X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f8f327179c3241159cf3fd13fd064512fe13994d..f18baae22e4088af7f252c82f3c4a2576862a438:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 062b61d31..e5c1eb614 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Ali1 # Author: Aude # Author: Ayatun @@ -21,6 +20,7 @@ # Author: Mido # Author: Mohammed Qubati # Author: Mutarjem horr +# Author: NEHAOUA # Author: Omda4wady # Author: OsamaK # Author: Ruila @@ -58,7 +58,7 @@ ar: create: أرسل client_application: create: سجِّل - update: تعديل + update: تحديث redaction: create: إنشاء تنقيح update: حفظ التنقيح @@ -111,8 +111,17 @@ ar: way_tag: سمة طريق attributes: client_application: + name: الاسم (مطلوب) + url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)' callback_url: رابط الرد support_url: رابط الدعم + allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات + allow_write_api: تعديل الخريطة. + allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم + allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. + allow_write_notes: تعديل الملاحظات. diary_comment: body: الجسم diary_entry: @@ -127,32 +136,44 @@ ar: trace: user: المستخدم visible: ظاهر - name: الاسم + name: اسم الملف size: الحجم latitude: خط العرض longitude: خط الطول public: عام description: الوصف - gpx_file: 'ارفع ملف GPX:' - visibility: 'الرؤية:' - tagstring: 'الوسوم:' + gpx_file: رفع ملف GPX + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم message: sender: المرسل title: الموضوع body: نص الرسالة recipient: المستلم + redaction: + title: العنوان + description: الوصف report: + category: حدد سبب التقرير الخاص بك details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). user: email: البريد الإلكتروني + new_email: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:' active: نشط display_name: عرض الاسم description: الوصف + home_lat: 'خط العرض:' + home_lon: 'خط الطول:' languages: اللغات pass_crypt: كلمة السر + pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر help: trace: tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -197,15 +218,9 @@ ar: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: الافتراضي (حالياً %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (محرر ضمن المتصفح) id: name: آي دي description: آي دي (محرر عبر المتصفح) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح) remote: name: تحكم عن بعد description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) @@ -414,12 +429,7 @@ ar: new: title: مدخلة يومية جديدة form: - subject: 'الموضوع:' - body: 'النص:' - language: 'اللغة:' location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين @@ -862,6 +872,7 @@ ar: cape: خليج cave_entrance: مدخل كهف cliff: جرف + coastline: خط ساحلي crater: فوهة بركان dune: كثيب fell: منحدر @@ -1266,7 +1277,6 @@ ar: footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl} message_notification: - subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أرسل لك رسالة جديدة' hi: مرحبًا %{to_user}، header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:' @@ -1346,7 +1356,6 @@ ar: inbox: title: الوارد my_inbox: الوارد - outbox: الصادر messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages} new_messages: one: '%{count} رسالة جديدة' @@ -1380,9 +1389,6 @@ ar: body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف. outbox: title: صندوق الصادر - my_inbox_html: '%{inbox_link} الخاص بي' - inbox: صندوق الوارد - outbox: صندوق الصادر messages: one: لديك %{count} رسالة مبعوثة other: لديك %{count} رسائل مبعوثة @@ -1414,6 +1420,14 @@ ar: as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة destroy: destroyed: حُذِفت الرسالة + shared: + markdown_help: + unordered: قائمة غير مرتبة + ordered: قائمة مرتبة + link: وصلة + alt: كل النص + richtext_field: + preview: معاينة site: about: next: التالي @@ -1606,17 +1620,6 @@ ar: user_page_link: صفحة مستخدم anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required_html: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش - خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك تنزيل - مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك - خيارات أخرى أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch؛ يجب إلغاء - الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع الحي، أو انقر فوق حفظ إن - كان لديك زر الحفظ.) - potlatch2_not_configured: لم يتم تكوين Potlatch 2 - يُرجَى الاطلاع على http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - للمزيد من المعلومات - potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب - النقر فوق حفظ.) id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه الميزة. @@ -1808,23 +1811,6 @@ ar: bicycle_shop: متجر دراجات bicycle_parking: مرآب دراجات toilets: مرحاض - richtext_area: - edit: تعديل - preview: شاهد - markdown_help: - title_html: تم التحليل بواسطة href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown - headings: عناوين - heading: عنوان - subheading: عنوان فرعي - unordered: قائمة غير مرتبة - ordered: قائمة مرتبة - first: البند الأول - second: البند الثاني - link: الوصلة - text: النص - image: الصورة - alt: النص البديل - url: المسار welcome: title: مرحبا! introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة @@ -1936,7 +1922,6 @@ ar: more: المزيد trace_details: اعرض تفاصيل الأثر view_map: اعرض الخريطة - edit: تعديل edit_map: عدّل الخريطة public: عام identifiable: محدد الهوية @@ -1944,7 +1929,6 @@ ar: trackable: تعقبي by: مِن قِبَل in: في - map: خريطة index: public_traces: آثار جي بي إس عمومية my_traces: أثري في GPS @@ -2139,15 +2123,10 @@ ar:

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - not_displayed_publicly_html: لا يتم عرض عنوانك بشكل عام، راجع سياسة - الخصوصية لمزيد من المعلومات display name: 'اسم العرض:' display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا في التفضيلات في وقت لاحق. external auth: 'مصادقة طرف ثالث:' - password: 'كلمة السر:' - confirm password: 'تأكيد كلمة السر:' use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة. @@ -2264,8 +2243,6 @@ ar: title: عدل الحساب my settings: إعداداتي current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:' - new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:' - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) external auth: 'مصادقة خارجية:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -2294,14 +2271,10 @@ ar: agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ما هذا؟ - profile description: 'وصف الملف الشخصي:' - preferred languages: 'اللغات المفضلة:' - preferred editor: 'المحرر المفضل:' image: "\uFEFFالصورة:" gravatar: gravatar: استخدام Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: ما هذا؟ disabled: تم تعطيل Gravatar . enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك. new image: أضف صورة @@ -2311,8 +2284,6 @@ ar: image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)" home location: 'موقع المنزل:' no home location: لم تدخل موقع منزلك. - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ save changes button: حفظ التغييرات make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة @@ -2413,25 +2384,16 @@ ar: new: title: إنشاء عرقلة على %{name} heading_html: إنشاء عرقلة على %{name} - reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر - للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى - محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة. period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقلة على %{name} heading_html: تعديل العرقلة على %{name} - reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين - يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة. period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. show: اعرض هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ filter: block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة @@ -2538,7 +2500,6 @@ ar: custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة format: 'التنسيق:' scale: 'المقياس:' - image_size: ستظهر الصورة الطبقة القياسية على download: نزل short_url: مسار قصير include_marker: تتضمن علامة @@ -2728,7 +2689,6 @@ ar: centre_map: مركز الخريطة هنا redactions: edit: - description: الوصف heading: تحرير التنقيح title: تحرير التنقيح index: @@ -2736,7 +2696,6 @@ ar: heading: قائمة التنقيحات title: قائمة التنقيحات new: - description: الوصف heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد title: إنشاء تنقيح جديد show: