X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f884be441dee0c9412c2f776816cdee225ecb394..7cd900eca0af0f2eaeb54360ec8d1b9153434455:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 4d9b62c59..3e35c209f 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: AProdromou # Author: Aitolos # Author: Alexstam +# Author: AntonyFragakis # Author: Auslaender # Author: Babispan # Author: Consta @@ -21,6 +22,7 @@ # Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo # Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Michail Angelos Georgoulas # Author: Mixasgr # Author: NikosLikomitros @@ -79,6 +81,11 @@ el: messages: invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο + display_name_is_user_n: δεν μπορεί να είναι user_n εκτός αν το n είναι το + αναγνωριστικό χρήστη σας + models: + user_mute: + is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση models: acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης changeset: Ομάδα αλλαγών @@ -172,8 +179,7 @@ el: user: auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης auth_uid: UID αυθεντικοποίησης - email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο - email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email + email: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου new_email: Νέα διεύθυνση email active: Ενεργό display_name: Εμφάνιση ονόματος @@ -193,14 +199,14 @@ el: trace: tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα user_block: - reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο - ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε - για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. - Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, + reason: Η αιτία φραγής του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο ήρεμος/-η + και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε για την + κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. Λάβετε + υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους. needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; user: - new_email: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια) + new_email: (δεν εμφανίζεται ποτέ δημόσια) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -251,9 +257,9 @@ el: auth: providers: none: Κανένα - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Βικιπαίδεια api: @@ -269,6 +275,7 @@ el: reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user} rss: title: Σημειώσεις OpenStreetMap + description_all: Μια λίστα με αναφερόμενες, σχολιασμένες ή κλειστές σημειώσεις description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id} @@ -304,6 +311,9 @@ el: retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν. retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί. + recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε + να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι + δυνατή σε %{time}. confirm_delete: Είσαστε σίγουροι; cancel: Ακύρωση accounts: @@ -335,6 +345,10 @@ el: delete_account: Διαγραφή λογαριασμού... go_public: heading: Δημόσια επεξεργασία + currently_not_public: Προς το παρόν, οι αλλαγές σας είναι ανώνυμες και οι άνθρωποι + δεν μπορούν να σας στείλουν μηνύματα ή να δουν την τοποθεσία σας. Για να δείξετε + τι επεξεργαστήκατε και να επιτρέψετε στους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας + μέσω του ιστότοπου, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί. only_public_can_edit: Από την αλλαγή του API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες μπορούν να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη. find_out_why: μάθετε γιατί @@ -350,15 +364,10 @@ el: destroy: success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε... browse: - created: Δημιουργήθηκε - closed: Έκλεισε - created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} - closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago} - created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user} - closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user} deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user} edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user} version: Έκδοση + redacted_version: Επανεξεργασμένη έκδοση in_changeset: Ομάδα αλλαγών anonymous: ανώνυμος no_comment: (χωρίς σχόλιο) @@ -371,29 +380,11 @@ el: other: '%{count} διαδρομές' download_xml: Λήψη XML view_history: Προβολή ιστορικού + view_unredacted_history: Προβολή μη τροποποιημένου ιστορικού view_details: Προβολή λεπτομερειών + view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων + view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης location: 'Τοποθεσία:' - changeset: - title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}' - belongs_to: Συντάκτης - node: Kόμβοι (%{count}) - node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count}) - way: Διαδρομές (%{count}) - way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count}) - relation: Σχέσεις (%{count}) - relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) - comment: Σχόλια (%{count}) - hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago} - comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago} - changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Ομάδα αλλαγών %{id} - title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} - join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση - discussion: Συζήτηση - still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει - μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών. node: title_html: 'Κόμβος: %{name}' history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' @@ -472,6 +463,15 @@ el: introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά. nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Σελίδα %{page} @@ -489,7 +489,7 @@ el: area: Περιοχή index: title: Αλλαγές - title_user: Αλλαγές από τον %{user} + title_user: Αλλαγές από %{user} title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link} title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες @@ -500,6 +500,54 @@ el: no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή. no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. load_more: Φόρτωση περισσότερων + feed: + title: Ομάδα αλλαγών %{id} + title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} + created: Δημιουργήθηκε + closed: Έκλεισε + belongs_to: Συντάκτης + subscribe: + heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών; + button: Εγγραφή σε συζήτηση + unsubscribe: + heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών; + button: Απεγγραφή από συζήτηση + heading: + title: Ομάδα αλλαγών %{id} + created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}. + no_such_entry: + title: Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα αλλαγών + heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}' + body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε + για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος. + show: + title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}' + created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}' + closed: 'Έκλεισε: %{when}' + created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} + closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago} + created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user} + closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user} + discussion: Συζήτηση + join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση + still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει + μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών. + subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής + unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής + comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago} + hide_comment: απόκρυψη + unhide_comment: επανεμφάνιση + comment: Σχολιάζω + changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Kόμβοι (%{count}) + nodes_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count}) + ways: Διαδρομές (%{count}) + ways_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count}) + relations: Σχέσεις (%{count}) + relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) timeout: sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. @@ -519,6 +567,7 @@ el: contact: km away: '%{count}km μακριά' m away: '%{count}m μακριά' + latest_edit_html: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):' popup: your location: Η τοποθεσία σας nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος @@ -547,7 +596,7 @@ el: title: Ημερολόγια χρηστών title_friends: Ημερολόγια φίλων title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών - user_title: Ημερολόγιο του/των %{user} + user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language} new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου @@ -560,8 +609,11 @@ el: title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου show: - title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} - user_title: το ημερολόγιο του %{user} + title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title} + user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} + discussion: Συζήτηση + subscribe: Εγγραφή + unsubscribe: Απεγγραφή leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο' login: Συνδεθείτε @@ -572,21 +624,22 @@ el: %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. diary_entry: - posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}. + posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον χρήστη %{link_user} στις %{created} στα + %{language_link}. updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}. comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα comment_count: - zero: Χωρίς σχόλια one: '%{count} σχόλιο' other: '%{count} σχόλια' + no_comments: Κανένα σχόλιο edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης confirm: Επιβεβαίωση report: Αναφορά καταχώρησης diary_comment: - comment_from_html: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} + comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at} hide_link: Απόκρυψη σχολίου unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου confirm: Επιβεβαίωση @@ -606,10 +659,17 @@ el: all: title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap - comments: - title: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user} + subscribe: + heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου; + button: Εγγραφείτε στη συζήτηση + unsubscribe: + heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου; + button: Απεγγραφή από τη συζήτηση + diary_comments: + index: + title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user} - subheading_html: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user} + subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου post: Καταχώρηση when: Πότε @@ -617,16 +677,54 @@ el: newer_comments: Νεότερα σχόλια older_comments: Παλαιότερα σχόλια doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί επιλογή λογαριασμού + τελικού χρήστη + consent_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί τη συναίνεση του τελικού + χρήστη + interaction_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αλληλεπίδραση από + τον τελικό χρήστη + login_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αυθεντικοποίηση του τελικού + χρήστη flash: applications: create: notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης + του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + . + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης + του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + . + resource_owner_from_access_token_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς + διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + . + select_account_for_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς + διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + . + subject_not_configured: Η παραγωγή του ID Token απέτυχε λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης + του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject . + scopes: + address: Προβολή της φυσικής διεύθυνσης σας + email: Προβολή της διεύθυνσης email σας + openid: Αυθεντικοποιήστε τον λογαριασμό σας + phone: Προβολή του αριθμού τηλεφώνου σας + profile: Προβολή των πληροφοριών του προφίλ σας errors: contact: - contact: επικοινωνία + contact_url_title: Επεξήγηση διαφόρων καναλιών επικοινωνίας + contact: επικοινωνήσετε contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας. + bad_request: + title: Κακό αίτημα + description: Η λειτουργία που αιτηθήκατε στον