X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fa64dcfe47d0a9e632692b4aaf9534ac243bf6b8..6e64d5474ffe6fde6a31f642c008c152a99c60a2:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index dc1ca5338..4ae47509a 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,18 +1,20 @@ sl: + html: + dir: ltr activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Access Control List" - changeset: "Changeset" + changeset: "Paket sprememb" changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Country" - diary_comment: "Diary Comment" - diary_entry: "Diary Entry" - friend: "Friend" - language: "Language" - message: "Message" - node: "Node" - node_tag: "Node Tag" + country: "Država" + diary_comment: "Komentar v dnevniku" + diary_entry: "Vpis v dnevnik" + friend: "Prijatelj" + language: "Jezik" + message: "Sporočilo" + node: "Vozlišče" + node_tag: "Oznaka vozlišča" notifier: "Notifier" old_node: "Old Node" old_node_tag: "Old Node Tag" @@ -22,54 +24,54 @@ sl: old_way: "Old Way" old_way_node: "Old Way Node" old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" + relation: "Relacija" + relation_member: "Član relacije" + relation_tag: "Oznaka relacije" session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" - user: "User" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" - way: "Way" - way_node: "Way Node" - way_tag: "Way Tag" + trace: "Sled" + tracepoint: "Točka sledi" + tracetag: "Oznaka sledi" + user: "Uporabnik" + user_preference: "Uporabniške nastavitve" + user_token: "Uporabniški žeton" + way: "Pot" + way_node: "Vozlišče poti" + way_tag: "Oznaka poti" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: - body: "Body" + body: "Besedilo" diary_entry: - user: "User" - title: "Title" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - language: "Language" + user: "Uporabnik" + title: "Naslov" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + language: "Jezik" friend: - user: "User" - friend: "Friend" + user: "Uporabnik" + friend: "Prijatelj" trace: - user: "User" - visible: "Visible" - name: "Name" - size: "Size" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - public: "Public" - description: "Description" + user: "Uporabnik" + visible: "Vidnost sledi" + name: "Ime" + size: "Velikost" + latitude: "Zemljepisna širina" + longitude: "Zemljepisna dolžina" + public: "Javnost sledi" + description: "Opis" message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" + sender: "Pošiljatelj" + title: "Naslov" + body: "Besedilo" + recipient: "Prejemnik" user: - email: "Email" + email: "Naslov e-pošte" active: "Active" - display_name: "Display Name" - description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" + display_name: "Prikazno ime" + description: "Opis" + languages: "Jeziki" + pass_crypt: "Geslo" map: view: Zemljevid edit: Urejanje @@ -89,9 +91,9 @@ sl: no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja." show_area_box: "Prikaži pravokotno področje" box: "področje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" + has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" + has_ways: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" + has_relations: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" @@ -118,8 +120,13 @@ sl: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" not_found: sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." + type: + node: vozlišče + way: pot + relation: relacija paging_nav: showing_page: "Prikazana stran" of: "od" @@ -139,30 +146,50 @@ sl: view_history: "poglej zgodovino" start: view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" start_rjs: + data_layer_name: "Podatki" data_frame_title: "Podatki" zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "Ročno izberi drugo področje" - loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje" - browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." load_data: "Naloži podatke" - unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti" - must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)" + unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})" loading: "Nalaganje..." show_history: "Prikaži zgodovino" wait: "Počakajte..." - history_for: "Zgodovina" + history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]" details: "Podrobnosti" - private_user: "private user" - edited_by: "Uredil" - at_timestamp: "ob" + private_user: "anonimni uporabnik" + edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Seznam predmetov" + back: "Prikaži seznam predmetov" + type: + node: "Vozlišče" + way: "Pot" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)" + details: "Podrobnosti" + selected: + type: + node: "Vozlišče [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "Vozlišče [[id]]" + way: "Pot [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Oznake:" way_details: nodes: "Vozlišča:" part_of: "Del:" + also_part_of: + one: "tudi del poti {{related_ways}}" + other: "tudi del poti {{related_ways}}" way_history: way_history: "Zgodovina poti" way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" @@ -175,6 +202,7 @@ sl: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" download_xml: "prenesi XML" view_history: "poglej zgodovino" + edit: "uredi" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Prikaz strani" @@ -202,25 +230,29 @@ sl: all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Nedavne spremembe" no_area_specified: "Področje ni določeno" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" + first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina." + view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid" + view_tab: "zavihku z zemljevidom" + alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "Recent Changes" - recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." + recent_changes: "Nedavne spremembe" + recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" + for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'." list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" + edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" + no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." + for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "nedavne spremembe" diary_entry: + new: + title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov list: title: "Dnevniki uporabnikov" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}" new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries + new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik + no_entries: Ni zapisov v dnevnik recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: " older_entries: Starejši zapisi newer_entries: Novejši zapisi @@ -234,35 +266,47 @@ sl: longitude: "Z. dolžina: " use_map_link: "uporabi zemljevid" save_button: "Shrani" - marker_text: Diary entry location + marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis + view: + title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" + leave_a_comment: "Napiši komentar" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" + login: "Prijavite se" + save_button: "Shrani" no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni" + heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" + body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." no_such_user: + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." - posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}" - comment_link: Komentiraj ta vnos - reply_link: Odgovori na ta vnos - comment_count: - one: 1 komentar - other: "{{count}} komentarjev" - edit_link: Uredi ta vnos - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" + diary_entry: + posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language_link}}" + comment_link: Komentiraj ta vnos + reply_link: Odgovori na ta vnos + comment_count: + one: 1 komentar + other: "{{count}} komentarjev" + edit_link: Uredi ta vnos + diary_comment: + comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Področje za izvoz" - manually_select: "Ročno izberite drugao področje" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov" osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu" mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida" osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran" licence: "Licenca" - export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Options" + export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.' + options: "Možnosti" format: "Oblika zapisa" scale: "Merilo" - max: "max" + max: "največ" image_size: "Velikost slike" zoom: "Povečava" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" @@ -273,8 +317,8 @@ sl: export_button: "Izvozi" start_rjs: export: "Izvoz" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" + drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" + manually_select: "Ročno izberite drugo področje" click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." change_marker: "Premakni zaznamek" add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" @@ -285,40 +329,101 @@ sl: type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" no_results: "Ni zadetkov" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" - inbox: "prejeta pošta ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran + home: "domov" + home_tooltip: Prikaži domači kraj + inbox: "prejeta pošta ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Niste prejeli novih spročil + one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo + two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili + few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila + other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil logout: odjava + logout_tooltip: "Odjava iz sistema" log_in: prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom sign_up: vpis + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje view: Zemljevid + view_tooltip: Prikaz zemljevida edit: Uredi + edit_tooltip: Uredite zemljevid history: Zgodovina + history_tooltip: Zgodovina sprememb export: Izvoz + export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - user_diaries: Dnevniki uporabnikov - tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta - intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi." + gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi." intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji." intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "UCL VR Centru" + intro_3_bytemark: "bytemarku" osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna." osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating + donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." + donate_link_text: donacijo help_wiki: "Pomoč in Wiki" + help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page" news_blog: "Novice" + news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd." shop: Trgovina + shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' alt_donation: Prispevajte finančna sredstva notifier: - diary: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik" banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo" + banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" + banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" + hi: "Pozdravljeni, {{to_user}}," + header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" + footer1: "Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}" + footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." + see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje." + gpx_notification: + greeting: "Pozdravljeni," + your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX" + with_description: "z opisom" + and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" + and_no_tags: "in brez oznak." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" + failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:" + more_info_1: "Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti" + more_info_2: "si lahko preberete na:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" + loaded_successfully: | + bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih + {{possible_points}} točk. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" signup_confirm_plain: greeting: "Pozdravljeni!" hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" @@ -326,51 +431,88 @@ sl: click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za " click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" + the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" + opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje" + user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]." + current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski" + current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!' - wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + greeting: "Pozdravljeni!" + hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" + click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." + introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap" + more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "še več video posnetkov" + get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!' + wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.' + user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.' + current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + email_confirm_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v" + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + email_confirm_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" + lost_password_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org" + hopefully_you_2: "uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." + lost_password_html: + greeting: "Pozdravljeni," + hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte." + click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla" + reset_password_plain: + greeting: "Pozdravljeni," + reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Pozdravljeni," + reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" message: inbox: + title: "Prejeta pošta" my_inbox: "Moja prejeta" outbox: "poslana pošta" you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil" from: "Od" subject: "Zadeva" date: "Datum" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + no_messages_yet: "Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" message_summary: unread_button: "Označi kot neprebrano" read_button: "Označi kot prebrano" reply_button: "Odgovori" new: + title: "Pošiljanje sporočila" send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}" subject: "Zadeva" body: "Besedilo" send_button: "Pošlji" back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto" + message_sent: "Sporočilo poslano" no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" + title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" + heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" + body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni" outbox: + title: "Poslana pošta" my_inbox: "Moja {{inbox_link}}" inbox: "prejeta" outbox: "poslana pošta" @@ -378,9 +520,10 @@ sl: to: "Za" subject: "Zadeva" date: "Datum" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + no_sent_messages: "Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" read: + title: "Branje sporočila" reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil" from: "Od" subject: "Zadeva" @@ -391,22 +534,31 @@ sl: reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil" to: "Za" back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto" + mark: + as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano" + as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano" site: index: - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.' + js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno." + js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." + js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.' permalink: Trajna povezava - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." + shortlink: Kratka povezava + license: + notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." + license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl" + project_name: "Projekt OpenStreetMap" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne." + not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}." + user_page_link: strani vašega uporabniškega računa anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako." + flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)" sidebar: search_results: Rezultati iskanja close: Zapri @@ -415,39 +567,103 @@ sl: where_am_i: "Kje sem?" submit_text: "Išči" searching: "Iščem..." - search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>" + search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>" key: map_key: "Legenda" + map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave" + table: + heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}" + entry: + motorway: "Avtocesta" + trunk: "Trunk road" + primary: "Primary road" + secondary: "Secondary road" + unclassified: "Unclassified road" + unsurfaced: "Unsurfaced road" + track: "Track" + byway: "Byway" + bridleway: "Bridleway" + cycleway: "Kolesarska steza" + footway: "Pešpot" + rail: "Železnica" + subway: "Podzemna" + tram: "Light rail; tram" + cable: "Gondola; sedežnica" + runway: "Airport Runway; taxiway" + apron: "Airport apron; terminal" + admin: "Administrative boundary" + forest: "Forest" + wood: "Wood" + golf: "Golf igrišče" + park: "Park" + resident: "Naselje" + tourist: "Turistična znamenitost" + common: "Common; meadow" + retail: "Retail area" + industrial: "Industrial area" + commercial: "Commercial area" + heathland: "Heathland" + lake: "Lake; reservoir" + farm: "Kmetija" + brownfield: "Brownfield site" + cemetery: "Pokopališče" + allotments: "Allotments" + pitch: "Sports pitch" + centre: "Sports centre" + reserve: "Naravni rezervat" + military: "Vojaško področje" + school: "Šola; univerza" + building: "Pomembna zgradba" + station: "Železniška postaja" + summit: "Vrh" + tunnel: "Črtkana obroba = predor" + bridge: "Krepka obroba = most" + private: "Private access" + permissive: "Permissive access" + destination: "Destination access" + construction: "Ceste v gradnji" trace: create: upload_trace: "Pošlji GPS sled" + trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." edit: + title: "Urejanje sledi {{name}}" + heading: "Urejanje sledi {{name}}" filename: "Ime datoteke:" + download: "prenos" uploaded_at: "Poslano na strežnik:" points: "Točk:" start_coord: "Začetna koordinata:" + map: "zemljevid" edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" tags: "Oznake:" save_button: "Shrani spremembe" no_such_user: - no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" + body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." trace_form: upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX" description: "Opis" tags: "Oznake" public: "Javna?" + public_help: "Kaj to pomeni?" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" upload_button: "Pošlji" help: "Pomoč" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi" see_all_traces: "Seznam vseh sledi" see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + traces_waiting: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom." trace_optionals: tags: "Oznake" view: + title: "Prikaz sledi {{name}}" + heading: "Prikaz sledi {{name}}" pending: "ČAKAJOČA" filename: "Datoteka:" download: "prenos" @@ -458,16 +674,19 @@ sl: edit: "uredi" owner: "Lastnik:" description: "Opis:" - tags: "Oznake" + tags: "Oznake:" none: "Brez" - make_public: "Naj bo ta sled trajno javna" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" + make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" + edit_track: "Uredi to sled" + delete_track: "Izbriši to sled" + trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" trace_paging_nav: showing: "Prikaz strani" of: "od" trace: pending: "ČAKAJOČA" + count_points: "{{count}} točk" + ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" more: "več" trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" view_map: "Ogled zemljevida" @@ -475,10 +694,21 @@ sl: edit_map: "Uredi zemljevid" public: "JAVNA" private: "ZASEBNA" - by: "avtorja" + by: "Uporabnik" in: "v" + map: "zemljevid" + list: + public_traces: "Javne GPS sledi" + your_traces: "Vaše GPS sledi" + public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" + tagged_with: " z oznako {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" + make_public: + made_public: "Sled je postala javna" user: login: + title: "Prijava" heading: "Prijava" please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." create_account: "ustvarite uporabniški račun" @@ -486,6 +716,8 @@ sl: password: "Geslo: " lost password link: "Ste pozabili geslo?" login_button: "Prijava" + account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br>Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa." + auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela." lost_password: title: "pozabljeno geslo" heading: "Ste pozabili geslo?" @@ -498,11 +730,12 @@ sl: flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)" flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL." new: + title: "Nov uporabniški račun" heading: "Ustvarite si uporabniški račun" no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa." contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. ' fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun." - license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (by-sa)</a>.' + license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.' email address: "Naslov e-pošte: " confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: " not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)' @@ -510,8 +743,10 @@ sl: password: "Geslo: " confirm password: "Potrdite geslo: " signup: "Želim se vpisati" - flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." + flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke." no_such_user: + title: "Ni tega uporabnika" + heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." view: my diary: moj dnevnik @@ -523,10 +758,10 @@ sl: diary: dnevnik edits: prispevki traces: sledi - remove as friend: remove as friend - add as friend: dodaj kot prijatelja - mapper since: "Mapper since: " - ago: "(pred {{time_in_words_ago}})" + remove as friend: odstrani izmed prijateljev + add as friend: dodaj med prijatelje + mapper since: "Kartograf od: " + ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)" user image heading: Slika uporabnika delete image: Izbriši sliko upload an image: Objavite sliko @@ -538,7 +773,7 @@ sl: settings_link_text: vaših nastavitvah your friends: Vaši prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - km away: "Oddaljen {{distance}} km" + km away: "Oddaljen {{count}} km" nearby users: "Bližnji uporabniki: " no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini." change your settings: uredite vaše nastavitve @@ -546,12 +781,13 @@ sl: your location: Vaša lokacija nearby mapper: "Bližnji kartograf: " account: + title: "Urejanje uporabniškega računa" my settings: Moje nastavitve email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)" public editing: heading: "Javno urejanje: " enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits" enabled link text: "Kaj je to?" disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni." disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?" @@ -565,17 +801,28 @@ sl: save changes button: Shrani spremembe make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni return to profile: Nazaj na profil - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni." + flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova." + flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni." confirm: heading: Potrdite uporabniški račun press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj." button: Potrdi - confirm email: + success: "Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!" + failure: "Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom." + confirm_email: heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj." button: Potrdi + success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!" + failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom." set_home: flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena" go_public: flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja." + make_friend: + success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj." + failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje." + already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja." + remove_friend: + success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev." + not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."