+ title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
+ empty: Brak znalezionych zestawów zmian.
+ empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
+ empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
+ no_more: Nie znaleziono wiÄcej zestawów zmian.
+ no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
+ no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
+ load_more: ZaÅaduj wiÄcej
+ timeout:
+ sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ
chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo
+ zbyt dÅugo.
+ rss:
+ title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
+ title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
+ comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
+ commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
+ full: PeÅna dyskusja
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Nowy wpis do dziennika
+ list:
+ title: Dzienniki użytkowników
+ title_friends: Dzienniki znajomych
+ title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników
+ user_title: Dziennik użytkownika %{user}
in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language}
new: Nowy wpis do dziennika
new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika
- newer_entries: Nowsze wpisy
no_entries: Brak wpisów dziennika
+ recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
older_entries: Starsze wpisy
- recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
- title: Dzienniki użytkowników
- title_friends: Dzienniki znajomych
- title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników
- user_title: Dziennik dla %{user}
- location:
- edit: Edytuj
- location: "PoÅożenie:"
- view: PodglÄ
d
- new:
- title: Nowy wpis do dziennika
- no_such_entry:
- body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.
- heading: "Brak wpisu o id: %{id}"
- title: Nie ma takiego wpisu
- view:
+ newer_entries: Nowsze wpisy
+ edit:
+ title: Edycja wpisu dziennika
+ subject: 'Temat:'
+ body: 'TreÅÄ:'
+ language: 'JÄzyk:'
+ location: 'PoÅożenie:'
+ latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:'
+ longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
+ use_map_link: na mapie
+ save_button: Zapisz
+ marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
+ view:
+ title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
+ user_title: Dziennik użytkownika %{user}
leave_a_comment: Zostaw komentarz
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz'
login: Zaloguj siÄ
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodaÄ komentarz"
save_button: Zapisz
- title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
- user_title: Dziennik dla %{user}
- editor:
- default: DomyÅlnie (obecnie %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (edycja w przeglÄ
darce)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (edycja w przeglÄ
darce)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: JOSM albo Merkaartor
- name: Remote Control
- export:
- start:
- add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie
+ no_such_entry:
+ title: Nie ma takiego wpisu
+ heading: 'Brak wpisu o id: %{id}'
+ body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź
+ pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.
+ diary_entry:
+ posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link}
+ comment_link: Skomentuj ten wpis
+ reply_link: Odpowiedz na ten wpis
+ comment_count:
+ few: '%{count} komentarze'
+ one: 1 komentarz
+ zero: Brak komentarzy
+ other: '%{count} komentarzy'
+ edit_link: Edytuj ten wpis
+ hide_link: Ukryj ten wpis
+ confirm: Potwierdź
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ hide_link: Ukryj ten komentarz
+ confirm: Potwierdź
+ location:
+ location: 'PoÅożenie:'
+ view: PodglÄ
d
+ edit: Edytuj
+ feed:
+ user:
+ title: Wpisy dla %{user}
+ description: Ostatnie wpisy od %{user}
+ language:
+ title: Wpisy w jÄzyku %{language_name}
+ description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name}
+ all:
+ title: Wpisy OpenStreetMap
+ description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ
ce wpisy dziennika'
+ post: Wpis
+ when: Kiedy
+ comment: Komentarz
+ ago: '%{ago} temu'
+ newer_comments: Nowsze komentarze
+ older_comments: Starsze komentarze
+ export:
+ title: Eksportuj
+ start:
area_to_export: Obszar do eksportu
- embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
- export_button: Eksportuj
- export_details: "Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0."
- format: Format
- format_to_export: Format eksportu
- image_size: Rozmiar obrazka
- latitude: "Szer:"
- licence: Licencja
- longitude: "DÅ:"
manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
+ format_to_export: Format eksportu
+ osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa)
- max: max
+ embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
+ licence: Licencja
+ export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'JeÅli eksport siÄ nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej
+ źródeÅ:'
+ body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap.
+ Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ
cych
+ źródeÅ aby objÄ
Ä pobierane dane:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: Regularnie aktualizowane kopie caÅej bazy danych OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowujÄ
cego bazÄ
+ danych OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Pliki Geofabrik
+ description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, paÅstw i wybranych
+ miast
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: Migawki dużych miast i otaczajÄ
cych je obszarów
+ other:
+ title: Inne źródÅa
+ description: Dodatkowe źródÅa wymienione w OpenStreetMap wiki
options: Opcje
- osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
- output: Wynik
- paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie
+ format: Format
scale: Skala
- too_large:
- body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ lub wybierz mniejszy obszar.
- heading: Obszar zbyt duży
+ max: max
+ image_size: Rozmiar obrazka
zoom: Zoom
- start_rjs:
add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie
- change_marker: ZmieÅ pozycjÄ pinezki
- click_add_marker: Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ
- drag_a_box: PrzeciÄ
gniÄciem zaznacz prostokÄ
t na mapie
- export: Eksport
- manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
- view_larger_map: WiÄkszy widok mapy
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: PoÅożenie wedÅug Geonames
- osm_namefinder: "%{types} wedÅug OpenStreetMap Namefinder"
- osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Miasta
- places: Miejsca
- towns: Miasta
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} wzglÄdem obiektu %{type}"
- direction:
- east: na wschód
- north: na póÅnoc
- north_east: na póÅnocny wschód
- north_west: na póÅnocny zachód
- south: na poÅudnie
- south_east: na poÅudniowy wschód
- south_west: na poÅudniowy zachód
- west: na zachód
- distance:
- one: ok. 1km
- other: okoÅo %{count}km
- zero: mniej niż 1km
- results:
- more_results: WiÄcej wyników
- no_results: Nie znaleziono
- search:
- title:
- ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA
- geonames: Wyniki z GeoNames
+ latitude: 'Szer:'
+ longitude: 'DÅ:'
+ output: Wynik
+ paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
+ export_button: Eksportuj
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Wyniki z Internal
- osm_namefinder: Wyniki z OpenStreetMap Namefinder
- osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Wyniki z Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wzglÄdem %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} wzglÄdem %{placename}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Wyniki z GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Wyniki z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Wyniki z GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: WyciÄ
g krzeseÅkowy
+ drag_lift: WyciÄ
g orczykowy
+ station: Stacja wyciÄ
gu krzeseÅkowego
+ aeroway:
aerodrome: Lotnisko
apron: PÅyta postojowa
gate: Bramka
@@ -477,8 +428,7 @@ pl:
runway: Pas startowy
taxiway: Droga koÅowania
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: DostÄp do WiFi
+ amenity:
airport: Lonisko
arts_centre: Centrum sztuki
artwork: Sztuka
@@ -486,10 +436,11 @@ pl:
auditorium: Audytorium
bank: Bank
bar: Bar
+ bbq: Miejsce do grillowania
bench: Åawka
bicycle_parking: Parking rowerowy
bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
- biergarten: Ogród piwny
+ biergarten: Ogródek piwny
brothel: Dom publiczny
bureau_de_change: Kantor
bus_station: Stacja autobusowa
@@ -561,6 +512,7 @@ pl:
shower: Prysznic
social_centre: Centrum spoÅeczne
social_club: Klub towarzyski
+ social_facility: Placówka spoÅeczna
studio: Studio
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Basen
@@ -575,20 +527,25 @@ pl:
village_hall: UrzÄ
d gminy
waste_basket: Kosz na Åmieci
wifi: DostÄp do WiFi
+ WLAN: DostÄp do WiFi
youth_centre: Centrum mÅodzieżowe
- boundary:
+ boundary:
administrative: Granica administracyjna
census: Granica spisu
national_park: Park Narodowy
protected_area: Obszar chroniony
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akwedukt
suspension: Most wiszÄ
cy
+ swing: Most obrotowy
viaduct: Wiadukt
"yes": Most
- building:
+ building:
"yes": Budynek
- highway:
+ emergency:
+ fire_hydrant: Hydrant
+ phone: Telefon alarmowy
+ highway:
bridleway: Droga dla koni
bus_guideway: Droga dla autobusów
bus_stop: Przystanek autobusowy
@@ -607,34 +564,37 @@ pl:
path: Åcieżka
pedestrian: Droga dla pieszych
platform: Podwyższenie
- primary: Droga krajowa
- primary_link: Droga krajowa â dojazd
+ primary: Droga pierwszorzÄdna (krajowa)
+ primary_link: Droga pierwszorzÄdna â dojazd
+ proposed: Droga planowana
raceway: Tor wyÅcigowy
- residential: Droga osiedlowa
+ residential: Droga lokalna
rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych
road: Droga
- secondary: Droga wojewódzka
- secondary_link: Droga wojewódzka â dojazd
+ secondary: Droga drugorzÄdna
+ secondary_link: Droga drugorzÄdna â dojazd
service: Droga serwisowa
services: UsÅugi autostrady
speed_camera: Radar
steps: Schody
+ street_lamp: Lampa uliczna
stile: PrzeÅaz
- tertiary: Droga powiatowa
- tertiary_link: Droga wojewódzka
+ tertiary: Droga trzeciorzÄdna
+ tertiary_link: Droga trzeciorzÄdna
track: Droga gruntowa
trail: Szlak
trunk: Droga ekspresowa
trunk_link: Droga ekspresowa â dojazd
- unclassified: Droga gminna
- unsurfaced: Nierówna droga
- historic:
+ unclassified: Droga czwartorzÄdna
+ unsurfaced: Droga nieutwardzona
+ historic:
archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
battlefield: Miejsce historycznej bitwy
boundary_stone: Graniczny gÅaz
building: Budynek
castle: Zamek
church: KoÅcióÅ
+ citywalls: Mury miejskie
fort: Fort
house: Dom
icon: Ikona
@@ -644,11 +604,12 @@ pl:
monument: Pomnik
museum: Muzeum
ruins: Ruiny
+ tomb: Grób
tower: Wieża
wayside_cross: Przydrożny krzyż
wayside_shrine: Przydrożna kaplica
wreck: Wrak
- landuse:
+ landuse:
allotments: Ogródki dziaÅkowe
basin: Dorzecze
brownfield: Grunty poprzemysÅowe
@@ -668,22 +629,23 @@ pl:
meadow: ÅÄ
ka
military: Teren wojskowy
mine: Kopalnia
- nature_reserve: Rezerwat przyrody
orchard: Sad
+ nature_reserve: Rezerwat przyrody
park: Park
piste: Trasa
quarry: KamienioÅom
railway: Teren kolejowy
recreation_ground: Ziemia rekreacyjna
reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
- residential: Zabudowa mieszkaniowa
+ reservoir_watershed: Zbiornik wodny
+ residential: Zabudowa mieszkalna
retail: Handel detaliczny
road: Obszar drogowy
- village_green: Park miejski
+ village_green: Nawsie
vineyard: Winnica
wetland: Tereny podmokÅe
wood: Puszcza
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Strzeżona plaża
bird_hide: Ukryj ptaki
common: BÅonie
@@ -706,11 +668,13 @@ pl:
swimming_pool: Basen
track: Bieżnia
water_park: Park wodny
- military:
+ military:
airfield: Lotnisko wojskowe
barracks: Koszary
bunker: Bunkier
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": PrzeÅÄcz
+ natural:
bay: Zatoka
beach: Plaża
cape: PrzylÄ
dek
@@ -718,6 +682,7 @@ pl:
channel: KanaÅ
cliff: Urwisko
crater: Krater
+ dune: Wydma
feature: Obiekt
fell: Hale górskie
fjord: Fiord
@@ -750,13 +715,20 @@ pl:
wetland: Obszar podmokÅy
wetlands: Obszary podmokÅe
wood: Puszcza
- office:
+ office:
+ accountant: KsiÄgowy
architect: Architekt
company: PrzedsiÄbiorstwo
employment_agency: UrzÄ
d pracy
estate_agent: Biuro nieruchomoÅci
government: Biura rzÄ
dowe
- place:
+ insurance: Biuro ubezpieczeÅ
+ lawyer: Prawnik
+ ngo: Biuro organizacji pozarzÄ
dowych
+ telecommunication: UrzÄ
d telekomunikacji
+ travel_agent: Biuro podróży
+ "yes": Biuro
+ place:
airport: Lotnisko
city: Miasto
country: Kraj
@@ -767,9 +739,11 @@ pl:
houses: Zabudowanie
island: Wyspa
islet: Wysepka
+ isolated_dwelling: Oddzielny dom-gospodarstwo
locality: Rejon
moor: Torfowisko
municipality: Gmina
+ neighbourhood: SÄ
siedztwo
postcode: Kod pocztowy
region: Rejon
sea: Morze
@@ -779,7 +753,7 @@ pl:
town: Miasteczko
unincorporated_area: Obszar poza miejscowoÅciami
village: WieÅ
- railway:
+ railway:
abandoned: Dawna linia kolejowa
construction: Budowana linia kolejowa
disused: Nieczynna trasa kolejowa
@@ -790,26 +764,33 @@ pl:
junction: WÄzeÅ kolejowy
level_crossing: Przejazd kolejowy
light_rail: Lekka kolej
+ miniature: Mini kolej
monorail: Kolej jednoszynowa
narrow_gauge: Kolej wÄ
skotorowa
platform: Peron
preserved: Kolej zabytkowa
+ proposed: Planowana trasa kolejowa
spur: Bocznica kolejowa
station: Stacja kolejowa
+ stop: Przystanek kolejowy
subway: Stacja metra
subway_entrance: WejÅcie na stacjÄ metra
switch: Zwrotnica
tram: Linia tramwajowa
tram_stop: Przystanek tramwajowy
yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
- shop:
+ route:
+ bus: Linia autobusowa
+ shop:
alcohol: Sklep monopolowy
+ antiques: Antyki
art: Sklep z dzieÅami sztuki
bakery: Piekarnia
beauty: Salon kosmetyczny
beverages: Sklep z napojami
bicycle: Sklep rowerowy
books: KsiÄgarnia
+ boutique: Butik
butcher: Rzeźnik
car: Sklep samochodowy
car_parts: Sklep z czÄÅciami samochodowymi
@@ -823,6 +804,7 @@ pl:
convenience: MaÅy sklep wielobranżowy
copyshop: Ksero
cosmetics: Sklep kosmetyczny
+ deli: Delikatesy
department_store: Dom towarowy
discount: Sklep z produktami po obniżce
doityourself: Sklep budowlany
@@ -859,18 +841,22 @@ pl:
organic: Sklep z produktami organicznymi
outdoor: Sklep turystyczny
pet: Sklep ze zwierzÄtami
+ pharmacy: Apteka
photo: Sklep fotograficzny
salon: Salon
+ second_hand: Lumpeks
shoes: Sklep obuwniczy
shopping_centre: Centrum handlowe
sports: Sklep sportowy
stationery: Sklep papierniczy
supermarket: Supermarket
+ tailor: Krawiec
toys: Sklep z zabawkami
travel_agency: Biuro podróży
video: Sklep filmowy
wine: Winiarnia
- tourism:
+ "yes": Sklep
+ tourism:
alpine_hut: Chata alpejska
artwork: Sztuka
attraction: Atrakcja turystyczna
@@ -891,7 +877,11 @@ pl:
valley: Dolina
viewpoint: Punkt widokowy
zoo: Zoo
- waterway:
+ tunnel:
+ culvert: Rura kanalizacyjna
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: Sztuczne zbiorniki wodne
boatyard: Stocznia
canal: KanaÅ
connector: ZÅÄ
cze dróg wodnych
@@ -909,879 +899,1420 @@ pl:
riverbank: Brzeg rzeki
stream: StrumieÅ
wadi: Starorzecze
- water_point: Punkt wodny
waterfall: Wodospad
+ water_point: Punkt wodny
weir: Jaz
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Mapa Rowerowa
- standard: Standard
- transport_map: Transport publiczny
- site:
- edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ
- edit_tooltip: Edytuje mapÄ
- edit_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by edytowaÄ mapÄ
- history_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ zmiany w tym obszarze
- history_tooltip: WyÅwietla przeprowadzone edycje dla tego obszaru
- history_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by odczytaÄ historiÄ edycji
- layouts:
- community_blogs: Blogi wspólnoty
- community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap
- copyright: Prawa autorskie i licencja
- documentation: Dokumentacja
- documentation_title: Dokumentacja projektu
- donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego.
- donate_link_text: dokonujÄ
c darowizny
+ admin_levels:
+ level2: Granica kraju
+ level4: 'Granica:'
+ level5: Granica regionu
+ level6: 'Granica:'
+ level8: Granica miejscowoÅci
+ level9: Granica wsi
+ level10: Granica przedmieÅcia
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: PoÅożenie wedÅug Geonames
+ types:
+ cities: Miasta
+ towns: Miasta
+ places: Miejsca
+ results:
+ no_results: Nie znaleziono
+ more_results: WiÄcej wyników
+ distance:
+ one: ok. 1km
+ zero: mniej niż 1km
+ other: okoÅo %{count}km
+ direction:
+ south_west: na poÅudniowy zachód
+ south: na poÅudnie
+ south_east: na poÅudniowy wschód
+ east: na wschód
+ north_east: na póÅnocny wschód
+ north: na póÅnoc
+ north_west: na póÅnocny zachód
+ west: na zachód
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
+ home: Przejdź do lokalizacji domu
+ logout: Wyloguj siÄ
+ log_in: Zaloguj siÄ
+ log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
+ sign_up: Zarejestruj siÄ
+ start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy
+ sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
edit: Edycja
- edit_with: Edytuj w %{editor}
+ history: Zmiany
export: Eksport
- export_tooltip: Eksport danych mapy
- foundation: Fundacja
- foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
+ data: Dane
+ export_data: Eksportuj dane
gps_traces: Ålady GPS
gps_traces_tooltip: ZarzÄ
dzanie Åladami GPS
- help: Pomoc
- help_centre: Centrum pomocy
- help_title: Witryna pomocy dla projektu
- history: Zmiany
- home: gÅówna
- home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej
- inbox_tooltip:
- one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ
nowÄ
wiadomoÅÄ
- other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomoÅci
- zero: Brak nowych wiadomoÅci
- intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata, którÄ
możesz swobodnie edytowaÄ. TworzÄ
jÄ
ludzie tacy jak Ty.
- license:
- title: Dane OpenStreetMap sÄ
licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
- log_in: zaloguj siÄ
- log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
- logo:
- alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: wyloguj
- logout_tooltip: Wyloguj
- make_a_donation:
- text: Przekaż darowiznÄ
- title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ
darowizny pieniÄżnej
- osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
- osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
- sign_up: zarejestruj
- sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
- tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata
user_diaries: Dzienniczki
user_diaries_tooltip: PrzeglÄ
daj dzienniczki użytkownika
- view: Mapa
- view_tooltip: Zobacz mapÄ
- welcome_user: Witaj, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
- wiki: Wiki
- wiki_title: Strona Wiki dla projektu
- license_page:
- foreign:
- english_link: oryginalna angielska wersja
- text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim.
+ edit_with: Edytuj w %{editor}
+ tag_line: Wolna wikimapa Åwiata
+ intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty,
+ i z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
+ intro_2_create_account: Utwórz konto
+ partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.
+ partners_ucl: centrum UCL VR
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Hosting Bytemark
+ partners_partners: partnerzy
+ osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ
+ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
+ osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas
+ ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ
w tym momencie wykonywane.
+ donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego.
+ help: Pomoc
+ about: Informacje
+ copyright: Prawa autorskie
+ community: SpoÅecznoÅÄ
+ community_blogs: Blogi wspólnoty
+ community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap
+ foundation: Fundacja
+ foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ
darowizny pieniÄżnej
+ text: Przekaż darowiznÄ
+ learn_more: Dowiedz siÄ wiÄcej
+ more: WiÄcej
+ license_page:
+ foreign:
title: Informacje o tÅumaczeniu
- legal_babble:
- contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)."
- contributors_au_html: "Australia: Zawiera dane o miejscowoÅciach oparte na danych ''Australian Bureau of Statistics''."
- contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')."
- contributors_footer_2_html: WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ
cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
- contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''."
- contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010."
- contributors_intro_html: Wykorzystywana przez nas licencja CC BY-SA wymaga, aby „oznaczyÄ twórcÄ w sposób wÅaÅciwy dla wykorzystywanego noÅnika lub Årodka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagajÄ
oznaczenia w sposób bardziej szczegóÅowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap wÅÄ
czane sÄ
dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczÄ
cych źródeÅ, może byÄ wÅaÅciwe, by oznaczyÄ twórcÄ bezpoÅrednio we wÅÄ
czanych danych bÄ
dź dodaÄ link do niego też na tej stronie.
- contributors_nl_html: "Holandia: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(www.and.com)"
- contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved."
- contributors_pl_html: "Polska: Zawiera dane z mapy UMP-pcPL. Copyright wspóÅtwórców UMP-pcPL.\n WiÄcej o użyciu danych UMP przez OSM\n
PoÅudniowa Afryka: Zawiera dane pochodzÄ
ce od Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, PaÅstwowe prawa autorskie zastrzeżone."
- contributors_title_html: Dane wÅÄ
czone do OpenStreetMap
- credit_1_html: JeÅli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródÅa co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. JeÅli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródÅa w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”.
- credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna byÄ hiperÅÄ
czem do http://www.openstreetmap.org/, zaÅ CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. JeÅli korzystasz z noÅnika, który uniemożliwia tworzenie hiperÅÄ
cz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglÄ
dajÄ
cych do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwiniÄcie nazwy OpenStreetMap do peÅnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.
+ text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem, a %{english_original_link},
+ preferowana jest strona w jÄzyku angielskim.
