X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f99c383318c4f9ea15639f0566f3e42db4e2c8b1..16c3c533022d90cbfafecd17349d09fcbb7abed9:/config/locales/gl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index f6cb15686..ea6d03518 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -22,6 +22,29 @@ gl: formats: friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M' blog: '%e %B %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Gardar + diary_entry: + create: Publicar + update: Actualizar + issue_comment: + create: Engadir comentario + message: + create: Enviar + client_application: + create: Rexistrarse + update: Editar + redaction: + create: Crear a redacción + update: Gardar a redacción + trace: + create: Subir + update: Garda-las mudanzas + user_block: + create: Crear un bloqueo + update: Actualiza-lo bloqueo activerecord: errors: messages: @@ -59,7 +82,7 @@ gl: user_preference: Preferencia do usuario user_token: Pase de usuario way: Vía - way_node: Nó do camiño + way_node: Nó da vía way_tag: Etiqueta da vía attributes: diary_comment: @@ -75,7 +98,7 @@ gl: friend: Amizade trace: user: Usuario - visible: Visible + visible: Visíbel name: Nome size: Tamaño latitude: Latitude @@ -88,7 +111,7 @@ gl: body: Corpo recipient: Destinatario user: - email: Enderezo electrónico + email: Enderezo de correo electrónico active: Activo display_name: Nome amosado description: Descrición @@ -150,7 +173,7 @@ gl: part_of: Parte de download_xml: Baixar en XML view_history: Ollar o historial - view_details: Ve-los detalles + view_details: Ollar os detalles location: 'Localización:' changeset: title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}' @@ -158,7 +181,7 @@ gl: node: Nós (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) way: Vías (%{count}) - way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count}) + way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relacións (%{count}) relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) @@ -179,7 +202,7 @@ gl: history_title: 'Historial do nó: %{name}' way: title: 'Vía: %{name}' - history_title: 'Historial do camiño: %{name}' + history_title: 'Historial da vía: %{name}' nodes: Nós also_part_of: one: parte da vía %{related_ways} @@ -268,7 +291,7 @@ gl: changeset: anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) - view_changeset_details: Olla-los detalles do conxunto de mudanzas + view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de mudanzas changesets: id: ID saved_at: Gardado o @@ -306,7 +329,14 @@ gl: diary_entries: new: title: Nova entrada no diario - publish_button: Publicar + form: + subject: 'Asunto:' + body: 'Corpo:' + language: 'Lingua:' + location: 'Localización:' + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Lonxitude:' + use_map_link: empregar mapa index: title: Diarios dos usuarios title_friends: Diarios das amizades @@ -320,23 +350,14 @@ gl: older_entries: Entradas máis vellas newer_entries: Entradas máis novas edit: - title: Editar entrada do diario - subject: 'Asunto:' - body: 'Corpo:' - language: 'Lingua:' - location: 'Localización:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Lonxitude:' - use_map_link: empregar mapa - save_button: Gardar + title: Editar a entrada do diario marker_text: Localización da entrada do diario show: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Deixar un comentario login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario' - login: Acceder - save_button: Gardar + login: Iniciar a sesión no_such_entry: title: Non hai tal entrada de diario heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' @@ -352,11 +373,13 @@ gl: other: '%{count} comentarios' edit_link: Editar esta entrada hide_link: Agochar esta entrada + unhide_link: Amosar esta entrada confirm: Confirmar report: Informar desta entrada diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} no %{comment_created_at} hide_link: Agochar este comentario + unhide_link: Amosar este comentario confirm: Confirmar report: Informar deste comentario location: @@ -582,7 +605,7 @@ gl: street_lamp: Luminaria tertiary: Estrada terciaria tertiary_link: Estrada terciaria - track: Camiño + track: Pista ou camiño rural traffic_signals: Sinais de tráfico trail: Pista trunk: Estrada principal @@ -615,7 +638,7 @@ gl: tomb: Sepulcro tower: Torre wayside_cross: Cruceiro - wayside_shrine: Santuario no camiño + wayside_shrine: Peto de ánimas wreck: Pecio "yes": Lugar histórico junction: @@ -793,9 +816,9 @@ gl: island: Illa islet: Illote isolated_dwelling: Vivenda illada - locality: Localidade + locality: Lugar municipality: Municipio - neighbourhood: Veciñanza + neighbourhood: Veciñanza ou subarrio postcode: Código postal quarter: Trimestre region: Rexión @@ -803,7 +826,7 @@ gl: square: Praza state: Estado/Rexión subdivision: Subdivisión - suburb: Barrio + suburb: Barrio ou suburbio town: Cidade unincorporated_area: Área non incorporada village: Vila @@ -1281,7 +1304,6 @@ gl: send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name} subject: Asunto body: Corpo - send_button: Enviar back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada create: message_sent: Mensaxe enviada @@ -1359,16 +1381,14 @@ gl: sempre que recoñeza ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modifica os datos ou os emprega dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. legal_title: Legal - legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados - pola \nFundación OpenStreetMap (OSMF) - \nen nome da comunidade. O emprego de tódolos servizos operados pola OSMF - atópase suxeita\nás nosas regras de Políticas - de Uso Aceptábel e de Privacidade\n
- \nPor favor contacte ca OSMF - \nse ten cuestións relacionadas cas licenzas, dereitos de autor, cuestións - legais ou problemas.\n
\nO OpenStreetMap, o logotipo da lupa e o State - of the Map son marcas - comerciais rexistadas da OSMF." + legal_html: |- + Este sitio e moitos outros servizos relacionados son xestionados de xeito formal pola Fundación OpenStreetMap (OSMF) + en nome da comunidade. O emprego de tódolos servizos xestionados pola OSMF atópase suxeito + ós nosos Termos de uso, Políticas de uso aceptábel e a nosa Política de privacidade +
+ Por favor, contacte á OSMF se ten licenzas, dereitos de autor ou outras cuestións legais. +
+ O OpenStreetMap, o logotipo da lupa e o "State of the Map" son marcas rexistradas da OSMF. partners_title: Socios copyright: foreign: @@ -1814,7 +1834,6 @@ gl: visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Subir help: Axuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1843,7 +1862,6 @@ gl: description: 'Descrición:' tags: 'Etiquetas:' tags_help: separadas por comas - save_button: Garda-las mudanzas visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces @@ -1964,10 +1982,8 @@ gl: oauth_clients: new: title: Rexistrar unha nova aplicación - submit: Rexistrarse edit: title: Edita-la súa aplicación - submit: Editar show: title: Detalles OAuth para %{app_name} key: 'Chave ou clave do consumidor:' @@ -2089,7 +2105,7 @@ gl: help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar. Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal. notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico ca que o poderá restabelecer axiña. + de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. reset_password: title: Restabelecer o contrasinal @@ -2422,7 +2438,6 @@ gl: o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns. period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - submit: Crear un bloqueo tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase. tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes. needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa @@ -2437,7 +2452,6 @@ gl: comúns. period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - submit: Actualiza-lo bloqueo show: Ollar este bloqueo back: Ollar tódolos bloqueos needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa @@ -2466,15 +2480,28 @@ gl: confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo? revoke: Revogar! flash: Revogouse o bloqueo. - period: - one: 1 hora - other: '%{count} horas' helper: time_future: Remata en %{time}. until_login: Activo até que o usuario inicie sesión. time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou a sesión. time_past: Rematou hai %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hora + other: '%{count} horas' + days: + one: 1 día + other: '%{count} días' + weeks: + one: 1 semana + other: '%{count} semanas' + months: + one: 1 mes + other: '%{count} meses' + years: + one: 1 ano + other: '%{count} anos' blocks_on: title: Bloqueos feitos a %{name} heading: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name} @@ -2574,7 +2601,7 @@ gl: title: Capas copyright: © Contribuíntes do OpenStreetMap donate_link_text: - terms: Páxina web e termos da API + terms: Termos da páxina web e da API site: edit_tooltip: Edita-lo mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa @@ -2720,7 +2747,6 @@ gl: edit: description: Descrición heading: Edita-la redacción - submit: Gardar a redacción title: Edita-la redacción index: empty: Non hai ningunha redacción que amosar. @@ -2729,7 +2755,6 @@ gl: new: description: Descrición heading: Escriba a información da nova redacción - submit: Crear a redacción title: Creando unha nova redacción show: description: 'Descrición:'