X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f884be441dee0c9412c2f776816cdee225ecb394..cea7d44d791a0868f8636942b6f07a1cbcfe19e8:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 460003de8..811dbdc84 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Fitoschido # Author: Gallaecio # Author: Iváns +# Author: MAGHOI # Author: Macofe # Author: Maria zaos # Author: McDutchie @@ -22,6 +23,8 @@ gl: formats: friendly: '%e de %B de %Y ás %H:%M' blog: '%e de %B de %Y' + count: + at_least_pattern: máis de %{count} helpers: file: prompt: Escoller un ficheiro @@ -229,6 +232,7 @@ gl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -244,7 +248,8 @@ gl: reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user} rss: title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Unha listaxe das notas, denunciadas, comentadas ou pechadas + description_all: Unha lista das notas denunciadas, comentadas ou pechadas + description_area: Unha lista das notas denunciadas, comentadas ou pechadas na túa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id} opened: nota nova (preto de %{place}) @@ -279,6 +284,8 @@ gl: retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións, se os hai. retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico. + recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar + nestes intres. A eliminación será posible en %{time}. confirm_delete: Queres continuar? cancel: Cancelar accounts: @@ -497,6 +504,7 @@ gl: contact: km away: a %{count}km de distancia m away: a %{count}m de distancia + latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):' popup: your location: A súa localización nearby mapper: Cartógrafo preto de ti @@ -594,10 +602,39 @@ gl: newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: O servidor de autorización necesita a selección + da conta do usuario final + consent_required: O servidor de autorización necesita o consentimento do usuario + final + interaction_required: O servidor de autorización necesita a interacción do + usuario final + login_required: O servidor de autorización necesita a autenticación do usuario + final flash: applications: create: notice: Aplicación rexistrada. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fallo debido a que falta a + configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fallo debido a que falta a + configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fallo debido a que falta + a configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fallo debido a que falta + a configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Produciuse un erro na xeración do identificador + debido a que falta a configuración de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Consulta o teu enderezo físico + email: Consulta o teu enderezo de correo electrónico + openid: Autentica a túa conta + phone: Consulta o teu número de teléfono + profile: Consulta a túa información privada errors: contact: contact_url_title: Explícanse varias canles de contacto @@ -1731,8 +1768,6 @@ gl: messages: inbox: title: Caixa de entrada - my_inbox: A miña caixa de entrada - my_outbox: Caixa de saída messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensaxe nova' @@ -1740,12 +1775,14 @@ gl: old_messages: one: '%{count} mensaxe vella' other: '%{count} mensaxes vellas' - from: De - subject: Asunto - date: Data no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persoas preto de ti + messages_table: + from: De + to: Para + subject: Asunto + date: Data message_summary: unread_button: Marcar como non lido read_button: Marcar como lido @@ -1765,14 +1802,9 @@ gl: body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. outbox: title: Caixa de saída - my_inbox: Caixa de entrada - my_outbox: Caixa de saída messages: one: Enviaches %{count} mensaxe other: Enviaches %{count} mensaxes - to: Para - subject: Asunto - date: Data no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persoas preto de ti @@ -1790,13 +1822,16 @@ gl: correcto para ler a resposta. sent_message_summary: destroy_button: Eliminar + heading: + my_inbox: A miña caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída mark: as_read: Mensaxe marcada coma lida as_unread: Mensaxe marcada coma non lida destroy: destroyed: Mensaxe eliminada passwords: - lost_password: + new: title: Contrasinal perdido heading: Esqueciches o contrasinal? email address: 'Enderezo de correo electrónico:' @@ -1804,16 +1839,20 @@ gl: help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer o teu contrasinal. + create: notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. - reset_password: + edit: title: Restablecer o contrasinal heading: Restablecer o contrasinal de %{user} reset: Restablecer o contrasinal - flash changed: Mudouse o teu contrasinal. flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo URL. + update: + flash changed: Mudouse o teu contrasinal. + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais deberías comprobar o enderezo + URL. preferences: show: title: As miñas preferencias @@ -1848,6 +1887,9 @@ gl: no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe. update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer sobre o mapa? + show: Amosar + delete: Borrar + undelete: Desfacer o borrado update: success: Perfil actualizado. failure: Non foi posíbel actualizar o perfil. @@ -1876,7 +1918,7 @@ gl: facebook: title: Iniciar a sesión co Facebook alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook - windowslive: + microsoft: title: Iniciar a sesión con Microsoft alt: Iniciar a sesión cunha conta de Microsoft github: @@ -2065,6 +2107,13 @@ gl: Resources Canada) e StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_ca_canada: Canadá + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Contén datos da administración estatal de topografía + e catastro, licenciados baixo a %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Chequia + contributors_cz_cc_licence: licenza Creative Commons recoñecemento 4.0 international + (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.gl contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Contén datos da base de datos topográfica do servizo nacional cartográfico de Finlandia @@ -2302,6 +2351,7 @@ gl: primary: Estrada primaria secondary: Estrada secundaria unclassified: Estrada sen clasificar + pedestrian: Camiño peonil track: Pista bridleway: Pista de cabalos cycleway: Senda ciclista @@ -2310,36 +2360,44 @@ gl: cycleway_local: Carril bici local footway: Senda peonil rail: Ferrocarril + train: Tren subway: Metro - tram: - - Metro lixeiro - - tranvía - cable: - - Teleférico - - telecadeira - runway: - - Pista do aeroporto - - vía de circulación do aeroporto - apron: - - Plataforma do aeroporto - - terminal + ferry: Transbordador + light_rail: Metro lixeiro + tram_only: Tranvía + trolleybus: Trolebús + bus: Autobús + cable_car: Teleférico + chair_lift: telecadeira + runway_only: Pista do aeroporto + taxiway: vía de circulación do aeroporto + apron_only: Plataforma do aeroporto admin: Límite administrativo - forest: Bosque - wood: Bosque + orchard_only: Horta + vineyard: viñedo + forest_only: Bosque + wood: bosque + farmland: Terra de labranza + grass_only: Herba + meadow: pradaría + bare_rock: Rocha núa + sand: Area golf: Campo de golf park: Parque + common_only: Espazo común + built_up: Zona edificada resident: Zona residencial - common: - - Espazo común - - pradaría - - xardín retail: Zona comercial industrial: Zona industrial commercial: Zona de oficinas heathland: Breixeira - lake: - - Lagoa - - encoro + scrubland: Matogueira + lake_only: Lagoa + reservoir: encoro + intermittent_water: Masa de auga intermitente + glacier: Glaciar + reef: Arrecife + wetland: Pantano farm: Granxa brownfield: Lugar baldío cemetery: Cemiterio @@ -2348,19 +2406,20 @@ gl: centre: Centro deportivo reserve: Reserva natural military: Zona militar - school: - - Escola - - universidade + school_only: Escola + university: universidade + hospital: hospital building: Edificio significativo station: Estación de ferrocarrís - summit: - - Cumio - - cume + summit_only: Cumio + peak: cume tunnel: Bordo a raias = túnel bridge: Bordo negro = ponte private: Acceso privado destination: Acceso a destino construction: Estradas baixo construción + bus_stop: Parada de bus + stop: Parada bicycle_shop: Tenda de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas toilets: Servizos @@ -2406,6 +2465,7 @@ gl: imports: importacións automated_edits: edicións automáticas start_mapping: Comezar a cartografar + continue_authorization: Continuar coa autorización add_a_note: title: Non tes tempo para editar? Engade unha nota! para_1: Se soamente queres corrixir unha pequena cousa e non tes tempo de @@ -2590,6 +2650,7 @@ gl: permissions: missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación scopes: + openid: Iniciar sesión usando OpenStreetMap read_prefs: Ler preferencias de usuario write_prefs: Modificar preferencias de usuario write_diary: Crear entradas de diario, comentarios e amizades @@ -2608,7 +2669,7 @@ gl: title: Detalles OAuth para %{app_name} key: 'Chave ou clave do consumidor:' secret: 'Pregunta secreta do consumidor:' - url: 'Solicitar unha URL de pase:' + url: 'URL do pase da solicitude:' access_url: 'Acceder á URL do pase:' authorize_url: 'Autorizar a URL:' support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. @@ -2779,10 +2840,10 @@ gl: remove as friend: Eliminar coma amizade add as friend: Engadir coma amizade mapper since: 'Cartógrafo dende:' + uid: 'Identificador de usuario:' ct status: 'Termos do colaborador:' ct undecided: Indeciso ct declined: Rexeitou - latest edit: 'Última edición (%{ago}):' email address: 'Enderezo de correo electrónico:' created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' @@ -2790,12 +2851,15 @@ gl: role: administrator: Este usuario é administrador moderator: Este usuario é moderador + importer: Este usuario é importador grant: administrator: Conceder o acceso de administrador moderator: Conceder o acceso de moderador + importer: Conceder o acceso de importador revoke: administrator: Revogar o acceso de administrador moderator: Revogar o acceso de moderador + importer: Revogar o acceso de importador block_history: Bloqueos activos moderator_history: Bloqueos impostos comments: Comentarios @@ -2902,8 +2966,8 @@ gl: revoke: title: Revogando o bloqueo en %{block_on} heading_html: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by} - time_future: Este bloqueo rematará en %{time}. - past: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar. + time_future_html: Este bloqueo rematará en %{time}. + past_html: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar. confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo? revoke: Revogar! flash: Revogouse o bloqueo. @@ -2970,7 +3034,9 @@ gl: index: title: Notas enviadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} - subheading_html: Notas enviadas ou comentadas por %{user} + subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user} + subheading_submitted: enviadas + subheading_commented: comentadas no_notes: Sen notas id: ID creator: Creador @@ -3060,6 +3126,7 @@ gl: cyclosm: CyclOSM (Ciclista) cycle_map: Ciclista transport_map: Transporte + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitario opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte) layers: @@ -3078,6 +3145,7 @@ gl: andy_allan: Andy Allan opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link} memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Mosaicos cortesía de %{tracestrack_link} hotosm_credit: Estilo de mosaicos do %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link} hotosm_name: equipo humanitario do OpenStreetMap site: @@ -3089,6 +3157,8 @@ gl: map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar os datos do mapa queryfeature_tooltip: Consultar os elementos queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos + embed_html_disabled: A incorporación de HTML non está dispoñible para esta capa + de mapa changesets: show: comment: Comentar