+ english_link: oryginalna angielska wersja
+ native:
+ title: O stronie
+ text: PrzeglÄ
dasz angielskÄ
wersjÄ strony dotyczÄ
cej praw autorskich. Możesz
+ wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich
+ i %{mapping_link}.
+ native_link: wersji po polsku
+ mapping_link: rozpoczÄ
Ä tworzenie mapy
+ legal_babble:
+ title_html: Prawa autorskie i licencja
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym
+ i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
+ jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik
+ swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji.
+ PeÅen tekst licencji
+ dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.
+ intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane
+ na warunkach licencji Uznanie
+ autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo
- intro_1_html: OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostÄpnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).
- intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.
- more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ.
- more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich.
- more_3_html: "Pomimo że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteÅmy w stanie udostÄpniÄ bezpÅatnego interfejsu programistycznego (API) dla programistów firm trzecich.\n\nZapoznaj siÄ z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima."
+ credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji
+ Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ
+ przez podlinkowanie tej strony
+ licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz
+ podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe
+ jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników
+ na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i,
+ jeÅli odpowiednie, creativecommons.org.
+ credit_3_html: Przy przeglÄ
daniu map elektronicznych, podziÄkowania powinny
+ pojawiÄ siÄ w rogu mapy.
+ attribution_example:
+ alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej
+ title: PrzykÅad uznania autorstwa
more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
- title_html: Prawa autorskie i licencja
- native:
- mapping_link: rozpoczÄ
Ä tworzenie mapy
- native_link: wersji po polsku
- text: PrzeglÄ
dasz wersjÄ po angielsku strony dotyczÄ
cej praw autorskich. Możesz wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich i %{mapping_link}.
- title: O stronie
- message:
- delete:
- deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta
- inbox:
- date: Nadano
- from: Od
+ more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap
+ można znaleÅºÄ w Legal
+ FAQ.
+ more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ
+ nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z
+ naszÄ
PolitykÄ
+ korzystania z API, PolitykÄ
+ korzystania z kafelków oraz PolitykÄ
+ korzystania z Nominatima.
+ contributors_title_html: Dane wÅÄ
czone do OpenStreetMap
+ contributors_intro_html: 'Autorami sÄ
tysiÄ
ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane
+ dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeÅ,
+ wÅród nich:'
+ contributors_at_html: |-
+ Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
+ Land Vorarlberg oraz
+ Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
+ contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®,
+ GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (©
+ ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division,
+ Statistics Canada'').'
+ contributors_fi_html: 'Finlandia: Zawiera dane z National Land
+ Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, pod licencjÄ
+ NLSFI.'
+ contributors_fr_html: 'Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction
+ Générale des Impôts''.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Holandia: Zawiera dane © AND, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: 'Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane
+ z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_za_html: |-
+ PoÅudniowa Afryka: zawiera dane pochodzÄ
ce
+ z zarzÄ
du gÅównego:
+ National Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone.
+ contributors_gb_html: 'Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance
+ Survey''. © Crown copyright and database right 2010-12.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
+ aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie
+ Contributors (en).
+ contributors_footer_2_html: WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ,
+ że podmiot bÄdÄ
cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek
+ gwarancji lub ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
+ infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
+ infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie
+ dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak
+ np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia
+ wÅaÅciciela praw autorskich.
+ infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ
+ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury
+ usuwania danych lub wypeÅnij
+ formularz on-line.
+ welcome_page:
+ title: Witaj!
+ introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz gdy masz
+ już konto, możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi
+ rzeczami, o których musisz wiedzieÄ.
+ whats_on_the_map:
+ title: Co jest na mapie
+ on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ
zarówno prawdziwe
+ jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów dotyczÄ
cych
+ miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata, które CiÄ interesujÄ
+ off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ
cych, hipotetycznych oraz danych
+ ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie kopiuj z
+ innych map (zarówno map papierowych, jak i online).
+ basic_terms:
+ title: Podstawowe Zasady Mapowania
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów które ci siÄ
+ przydadzÄ
.
+ editor_html: Edytor to program lub strona która pozwala na
+ edycjÄ mapy.
+ node_html: WÄzeÅ to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
+ way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro
+ lub budynek.
+ tag_html: Tag to czÄÅÄ danych opisujÄ
ca liniÄ lub wÄzeÅ, np.
+ Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prÄdkoÅci.
+ questions:
+ title: JakieÅ pytania?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
+ pozwalajÄ
cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie
+ tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Pomoc uzyskasz tutaj.
+ start_mapping: Rozpocznij mapowanie
+ add_a_note:
+ title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ!
+ paragraph_1_html: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ
zmianÄ, ale nie masz czasu na
+ rejestracjÄ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ.
+ paragraph_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na mapÄ
+ i klikniesz ikonÄ: . Ta czynnoÅÄ doda znacznik,
+ który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj swojÄ
uwagÄ i zapisz jÄ
+ - inni maperzy zajmÄ
siÄ twoim zgÅoszeniem.'
+ fixthemap:
+ title: ZgÅoÅ problem / Popraw mapÄ
+ how_to_help:
+ title: Jak pomóc
+ join_the_community:
+ title: DoÅÄ
cz do spoÅecznoÅci
+ explanation_html: JeÅli zauważyÅeÅ problem z mapÄ
, na przykÅad brakujÄ
cÄ
ulicÄ
+ lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawÄ takich danych jest
+ doÅÄ
czenie do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy
+ wÅasnorÄcznie.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na lub
+ takÄ
samÄ
ikonkÄ na mapie. Pojawi siÄ wtedy znacznik, który możesz przesunÄ
Ä
+ przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj wiadomoÅÄ, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmÄ
+ siÄ problemem.
+ other_concerns:
+ title: Inne kwestie
+ explanation_html: "JeÅli masz obawy o jak nasze dane sÄ
używane lub zawartoÅÄ
+ proszÄ zapoznaÄ siÄ ze\nstronÄ
o prawach autorskich
+ po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ siÄ z \ngrupÄ
+ rooboczÄ
OSMF."
+ help_page:
+ title: Uzyskiwanie pomocy
+ introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
+ pozwalajÄ
cych na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie
+ tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Witamy w OSM
+ description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmujÄ
cego podstawy OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Strona Pomocy OpenStreetMap
+ description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytaÅ i odpowiedzi
+ OSM.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OSM.
+ about_page:
+ next: Dalej
+ copyright_html: ©CzÅonkowie
OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji
+ oraz urzÄ
dzeÅ'
+ lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ
cÄ
dane o drogach,
+ Åcieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na caÅym Åwiecie.
+ local_knowledge_title: Wiedza lokalna
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ lokalnÄ
. CzÅonkowie używajÄ
+ zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykÅych map abyzweryfikowaÄ
+ czy dane w OSM sÄ
dokÅadne i aktualne.
+ community_driven_title: Kontrolowany przez spoÅecznoÅÄ
+ community_driven_html: |-
+ SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap - urozmaicona, z pasjÄ
i rosnÄ
ca każdego dnia. WÅród naszych użytkowników sÄ
entuzjaÅci map, specjaliÅci GIS, inżynierowie wspomagajÄ
cy pracÄ serwerów OSM, specjaliÅci, którzy z humanistycznych powodów, pomagajÄ
w stworzeniu mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej, i wielu innych.
+ Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi spoÅecznoÅci, stronÄ fundacji OSM oraz stronÄ OSM Polska.
+ open_data_title: Otwarte dane
+ open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich jak tylko
+ chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ
one z OpenStreetMap i jego czÅonków.
+ JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych możesz je dystrybuowaÄ,
+ ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa
+ autorskie i licencja by zobaczyÄ szczegóÅy.'
+ partners_title: Partnerzy
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku'
+ hi: Witaj %{to_user},
+ header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap
+ o temacie %{subject}:'
+ footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod
+ %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Witaj %{to_user},
+ header: '%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:'
+ footer_html: Możesz również przeczytaÄ wiadomoÅÄ na %{readurl} i odpowiedzieÄ
+ na niÄ
na %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego'
+ had_added_you: '%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}.
+ befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Witaj,
+ your_gpx_file: WyglÄ
da, ze Twój plik GPX
+ with_description: z opisem
+ and_the_tags: i nastÄpujÄ
ce tagi
+ and_no_tags: i brak znaczników
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] BÅÄ
d importu pliku GPX'
+ failed_to_import: 'nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:'
+ more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach
+ ich
+ more_info_2: 'unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX'
+ loaded_successfully: udaÅo siÄ wczytaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points}
+ punktów ÅÄ
cznie.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap'
+ greeting: CzeÅÄ!
+ created: KtoÅ (mamy nadziejÄ, że ty) wÅaÅnie zaÅożyÅ konto w %{site_url}.
+ confirm: 'Musimy upewniÄ siÄ, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij
+ na ÅÄ
cze poniżej, aby potwierdziÄ zaÅożenie konta:'
+ welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym
+ jak zaczÄ
Ä.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: CzeÅÄ,
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
+ email_confirm_html:
+ greeting: CzeÅÄ,
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa'
+ lost_password_plain:
+ greeting: CzeÅÄ,
+ hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta
+ w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
+ click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo.
+ lost_password_html:
+ greeting: Witaj,
+ hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta
+ w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
+ click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimowy użytkownik
+ greeting: Witaj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ
uwagÄ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ
+ uwagÄ'
+ your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie
+ w lokalizacji: %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ.
+ Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ TwojÄ
uwagÄ'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ'
+ your_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w lokalizacji:
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje
+ siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich
+ uwag'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ interesujÄ
cÄ
+ CiÄ uwagÄ'
+ your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w
+ lokalizacji: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ.
+ Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
+ details: 'WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}.'
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: CzeÅÄ,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaŠjeden z twoich zestawów
+ zmian'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ zestaw zmian'
+ your_changeset: '%{commenter} zostawiŠkomentarz do jednego z twoich zestawów
+ zmian, utworzonego %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} zostawiŠkomentarz do zestawu zmian, który
+ Åledzisz, utworzonego %{time} przez %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: bez komentarza
+ details: 'WiÄcej informacji na temat zestawu zmian można znaleÅºÄ pod adresem:
+ %{url}.'
+ message:
+ inbox:
+ title: WiadomoÅci odebrane
+ my_inbox: skrzynka odbiorcza
+ outbox: nadawcza
messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
- my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza
- new_messages:
- few: "%{count} nowe wiadomoÅci"
- many: "%{count} nowych wiadomoÅci"
- one: "%{count} nowÄ
wiadomoÅÄ"
- other: "%{count} nowych wiadomoÅci"
+ new_messages:
+ few: '%{count} nowe wiadomoÅci'
+ many: '%{count} nowych wiadomoÅci'
+ one: '%{count} nowÄ
wiadomoÅÄ'
+ other: '%{count} nowych wiadomoÅci'
+ old_messages:
+ few: '%{count} stare wiadomoÅci'
+ many: '%{count} starych wiadomoÅci'
+ one: '%{count} starÄ
wiadomoÅÄ'
+ other: '%{count} starych wiadomoÅci'
+ from: Od
+ subject: Temat
+ date: Nadano
no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- few: "%{count} stare wiadomoÅci"
- many: "%{count} starych wiadomoÅci"
- one: "%{count} starÄ
wiadomoÅÄ"
- other: "%{count} starych wiadomoÅci"
- outbox: nadawcza
people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
- subject: Temat
- title: WiadomoÅci odebrane
- mark:
- as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana
- as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana
- message_summary:
- delete_button: UsuÅ
+ message_summary:
+ unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
read_button: Oznacz jako przeczytanÄ
reply_button: Odpowiedz
- unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
- new:
- back_to_inbox: Powrót do skrzynki
- body: TreÅÄ
- limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ przed powtórzeniem wysÅania.