διακομιστή OpenStreetMap δεν είναι + έγκυρη (HTTP 400) forbidden: title: Απαγορευμένο description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη @@ -657,6 +755,7 @@ el: search: title: results_from_html: Αποτελέσματα από %{results_link} + latlon: Internal osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: @@ -808,7 +907,7 @@ el: boardwalk: Πεζοδρόμιο suspension: Κρεμαστή γέφυρα swing: Αιωρούμενη γέφυρα - viaduct: Κοιλαδογέφυρα + viaduct: Οδογέφυρα "yes": Γέφυρα building: apartment: Διαμέρισμα @@ -941,7 +1040,7 @@ el: street_lamp: Λάμπα δρόμου tertiary: Τριτεύων δρόμος tertiary_link: Τριτεύων δρόμος - track: Χωματόδρομος + track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας trailhead: Άκρη μονοπατιού @@ -967,6 +1066,7 @@ el: citywalls: Τείχη της πόλης fort: Οχυρό heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς + hollow_way: Κοίλο μονοπάτι house: Σπίτι manor: Έπαυλη memorial: Μνημείο @@ -1080,7 +1180,7 @@ el: embankment: Ανάχωμα flagpole: Ιστός σημαίας gasometer: Αεριόμετρο - groyne: Φράγμα + groyne: Κυματοθραύστης kiln: Καμίνι lighthouse: Φάρος manhole: Ανθρωποθυρίδα @@ -1150,7 +1250,7 @@ el: peninsula: Χερσόνησος point: Σημείο reef: Ύφαλος - ridge: Σκόπελος + ridge: Κορυφογραμμή rock: Βράχος saddle: Σέλα sand: Άμμος @@ -1463,12 +1563,13 @@ el: show: title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}' reports: - zero: Καμία αναφορά - one: 1 αναφορά + one: '%{count} αναφορά' other: '%{count} αναφορές' - report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} - last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} - last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname} + no_reports: Καμία αναφορά + report_created_at_html: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} + last_resolved_at_html: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} + last_updated_at_html: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον + %{displayname} resolve: Επίλυση ignore: Αγνόηση reopen: Ξανάνοιγμα @@ -1537,7 +1638,7 @@ el: layouts: logo: alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap - home: Μετάβαση στο Σπίτι + home: Δείξε το σπίτι μου logout: Αποσύνδεση log_in: Σύνδεση sign_up: Εγγραφή @@ -1558,11 +1659,10 @@ el: intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - hosting_partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, + hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{fastly}, %{corpmembers} και άλλους %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF partners_partners: συνεργάτες tou: Όροι χρήσης osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας @@ -1584,6 +1684,7 @@ el: more: Περισσότερα user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου' hi: Γεια σας %{to_user}, header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap @@ -1594,6 +1695,8 @@ el: σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + footer_unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Γεια σας %{to_user}, @@ -1626,6 +1729,11 @@ el: subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε' gpx_success: hi: Γεια σας %{to_user}, + loaded: + one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο. + other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία. + all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν + στη διεύθυνση %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap' @@ -1652,6 +1760,7 @@ el: click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}' anonymous: Ανώνυμος χρήστης greeting: Γεια, commented: @@ -1692,11 +1801,10 @@ el: Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}. - details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν - στο %{url}. - details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν - στο %{url}. + details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}. + details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}' hi: Γεια σας, %{to_user}, greeting: Γεια, commented: @@ -1716,14 +1824,12 @@ el: partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο - details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν - στο %{url}. - details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα σχετικά με το σύνολο αλλαγών στο %{url}. + details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για την ομάδα αλλαγών στο %{url}. + unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών στο %{url}. - unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, - επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". - unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό - το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής". + unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από τις ενημερώσεις σε αυτή την ομάδα + αλλαγών στο %{url}. confirmations: confirm: heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας! @@ -1759,8 +1865,6 @@ el: messages: inbox: title: Εισερχόμενα - my_inbox: Τα εισερχόμενα μου - my_outbox: Τα εξερχόμενα μου messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages} new_messages: one: '%{count} νέο μήνυμα' @@ -1768,17 +1872,21 @@ el: old_messages: one: '%{count} παλιό μήνυμα' other: '%{count} παλιά μηνύματα' - from: Από - subject: Θέμα - date: Ημερομηνία no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + messages_table: + from: Από + to: Προς + subject: Θέμα + date: Ημερομηνία + actions: Ενέργειες message_summary: unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο read_button: Σήμανση ως διαβασμένο reply_button: Απάντηση destroy_button: Διαγραφή + unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα new: title: Αποστολή μηνύματος send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} @@ -1793,17 +1901,18 @@ el: body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. outbox: title: Εξερχόμενα - my_inbox: Τα εισερχόμενα μου - my_outbox: Τα εξερχόμενα μου + actions: Ενέργειες messages: one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα - to: Προς - subject: Θέμα - date: Ημερομηνία no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + muted: + title: Μηνύματα σε Σίγαση + messages: + one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση' + other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση reply: wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα @@ -1815,34 +1924,43 @@ el: destroy_button: Διαγραφή back: Επιστροφή wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε - δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα - χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. + δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό + όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. sent_message_summary: destroy_button: Διαγραφή + heading: + my_inbox: Τα εισερχόμενα μου + my_outbox: Τα εξερχόμενα μου + muted_messages: Μηνύματα σε Σίγαση mark: as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο + unmute: + notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα + error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα. destroy: destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε passwords: - lost_password: + new: title: Χάσατε το συνθηματικό σας heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; - email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:' + email address: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου new password button: Επαναφορά συνθηματικού help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας. - notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού - ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα. - notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού - ταχυδρομείου. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση email σας υπάρχει στο σύστημα μας, + θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση email σας σε λίγα + λεπτά. + edit: title: Επαναφορά συνθηματικού heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user} reset: Επαναφορά συνθηματικού - flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε! flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL; + update: + flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε! + flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL; preferences: show: title: Οι προτιμήσεις μου @@ -1873,53 +1991,30 @@ el: delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα) - home location: Τοποθεσία Σπιτιού + home location: Τοποθεσία σπιτιού no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας. update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον χάρτη; + show: Εμφάνιση + delete: Διαγραφή + undelete: Αναίρεση διαγραφής update: success: Το προφίλ ενημερώθηκε. failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ. sessions: new: - title: Είσοδος - heading: Είσοδος - email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:' - password: 'Συνθηματικό:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + title: Σύνδεση + tab_title: Σύνδεση + login_to_authorize_html: Συνδεθείτε στο OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}. + email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη + password: Συνθηματικό remember: Να με θυμάσαι lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; - login_button: Είσοδος + login_button: Σύνδεση register now: Εγγραφείτε τώρα - with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:' - no account: Δεν έχετε λογαριασμό; + with external: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας + or: ή auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες. - openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID - auth_providers: - openid: - title: Σύνδεση με ένα OpenID - alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL - google: - title: Σύνδεση με το Google - alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID - facebook: - title: Σύνδεση με το Facebook - alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook - windowslive: - title: Σύνδεση μέσω της Microsoft - alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Microsoft - github: - title: Σύνδεση με το GitHub - alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub - wikipedia: - title: Σύνδεση με Wikipedia - alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia - wordpress: - title: Σύνδεση με το Wordpress - alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID - aol: - title: Σύνδεση με την AOL - alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID destroy: title: Αποσύνδεση heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap @@ -1932,9 +2027,9 @@ el: support: υποστήριξη shared: markdown_help: - heading_html: Αναλύθηκε με %{kramdown_link} + heading_html: Αναλυμμένο με %{kramdown_link} headings: Επικεφαλίδες - heading: Καφαλίδα + heading: Κεφαλίδα subheading: Υποκεφαλίδα unordered: Αταξινόμητη λίστα ordered: Ταξινομημένη λίστα @@ -1945,6 +2040,7 @@ el: image: Εικόνα alt: Εναλ. κείμενο url: URL + codeblock: Μπλοκ κώδικα richtext_field: edit: Επεξεργασία preview: Προεπισκόπηση @@ -1962,20 +2058,39 @@ el: χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο. community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα + community_driven_1_html: |- + Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη και αυξάνεται καθημερινά. + Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς + που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές, + και πολλά άλλα. + Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στον ιστότοπο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}. community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα + open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να την + χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap + και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα + με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την + ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.' open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα + open_data_copyright_license: Σελίδα Πνευματικών Δικαιωμάτων και Άδειας Χρήσης legal_title: Νομικό legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Όροι Χρήσης legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου + legal_2_1_html: |- + Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link} + εάν έχετε ερωτήσεις για αδειοδότηση, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά. legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF + legal_2_2_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό και το + State of the Map είναι %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF partners_title: Συνεργάτες copyright: + title: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης foreign: title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, @@ -1989,17 +2104,36 @@ el: native_link: ελληνική έκδοση mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση legal_babble: - title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης + introduction_1_html: |- + Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό το + %{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας - credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap - credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιήσετε δεδομένα του OpenStreetMap, χρειάζεται - από σας να κάνετε τα παρακάτω πράγματα:' + introduction_3_html: Η τεκμηρίωση μας αδειοδοτείται βάσει της άδειας %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Παρόμοια + Διανομή 2.0 + credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά δημιουργού προς το OpenStreetMap + credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιείτε δεδομένα του OpenStreetMap, υποχρεούστε + να κάνετε τα ακόλουθα δύο πράγματα:' + credit_2_1: Δώσετε τα εύσημα στο OpenStreetMap εμφανίζοντας τη σημείωση πνευματικών + δικαιωμάτων μας. + credit_2_2: Διευκρινίσετε ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα υπό την Άδεια Ανοιχτής + Βάσης Δεδομένων. + credit_3_attribution_guidelines: Οδηγίες Αναφοράς + credit_4_1_this_copyright_page: αυτή τη σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων attribution_example: alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα + more_1_1_html: Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας + και πως να μας δώσετε τα εύσημα, στη %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF + more_2_1_html: |- + Παρόλο που το OpenStreetMap είναι ανοιχτά δεδομένα, δεν μπορούμε να παρέχουμε API χάρτη για τρίτα μέρη χωρίς χρέωση. + Δείτε την %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} και %{nominatim_usage_policy_link}. more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim @@ -2007,30 +2141,68 @@ el: contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}). contributors_at_austria: Αυστρία + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις contributors_au_australia: Αυστραλία + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 + Διεθνές (CC BY 4.0) contributors_ca_canada: Καναδάς + contributors_cz_czechia: Τσεχία + contributors_cz_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 + Διεθνές (CC BY 4.0) contributors_fi_finland: Φινλανδία contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από + Direction Générale des Impôts. contributors_fr_france: Γαλλία + contributors_hr_croatia: Κροατία + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα © AND + (Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από την %{linz_data_service_link} + και με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό %{cc_by_link}. contributors_nz_new_zealand: Νέα Ζηλανδία contributors_nz_linz_data_service: Υπηρεσία Δεδομένων LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_credit_html: |- - %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από το %{rgz_link} και το %{open_data_portal} + %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από τη %{rgz_link} και την %{open_data_portal} (δημόσιες πληροφορίες της Σερβίας), 2018. contributors_rs_serbia: Σερβία contributors_rs_rgz: Σερβική Γεωδαιτική Αρχή contributors_rs_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Περιέχει δεδομένα από την %{gu_link} και το %{mkgp_link} + (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας). contributors_si_slovenia: Σλοβενία + contributors_si_gu: Αρχή Χωρομέτρησης και Χαρτογράφησης contributors_si_mkgp: Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται + από το Εθνικό Γεωγραφικό Ινστιτούτο της Ισπανίας (%{ign_link}) και το Εθνικό + Χαρτογραφικό Σύστημα (%{scne_link}) με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό + %{cc_by_link}.' contributors_es_spain: Ισπανία contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται + από την %{ngi_link}, με την επιφύλαξη κρατικών πνευματικών δικαιωμάτων.' contributors_za_south_africa: Νότια Αφρική + contributors_za_ngi: 'Προϊσταμένη Διεύθυνση: Εθνικές Γεω-Χωρικές Πληροφορίες' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Περιέχει δεδομένα Χαρτογραφικής Υπηρεσίας © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων + 2010-2023. contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο + contributors_2_html: Για περισσότερες λεπτομέρειες για αυτές, και άλλες πηγές + που έχουν χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσουν στην βελτίωση του OpenStreetMap, + παρακαλούμε δείτε την %{contributors_page_link} στο OpenStreetMap Wiki. contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει @@ -2039,13 +2211,23 @@ el: infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων. + infringement_2_1_html: |- + Εάν πιστεύετε ότι υλικό με πνευματικά δικαιώματα έχει προστεθεί ακατάλληλα + στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν τον ιστότοπο, + παρακαλούμε ανατρέξτε στη %{takedown_procedure_link} ή συμπληρώστε απευθείας την + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: διαδικασία αφαίρεσης + infringement_2_1_online_filing_page: ηλεκτρονική φόρμα + trademarks_title: Εμπορικά σήματα + trademarks_1_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό + και το State of the Map είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. + Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την χρήση σας αυτών των σημάτων, παρακαλούμε + δείτε την %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Πολιτική Εμπορικών Σημάτων index: js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. - permalink: Μόνιμος σύνδεσμος - shortlink: Σύντομος σύνδεσμος - createnote: Προσθήκη σημείωσης license: copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια @@ -2062,12 +2244,7 @@ el: που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία. export: title: Εξαγωγή - area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή - osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML - map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα) - embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML licence: Άδεια licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link} (ODbL). @@ -2093,17 +2270,6 @@ el: other: title: Άλλες πηγές description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap - options: Επιλογές - format: Μορφοποίηση - scale: Κλίμακα - max: μέγιστο - image_size: Μέγεθος εικόνας - zoom: Εστίαση - add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη - latitude: 'Γεω. Πλ:' - longitude: 'Γεω. Μη.:' - output: Απόδοση - paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα export_button: Εξαγωγή fixthemap: title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη @@ -2122,6 +2288,8 @@ el: στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν. other_concerns: title: Άλλες ανησυχίες + copyright: σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων + working_group: Ομάδα εργασίας OSMF help: title: Βοήθεια introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, @@ -2136,17 +2304,14 @@ el: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide title: Οδηγός Αρχαρίων description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. - help: - title: Κοινότητα βοήθειας - description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων - και απαντήσεων του OpenStreetMap. + community: + title: Φόρουμ κοινότητας & βοήθειας + description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για αναζήτηση βοήθειας και για συνομιλίες + σχετικά με το OpenStreetMap. mailing_lists: title: Λίστες Αλληλογραφίας description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. - community: - title: Φόρουμ κοινότητας - description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για @@ -2202,67 +2367,83 @@ el: primary: Κύρια Οδός secondary: Δευτερεύουσα Οδός unclassified: Αταξινόμητη Οδός - track: Χωματόδρομος + pedestrian: Πεζόδρομος + track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος bridleway: Μονοπάτι για Άλογα cycleway: Ποδηλατόδρομος cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος + cycleway_mtb: Ορεινή ποδηλατική διαδρομή footway: Μονοπάτι rail: Σιδηρόδρομος + train: Τρένο subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος - tram: - - Προαστιακός - - τραμ - cable: - - Τελεφερίκ - - τελεφερίκ με καθίσματα - runway: - - Διάδρομος Αεροδρομίου - - τροχόδρομος - apron: - - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου - - τερματικός σταθμός + ferry: Πορθμείο + light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος + tram: Τραμ + trolleybus: Τρόλεϊ + bus: Λεωφορείο + cable_car: Τελεφερίκ + chair_lift: Αναβατήρας + runway: Διάδρομος Αεροδρομίου + taxiway: Τροχόδρομος + apron: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου admin: Διοικητικό όριο + capital: Πρωτεύουσα + city: Πόλη + orchard: Περιβόλι + vineyard: Αμπελώνας forest: Δάσος wood: Φυσικό δάσος + farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση + grass: Γρασίδι + meadow: Λιβάδι + bare_rock: Γυμνός βράχος + sand: Άμμος golf: Γήπεδο γκολφ park: Πάρκο + common: Κοινόχρηστο + built_up: Δομημένη περιοχή resident: Κατοικημένη περιοχή - common: - - Κοινόχρηστο - - λιβάδι - - κήπος retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου industrial: Βιομηχανική περιοχή commercial: Εμπορική περιοχή heathland: Φρυγανότοπος - lake: - - Λίμνη - - ταμιευτήρας + scrubland: Θαμνότοπος + lake: Λίμνη + reservoir: Ταμιευτήρας + intermittent_water: Σώμα νερού με διαλείπουσα ροή + glacier: Παγετώνας + reef: Ύφαλος + wetland: Έλος farm: Αγρόκτημα brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή cemetery: Κοιμητήριο allotments: Παραχώρηση γης pitch: Γήπεδο αθλήματος centre: Αθλητικό κέντρο + beach: Παραλία reserve: Φυσικό καταφύγιο military: Στρατιωτική περιοχή - school: - - Σχολείο - - πανεπιστήμιο + school: Σχολείο + university: Πανεπιστήμιο + hospital: Νοσοκομείο building: Σημαντικό κτήριο station: Σιδηροδρομικός σταθμός - summit: - - Κορυφή - - κορυφή + summit: Κορυφή + peak: Κορυφή tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα private: Ιδιωτική πρόσβαση destination: Πρόσβαση προορισμού construction: Δρόμοι υπό κατασκευή + bus_stop: Στάση λεωφορείου + stop: Στάση bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων + bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων + bicycle_parking_small: Μικρό πάρκινγκ ποδηλάτων toilets: Τουαλέτες welcome: title: Καλώς ήρθατε! @@ -2308,6 +2489,7 @@ el: imports: Εισαγωγές automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση + continue_authorization: Συνέχιση Εξουσιοδότησης add_a_note: title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση! para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε @@ -2409,14 +2591,14 @@ el: identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ - by: από - in: σε + details_with_tags_html: '%{time_ago} από %{user} σε %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} από %{user}' index: public_traces: Δημόσια ίχνη GPS my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS - tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags} + tagged_with: ' με ετικέτα %{tags}' empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS στο %{wiki_link}.' @@ -2445,6 +2627,9 @@ el: other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user} description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} application: + basic_auth_disabled: 'Ο Βασικός Έλεγχος Ταυτότητας HTTP είναι απενεργοποιημένος: + %{link}' + oauth_10a_disabled: 'Τα OAuth 1.0 και 1.0a είναι απενεργοποιημένα: %{link}' permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την ενέργεια require_cookies: @@ -2466,6 +2651,34 @@ el: oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1 oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2 oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2 + muted_users: Χρήστες σε Σίγαση + auth_providers: + openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID + openid_login_button: Συνέχεια + openid: + title: Σύνδεση με OpenID + alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL + google: + title: Σύνδεση με Google + alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID + facebook: + title: Σύνδεση με Facebook + alt: Σύνδεση με λογαριασμό Facebook + microsoft: + title: Σύνδεση με Microsoft + alt: Σύνδεση με λογαριασμό Microsoft + github: + title: Σύνδεση με GitHub + alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub + wikipedia: + title: Σύνδεση με Wikipedia + alt: Συνδεθείτε με λογαριασμό Wikipedia + wordpress: + title: Σύνδεση με Wordpress + alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID + aol: + title: Σύνδεση με AOL + alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID oauth: authorize: title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας @@ -2497,6 +2710,7 @@ el: permissions: missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία scopes: + openid: Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το OpenStreetMap read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους @@ -2504,20 +2718,22 @@ el: read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων + write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής oauth_clients: new: title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής + disabled: Η εγγραφή των εφαρμογών OAuth 1 έχει απενεργοποιηθεί edit: title: Επεξεργασία της αίτησής σας show: title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} - key: 'Κωδικός Καταναλωτή :' - secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:' + key: 'Κλειδί Καταναλωτή:' + secret: 'Μυστικό Καταναλωτή:' url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:' access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:' - authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:' + authorize_url: 'URL εξουσιοδότησης:' support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1. edit: Επεξεργασία λεπτομερειών delete: Διαγραφή Πελάτη @@ -2590,8 +2806,9 @@ el: oauth2_authorized_applications: index: title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου - application: Εφαρμογές + application: Εφαρμογή permissions: Άδειες + last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές. application: revoke: Ανάκληση πρόσβασης @@ -2599,6 +2816,8 @@ el: users: new: title: Εγγραφή + tab_title: Εγγραφή + signup_to_authorize_html: Εγγραφείτε με το OpenStreetMap για πρόσβαση στο %{client_app_name}. no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν λογαριασμό για εσάς. please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να @@ -2606,23 +2825,28 @@ el: το αίτημα το συντομότερο δυνατό. support: υποστήριξη about: - header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος + header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος. paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει. - paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε - ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας. + paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. + welcome: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. + tou: όροι χρήσης + contributor_terms: όρους συνεισφοράς external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:' - use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο - auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά - μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα. continue: Εγγραφή terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! - email_confirmation_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε - στην %{privacy_policy_link} για περισσότερες πληροφορίες. + email_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link} + για περισσότερες πληροφορίες. privacy_policy: πολιτική απορρήτου + privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας + για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + consider_pd_html: Θεωρώ τις συνεισφορές μου να είναι στο %{consider_pd_link}. + consider_pd: κοινό κτήμα + or: ή + use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας terms: title: Όροι heading: Όροι @@ -2640,6 +2864,9 @@ el: consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση) consider_pd_why: τι είναι αυτό; + guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους + όρους: a %{readable_summary_link} και μερικά %{informal_translations_link}' + readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις continue: Συνέχεια decline: Διαφωνώ @@ -2674,19 +2901,23 @@ el: my_dashboard: Το ταμπλό μου blocks on me: Φραγές σε Εμένα blocks by me: Φραγές από Εμένα + create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη + destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη edit_profile: Επεξεργασία προφίλ send message: Αποστολή Μηνύματος diary: Ημερολόγιο edits: Επεξεργασίες traces: Ίχνη - notes: Σημειώσεις Χάρτη + notes: Σημειώσεις χάρτη remove as friend: Αφαίρεση Φίλου add as friend: Προσθήκη Φίλου mapper since: 'Χαρτογράφος από:' + last map edit: 'Τελευταία επεξεργασία χάρτη:' + no activity yet: Καμία δραστηριότητα ακόμη + uid: 'Id χρήστη:' ct status: 'Όροι συνεισφοράς:' ct undecided: Αναποφάσιστος ct declined: Απορρίφθηκε - latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):' email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' created from: 'Δημιουργήθηκε από:' status: 'Κατάσταση:' @@ -2694,14 +2925,18 @@ el: role: administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής + importer: Αυτός ο χρήστης είναι εισαγωγέας grant: administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή + importer: Παραχήρηση πρόσβασης για εισαγωγέα revoke: administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή + importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα block_history: Ενεργές Φραγές moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν + revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών comments: Σχόλια create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη @@ -2719,9 +2954,11 @@ el: index: title: Χρήστες heading: Χρήστες - showing: - one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items}) - other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items}) + older: Παλαιότεροι Χρήστες + newer: Νεότεροι Χρήστες + found_users: + one: '%{count} χρήστης βρέθηκε' + other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν' summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}' @@ -2810,11 +3047,21 @@ el: revoke: title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} - time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. - past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. + time_future_html: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. + past_html: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; revoke: Ανακαλέστε! flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. + revoke_all: + title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} + heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} + empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές. + confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks}; + active_blocks: + one: '%{count} ενεργή φραγή' + other: '%{count} ενεργές φραγές' + revoke: Ανάκληση! + flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί. helper: time_future_html: Τελειώνει σε %{time}. until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. @@ -2842,12 +3089,12 @@ el: heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name} empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. blocks_by: - title: Φραγές από τον %{name} - heading_html: Κατάλογος φραγών από τον %{name} - empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. + title: Φραγές από %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών από %{name} + empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. show: - title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} - heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} + title: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by} + heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by} created: 'Δημιουργήθηκε:' duration: 'Διάρκεια:' status: 'Κατάσταση:' @@ -2856,7 +3103,6 @@ el: revoke: Ανακαλέστε! confirm: Είστε σίγουρος? reason: 'Αιτία φραγής:' - back: Προβολή όλων των φραγών revoker: 'Έκανε την ανάκληση:' needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. block: @@ -2870,14 +3116,47 @@ el: reason: Αιτία φραγής status: Κατάσταση revoker_name: Ανακλήθηκε από - showing_page: Σελίδα %{page} - next: Επόμενη » - previous: « Προηγούμενη + older: Παλαιότερες φραγές + newer: Νεότερες φραγές + navigation: + all_blocks: Όλες οι φραγές + blocks_on_me: Φραγές σε μένα + blocks_on_user: Φραγές σε %{user} + blocks_by_me: Φραγές από μένα + blocks_by_user: Φραγές από %{user} + block: 'Φραγή #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Χρήστες σε Σίγαση + my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση + you_have_muted_n_users: + one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη + other: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστες + user_mute_explainer: Τα μηνύματα των χρηστών σε σίγαση μετακινούνται σε ξεχωριστά + Εισερχόμενα και δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email. + user_mute_admins_and_moderators: Μπορείτε να θέσετε σε σίγαση τους Διαχειριστές + και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους. + table: + thead: + muted_user: Χρήστης σε Σίγαση + actions: Ενέργειες + tbody: + unmute: Κατάργηση σίγασης + send_message: Αποστολή μηνύματος + create: + notice: Θέσατε σε σίγαση τον χρήστη %{name}. + error: Ο χρήστης %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}. + destroy: + notice: Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %{name}. + error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε + ξανά. notes: index: - title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} - heading: σημειώσεις του %{user} - subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} + title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user} + heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user} + subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user} + subheading_submitted: υποβλήθηκε + subheading_commented: σχολιάστηκε no_notes: Χωρίς σημειώσεις id: Αναγνωριστικό creator: Δημιουργός @@ -2907,18 +3186,23 @@ el: reactivate: Επανενεργοποίηση comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε comment: Σχολιάζω + log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}. other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε το μόνοι σας με ένα σχόλιο. other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση. - disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από τον χάρτη - στις %{disappear_in}. + disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από το χάρτη σε + %{disappear_in}. new: title: Νέα σημείωση intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. + anonymous_warning_html: Δεν έχετε συνδεθεί. Παρακαλούμε κάντε %{log_in} ή %{sign_up} + αν θέλετε να λαμβάνετε ενημερώσεις για την σημείωσή σας. + anonymous_warning_log_in: σύνδεση + anonymous_warning_sign_up: εγγραφή advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου. @@ -2956,7 +3240,7 @@ el: in: Μεγέθυνση out: Σμίκρυνση locate: - title: Προβολή της Τοποθεσίας μου + title: Προβολή της τοποθεσίας μου metersPopup: one: Είστε εντός %{count} μέτρου από το σημείο other: Είστε εντός %{count} μέτρων από το σημείο @@ -2965,24 +3249,27 @@ el: other: Είστε εντός %{count} ποδιών από το σημείο base: standard: Κανονικός - cyclosm: CyclOSM - cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας - transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης + cyclosm: CyclOSM ποδηλασία + cycle_map: Ποδηλασία + transport_map: Συγκοινωνία + tracestracktop_topo: Tracetrack Topo hot: Ανθρωπιστικός - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: - header: Στρώματα Χάρτη - notes: Σημειώσεις Χάρτη - data: Δεδομένα Χάρτη + header: Στρώματα + notes: Σημειώσεις χάρτη + data: Δεδομένα χάρτη gps: Δημόσια ίχνη GPS overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη - title: Στρώματα + title: Στρώματα χάρτη openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap make_a_donation: Κάντε μια δωρεά website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API + cyclosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{cyclosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link} osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας + thunderforest_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{hotosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη @@ -2995,13 +3282,8 @@ el: queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα για διάφορα χαρακτηριστικά - changesets: - show: - comment: Σχολιάζω - subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής - unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής - hide_comment: απόκρυψη - unhide_comment: επανεμφάνιση + embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα + χάρτη edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. directions: