X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fa6bbcee47fb53b1f99f24f1a042501d64e5e032..c798fe416a60eb25f8390ca8a5ab22126dfc7155:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 1ea815c97..3a2147bfd 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -9,10 +9,12 @@ # Author: Davio # Author: Efred # Author: Gianfranco +# Author: Isiond # Author: Kaitu # Author: Karika # Author: Lollo # Author: LucioGE +# Author: Massimo itaca # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Od1n @@ -441,8 +443,7 @@ it: paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web scale: Scala too_large: - body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola. - heading: Area troppo grande + other: heading=L'area selezionata è troppo grande zoom: Ingrandimento start_rjs: add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa @@ -451,7 +452,6 @@ it: drag_a_box: Traccia un riquadro sulla mappa per selezionare un'area export: Esporta manually_select: Seleziona manualmente un'area differente - view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia geocoder: description: title: @@ -488,12 +488,17 @@ it: search_osm_nominatim: admin_levels: level10: Confine Quartiere + level2: Confine di paese level4: Confine di stato level5: Confine regionale level6: Confine di Contea level8: Confine di Città level9: Confine Paese prefix: + aerialway: + chair_lift: Seggiovia + drag_lift: Sciovia + station: Stazione funivia aeroway: aerodrome: Aerodromo apron: Grembiule @@ -587,6 +592,7 @@ it: shower: Doccia social_centre: Centro sociale social_club: Centro Sociale + social_facility: Struttura sociale studio: Studio supermarket: Supermercato swimming_pool: Piscina @@ -615,6 +621,9 @@ it: "yes": Ponte building: "yes": Edificio + emergency: + fire_hydrant: Idrante + phone: Telefono di emergenza highway: bridleway: Percorso per equitazione bus_guideway: Autobus guidato @@ -625,7 +634,7 @@ it: emergency_access_point: Colonnina SOS footway: Percorso pedonale ford: Guado - living_street: Strada pedonale + living_street: Woonerf milestone: Pietra miliare minor: Strada secondaria motorway: Autostrada/tangenziale @@ -634,26 +643,28 @@ it: path: Sentiero pedestrian: Percorso pedonale platform: Piattaforma - primary: Strada di importanza nazionale - primary_link: Strada principale + primary: Strada primaria + primary_link: Strada primaria + proposed: Strada proposta raceway: Pista residential: Strada residenziale rest_area: Area di Sosta road: Strada generica - secondary: Strada di importanza regionale + secondary: Strada secondaria secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio speed_camera: Autovelox fissi steps: Scala stile: Scaletta - tertiary: Strada di importanza locale - tertiary_link: Strada di importanza locale + street_lamp: Lampione + tertiary: Strada terziaria + tertiary_link: Strada terziaria track: Strada forestale o agricola trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada - unclassified: Strada minore + unclassified: Strada non classificata unsurfaced: Strada non pavimentata historic: archaeological_site: Sito archeologico @@ -662,6 +673,7 @@ it: building: Edificio castle: Castello church: Chiesa + citywalls: Mura della città fort: Forte house: Casa storica icon: Icona @@ -809,6 +821,7 @@ it: locality: Località (luogo con nome, non popolato) moor: Molo municipality: Comune + neighbourhood: Quartiere postcode: CAP region: Provincia sea: Mare @@ -834,8 +847,10 @@ it: narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto platform: Banchina ferroviaria preserved: Ferrovia storica + proposed: Linea ferroviaria proposta spur: Ferrovia per società o ente station: Stazione ferroviaria + stop: Fermata ferroviaria subway: Stazione della metropolitana subway_entrance: Ingresso metropolitana switch: Punti ferroviari @@ -851,6 +866,7 @@ it: beverages: Negozio bevande bicycle: Negozio biciclette books: Libreria + boutique: Boutique butcher: Macellaio car: Concessionaria car_parts: Autoricambi @@ -864,6 +880,7 @@ it: convenience: Minimarket copyshop: Copisteria cosmetics: Negozio cosmetici + deli: Specialità gastronomiche department_store: Grande magazzino discount: Discount doityourself: Fai da-te @@ -900,17 +917,21 @@ it: organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto pet: Negozio animali + pharmacy: Farmacia photo: Articoli fotografici salon: Salone + second_hand: Negozio oggetti usati shoes: Negozio di calzature shopping_centre: Centro commerciale sports: Articoli sportivi stationery: Cartoleria supermarket: Supermercato + tailor: Sarto toys: Negozio di giocattoli travel_agency: Agenzia di viaggi video: Videoteca wine: Alcolici + "yes": Negozio tourism: alpine_hut: Rifugio alpino artwork: Opera d'arte @@ -933,6 +954,7 @@ it: viewpoint: Punto panoramico zoo: Zoo tunnel: + culvert: Canale sotterraneo "yes": Galleria waterway: artificial: Corso d'acqua artificiale @@ -957,12 +979,30 @@ it: waterfall: Cascata weir: Sbarramento idrico javascripts: + close: Chiudi + edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare, quindi clicca qui. + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: La Map key è disponibile solo per il livello Standard map: base: cycle_map: Open Cycle Map mapquest: MapQuest Open standard: Predefinito transport_map: Mappa dei trasporti + copyright: © OpenStreetMap collaboratori + layers: + data: Dati della mappa + header: Livelli mappa + notes: Note sulla mappa + overlays: Abilitare overlay per la risoluzione dei problemi della mappa + locate: + popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto + title: Mostra la mia posizione + zoom: + in: Zoom avanti + out: Zoom indietro notes: new: add: Aggiungi la nota @@ -983,29 +1023,44 @@ it: reopened_by: riaperta da %{user} il %{time} reopened_by_anonymous: riaperta da un utente anonimo il %{time} resolve: Risolta + share: + cancel: Annulla + center_marker: Centra la mappa sul marcatore + custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate + download: Download + embed: HTML + format: "Formato:" + image: Immagine + image_size: L'immagine mostrerà il livello standard a + include_marker: Includi il marcatore + link: Link o HTML + long_link: Link + paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web + scale: "Scala:" + short_link: Collegamento breve + short_url: URL breve + title: Condividi + view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita site: createnote_disabled_tooltip: Ingrandisci la mappa per aggiungere una nota createnote_tooltip: Aggiungi una nota sulla mappa - createnote_zoom_alert: Per inserire una nota devi ingrandire la mappa edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa edit_tooltip: Modifica la mappa - edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa history_disabled_tooltip: Devi ingrandire per vedere le modifiche per quest'area history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area - history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap copyright: Copyright e licenza + data: Dati documentation: Documentazione documentation_title: Documentazione sul progetto donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica edit_with: Modifica con %{editor} - export: Esporta - export_tooltip: Esporta i dati della mappa + export_data: Esporta Dati foundation: Fondazione foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap gps_traces: Tracciati GPS @@ -1015,12 +1070,6 @@ it: help_title: Sito di aiuto per il progetto history: Storico home: posizione iniziale - home_tooltip: Vai alla posizione iniziale - inbox_html: in arrivo %{count} - inbox_tooltip: - one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto - other: La tua posta in arrivo contiene %{count} messaggi non letti - zero: La tua posta in arrivo contiene solo messaggi già letti intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te. intro_2_create_account: Crea un account utente intro_2_download: scaricati @@ -1032,7 +1081,6 @@ it: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: esci - logout_tooltip: Esci make_a_donation: text: Fai una donazione title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro @@ -1050,7 +1098,6 @@ it: user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente view: Visualizza view_tooltip: Visualizza la mappa - welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale wiki: Wiki wiki_title: Wiki del progetto license_page: @@ -1146,8 +1193,7 @@ it: title: In uscita to: A read: - back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo - back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita + back: Indietro date: Data from: Da reply_button: Rispondi @@ -1237,8 +1283,7 @@ it: greeting: Ciao, hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo di posta elettronica. message_notification: - footer1: Puoi leggere il messaggio anche su %{readurl} - footer2: e puoi rispondere a %{replyurl} + footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi rispondere al %{replyurl} header: "%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto %{subject}:" hi: Ciao %{to_user}, note_comment_notification: @@ -1265,26 +1310,7 @@ it: created: Qualcuno (si spera che sia tu) ha appena creato un account in %{site_url}. greeting: Ehilà! subject: "[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap" - welcome: Siamo lieti di accoglierti e fornirti alcune informazioni aggiuntive per iniziare. - signup_confirm_html: - ask_questions: È possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte. - current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare! - introductory_video: Puoi guardare un %{introductory_video_link}. - more_videos: Ci sono %{more_videos_link}. - more_videos_here: ulteriori video qui - user_wiki_page: È consigliato creare una pagina utente sul wiki includendo delle categorie per il proprio luogo di residenza, come ad esempio [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap - wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "È possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:" - blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:" - current_user: "Un elenco degli utenti attualmente categorizzati in base al luogo in cui si trovano, è disponibile da:" - introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:" - more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:" - the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:" - user_wiki_page: Si suggerisce di creare una pagina utente wiki, che includa i tag delle categorie che indicano dove ti trovi, ad esempio [[Categoria:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:" + welcome: Dopo che avrai confermato il tuo account, ti forniremo alcune informazioni aggiuntive per consentirti di iniziare. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS @@ -1448,7 +1474,7 @@ it: park: Parco permissive: Accesso permissivo pitch: Campo sportivo - primary: Strada di importanza nazionale + primary: Strada primaria private: Accesso privato rail: Ferrovia reserve: Riserva naturale @@ -1460,7 +1486,7 @@ it: school: - Scuola - Università - secondary: Strada di importanza regionale + secondary: Strada secondaria station: Stazione ferroviaria subway: Metropolitana summit: @@ -1473,7 +1499,7 @@ it: - Tram trunk: Superstrada tunnel: Linea tratteggiata = tunnel - unclassified: Strada minore + unclassified: Strada non classificata unsurfaced: Strada non pavimentata wood: Bosco markdown_help: @@ -1656,13 +1682,13 @@ it: update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa? confirm: already active: Questo profilo è stato già confermato. - before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante. button: Conferma - heading: Conferma un profilo utente + heading: Controlla la tua e-mail! + introduction_1: Ti abbiamo inviato una email di conferma. + introduction_2: Conferma il tuo account cliccando sul link presente nella mail e sarai in grado di avviare la mappatura. press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente. - reconfirm: Se è passato un po' di tempo dall'ultimo accesso potrebbe essere necessario inviare una nuova email di conferma. - success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione! - unknown token: Questo token non sembra esistere. + reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, Clicca qui. + unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste. confirm_email: button: Conferma failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato. @@ -1747,17 +1773,16 @@ it: heading: Aggiungere %{user} agli amici? success: "%{name} è ora tuo amico!" new: + about: + header: Libero ed editabile + html: "

A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te\n ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.

\n

Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.

" confirm email address: "Conferma indirizzo email:" confirm password: "Conferma password:" contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. - continue: Continua + continue: Registrati display name: "Nome visualizzato:" display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. email address: "Indirizzo email:" - fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo. - flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. - flash welcome: Grazie per esserti registrato. Ti abbiamo inviato un messaggio a %{email} con alcuni suggerimenti per come iniziare. - heading: Crea un profilo utente license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire. no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla privacy) @@ -1767,7 +1792,7 @@ it: password: "Password:" terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare questa pagina del wiki. - title: Crea profilo + title: Registrati use openid: In alternativa utilizza %{logo} OpenID per accedere no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato. @@ -1984,3 +2009,25 @@ it: fail: Impossibile revocare il ruolo `%{role}' dall'utente `%{name}'. Si prega di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi. heading: Conferma la revoca del ruolo title: Conferma la revoca del ruolo + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Se pensi che ci debba essere una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo da registrarti e imparare a modificare, puoi aggiungere semplicemente una nota. + paragraph_2_html: "Vai alla mappa e clicca sull'icona della nota:\n. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata." + title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota! + basic_terms: + editor_html: Un editor è un programma o un sito internet che puoi utilizzare per modificare la mappa. + node_html: Un nodo è un punto sulla mappa, come un singolo ristorante o un albero. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola che potrebbe tornarti utile. + tag_html: Un tag include alcuni dati su un punto o una strada, come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada. + title: Condizioni basilari per il Mapping + way_html: Una via è una linea o una zona, come una strada, un fiume, lago o edificio. + introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. Ora che ti sei registrato, sei pronto a iniziare ad editare la mappa. Ecco una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere. + questions: + paragraph_1_html: Necessiti aiuto sul Mapping o non ti è chiaro su come utilizzare OpenStreetMap? Ecco le risposte alle tue domande Sito di aiuto. + title: Domande? + start_mapping: Inizia a mappare + title: Benvenuto! + whats_on_the_map: + off_html: Ciò che non comprende dati opinabili come valutazioni, caratteristiche storiche o ipotetiche e dati da fonti coperte da copyright. A meno che non si abbiano particolari permessi, non bisogna copiare dalle mappe online o da quelle cartacee. + on_html: "OpenStreetMap è un luogo per la mappatura delle cose che sono sia vere che attuali - comprende milioni di edifici, strade e altri dettagli sui luoghi. Puoi mappare\nqualsiasi cosa che nel mondo reale ti interessa." + title: Cosa c'è sulla mappa