- message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana
- send_button: WyÅlij
+ delete_button: UsuÅ
+ new:
+ title: WysyÅanie wiadomoÅci
send_message_to: WyÅlij nowÄ
wiadomoÅÄ do %{name}
subject: Temat
- title: WysyÅanie wiadomoÅci
- no_such_message:
- body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
- heading: Nie ma takiej wiadomoÅci
+ body: TreÅÄ
+ send_button: WyÅlij
+ back_to_inbox: Powrót do skrzynki
+ message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana
+ limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ
+ przed powtórzeniem wysÅania.
+ no_such_message:
title: Nie ma takiej wiadomoÅci
- outbox:
- date: Nadano
- inbox: odbiorcza
+ heading: Nie ma takiej wiadomoÅci
+ body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
+ outbox:
+ title: WiadomoÅci wysÅane
my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link}
- no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
+ inbox: odbiorcza
outbox: nadawcza
- people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
- subject: Temat
- title: WiadomoÅci wysÅane
+ messages:
+ one: Masz %{count} wysÅanÄ
wiadomoÅÄ
+ other: Masz %{count} wysÅanych wiadomoÅci
to: Do
- read:
- back_to_inbox: Powrót do wysÅanych
- back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej
+ subject: Temat
date: Nadano
+ no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz
+ siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy
+ reply:
+ wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ
chcesz
+ odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy
+ użytkownik, aby na niÄ
odpowiedzieÄ.
+ read:
+ title: Czytanie wiadomoÅci
from: Od
- reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomoÅci
- reading_your_sent_messages: Czytanie wysÅanej wiadomoÅci
- reply_button: Odpowiedz
subject: Temat
- title: Czytanie wiadomoÅci
- to: Do
+ date: Nadano
+ reply_button: Odpowiedz
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
- wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ, nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
- reply:
- wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ
chcesz odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby na niÄ
odpowiedzieÄ.
- sent_message_summary:
+ back: Cofnij
+ to: Do
+ wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ,
+ nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy
+ użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
+ sent_message_summary:
delete_button: UsuÅ
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl}
- header: "%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie %{subject}:"
- hi: Witaj %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail"
- email_confirm_html:
- click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
- greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ.
- greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby zmieniÄ adres e-mail w serwisie
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego"
- gpx_notification:
- and_no_tags: i brak znaczników
- and_the_tags: i nastÄpujÄ
ce znaczniki
- failure:
- failed_to_import: "nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:"
- more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach ich
- more_info_2: "unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:"
- subject: "[OpenStreetMap] BÅÄ
d importu pliku GPX"
- greeting: Witaj,
- success:
- loaded_successfully: udaÅo siÄ zaÅadowaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
- subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
- with_description: z opisem
- your_gpx_file: WyglÄ
da, ze Twój plik GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa"
- lost_password_html:
- click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo.
- greeting: Witaj,
- hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
- lost_password_plain:
- click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo.
- greeting: CzeÅÄ,
- hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa dla tego
- hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org.
- message_notification:
- footer1: Możesz też przeczytaÄ tÄ wiadomoÅÄ pod adresem %{readurl}
- footer2: możesz odpowiedzieÄ pod adresem %{replyurl}
- header: "%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:"
- hi: Witaj %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] ProÅba o potwierdzenie adresu e-mail"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Możesz zadaÄ nurtujÄ
ce CiÄ pytania dotyczÄ
ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi.
- click_the_link: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap.
- current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania!
- greeting: CzeÅÄ!
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na
- introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ %{introductory_video_link}.
- more_videos: Mamy %{more_videos_link}.
- more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj
- user_wiki_page: Najlepiej stwórz swojÄ
stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ
cÄ
odpowiednie kategorie wskazujÄ
ce twojÄ
lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].
- video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap
- wiki_signup: ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Możesz zadaÄ nurtujÄ
ce CiÄ pytania dotyczÄ
ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi:"
- blog_and_twitter: "BÄ
dź na bieżÄ
co z wiadomoÅciami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:"
- click_the_link_1: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ
- click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap.
- current_user_1: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz
- current_user_2: "tu:"
- greeting: CzeÅÄ!
- hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na
- introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:"
- more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org to blog zaÅożyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:"
- the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:"
- user_wiki_1: Najlepiej stwórz swojÄ
stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ
cÄ
odpowiednie
- user_wiki_2: kategorie wskazujÄ
ce twojÄ
lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].
- wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS
- allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
- allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:"
- allow_write_api: modyfikuj mapÄ
- allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie kontaktów
- allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS
- allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
- request_access: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
- revoke:
- flash: CofnÄ
ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje
- edit:
- submit: Edytuj
- title: Edycja aplikacji
- form:
- name: Nazwa
- required: Wymagane
- index:
- application: Nazwa aplikacji
- my_apps: Programy klienckie
- my_tokens: Zarejestrowane programy
- no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ
byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu.
- revoke: OdwoÅaj!
- title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth
- new:
- submit: Zarejestruj
- title: Rejestracja nowej aplikacji
- show:
- edit: Edytuj szczegóÅy
- key: "Klucz odbiorcy:"
- secret: "Sekret odbiorcy:"
- title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name}
- redaction:
- create:
- flash: Utworzono poprawkÄ.
- destroy:
- flash: Poprawka usuniÄta.
- not_empty: Poprawka jest niepusta. Należy najpierw wycofaÄ wersje poprawki przed jej usuniÄciem.
- edit:
- description: Opis
- heading: Edytuj poprawkÄ
- submit: Zapisz poprawkÄ
- title: Edytuj poprawkÄ
- index:
- empty: Brak poprawek do pokazania.
- heading: Lista poprawek
- title: Lista poprawek
- new:
- description: Opis
- heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki
- submit: Utwórz poprawkÄ
- title: Tworzenie nowej poprawki
- show:
- confirm: Na pewno?
- description: "Opis:"
- destroy: UsuÅ tÄ
poprawkÄ
- heading: Poprawka "%{title}"
- title: WyÅwietlenie poprawki
- user: "Autor:"
- update:
- flash: Zapisano zmiany.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
- flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ
gnÄ
Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap.
- no_iframe_support: PrzeglÄ
darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ
niezbÄdne dla tej funkcji.
- not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne.
- not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ
Ä przycisk âzapiszâ.)
- potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ
dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
- user_page_link: stronie użytkownika
- index:
- js_1: Twoja przeglÄ
darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ
dź też masz wyÅÄ
czonÄ
jego obsÅugÄ.
+ mark:
+ as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana
+ as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana
+ delete:
+ deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta
+ site:
+ index:
+ js_1: Twoja przeglÄ
darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ
dź też masz
+ wyÅÄ
czonÄ
jego obsÅugÄ.
js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: DostÄp na zasadach licencji %{license_name}, prawa autorskie %{project_name} i jego uczestników.
- project_name: projektu OpenStreetMap
permalink: Permalink
- remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ
czona
shortlink: Shortlink
- key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mapy
- table:
- entry:
- admin: Granica administracyjna
- allotments: Ogródki dziaÅkowe
- apron:
- - PÅyta lotniska
- - terminal
- bridge: Czarny obrys â most
- bridleway: Åcieżka dla koni
- brownfield: Teren powyburzeniowy
- building: Ważny budynek
+ createnote: Dodaj uwagÄ
+ license:
+ copyright: Prawa autorskie należÄ
do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach
+ otwartej licencji
+ remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest
+ uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ
czona
+ edit:
+ not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne.
+ not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ
+ je na publiczne na Twojej %{user_page}.
+ user_page_link: stronie użytkownika
+ anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
+ flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna
+ jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ
gnÄ
Ä
+ odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych
+ dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu,
+ kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ
dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz
+ aktualnie zaznaczony obiekt.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ
+ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany
+ w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ
Ä przycisk âzapiszâ.)
+ id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany
+ no_iframe_support: PrzeglÄ
darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes,
+ które sÄ
niezbÄdne dla tej funkcji.
+ sidebar:
+ search_results: Wyniki wyszukiwania
+ close: Zamknij
+ search:
+ search: Szukaj
+ where_am_i: Gdzie jestem?
+ where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ
lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki
+ submit_text: â
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autostrada
+ trunk: Droga ekspresowa
+ primary: Droga pierwszorzÄdna
+ secondary: Droga drugorzÄdna
+ unclassified: Drogi niesklasyfikowane
+ unsurfaced: Droga nieutwardzona
+ track: Åcieżka
byway: Droga boczna
- cable:
- - Kolej linowa
- - wyciÄ
g krzeseÅkowy
- cemetery: Cmentarz
- centre: Centrum sportowe
- commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa
- common:
- - Pole
- - ÅÄ
ka
- construction: Drogi w budowie
+ bridleway: Åcieżka dla koni
cycleway: Åcieżka rowerowa
- destination: DostÄp do punktu docelowego
- farm: Gospodarstwo rolne
footway: Chodnik
+ rail: Tory kolejowe
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Lekka kolej
+ - tramwaj
+ cable:
+ - Kolej linowa
+ - wyciÄ
g krzeseÅkowy
+ runway:
+ - Pas startowy
+ - koÅowania
+ apron:
+ - PÅyta lotniska
+ - terminal
+ admin: 'Granica:'
forest: Las
+ wood: Puszcza
golf: Pole golfowe
- heathland: Wrzosowisko
- industrial: Teren przemysÅowy
- lake:
- - Jezioro
- - rezerwuar
- military: Teren wojskowy
- motorway: Autostrada
park: Park
- permissive: Możliwy wstÄp
- pitch: Boisko sportowe
- primary: Droga pierwszorzÄdna
- private: WstÄp prywatny
- rail: Tory kolejowe
- reserve: Rezerwat przyrody
resident: Teren mieszkalny
+ tourist: Atrakcja turystyczna
+ common:
+ - Pole
+ - ÅÄ
ka
retail: Zabudowa handlowo-usÅugowa
- runway:
- - Pas startowy
- - koÅowania
- school:
- - SzkoÅa
- - uniwersytet
- secondary: Droga drugorzÄdna
+ industrial: Teren przemysÅowy
+ commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa
+ heathland: Wrzosowisko
+ lake:
+ - Jezioro
+ - rezerwuar
+ farm: Gospodarstwo rolne
+ brownfield: Teren powyburzeniowy
+ cemetery: Cmentarz
+ allotments: Ogródki dziaÅkowe
+ pitch: Boisko sportowe
+ centre: Centrum sportowe
+ reserve: Rezerwat przyrody
+ military: Teren wojskowy
+ school:
+ - SzkoÅa
+ - uniwersytet
+ building: Ważny budynek
station: Dworzec kolejowy
- subway: Metro
- summit:
- - Góra
- - szczyt
- tourist: Atrakcja turystyczna
- track: Åcieżka
- tram:
- - Lekka kolej
- - tramwaj
- trunk: Droga gÅówna
+ summit:
+ - Góra
+ - szczyt
tunnel: Kreskowany obrys â tunel
- unclassified: Drogi niesklasyfikowane
- unsurfaced: Droga nieutwardzona
- wood: Puszcza
- markdown_help:
- heading: NagÅówek
+ bridge: Czarny obrys â most
+ private: WstÄp prywatny
+ permissive: Możliwy wstÄp
+ destination: DostÄp do punktu docelowego
+ construction: Drogi w budowie
+ richtext_area:
+ edit: Edytuj
+ preview: PodglÄ
d
+ markdown_help:
+ title_html: SkÅadnia Markdown
headings: NagÅówki
- search:
- search: Szukaj
- search_help: "przykÅady: 'WÄ
chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' wiÄcej przykÅadów..."
- submit_text: â
- where_am_i: Gdzie jestem?
- where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ
lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki
- sidebar:
- close: Zamknij
- search_results: Wyniki wyszukiwania
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y o %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ
o tym.
+ heading: NagÅówek
+ subheading: PodtytuÅ
+ unordered: Lista nieuporzÄ
dkowana
+ ordered: UporzÄ
dkowana lista
+ first: Pierwszy element
+ second: Drugi element
+ link: ÅÄ
cze
+ text: Tekst
+ image: Obraz
+ alt: Tekst alternatywny
+ url: Adres (URL)
+ trace:
+ visibility:
+ private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
+ public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane
+ punkty)
+ trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ
dkowane
+ punkty ze znacznikami czasu)
+ identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany,
+ uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami czasu)
+ create:
upload_trace: Wgraj Ålad GPS
- delete:
- scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie
- edit:
- description: "Opis:"
- download: pobierz
- edit: edytuj
- filename: "Nazwa pliku:"
+ trace_uploaded: Twój plik GPX zostaŠwczytany i czeka na dodanie do bazy danych.
+ Powinno to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ
+ o tym fakcie.
+ edit:
+ title: Edycja Åladu %{name}
heading: Edycja Åladu %{name}
+ filename: 'Nazwa pliku:'
+ download: pobierz
+ uploaded_at: 'WysÅano:'
+ points: 'Punkty:'
+ start_coord: 'WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:'
map: mapa
- owner: "Autor:"
- points: "Punkty:"
- save_button: Zapisz zmiany
- start_coord: "WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:"
- tags: "Znaczniki:"
+ edit: edytuj
+ owner: 'Autor:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Tagi:'
tags_help: rozdzielone przecinkami
- title: Edycja Åladu %{name}
- uploaded_at: "ZaÅadowano:"
- visibility: "WidocznoÅÄ:"
+ save_button: Zapisz zmiany
+ visibility: 'WidocznoÅÄ:'
visibility_help: co to znaczy?
- list:
- public_traces: Publiczne Ålady GPS
- public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
- tagged_with: " otagowane %{tags}"
- your_traces: Twoje Ålady GPS
- make_public:
- made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
- offline:
- heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ
czone
- message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny
- offline_warning:
- message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} temu"
- by: utworzony przez użytkownika
- count_points: "%{count} punktów"
- edit: edycja
- edit_map: Edytuj MapÄ
- identifiable: IDENTYFIKOWALNY
- in: w
- map: mapa
- more: wiÄcej
- pending: OCZEKUJE
- private: PRYWATNY
- public: PUBLICZNY
- trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu
- trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA
- view_map: Pokaż mapÄ
- trace_form:
+ trace_form:
+ upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX
description: Opis
- help: Pomoc
- tags: Znaczniki
+ tags: 'Tagi:'
tags_help: rozdzielone przecinkami
- upload_button: Wgrywaj
- upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX
visibility: WidocznoÅÄ
visibility_help: co to znaczy?
- trace_header:
+ upload_button: Wgrywaj
+ help: Pomoc
+ trace_header:
+ upload_trace: WyÅlij Ålad
see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady
see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady
- traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} Åladów nadal oczekujÄ
cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.
- upload_trace: WyÅlij Ålad
- trace_optionals:
- tags: Znaczniki
- trace_paging_nav:
- showing_page: WyÅwietlanie strony %{page}
- view:
- delete_track: Wykasuj ten Ålad
- description: "Opis:"
- download: pobierz
- edit: edycja
- edit_track: Edytuj ten Ålad
- filename: "Plik:"
+ traces_waiting:
+ few: Masz %{count} Ålady oczekujÄ
ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich
+ zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym
+ użytkownikom.
+ many: Masz %{count} oczekujÄ
cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie
+ ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki
+ innym użytkownikom.
+ one: Masz %{count} Ålad oczekujÄ
cy na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie
+ zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.
+ other: Masz %{count} oczekujÄ
cych na dodanie Åladów. Poczekaj aż wgrywanie
+ ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki
+ innym użytkownikom.
+ trace_optionals:
+ tags: Tagi
+ view:
+ title: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
heading: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
+ pending: OCZEKUJE
+ filename: 'Plik:'
+ download: pobierz
+ uploaded: 'Dodano:'
+ points: 'Punktów:'
+ start_coordinates: 'WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:'
map: mapa
+ edit: edycja
+ owner: 'Autor:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Tagi:'
none: Brak
- owner: "Autor:"
- pending: OCZEKUJE
- points: "Punktów:"
- start_coordinates: "WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:"
- tags: "Znaczniki:"
- title: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
+ edit_track: Edytuj ten Ålad
+ delete_track: Wykasuj ten Ålad
trace_not_found: Ålad nie znaleziony!
- uploaded: "Dodano:"
- visibility: "WidocznoÅÄ:"
- visibility:
- identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany, uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami czasu)
- private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
- public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
- trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami czasu)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa.
- agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
- heading: "Warunki uczestnictwa:"
- link text: co to jest?
- not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa.
- current email address: "Aktualny adres e-mail:"
- delete image: UsuÅ obecnÄ
grafikÄ
- email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie)
- flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
- flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ
cy nowy adres mailowy.
- home location: "Lokalizacja domowa:"
- image: "Grafika:"
- image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ
siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100)
- keep image: Pozostaw dotychczasowÄ
ilustracjÄ
- latitude: "SzerokoÅÄ:"
- longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:"
- make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ
publiczne.
- my settings: Moje ustawienia
- new email address: "Nowy adres e-mail:"
- new image: Dodaj grafikÄ
- no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
- link text: co to jest?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Preferowany edytor:"
- preferred languages: "Preferowane JÄzyki:"
- profile description: "Opis profilu:"
- public editing:
- disabled: WyÅÄ
czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje sÄ
anonimowe.
- disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ?
- enabled: WÅÄ
czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: co to jest?
- heading: "Edycje publiczne:"
- public editing note:
- heading: Publiczna edycja
- text: Obecnie twoje edycje sÄ
anonimowe i ludzie nie mogÄ
wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ
za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ
edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz siÄ dlaczego).- Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez stawanie siÄ publicznym. Tej akcji nie można cofnÄ
Ä i wszyscy nowi użytkownicy sÄ
już domyÅlnie publiczni.
- replace image: ZmieÅ obecnÄ
grafikÄ
- return to profile: Powrót do profilu.
- save changes button: Zapisz zmiany
- title: Zmiana ustawieÅ konta
- update home location on click: AktualizowaÄ lokalizacjÄ, kiedy klikam na mapie?
- confirm:
- already active: To konto zostaÅo potwierdzone.
- before you start: Wiemy, że prawdopodobnie spieszy Ci siÄ, aby rozpoczÄ
Ä mapowanie, ale zanim to zrobisz, możesz chcieÄ podaÄ kilka informacji o sobie poniżej.
- button: Potwierdzam
- heading: Potwierdzenie nowego użytkownika
- press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywowaÄ Twoje konto.
- success: Twoje konto zostaÅo zatwierdzone, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ
czyÅeÅ!
- unknown token: WyglÄ
da na to, że ten żeton nie istnieje.
- confirm_email:
- button: Potwierdzam
- failure: Adres email o tym kodzie byŠjuż potwierdzony.
- heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
- press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdziÄ Twój nowy adres e-mail.
- success: Twój nowy adres zostaÅ zatwierdzony, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ
czyÅeÅ!
- confirm_resend:
- failure: Brak użytkownika %{name}.
- filter:
- not_an_administrator: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego dziaÅania.
- go_public:
- flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ
od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a do edycji.
- list:
- confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
- empty: Nie znaleziono pasujÄ
cych użytkowników
- heading: Użytkownicy
- hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
- summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}"
- title: Użytkownicy
- login:
- account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
aktywnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem, jeÅli chcesz przedyskutowaÄ blokadÄ.
- account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub poproÅ o ponowne przesÅanie maila.
- auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie CiÄ.
- create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ.
- email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
+ visibility: 'WidocznoÅÄ:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Strona %{page}
+ older: Starsze Ålady
+ newer: Nowsze Ålady
+ trace:
+ pending: OCZEKUJE
+ count_points: '%{count} punktów'
+ ago: '%{time_in_words_ago} temu'
+ more: wiÄcej
+ trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu
+ view_map: Pokaż mapÄ
+ edit: edycja
+ edit_map: Edytuj MapÄ
+ public: PUBLICZNY
+ identifiable: IDENTYFIKOWALNY
+ private: PRYWATNY
+ trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA
+ by: utworzony przez użytkownika
+ in: w
+ map: mapa
+ list:
+ public_traces: Publiczne Ålady GPS
+ your_traces: Twoje Ålady GPS
+ public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
+ description: PrzeglÄ
daj najnowsze dodane Åcieżki GPS
+ tagged_with: ' otagowane %{tags}'
+ empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad
+ lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie
+ wiki.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie
+ make_public:
+ made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
+ offline_warning:
+ message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny
+ offline:
+ heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ
czone
+ message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny
+ georss:
+ title: Ålady GPS OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Plik GPX z %{count} punktem od %{user}
+ other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user}
+ description_without_count: Plik GPX od %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ
czonÄ
obsÅugÄ cookies (ciasteczek) w
+ swojej przeglÄ
darce internetowej â wÅÄ
cz jÄ
, zanim przejdziesz dalej.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ
akcjÄ.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego,
+ aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
+ need_to_see_terms: Twój dostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. Zaloguj siÄ
+ przez stronÄ WWW, aby zapoznaÄ siÄ z Warunkami uczestnictwa. Nie masz obowiÄ
zku
+ ich akceptowaÄ, ale musisz siÄ z nimi zapoznaÄ.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Autoryzuj dostÄp do Twojego konta
+ request_access: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do Twojego konta użytkownika
+ - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz
+ wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
+ allow_to: 'Zezwól aplikacji klienckiej na:'
+ allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
+ allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
+ kontaktów.
+ allow_write_api: modyfikuj mapÄ
+ allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS
+ allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS
+ allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ oauthorize_success:
+ title: Å»Ä
danie autoryzacji dozwolone
+ allowed: DaÅeÅ aplikacji %{app_name} dostÄp do twojego konta.
+ verification: Kod weryfikacyjny to %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Å»Ä
danie autoryzacji nie powiodÅo siÄ
+ denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostÄpu do twojego konta.
+ invalid: NieprawidÅowy token do autoryzacji.
+ revoke:
+ flash: CofnÄ
ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Rejestracja nowej aplikacji
+ submit: Zarejestruj
+ edit:
+ title: Edycja aplikacji
+ submit: Edytuj
+ show:
+ title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name}
+ key: 'Klucz odbiorcy:'
+ secret: 'Sekret odbiorcy:'
+ url: 'URL znacznika zapytania:'
+ access_url: 'URL znaki dostÄpu:'
+ authorize_url: 'URL upoważnienia:'
+ support_notice: Wspieramy HMAC-SHA1 (zalecane) i sygnatury RSA-SHA1.
+ edit: Edytuj szczegóÅy
+ delete: UsuÅ klienta
+ confirm: JesteÅ pewien?
+ requests: 'Zapytanie nastÄpujÄ
cych uprawnieŠze strony użytkownika:'
+ allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ.
+ allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ.
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
+ kontaktów.
+ allow_write_api: modyfikacja mapy.
+ allow_read_gpx: odczytywanie ich Åladów GPS.
+ allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS.
+ allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ index:
+ title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth
+ my_tokens: Zarejestrowane programy
+ list_tokens: 'NastÄpujÄ
ce tokeny zostaÅy wydane do aplikacji w twoim imieniu:'
+ application: Nazwa aplikacji
+ issued_at: Wydane
+ revoke: OdwoÅaj!
+ my_apps: Programy klienckie
+ no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu %{oauth}?
+ Programy muszÄ
byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z
+ zapytaÅ OAuth do tego serwisu.
+ registered_apps: 'Masz zarejestrowane nastÄpujÄ
ce aplikacje klienckie:'
+ register_new: Zarejestruj swojÄ
aplikacjÄ
+ form:
+ name: Nazwa
+ required: Wymagane
+ url: GÅówny adres URL aplikacji
+ callback_url: Adres URL odwoÅania zwrotnego
+ support_url: Adres URL pomocy technicznej
+ requests: 'Å»Ä
daj nastÄpujÄ
cych uprawnieŠod użytkowników:'
+ allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawieÅ.
+ allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawieÅ.
+ allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
+ kontaktów.
+ allow_write_api: modyfikacja mapy.
+ allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS.
+ allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS.
+ allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ not_found:
+ sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}.
+ create:
+ flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje
+ update:
+ flash: Informacje o kliencie zostaÅy pomyÅlnie zaktualizowane
+ destroy:
+ flash: UsuniÄto rejestracjÄ aplikacji
+ user:
+ login:
+ title: Logowanie
heading: Logowanie
- login_button: Zaloguj siÄ
+ email or username: 'Adres email lub nazwa użytkownika:'
+ password: HasÅo
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'PamiÄtaj mnie:'
lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
+ login_button: Zaloguj siÄ
+ register now: Zarejestruj siÄ
+ with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ podajÄ
c nazwÄ użytkownika
+ i hasÅo:'
+ with openid: 'Możesz do zalogowania siÄ użyÄ również OpenID:'
new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
+ to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto.
+ create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ.
no account: Nie masz konta?
- notice: Dowiedz siÄ wiÄcej o nadchodzÄ
cej zmianie licencji OpenStreetMap (tÅumaczenia) (dyskusja)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje siÄ byÄ nieprawidÅowy
+ account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz
+ link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub poproÅ o ponowne przesÅanie maila.
+ account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
+ aktywnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem, jeÅli
+ chcesz przedyskutowaÄ blokadÄ.
+ auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie.
openid missing provider: Niestety kontakt z dostawcÄ
OpenID jest niemożliwy
+ openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje siÄ byÄ nieprawidÅowy
openid_logo_alt: Zaloguj używajÄ
c OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Zaloguj używajÄ
c AOL OpenID
- title: Zaloguj używajÄ
c AOL
- google:
- alt: Zaloguj używajÄ
c Google OpenID
- title: Zaloguj używajÄ
c Google
- myopenid:
- alt: Zaloguj używajÄ
c myOpenID OpenID
- title: Zaloguj używajÄ
c myOpenID
- openid:
- alt: Zaloguj używajÄ
c adresu URL OpenID
+ openid_providers:
+ openid:
title: Zaloguj używajÄ
c OpenID
- wordpress:
- alt: Zaloguj używajÄ
c Wordpress OpenID
- title: Zaloguj używajÄ
c Wordpress
- yahoo:
- alt: Zaloguj używajÄ
c Yahoo OpenID
+ alt: Zaloguj używajÄ
c adresu URL OpenID
+ google:
+ title: Zaloguj używajÄ
c Google
+ alt: Zaloguj używajÄ
c Google OpenID
+ yahoo:
title: Zaloguj używajÄ
c Yahoo
- password: HasÅo
- register now: Zarejestruj siÄ
- remember: "PamiÄtaj mnie:"
- title: Logowanie
- to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto.
- with openid: "Możesz do zalogowania siÄ użyÄ również OpenID:"
- with username: "Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ podajÄ
c nazwÄ użytkownika i hasÅo:"
- logout:
+ alt: Zaloguj używajÄ
c Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Zaloguj używajÄ
c Wordpress
+ alt: Zaloguj używajÄ
c Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Zaloguj używajÄ
c AOL
+ alt: Zaloguj używajÄ
c AOL OpenID
+ logout:
+ title: Wyloguj
heading: Wyloguj z OpenStreetMap
logout_button: Wyloguj
- title: Wyloguj
- lost_password:
- email address: "Adres e-mail:"
+ lost_password:
+ title: zgubione hasÅo
heading: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
- help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyÅeÅ do logowania siÄ. WyÅlemy na niego link, który możesz użyÄ do zresetowania hasÅa.
+ email address: 'Adres e-mail:'
new password button: WyczyÅÄ hasÅo
+ help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyÅeÅ do logowania siÄ. WyÅlemy na niego
+ link, który możesz użyÄ do zresetowania hasÅa.
+ notice email on way: Przykro nam że je zgubiÅeÅ/aÅ ale zaraz dostaniesz maila
+ z pomocÄ
którego niedÅugo zresetujesz hasÅo.
notice email cannot find: Niestety nie znaleziono tego adresu e-mail.
- notice email on way: Przykro nam że je zgubiÅeÅ/aÅ ale zaraz dostaniesz maila z pomocÄ
którego niedÅugo zresetujesz hasÅo.
- title: zgubione hasÅo
- make_friend:
- already_a_friend: "%{name} już jest Twoim gronie znajomych."
- failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodÅo siÄ.
- success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym."
- new:
- confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
- confirm password: "Potwierdzenie hasÅa:"
- contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem, aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ
Ä siÄ TwojÄ
proÅbÄ
tak szybko, jak to bÄdzie możliwe.
- continue: Kontynuuj
- display name: "Przyjazna nazwa:"
- display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ
później zmieniÄ w ustawieniach.
- email address: "Adres e-mail:"
- fill_form: Po wypeÅnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczÄ
cymi aktywacji konta.
- flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedÅ mail potwierdzajÄ
cy, a już za moment bÄdziesz edytowaÄ mapÄ.
JeÅli korzystasz z rozwiÄ
zania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, bÄdziesz musiaÅ dodaÄ adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteÅmy w stanie odpowiadaÄ na zapytania takich systemów.
- heading: ZakÅadanie konta
- license_agreement: ZakÅadajÄ
c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na warunki wspóÅtworzenia.
- no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie.
- not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz polityka prywatnoÅci)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
\n\n - JeÅli jesteÅ nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystajÄ
c z poniższego formularza.
\n - JeÅli masz już konto, możesz zalogowaÄ siÄ na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasÅa, a nastÄpnie skojarzyÄ je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika.\n
\n
"
- openid no password: JeÅli korzystasz z OpenID hasÅo nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ
go potrzebowaÄ.
+ reset_password:
+ title: zresetuj hasÅo
+ heading: Resetowanie hasÅa %{user}
password: HasÅo
- title: Nowe konto
- use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania
- no_such_user:
- body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
- heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
- title: Nie znaleziono użytkownika
- popup:
- friend: Znajomy
- nearby mapper: Mapowicz z okolicy
- your location: Twoje poÅożenie
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} nie byÅ Twoim znajomym."
- success: "%{name} zostaÅ wyÅÄ
czony z grona Twoich znajomych."
- reset_password:
confirm password: Potwierdź hasÅo
+ reset: Resetuj hasÅo
flash changed: HasÅo zostaÅo zmienione.
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
- heading: Resetowanie hasÅa %{user}
+ new:
+ title: Zarejestruj siÄ
+ no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie.
+ contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem,
+ aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ
Ä siÄ TwojÄ
proÅbÄ
tak szybko, jak to
+ bÄdzie możliwe.
+ about:
+ header: Darmowa i edytowalna
+ html: W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone
+ przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ
tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje
+ oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.
+ license_agreement: ZakÅadajÄ
c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na Warunki
+ uczestnictwa.
+ email address: 'Adres e-mail:'
+ confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
+ not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz politykÄ
+ prywatnoÅci)
+ display name: 'Przyjazna nazwa:'
+ display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ
później
+ zmieniÄ w ustawieniach.
+ openid: '%{logo} OpenID:'
password: HasÅo
- reset: Resetuj hasÅo
- title: zresetuj hasÅo
- set_home:
- flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
- suspended:
- body: "\n Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.\n
\n\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ
dowi przez administratora.\n Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ.\n
"
- heading: Konto zawieszone
- title: Konto zawieszone
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: AkceptujÄ
- consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest w domenie publicznej
+ confirm password: 'Potwierdzenie hasÅa:'
+ use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania
+ openid no password: JeÅli korzystasz z OpenID hasÅo nie jest wymagane, jednak
+ niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ
go potrzebowaÄ.
+ openid association: |-
+ Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
+
+ - JeÅli jesteÅ nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystajÄ
c z poniższego formularza.
+ - JeÅli masz już konto, możesz zalogowaÄ siÄ na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasÅa, a nastÄpnie skojarzyÄ je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika.
+
+
+ continue: Zarejestruj siÄ
+ terms accepted: DziÄkujemy za przyjÄcie nowych Warunków uczestnictwa!
+ terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowaÅeÅ siÄ nie przyjmowaÄ nowych
+ Warunków uczestnictwa. WiÄcej informacji możesz znaleÅºÄ na
+ tej stronie.
+ terms:
+ title: Warunki uczestnictwa
+ heading: Warunki uczestnictwa
+ read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ
poniżej i nacisnÄ
Ä "AkceptujÄ".
+ KlikajÄ
c ten przycisk przyjmujesz warunki umowy.
+ consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest
+ w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
+ guidance: 'Informacje, które pomogÄ
zrozumieÄ te warunki: w
+ formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne
+ tÅumaczenia'
+ agree: AkceptujÄ
decline: Nie akceptujÄ
- heading: Warunki wspóÅtworzenia
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ
Ä lub odrzuciÄ
+ nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuowaÄ.
+ legale_select: 'ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:'
+ legale_names:
france: Francja
italy: WÅochy
rest_of_world: Reszta Åwiata
- legale_select: "ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:"
- read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ
poniżej i nacisnÄ
Ä "AkceptujÄ". KlikajÄ
c ten przycisk akceptujesz warunki umowy.
- title: Warunki wspóÅtworzenia
- you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie zaakceptowaÄ lub odrzuciÄ nowe warunki wspóÅtworzenia, aby kontynuowaÄ.
- view:
- activate_user: aktywuj tego użytkownika
+ no_such_user:
+ title: Nie znaleziono użytkownika
+ heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
+ body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ
+ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
+ view:
+ my diary: mój dziennik
+ new diary entry: nowy wpis w dzienniku
+ my edits: moje zmiany
+ my traces: moje Ålady
+ my notes: moje uwagi
+ my messages: moje wiadomoÅci
+ my profile: mój profil
+ my settings: moje ustawienia
+ my comments: moje komentarze
+ oauth settings: ustawienia oauth
+ blocks on me: Otrzymane blokady
+ blocks by me: NaÅożone blokady
+ send message: wyÅlij wiadomoÅÄ
+ diary: dziennik
+ edits: edycje
+ traces: Ålady
+ notes: uwagi
+ remove as friend: UsuÅ ze znajomych
add as friend: dodaj do znajomych
+ mapper since: 'Mapuje od:'
ago: (%{time_in_words_ago} temu)
- block_history: otrzymane blokady
- blocks by me: naÅożone blokady
- blocks on me: otrzymane blokady
- comments: komentarze
- confirm: Potwierdź
- confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
- create_block: zablokuj tego użytkownika
- created from: "Stworzony z:"
- ct accepted: zaakceptowane %{ago} temu
- ct declined: odrzucone
- ct status: "Warunki uczestnictwa:"
+ ct status: 'Warunki uczestnictwa:'
ct undecided: niezdecydowane
- deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika
- delete_user: usuÅ to konto
- description: Opis
- diary: dziennik
- edits: edycje
+ ct declined: odrzucone
+ ct accepted: przyjÄte %{ago} temu
+ latest edit: 'Ostatnia edycja %{ago}:'
email address: Adres eâmail
- friends_changesets: PrzeglÄ
d wszystkich grup zmian wykonanych przez przyjacióÅ
- friends_diaries: PrzeglÄ
daj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjacióÅ
- hide_user: ukryj tego użytkownika
- if set location: JeÅli ustawisz swojÄ
lokalizacjÄ, pojawi siÄ na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. LokalizacjÄ możesz podaÄ na Twojej %{settings_link}.
- km away: "%{count}km stÄ
d"
- latest edit: "Ostatnia edycja %{ago}:"
- m away: "%{count}m stÄ
d"
- mapper since: "Mapuje od:"
- moderator_history: naÅożone blokady
- my comments: moje komentarze
- my diary: mój dziennik
- my edits: moje zmiany
- my settings: moje ustawienia
- my traces: moje Ålady
+ created from: 'Stworzony z:'
+ status: 'Stan:'
+ spam score: 'Punktacja spamu:'
+ description: Opis
+ user location: Lokalizacja użytkownika
+ if set location: Podaj swojÄ
lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ
+ użytkowników blisko ciebie.
+ settings_link_text: stronie ustawieÅ
+ your friends: Twoi znajomi
+ no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych.
+ km away: '%{count}km stÄ
d'
+ m away: '%{count}m stÄ
d'
nearby users: Najbliżsi użytkownicy
- nearby_changesets: PrzeglÄ
d wszystkich grup zmian wykonanych przez pobliskich użytkowników
- nearby_diaries: PrzeglÄ
daj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujÄ
cych siÄ w pobliżu
- new diary entry: nowy wpis w dzienniku
- no friends: Nie dodaÅeÅ/aÅ jeszcze żadnych znajomych.
- no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ
siÄ do mapowania w tej okolicy.
- oauth settings: ustawienia oauth
- remove as friend: usuÅ ze znajomych
- role:
+ no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ
siÄ do mapowania
+ w tej okolicy.
+ role:
administrator: Ten użytkownik jest administratorem
- grant:
+ moderator: Ten użytkownik jest moderatorem
+ grant:
administrator: Przyznaj dostÄp administratora
moderator: Przyznaj dostÄp moderatora
- moderator: Ten użytkownik jest moderatorem
- revoke:
+ revoke:
administrator: Cofnij dostÄp administratora
moderator: Cofnij dostÄp moderatora
- send message: wyÅlij wiadomoÅÄ
- settings_link_text: stronie ustawieÅ
- spam score: "Punktacja spamu:"
- status: "Stan:"
- traces: Ålady
+ block_history: otrzymane blokady
+ moderator_history: naÅożone blokady
+ comments: komentarze
+ create_block: zablokuj tego użytkownika
+ activate_user: aktywuj tego użytkownika
+ deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika
+ confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
+ hide_user: ukryj tego użytkownika
unhide_user: odkryj tego użytkownika
- user location: Lokalizacja użytkownika
- your friends: Twoi znajomi
- user_block:
- blocks_by:
- empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady.
- heading: Lista blokad dla użytkownika %{name}
- title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany."
- heading: Lista blokad na użytkownika %{name}
- title: Blokady na użytkownika %{name}
- create:
- flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}.
- try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź.
- try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie odpowiedzi przed naÅożeniem blokady.
- edit:
+ delete_user: usuÅ to konto
+ confirm: Potwierdź
+ friends_changesets: zestawy zmian znajomych
+ friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
+ nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian
+ nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach
+ popup:
+ your location: Twoje poÅożenie
+ nearby mapper: Mapowicz z okolicy
+ friend: Znajomy
+ account:
+ title: Zmiana ustawieÅ konta
+ my settings: moje ustawienia
+ current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
+ new email address: 'Nowy adres e-mail:'
+ email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie)
+ openid:
+ openid: 'OpenID:'
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
+ link text: co to jest?
+ public editing:
+ heading: 'Edycje publiczne:'
+ enabled: WÅÄ
czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: co to jest?
+ disabled: WyÅÄ
czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze
+ edycje sÄ
anonimowe.
+ disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ?
+ public editing note:
+ heading: Publiczna edycja
+ text: Obecnie twoje edycje sÄ
anonimowe i ludzie nie mogÄ
wysyÅaÄ do ciebie
+ wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i
+ umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ
za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij
+ przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni
+ użytkownicy mogÄ
edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz
+ siÄ dlaczego).- Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez
+ stawanie siÄ publicznym. Tej akcji nie można cofnÄ
Ä i wszyscy nowi użytkownicy
+ sÄ
już domyÅlnie publiczni.
+ contributor terms:
+ heading: 'Warunki uczestnictwa:'
+ agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe Warunki uczestnictwa.
+ not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa.
+ review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami uczestnictwa
+ i je zaakceptowaÄ.
+ agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
+ link text: co to jest?
+ profile description: 'Opis profilu:'
+ preferred languages: 'Preferowane jÄzyki:'
+ preferred editor: 'Preferowany edytor:'
+ image: 'Grafika:'
+ gravatar:
+ gravatar: Użyj Gravatara
+ link text: co to jest?
+ new image: Dodaj grafikÄ
+ keep image: Pozostaw dotychczasowÄ
ilustracjÄ
+ delete image: UsuÅ obecnÄ
grafikÄ
+ replace image: ZmieÅ obecnÄ
grafikÄ
+ image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ
siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej
+ 100x100)
+ home location: 'Lokalizacja domowa:'
+ no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej.
+ latitude: 'SzerokoÅÄ:'
+ longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
+ update home location on click: AktualizowaÄ lokalizacjÄ, kiedy klikam na mapie?
+ save changes button: Zapisz zmiany
+ make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ
publiczne.
+ return to profile: Powrót do profilu
+ flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź
+ czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ
cy nowy adres mailowy.
+ flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
+ confirm:
+ heading: Sprawdź swojÄ
skrzynkÄ e-mail!
+ introduction_1: WysÅaliÅmy ci e-mail z potwierdzeniem.
+ introduction_2: Potwierdź swoje konto klikajÄ
c na link w wiadomoÅci i zacznij
+ mapowaÄ.
+ press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywowaÄ Twoje konto.
+ button: Potwierdzam
+ already active: To konto zostaÅo potwierdzone.
+ unknown token: Ten kod potwierdzajÄ
cy wygasÅ lub nie istnieje.
+ reconfirm_html: Możesz ponownie przesÅaÄ wiadomoÅÄ z potwierdzeniem klikajÄ
c
+ tutaj.
+ confirm_resend:
+ success: WysÅaliÅmy nowÄ
wiadomoÅÄ z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko
+ aktywujesz swoje konto, bÄdziesz mógÅ zaczÄ
Ä edytowaÄ mapÄ.
JeÅli
+ używasz systemu antyspamowego, upewnij siÄ, że do swojej biaÅej listy dodaÅeÅ
+ adres webmaster@openstreetmap.org. DziÄki temu bÄdziemy mogli skontaktowaÄ
+ siÄ z tobÄ
bez problemów.
+ failure: Brak użytkownika %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
+ press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdziÄ Twój nowy adres
+ e-mail.
+ button: Potwierdzam
+ success: Twój nowy adres zostaÅ zatwierdzony, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ
czyÅeÅ!
+ failure: Adres email o tym kodzie byŠjuż potwierdzony.
+ set_home:
+ flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
+ go_public:
+ flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ
od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a
+ do edycji.
+ make_friend:
+ heading: DodaÄ %{user} do listy przyjacióÅ?
+ button: Dodaj do listy przyjacióÅ
+ success: '%{name} jest teraz twoim znajomym!'
+ failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodÅo siÄ.
+ already_a_friend: '%{name} już jest Twoim gronie znajomych.'
+ remove_friend:
+ heading: UsunÄ
Ä %{user} z przyjacióÅ?
+ button: UsuÅ z przyjacióÅ
+ success: '%{name} zostaÅ wyÅÄ
czony z grona Twoich znajomych.'
+ not_a_friend: '%{name} nie byÅ Twoim znajomym.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego
+ dziaÅania.
+ list:
+ title: Użytkownicy
+ heading: Użytkownicy
+ showing:
+ one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
+ summary: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} utworzony %{date}'
+ confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
+ hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
+ empty: Nie znaleziono pasujÄ
cych użytkowników
+ suspended:
+ title: Konto zawieszone
+ heading: Konto zawieszone
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+
+ Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.
+
+
+ Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ
dowi przez administratora.
+ Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ.
+
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ
zarzÄ
dzaÄ rolami użytkowników,
+ a ty nie jesteÅ administratorem.
+ not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ
rolÄ
.
+ already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}.
+ doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}.
+ grant:
+ title: Potwierdź przyznawanie roli
+ heading: Potwierdź przyznawanie roli
+ are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'?
+ confirm: Potwierdź
+ fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy
+ użytkownik i rola sÄ
ważne.
+ revoke:
+ title: Potwierdź cofanie roli
+ heading: Potwierdź cofanie roli
+ are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ
Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'?
+ confirm: Potwierdź
+ fail: Nie można cofnÄ
Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy
+ użytkownik i rola sÄ
ważne.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady.
+ non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady.
+ not_found:
+ sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze
+ %{id}.
+ back: Powrót do spisu
+ new:
+ title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
+ heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
+ reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Zachowaj spokój i rozsÄ
dek oraz podaj
+ jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ
cych sytuacji, majÄ
c na uwagÄ to, że wiadomoÅÄ
+ bÄdzie publicznie widoczna. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy
+ mogÄ
znaÄ Å¼argon obowiÄ
zujÄ
cy w spoÅecznoÅci projektu, wiÄc staraj siÄ używaÄ
+ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
+ period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem
+ do API.
+ submit: Utwórz blokadÄ
+ tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie.
+ tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ
dny czas, aby odpowiedzieÄ na
+ te komunikaty.
+ needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona
back: Zobacz wszystkie blokady
+ edit:
+ title: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
- needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
- period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API.
- reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ
cych sytuacji stanowiÄ
cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ
znaÄ Å¼argon obowiÄ
zujÄ
cy w spoÅecznoÅci projektu; staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
- show: Zobacz tÄ blokadÄ
+ reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci
+ i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ
cych
+ sytuacji stanowiÄ
cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że
+ nie wszyscy użytkownicy mogÄ
znaÄ Å¼argon obowiÄ
zujÄ
cy w spoÅecznoÅci projektu;
+ staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
+ period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem
+ do API.
submit: Uaktualnij blokadÄ
- title: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
- filter:
+ show: Zobacz tÄ blokadÄ
+ back: Zobacz wszystkie blokady
+ needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
+ filter:
block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ.
block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej.
- helper:
- time_future: Blokada wygasa %{time}.
- time_past: ZakoÅczono %{time} temu.
- until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
- index:
- empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad.
- heading: Lista blokad użytkowników
+ create:
+ try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem
+ przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź.
+ try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie
+ odpowiedzi przed naÅożeniem blokady.
+ flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Tylko moderator nakÅadajÄ
cy blokadÄ może jÄ
edytowaÄ.
+ success: Blokada zaktualizowana.
+ index:
title: Blokady użytkownika
- model:
- non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady.
- non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady.
- new:
- back: Zobacz wszystkie blokady
- heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
- needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona
- period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API.
- submit: Utwórz blokadÄ
- title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
- tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie.
- tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ
dny czas, aby odpowiedzieÄ na te komunikaty.
- not_found:
- back: Powrót do spisu
- sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}.
- partial:
+ heading: Lista blokad użytkowników
+ empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad.
+ revoke:
+ title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on}
+ heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika
+ %{block_by}
+ time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}.
+ past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ.
+ confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ?
+ revoke: OdwoÅaj
+ flash: Blokada zostaÅa odwoÅana.
+ period:
+ one: 1 godzina
+ other: '%{count} godzin'
+ partial:
+ show: Pokaż
+ edit: Edytuj
+ revoke: OdwoÅaj
confirm: Na pewno?
- creator_name: Twórca
display_name: Zablokowany użytkownik
- edit: Edytuj
- next: NastÄpna »
- not_revoked: (nie odwoÅana)
- previous: « Poprzednia
+ creator_name: Twórca
reason: Powód blokady
- revoke: OdwoÅaj
+ status: Status
revoker_name: OdwoÅana przez
- show: Pokaż
+ not_revoked: (nieodwoÅana)
+ showing_page: Strona %{page}
+ next: NastÄpna »
+ previous: « Poprzednia
+ helper:
+ time_future: Blokada wygasa za %{time}.
+ until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
+ time_past: ZakoÅczono %{time} temu.
+ blocks_on:
+ title: Blokady na użytkownika %{name}
+ heading: Lista blokad na użytkownika %{name}
+ empty: '%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany.'
+ blocks_by:
+ title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name}
+ heading: Lista blokad dla użytkownika %{name}
+ empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady.
+ show:
+ title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
+ time_future: Blokada wygasa za %{time}
+ time_past: ZakoÅczona %{time} temu
status: Status
- period:
- one: 1 godzina
- other: "%{count} godzin"
- revoke:
- confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ?
- flash: Blokada zostaÅa odwoÅana.
- heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika %{block_by}
- past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ.
+ show: Pokaż
+ edit: Edytuj
revoke: OdwoÅaj
- time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}.
- title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on}
- show:
- back: Przejrzyj wszystkie blokady
confirm: Na pewno?
- edit: Edytuj
- heading: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}"
- needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona.
reason: Przyczyna blokady
- revoke: OdwoÅaj
+ back: Pokaż wszystkie blokady
revoker: CofajÄ
cy uprawnienia
- show: Pokaż
- status: Status
- time_future: Blokada wygasa %{time}
- time_past: ZakoÅczona %{time} temu
- title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Tylko moderator nakÅadajÄ
cy blokadÄ może jÄ
edytowaÄ.
- success: Blokada zaktualizowana.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}.
- doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}.
- not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ
rolÄ
.
- not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ
zarzÄ
dzaÄ rolami użytkowników, a ty nie jesteÅ administratorem.
- grant:
- are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'?
- confirm: Potwierdź
- fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ
ważne.
- heading: Potwierdź przyznawanie roli
- title: Potwierdź przyznawanie roli
- revoke:
- are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ
Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'?
- confirm: Potwierdź
- fail: Nie można cofnÄ
Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ
ważne.
- heading: Potwierdź cofanie roli
- title: Potwierdź cofanie roli
+ needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Stworzono %{when} temu
+ opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user}
+ commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
+ closed_at_html: RozwiÄ
zano %{when} temu
+ closed_at_by_html: RozwiÄ
zano %{when} temu przez %{user}
+ reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
+ reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}
+ rss:
+ title: Uwagi OpenStreetMap
+ description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej
+ okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
+ opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
+ closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ entry:
+ comment: Komentarz
+ full: PeÅna treÅÄ uwagi
+ mine:
+ title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ heading: Uwagi użytkownika %{user}
+ subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ id: Identyfikator
+ creator: Autor
+ description: Opis
+ created_at: Utworzono w dniu
+ last_changed: Ostatnio zmieniono
+ ago_html: '%{when} temu'
+ javascripts:
+ close: Zamknij
+ share:
+ title: UdostÄpnij
+ cancel: Anuluj
+ image: Obraz
+ link: Link lub HTML
+ long_link: Link
+ short_link: Krótki link
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ image_size: Obraz bÄdzie pokazywaÅ standardowÄ
warstwÄ w rozdzielczoÅci
+ download: Pobierz
+ short_url: Krótki URL
+ include_marker: DoÅÄ
cz pinezkÄ
+ center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku
+ paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
+ view_larger_map: WiÄkszy widok mapy
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej
+ map:
+ zoom:
+ in: PowiÄksz
+ out: Pomniejsz
+ locate:
+ title: Pokaż moje poÅożenie
+ popup: JesteÅ w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
+ base:
+ standard: Podstawowa
+ cycle_map: Mapa rowerowa
+ transport_map: Transport publiczny
+ hot: Pomoc humanitarna
+ layers:
+ header: Warstwy mapy
+ notes: Uwagi
+ data: Dane mapy
+ overlays: WÅÄ
cz nakÅadki do rozwiÄ
zywania problemów na mapie
+ title: Warstwy
+ copyright: © autorzy OpenStreetMap
+ donate_link_text: Przekaż darowiznÄ
+ site:
+ edit_tooltip: Edytuje mapÄ
+ edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ
+ createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ
d lub dodaj uwagÄ na mapie
+ createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ
+ map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi
+ map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy
+ queryfeature_tooltip: Obejrzyj dane obiektu
+ queryfeature_disabled_tooltip: Użyj powiÄkszenia, aby obejrzeÄ dane obiektu
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komentarz
+ subscribe: Obserwuj
+ unsubscribe: Nie obserwuj
+ hide_comment: ukryj
+ unhide_comment: pokaż
+ notes:
+ new:
+ intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ
d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym maperom, aby mogli
+ to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik na wÅaÅciwÄ
pozycjÄ i wprowadź notatkÄ opisujÄ
cÄ
+ problem. (Prosimy nie podawaÄ tutaj informacji personalnych i informacji
+ z map chronionych prawami autorskimi).
+ add: Dodaj uwagÄ
+ show:
+ anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które
+ powinny byÄ niezależnie zweryfikowane.
+ hide: Ukryj
+ resolve: RozwiÄ
ż
+ reactivate: Ponownie aktywuj
+ comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ
ż
+ comment: Dodaj komentarz
+ edit_help: PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie
+ kliknij tutaj.
+ query:
+ node: WÄzeÅ
+ way: Linia
+ relation: Relacja
+ nothing_found: Nie znaleziono obiektów
+ error: 'BÅÄ
d komunikacji z %{server}: %{error}'
+ timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server}
+ redaction:
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Edytuj poprawkÄ
+ submit: Zapisz poprawkÄ
+ title: Edytuj poprawkÄ
+ index:
+ empty: Brak poprawek do pokazania.
+ heading: Lista poprawek
+ title: Lista poprawek
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki
+ submit: Utwórz poprawkÄ
+ title: Tworzenie nowej poprawki
+ show:
+ description: 'Opis:'
+ heading: Poprawka "%{title}"
+ title: WyÅwietlenie poprawki
+ user: 'Autor:'
+ edit: Edytuj tÄ poprawkÄ
+ destroy: UsuÅ tÄ
poprawkÄ
+ confirm: Na pewno?
+ create:
+ flash: Utworzono poprawkÄ.
+ update:
+ flash: Zapisano zmiany.
+ destroy:
+ not_empty: Ta poprawka jest niepusta, tzn. ukrywa pewne wersje pewnych obiektów.
+ Należy zrezygnowaÄ z ich ukrywania przed jej usuniÄciem.
+ flash: Poprawka usuniÄta.
+ error: WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas usuwania tej poprawki.
+...