X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fa77b55bd5efdb38ddfaad0911d871df5a226dd6..9f341430493cdaafb6ea9ce6ac29fc6af291d57c:/config/locales/th.yml diff --git a/config/locales/th.yml b/config/locales/th.yml index 1d1983451..62dff464f 100644 --- a/config/locales/th.yml +++ b/config/locales/th.yml @@ -5,11 +5,14 @@ # Author: Ariesanywhere # Author: B20180 # Author: Bebiezaza +# Author: Ekminarin # Author: Just Sayori # Author: Karit # Author: Korrawit +# Author: Kri ttt # Author: Patsagorn Y. # Author: Pon44695 +# Author: Ppnplus # Author: Ruila # Author: TMo3289 # Author: Trisorn Triboon @@ -25,7 +28,7 @@ th: prompt: เลือกไฟล์ submit: diary_comment: - create: บันทึก + create: แสดงความคิดเห็น diary_entry: create: เผยแพร่ update: อัปเดต @@ -36,6 +39,9 @@ th: client_application: create: ลงทะเบียน update: ปรับปรุง + oauth2_application: + create: ลงทะเบียน + update: อัปเดต redaction: create: สร้างการตรวจทาน update: บันทึกการตรวจทาน @@ -48,12 +54,14 @@ th: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง - email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้ + display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ + models: + user_mute: + is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว models: acl: รายการควบคุมการเข้าถึง changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง - changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง + changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง country: ประเทศ diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก diary_entry: รายการบันทึก @@ -61,69 +69,72 @@ th: issue: ปัญหา language: ภาษา message: ข้อความ - node: หมุด - node_tag: ป้ายกำกับหมุด - notifier: ผู้แจ้ง - old_node: หมุดเก่า - old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า + node: โหนด + node_tag: ป้ายกำกับโหนด + old_node: โหนดเก่า + old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า old_relation: ความสัมพันธ์เดิม old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม - old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม + old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม old_way: เส้นทางเดิม old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม - old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม + old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม relation: ความสัมพันธ์ relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์ - relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์ + relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์ report: รายงาน session: การเข้าใช้งาน trace: รอยทาง tracepoint: จุดรอยทาง - tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง + tracetag: แท็กกำกับรอยทาง user: ผู้ใช้งาน user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้ user_token: รหัสคำขอผู้ใช้ way: เส้นทาง - way_node: หมุดเส้นทาง - way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง + way_node: โหนดเส้นทาง + way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง attributes: client_application: - name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่) - url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่) - callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ - support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน - allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ - allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ + name: ชื่อ (ต้องมี) + url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี) + callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ + support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน + allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้ + allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้ allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่ allow_write_api: แก้ไขแผนที่ allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS - allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ + allow_write_notes: แก้ไขโน้ต diary_comment: body: เนื้อหา diary_entry: user: ผู้ใช้งาน title: หัวเรื่อง + body: เนื้อหา latitude: ละติจูด longitude: ลองติจูด - language: ภาษา + language_code: ภาษา doorkeeper/application: name: ชื่อ + redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง + confidential: แอปพลิเคชันลับ? + scopes: การอนุญาต friend: user: ผู้ใช้งาน friend: เพื่อน trace: user: ผู้ใช้งาน visible: เปิดเผย - name: ชื่อแฟ้ม + name: ชื่อไฟล์ size: ขนาด latitude: ละติจูด longitude: ลองติจูด public: สาธารณะ description: คำอธิบาย - gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:' + gpx_file: เลือกไฟล์การติดตาม GPS visibility: 'สถานะการแสดง:' - tagstring: 'ป้ายกำกับ:' + tagstring: แท็ก message: sender: ผู้ส่ง title: หัวเรื่อง @@ -133,13 +144,12 @@ th: title: ชื่อเรื่อง description: คำอธิบาย report: - category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง + category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่) user: auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน auth_uid: UID การยืนยัน email: อีเมล - email_confirmation: การยืนยันอีเมล new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่ active: เปิดใช้ display_name: ชื่อที่ใช้แสดง @@ -151,49 +161,46 @@ th: pass_crypt: รหัสผ่าน pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน help: + doorkeeper/application: + confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ + (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ) + redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI trace: tagstring: คั่นด้วยจุลภาค user_block: - reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน + reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย - needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่? + needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่? user: - email_confirmation: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่แสดงเป็นสาธารณะ โปรดดูเพิ่มเติมที่นโยบายความเป็นส่วนตัวสำหรับสารสนเทศเพิ่มเติม new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว - other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว + other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว about_x_months: - one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว - other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว - about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน - almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน + other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว + about_x_years: + other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว + almost_x_years: + other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว less_than_x_seconds: - one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว less_than_x_minutes: - one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว - over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน + over_x_years: + other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว x_seconds: - one: 1 วินาทีที่แล้ว other: '%{count} วินาทีที่แล้ว' x_minutes: - one: 1 นาทีที่แล้ว other: '%{count} นาทีที่แล้ว' x_days: - one: 1 วันที่แล้ว other: '%{count} วันที่แล้ว' x_months: - one: 1 เดือนที่แล้ว other: '%{count} เดือนที่แล้ว' - x_years: '%{count} ปีก่อน' + x_years: + other: '%{count} ปีที่แล้ว' editor: default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name}) id: @@ -205,10 +212,8 @@ th: auth: providers: none: ไม่มี - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: วิกิพีเดีย api: @@ -220,23 +225,41 @@ th: commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user} closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when} closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user} - reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when} - reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user} + reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} + reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user} rss: - title: หมายเหตุ OpenStreetMap - description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ + title: โน้ต OpenStreetMap + description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว + description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id} - opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place}) - commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place}) - closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place}) - reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place}) + description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id} + opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place}) + commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place}) + closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place}) + reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place}) entry: comment: ความคิดเห็น - full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ + full: เนื้อความเต็มในโน้ต account: deletions: show: + title: ลบบัญชีของฉัน + warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้ + delete_account: ลบบัญชี + delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง + โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:' + delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก + delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้ + retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap + แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:' + retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ + retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ + retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้ + retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้ + retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ + retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้ + recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้ + การลบจะสามารถทําได้ใน %{time} confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่? cancel: ยกเลิก accounts: @@ -246,167 +269,156 @@ th: current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก openid: - link text: นี้คืออะไร? + link text: นี่คืออะไร? public editing: - heading: แก้ไขโดยเปิดเผย - enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม' - enabled link text: นี้คืออะไร? - disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้' - public editing note: - heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:' + heading: การแก้ไขสาธารณะ + enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้โดยเปิดเผยนาม' + enabled link text: นี่คืออะไร? + disabled: ปิดใช้ และไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก โดยการแก้ไขในอดีตทั้งหมดจะยังคงความนิรนามไว้ + disabled link text: ทำไมถึงแก้ไขไม่ได้? contributor terms: - link text: นี้คืออะไร? + heading: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล + agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่แล้ว + not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่ + review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่ + agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณถือว่าเป็นสาธารณสมบัติ + link text: นี่คืออะไร? save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง - make edits public button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป + delete_account: ลบบัญชี... + go_public: + heading: การแก้ไขสาธารณะ + currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้ + เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง + only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้ + find_out_why: ดูว่าทำไม + email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ + not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน + make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ update: - success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ + success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย + destroy: + success: ลบบัญชีแล้ว browse: - created: สร้างเมื่อ - closed: ปิดเมื่อ - created_html: สร้างเมื่อ %{time} - closed_html: ปิดเมื่อ %{time} - created_by_html: สร้างเมื่อ %{time} โดย %{user} - deleted_by_html: ลบเมื่อ %{time} โดย %{user} - edited_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time} โดย %{user} - closed_by_html: ปิดเมื่อ %{time} โดย %{user} - version: รุ่นที่ + deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} + edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} + version: รุ่น + redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง anonymous: ไม่ระบุตัวตน no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น) part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ part_of_relations: - other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง' + other: '%{count} ความสัมพันธ์' part_of_ways: other: '%{count} ทาง' download_xml: ดาวน์โหลด XML view_history: ดูประวัติ + view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข view_details: ดูรายละเอียด + view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข + view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข location: 'ที่ตั้ง:' - changeset: - title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}' - belongs_to: ผู้สร้างสรรค์ - node: หมุด (%{count}) - node_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count}) - way: เส้นทาง (%{count}) - way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count}) - relation: ความสัมพันธ์ (%{count}) - relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count}) - comment: ความคิดเห็น (%{count}) - hidden_commented_by_html: ความคิดเห็นซ่อนจาก %{user} เมื่อ %{when} - commented_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when} - changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML - osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange - feed: - title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment} - join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย - discussion: การอภิปราย - still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว node: - title_html: 'หมุด: %{name}' - history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}' + title_html: 'โหนด: %{name}' + history_title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}' way: title_html: 'เส้นทาง: %{name}' history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}' - nodes: หมุด + nodes: โหนด + nodes_count: + other: '%{count} โหนด' also_part_of_html: - one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways} - other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways} + other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways} relation: title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}' history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}' members: สมาชิก + members_count: + other: '%{count} สมาชิก' relation_member: - entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}' + entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}' type: - node: หมุด + node: โหนด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ containing_relation: - entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} - entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role}) + entry_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} + entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในฐานะ%{relation_role}) not_found: title: ไม่พบข้อมูล - sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}' + sorry: 'ขออภัย ไม่พบ%{type} #%{id}' type: - node: หมุด + node: โหนด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง - note: หมายเหตุ + note: โน้ต timeout: title: หมดเวลาค้น - sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู + sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู type: - node: หมุด + node: โหนด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง - note: หมายเหตุ + note: โน้ต redacted: redaction: การตรวจทาน %{id} - message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว - โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด + message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว + โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม type: - node: หมุด + node: โหนด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ start_rjs: - feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง - ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้? - load_data: กำลังโหลดข้อมูล + feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง + หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป? + load_data: โหลดข้อมูล loading: กำลังโหลด... tag_details: - tags: ป้ายกำกับ + tags: แท็ก wiki_link: - key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key} - tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value} + key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key} + tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value} wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์ telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number} colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value} - note: - title: 'หมายเหตุ: %{id}' - new_note: หมายเหตุใหม่ - description: คำอธิบาย - open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}' - closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name} - hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}' - opened_by_html: จัดทำโดย %{user} เมื่อ %{when} - opened_by_anonymous_html: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} - commented_by_html: ความเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when} - commented_by_anonymous_html: ความเห็นจากผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} - closed_by_html: แก้ไขโดย %{user} เมื่อ %{when} - closed_by_anonymous_html: แก้ไขโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} - reopened_by_html: เปิดใช้ซ้ำโดย %{user} เมื่อ %{when} - reopened_by_anonymous_html: เปิดใช้ซ้ำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนาม เมื่อ %{when} - hidden_by_html: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ %{when} - report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้ + email_link: ที่อยู่อีเมล %{email} query: - title: ส่วนประกอบในพื้นที่ - introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง - nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง - enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม + title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่ + introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง + nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง + enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม + old_nodes: + not_found: + sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}' + old_ways: + not_found: + sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}' + old_relations: + not_found: + sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}' + commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user} + show: + title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap + title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: หน้า %{page} - next: ถัดไป » - previous: « ก่อนหน้า changeset: - anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข) view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง - changesets: - id: รหัส - saved_at: บันทึกที่ - user: ผู้ใช้ - comment: แสดงความเห็น - area: พื้นที่ index: title: ชุดการเปลี่ยนแปลง title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user} + title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link} title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง @@ -416,34 +428,75 @@ th: no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้ no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้ load_more: แสดงเพิ่มขึ้น + feed: + title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} + title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment} + created: สร้างเมื่อ + closed: ปิดเมื่อ + belongs_to: ผู้สร้าง + subscribe: + heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่ + button: สมัครสมาชิกการอภิปราย + unsubscribe: + heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่ + button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย + heading: + title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} + created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created} + no_such_entry: + heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}' + body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด + หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด + show: + title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}' + created: 'สร้างเมื่อ: %{when}' + closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}' + created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} + closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} + created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} + closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} + discussion: การอภิปราย + join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย + still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว + subscribe: บอกรับข้อมูล + unsubscribe: เลิกรับข้อมูล + comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago} + hide_comment: ซ่อน + unhide_comment: แสดง + comment: ความคิดเห็น + changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML + osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange + paging_nav: + nodes: โหนด (%{count}) + nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count}) + ways: เส้นทาง (%{count}) + ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count}) + relations: ความสัมพันธ์ (%{count}) + relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count}) timeout: - sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น - changeset_comments: - comment: - comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}' - commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user} - comments: - comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}' - index: - title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap - title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}' - timeout: - sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น + sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น dashboards: contact: - km away: ห่างออกไป %{count}km - m away: ห่างออกไป %{count}m + km away: ห่างออกไป %{count} กม. + m away: ห่างออกไป %{count} ม. + latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):' popup: your location: ตำแหน่งของคุณ nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง friend: เพื่อน show: + title: แผงควบคุมของฉัน + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น' + edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ my friends: รายการเพื่อน no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ - nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง + nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง + friends_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของเพื่อน friends_diaries: บันทึกของเพื่อน - nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง + nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง + nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง diary_entries: new: title: สร้างรายการบันทึกใหม่ @@ -457,20 +510,22 @@ th: user_title: บันทึกของ %{user} in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language} new: สร้างรายการบันทึกใหม่ - new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน + new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ my_diary: บันทึกของฉัน no_entries: ไม่มีรายการบันทึก + page: recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด - older_entries: รายการก่อนหน้า - newer_entries: รายการใหม่กว่า edit: title: แก้ไขรายการบันทึก marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก show: title: บันทึกของ %{user} | %{title} user_title: บันทึกของ %{user} + discussion: การอภิปราย + subscribe: สมัครรับ + unsubscribe: เลิกสมัครรับ leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น - login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น' login: เข้าสู่ระบบ no_such_entry: title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ @@ -483,9 +538,8 @@ th: comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้ reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้ comment_count: - zero: ไม่มีข้อคิดเห็น - one: '%{count} ข้อคิดเห็น' - other: '%{count} ข้อคิดเห็น' + other: '%{count} ความคิดเห็น' + no_comments: ไม่มีความคิดเห็น edit_link: แก้ไขรายการนี้ hide_link: ซ่อนรายการนี้ unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้ @@ -499,8 +553,6 @@ th: report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้ location: location: 'ที่ตั้ง:' - view: แสดง - edit: แก้ไข feed: user: title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user} @@ -511,46 +563,104 @@ th: all: title: รายการบันทึก OpenStreetMap description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่ + button: ติดตามการอภิปราย + unsubscribe: + heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่ + button: เลิกติดตามการอภิปราย + diary_comments: + index: + title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user} + heading: ความคิดเห็นในรายการบันทึกของ %{user} + subheading_html: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user} + no_comments: ไม่มีความคิดเห็นในรายการบึกทึก + page: post: เผยแพร่ when: เมื่อ comment: แสดงความเห็น - newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า - older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง + consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง + interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง + login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง + flash: + applications: + create: + notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + ไม่มีการกำหนดค่า + reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + ไม่มีการกำหนดค่า + resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + ไม่มีการกำหนดค่า + select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + ไม่มีการกำหนดค่า + subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + ไม่มีการกำหนดค่า + scopes: + address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ + email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ + openid: รับรองบัญชีของคุณ + phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ + profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ + errors: + contact: + contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ + contact: ช่องทางติดต่อ + contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap + หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ + bad_request: + title: คำขอไม่ถูกต้อง + description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง + (HTTP 400) + forbidden: + title: ถูกต้องห้าม + description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น + (HTTP 403) + internal_server_error: + title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด + description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้ + (HTTP 500) + not_found: + title: ไม่พบไฟล์ + description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์ + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่? button: เพิ่มในรายการเพื่อน - success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย! + success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนเรียบร้อย! failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน - already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว + already_a_friend: มีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว + limit_exceeded: คุณได้เป็นเพื่อนกับผู้ใช้จำนวนมากเมื่อไม่นานมานี้ โปรดรอสักครู่ก่อนที่จะพยายามเป็นเพื่อนต่อไป remove_friend: heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่? button: ลบจากรายการเพื่อน success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน - not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน + not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อน geocoder: search: title: - latlon_html: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ - ca_postcode_html: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA - osm_nominatim_html: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: ผลการค้นหาจาก GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: ผลการค้นหาจาก GeoNames + latlon: ภายใน search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: รถกระเช้า chair_lift: รถกระเช้าเปลือย drag_lift: ลิฟต์ลากสกี - gondola: รถกระเช้า + gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า + magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี platter: กระเช้าลาก pylon: เสากระเช้า station: สถานีรถกระเช้า t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ + "yes": ทางอากาศ aeroway: aerodrome: ลานบิน airstrip: ลานบินขนาดเล็ก @@ -559,309 +669,432 @@ th: hangar: โรงเก็บเครื่องบิน helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์ holding_position: ตำแหน่งยึด + navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ parking_position: ตำแหน่งจอด runway: ทางวิ่งเครื่องบิน + taxilane: เลนขับเครื่องบิน taxiway: ทางขับเครื่องบิน - terminal: อาคารผู้โดยสาร + terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน + windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา amenity: + animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์ animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์ arts_centre: ศูนย์ศิลปะ atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ bank: ธนาคาร - bar: ร้านสุรา - bbq: เตาปิ้งย่าง + bar: บาร์ + bbq: บาร์บีคิว bench: ม้านั่ง bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน + bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน biergarten: ลานเบียร์ + blood_bank: ธนาคารเลือด boat_rental: บริการเช่าเรือ brothel: สถานบริการทางเพศ bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา - bus_station: สถานีขนส่ง - cafe: ร้านกาแฟ + bus_station: สถานีรถประจำทาง + cafe: คาเฟ่ car_rental: บริการเช่ารถยนต์ car_sharing: บริการร่วมเดินทาง car_wash: บริการล้างรถ casino: บ่อนการพนัน - charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า + charging_station: สถานีชาร์จ childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก cinema: โรงภาพยนตร์ clinic: คลินิก clock: นาฬิกา college: วิทยาลัย - community_centre: ศูนย์รวมชุมชน + community_centre: ศูนย์ชุมชน + conference_centre: ศูนย์การประชุม courthouse: ศาล crematorium: ฌาปนสถาน dentist: ทันตแพทย์ doctors: แพทย์ - drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม + drinking_water: น้ำดื่ม driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ embassy: สถานทูต + events_venue: สถานที่จัดงาน fast_food: อาหารจานด่วน - ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก + ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร fire_station: สถานีดับเพลิง food_court: ศูนย์อาหาร fountain: น้ำพุ - fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง + fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง gambling: การพนัน grave_yard: สุสาน grit_bin: ถังเกลือโรยถนน hospital: โรงพยาบาล - hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์ + hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์ ice_cream: ร้านไอศกรีม + internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต kindergarten: โรงเรียนอนุบาล - language_school: โรงเรียนด้านภาษา + language_school: โรงเรียนสอนภาษา library: ห้องสมุด + loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย + love_hotel: ม่านรูด marketplace: ตลาด - monastery: สำนักสงฆ์ + mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด + monastery: อาราม + money_transfer: บริการโอนเงิน motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์ + music_school: โรงเรียนสอนดนตรี nightclub: สถานบันเทิง - nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา + nursing_home: บ้านพักคนชรา parking: ที่จอดรถ parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ parking_space: ซองจอดรถ + payment_terminal: เครื่องชำระเงิน pharmacy: ร้านขายยา place_of_worship: ศาสนสถาน police: สถานีตำรวจ post_box: ตู้ไปรษณีย์ post_office: ที่ทำการไปรษณีย์ prison: ทัณฑสถาน - pub: ร้านเหล้า + pub: ผับ + public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ + public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ public_building: อาคารสาธารณะ + ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่ recycling: จุดรีไซเคิล restaurant: ร้านอาหาร + sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ school: โรงเรียน shelter: ศาลาที่พัก - shower: สถานที่อาบน้ำ + shower: ที่อาบน้ำฝักบัว social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม - social_facility: สโมสรพบปะ - studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง + social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม + studio: สตูดิโอ swimming_pool: สระว่ายน้ำ taxi: จุดจอดแท็กซี่ telephone: โทรศัพท์สาธารณะ theatre: โรงละคร - toilets: ห้องน้ำสาธารณะ + toilets: ห้องน้ำ townhall: ศาลาว่าการเมือง + training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม university: มหาวิทยาลัย - vending_machine: เครื่องขายสินค้า - veterinary: คลินิกสัตวแพทย์ + vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ + vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ + veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์ village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน waste_basket: ถังขยะ waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ + waste_dump_site: บ่อฝังกลบ + watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์ water_point: จุดเติมน้ำดื่ม + weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก + "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก boundary: + aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง administrative: ขอบเขตการปกครอง census: ขอบเขตการสำรวจประชากร national_park: อุทยานแห่งชาติ + political: ขอบเขตการเลือกตั้ง protected_area: พื้นที่ปกป้อง bridge: aqueduct: สะพานส่งน้ำ - boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน + boardwalk: สะพานยาว suspension: สะพานแขวน - swing: สะพานหันข้าง - viaduct: สะพานบก + swing: สะพานหมุน + viaduct: สะพานหอสูง "yes": สะพาน building: apartment: อพาร์ทเมนต์ apartments: อพาร์ทเมนต์ + barn: โรงนา bungalow: บังกะโล + cabin: กระท่อม + chapel: โบสถ์เล็ก + church: อาคารโบสถ์ + civic: อาคารราชการ + commercial: อาคารพาณิชย์ + cowshed: คอกวัว + detached: บ้านเดี่ยว dormitory: หอพัก + duplex: บ้านแฝด + farm: บ้านไร่ + farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม garage: โรงรถ garages: โรงรถ + greenhouse: เรือนกระจก + hangar: โรงเก็บเครื่องบิน hospital: อาคารโรงพยาบาล hotel: อาคารโรงแรม house: บ้าน + houseboat: เรือนแพ + hut: กระท่อม industrial: อาคารอุตสาหกรรม + kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล + manufacture: อาคารโรงงานผลิต office: อาคารสำนักงาน public: อาคารสาธารณะ residential: อาคารที่อยู่อาศัย - retail: อาคารให้เช่า + retail: อาคารค้าปลีก + roof: หลังคา + ruins: อาคารที่พังทลาย school: อาคารโรงเรียน + semidetached_house: บ้านแฝด + service: อาคารบริการ + shed: เพิง + stable: โรงม้า + static_caravan: รถบ้าน + sty: เล้า + temple: อาคารวัด + terrace: ตึกแถว + train_station: อาคารสถานีรถไฟ university: อาคารมหาวิทยาลัย + warehouse: คลังสินค้า "yes": อาคาร + club: + scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ + sport: สโมสรกีฬา + "yes": สโมสร craft: - brewery: โรงทำสุรา + beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง + blacksmith: ช่างตีเหล็ก + brewery: โรงเบียร์ carpenter: ช่างไม้ + caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง + confectionery: ร้านของหวาน + dressmaker: ช่างตัดเสื้อ electrician: ช่างไฟฟ้า + electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ gardener: คนสวน + glaziery: งานติดตั้งกระจก + handicraft: หัตถกรรม + hvac: ระบบปรับอากาศ + metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ painter: ช่างทาสี photographer: ช่างภาพ plumber: ช่างประปา + roofer: ช่างมุงหลังคา + sawmill: โรงเลื่อย shoemaker: ช่างทำรองเท้า - tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า - "yes": ร้านงานฝีมือ + stonemason: ช่างหิน + tailor: ช่างตัดเสื้อ + window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง + winery: โรงกลั่นไวน์ + "yes": ร้านงานหัตถกรรม emergency: + access_point: จุดเข้าถึง ambulance_station: สถานีรถพยาบาล assembly_point: จุดรวมพล defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ + fire_extinguisher: ถังดับเพลิง + fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน + life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน + siren: ไซเรนฉุกเฉิน + suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน highway: abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว bridleway: ทางเกวียน - bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้ - bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ + bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ + bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง construction: ทางหลวงกำลังสร้าง - corridor: ระเบียงทางเดิน + corridor: โถงทางเดิน + crossing: ทางตัดข้าม cycleway: ทางจักรยาน elevator: ลิฟต์ emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน - footway: ทางเดินเท้า - ford: ถนนตัดทางน้ำ + emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน + footway: ทางเท้า + ford: ฝายน้ำล้น give_way: ป้ายให้ทาง living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน - milestone: หลักไมล์ + milestone: หลักกิโล motorway: ทางหลวงพิเศษ motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ passing_place: ที่หลีกรถ - path: เส้นทาง + path: ทาง pedestrian: ถนนคนเดิน platform: ชานชาลา primary: ถนนสายหลัก primary_link: ถนนสายหลัก proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง raceway: ลานแข่งรถ - residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย - rest_area: จุดแวะพัก + residential: ถนนชุมชน + rest_area: จุดพักรถ road: ถนน secondary: ถนนสายรอง secondary_link: ถนนสายรอง - service: ซอย - services: บริการทางหลวงพิเศษ - speed_camera: กล้องจับความเร็ว + service: ถนนบริการ + services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ + speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว steps: ขั้นบันใด stop: ป้ายหยุด street_lamp: ไฟถนน - tertiary: ถนนสายย่อย - tertiary_link: ถนนสายย่อย + tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท + tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท track: ราง + traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร traffic_signals: สัญญาณจราจร - trunk: ถนนสายประธาน - trunk_link: ถนนสายประธาน - turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ - unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก + trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า + trunk: ทางหลวงสายประธาน + trunk_link: ทางหลวงสายประธาน + turning_circle: วงเวียนกลับรถ + turning_loop: ทางโค้งกลับรถ + unclassified: ถนนพื้นฐาน "yes": ถนน historic: - archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี + aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์ + archaeological_site: แหล่งโบราณคดี + bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์ battlefield: สนามรบ boundary_stone: หินแสดงขอบเขต building: อาคารประวัติศาสตร์ - bunker: บังเกอร์ + bunker: หลุมหลบภัย + cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์ castle: ปราสาท + charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์ church: โบสถ์ city_gate: ประตูเมือง citywalls: กำแพงเมือง fort: ป้อม heritage: สถานที่มรดก + hollow_way: ทางลาดต่ำ house: บ้าน - manor: บ้านสวน - memorial: อนุสรณ์ + manor: คฤหาสน์ + memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน + milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์ mine: เหมือง - mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า + mine_shaft: ปล่องเหมือง monument: อนุสาวรีย์ + railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์ roman_road: ถนนโรมัน ruins: ซากโบราณสถาน + rune_stone: หินรูน stone: หลักหิน tomb: สุสาน tower: หอคอย - wayside_cross: กางเขนข้างทาง - wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง + wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง + wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง + wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง wreck: ซากปรักหักพัง "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์ junction: "yes": ทางแยก landuse: - allotments: ที่ดินแบ่งใช้ - basin: แอ่ง - brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม + allotments: สวนจัดสรร + aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ + basin: อ่าง + brownfield: ที่ดินถม cemetery: สุสาน commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม conservation: พื้นที่อนุรักษ์ construction: พื้นที่ก่อสร้าง farmland: ไร่นา - farmyard: ลานไร่นา - forest: ป่า + farmyard: พื้นที่ฟาร์ม + forest: ป่าไม้ garages: โรงรถ grass: หญ้า - greenfield: พื้นที่สีเขียว + greenfield: ที่ดินถมรกร้าง industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม landfill: บ่อขยะ - meadow: ทุ่งหญ้า + meadow: ทุ่ง military: เขตทหาร mine: เหมือง orchard: สวนผลไม้ + plant_nursery: สถานเพาะชำพืช quarry: เหมืองเปิด railway: ทางรถไฟ recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ + religious: พื้นที่ศาสนสถาน reservoir: อ่างเก็บน้ำ reservoir_watershed: สันปันน้ำ - residential: เขตที่พักอาศัย - retail: พื้นที่ร้านค้า - village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน + residential: พื้นที่อยู่อาศัย + retail: พื้นที่ค้าปลีก + village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน vineyard: ไร่องุ่น - "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน + "yes": การใช้ที่ดิน leisure: - beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด + adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่ + amusement_arcade: อาร์เคด + bandstand: เวทีศาลา + beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด bird_hide: บังไพรดูนก + bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง + bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง common: พื้นที่สาธารณประโยชน์ + dance: ลานเต้นรำ dog_park: สวนสุนัข - firepit: จุดก่อกองไฟ + firepit: หลุมไฟ fishing: พื้นที่ตกปลา - fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย - fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย + fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส + fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย garden: สวน golf_course: สนามกอล์ฟ - horse_riding: สนามม้า + horse_riding: สนามขี่ม้า ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง - marina: ที่จอดเรือ - miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก + marina: ลานจอดเรือ + miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ + outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง park: สวนสาธารณะ + picnic_table: โตีะปิกนิก pitch: ลานกีฬา playground: สนามเด็กเล่น - recreation_ground: สนามสำหรับเล่น - resort: สถานที่พักผ่อน - sauna: สถานที่อบตัว + recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ + resort: รีสอร์ท + sauna: ซาวน่า slipway: ทางลาดสำหรับเรือ sports_centre: ศูนย์กีฬา stadium: สนามกีฬา swimming_pool: สระว่ายน้ำ - track: ทางวิ่ง + track: ลู่วิ่ง water_park: สวนน้ำ "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ man_made: adit: ทางระบายน้ำในเหมือง + advertising: การโฆษณา + antenna: เสาอากาศ + avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม beacon: เสาไฟสัญญาณ - beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง + beam: คาน + beehive: รังผึ้ง breakwater: เขื่อนกันคลื่น bridge: สะพาน bunker_silo: หลุมหลบภัย + cairn: กองหินสัญลักษณ์ chimney: ปล่องไฟ + clearcut: ป่าเตียน + communications_tower: เสาสื่อสาร crane: ปั้นจั่น + cross: ไม้กางเขน dolphin: หลักผูกเรือ dyke: กำแพงกันฝั่ง embankment: คันดิน flagpole: เสาธง - gasometer: ถุงเก็บแก๊ส + gasometer: ถังเก็บแก๊ส groyne: รอดักทราย kiln: เตาเผา - lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ + lighthouse: ประภาคาร + manhole: หลุมท่อ mast: เสา mine: เหมือง mineshaft: ปล่องเหมือง monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ petroleum_well: บ่อน้ำมัน pier: ท่าเรือ - pipeline: ท่อส่งน้ำมัน - silo: ยุ้งฉาง + pipeline: ท่อ + pumping_station: สถานีสูบ + reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด + silo: ไซโล + snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ + snow_fence: รั้วหิมะ storage_tank: ถังกักเก็บ - surveillance: กล้องวงจรปิด + street_cabinet: ตู้ริมถนน + surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย + telescope: กล้องโทรทรรศน์ tower: หอคอย + utility_pole: เสาไฟฟ้า wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย watermill: กังหันน้ำ - water_tower: หอเก็บน้ำ + water_tap: ก๊อกน้ำ + water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ water_well: บ่อน้ำ water_works: โรงประปา windmill: กังหันลม @@ -871,82 +1104,105 @@ th: airfield: สนามบินทหาร barracks: โรงทหาร bunker: หลุมหลบภัย + checkpoint: ด่านตรวจทหาร + trench: คูหลุมทหาร "yes": เขตทหาร mountain_pass: - "yes": ช่องเขา + "yes": จุดยอดเขา natural: + atoll: อะทอลล์ + bare_rock: หินเปลือย bay: อ่าว - beach: หาด - cape: ถ้ำ - cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ + beach: ชายหาด + cape: แหลม + cave_entrance: ปากถ้ำ cliff: หน้าผา - crater: หลุมอุกกาบาต + coastline: ชายฝั่ง + crater: หลุม dune: เนินทราย - fell: ทุ่งหญ้า + fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก fjord: ฟยอร์ด - forest: ป่าดิบ - geyser: น้ำพุร้อน + forest: ป่าไม้ + geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์ glacier: ธารน้ำแข็ง grassland: ทุ่งหญ้า heath: ทุ่งไม้พุ่ม hill: เนินเขา + hot_spring: บ่อน้ำร้อน island: เกาะ + isthmus: คอคอด land: ที่ดิน - marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง - moor: ทุ่งหญ้าที่สูง + marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ + moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น mud: โคลน peak: ยอดเขา peninsula: คาบสมุทร point: จุด - reef: แนวปะการัง + reef: พืดหินใต้น้ำ ridge: สันเขา - rock: หลักหิน + rock: ก้อนหิน saddle: หุบโค้ง sand: ทราย scree: ลาดหินร่วง - scrub: ป่าไม้พุ่ม + scrub: ป่าละเมาะ + shingle: กรวดชายฝั่ง spring: น้ำพุธรรมชาติ - stone: หลักหิน + stone: หิน strait: ช่องแคบ tree: ต้นไม้ + tree_row: แถวต้นไม้ + tundra: ทันดรา valley: หุบเขา volcano: ภูเขาไฟ water: น้ำ wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ - wood: ไม้ + wood: ป่าไม้ + "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ office: - accountant: นักบัญชี + accountant: สำนักงานบัญชี administrative: การปกครอง - architect: สถาปนิก + advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา + architect: สำนักงานสถาปนิก association: สมาคม company: บริษัท + diplomatic: สำนักงานการทูต educational_institution: สถาบันการศึกษา - employment_agency: บริษัทจัดหางาน - estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ - government: สำนักงานของรัฐบาล + employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน + energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน + estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ + financial: สำนักงานการเงิน + government: สำนักงานข้าราชการ insurance: สำนักงานประกันภัย - it: สำนักงานสารสนเทศ + it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ lawyer: ทนายความ - ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน - telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม - travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง + logistics: สำนักงานโลจิสติกส์ + newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์ + ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ + notary: สำนักงานรับรองเอกสาร + religion: สำนักงานศาสนา + research: สำนักงานวิจัย + tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี + telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม + travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว "yes": สำนักงาน place: - allotments: ที่ดินแบ่งใช้ + allotments: สวนจัดสรร + archipelago: กลุ่มเกาะ city: เมือง - city_block: ตึกสำนักงาน + city_block: บล็อกเมือง country: ประเทศ county: จังหวัด farm: ไร่นา - hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก + hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก house: บ้าน - houses: บ้าน + houses: กลุ่มบ้าน island: เกาะ islet: เกาะขนาดเล็ก - isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด - locality: ชุมชน + isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว + locality: ละแวก municipality: เทศบาล neighbourhood: ชุมชน + plot: แปลง postcode: รหัสไปรษณีย์ quarter: ย่าน region: ภูมิภาค @@ -959,34 +1215,44 @@ th: village: หมู่บ้าน "yes": สถานที่ railway: - abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว + abandoned: ทางรถไฟร้าง + buffer_stop: แป้นปะทะ construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว - funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน + funicular: ทางรถไฟไต่เขา halt: ที่หยุดรถไฟ junction: ชุมทางรถไฟ level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ light_rail: รถไฟเบา miniature: รถไฟเล็ก - monorail: รถราวหรือโมโนเรล - narrow_gauge: รถไฟรางแคบ + monorail: รถไฟรางเดี่ยว + narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ platform: ชานชาลารถไฟ preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้ proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง - spur: ทางรถไฟสายย่อย + rail: ราง + spur: ทางรถไฟสายแยก station: สถานีรถไฟ stop: ที่หยุดรถไฟ - subway: รถไฟใต้ดิน - subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน + subway: รถไฟฟ้า + subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า switch: ประแจรถไฟ tram: ทางรถราง tram_stop: ที่หยุดรถราง + turntable: วงเวียนกลับรถจักร + yard: ลานรถไฟ shop: + agrarian: ร้านเกษตร alcohol: ร้านขายสุรา antiques: ร้านขายของเก่า + appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า art: ร้านขายงานศิลปะ - bakery: ร้านขายขนมอบ + baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก + bag: ร้านกระเป๋า + bakery: เบเกอรี่ + bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ beauty: ร้านเสริมสวย + bed: ร้านเครื่องนอน beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม bicycle: ร้านจักรยาน bookmaker: ร้านทำหนังสือ @@ -995,97 +1261,130 @@ th: butcher: ร้านขายเนื้อ car: ร้านรถยนต์ car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์ - car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์ + car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์ carpet: ร้านขายพรม charity: ร้านการกุศล + cheese: ร้านชีส chemist: ร้านขายยา + chocolate: ร้านช็อคโกแลต clothes: ร้านขายเสื้อผ้า + coffee: ร้านกาแฟ computer: ร้านคอมพิวเตอร์ confectionery: ร้านขายขนมหวาน convenience: ร้านสะดวกซื้อ copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร - cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง - deli: ร้านขายอาหารพิเศษ + cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง + craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ + curtain: ร้านผ้าม่าน + dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม + deli: ร้านขายอาหารคัดสรร department_store: ห้างสรรพสินค้า - discount: ร้านสินค้าลดราคา - doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน + discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก + doityourself: ร้านขายของทำมือ dry_cleaning: ร้านซักแห้ง + e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า - estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ - farm: ร้านในไร่นา - fashion: ร้านแฟชั่น + erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่ + estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ + fabric: ร้านขายผ้า + farm: ร้านเกษตร + fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น + fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา florist: ร้านขายดอกไม้ food: ร้านขายอาหาร - funeral_directors: บริการจัดการศพ - furniture: เครื่องเรือน - garden_centre: ศูนย์การจัดสวน + frame: ร้านทำกรอบรูป + funeral_directors: บริการจัดงานศพ + furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์ + garden_centre: ตลาดต้นไม้ + gas: ร้านแก๊ส general: ร้านค้าทั่วไป gift: ร้านของฝาก greengrocer: ร้านขายผักผลไม้ - grocery: ร้านชำ + grocery: ร้านขายของชำ hairdresser: ร้านทำผม - hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง - hifi: เครื่องเสียง - houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน - interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน + hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์ + health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ + hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง + herbalist: นักสมุนไพร + hifi: ร้านเครื่องเสียง + houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน + ice_cream: ร้านไอศครีม + interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน jewelry: ร้านเครื่องประดับ kiosk: ร้านแผงลอย kitchen: ร้านเครื่องครัว laundry: ร้านซักรีด + locksmith: ช่างทำกุญแจ lottery: ร้านขายสลาก mall: ศูนย์การค้า massage: ร้านนวด + medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์ mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ - motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์ - music: ร้านดนตรี + money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน + motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์ + motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์ + music: ร้านขายเพลง + musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์ + nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม optician: ร้านแว่นตา - organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์ - outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย + organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค + outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง paint: ร้านขายสี + pastry: ร้านขนมอบ pawnbroker: โรงรับจำนำ + perfumery: ร้านน้ำหอม pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์ + pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง photo: ร้านถ่ายภาพ seafood: ร้านขายอาหารทะเล second_hand: ร้านขายของมือสอง + sewing: ร้านเย็บผ้า shoes: ร้านขายรองเท้า - sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา - stationery: ร้านขายเครื่องเขียน - supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต - tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า - ticket: ร้านขายตั๋ว - tobacco: ร้านขายยาสูบ - toys: ร้านขายของเล่น - travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว + sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา + stationery: ร้านเครื่องเขียน + storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ + supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต + tailor: ช่างตัดเสื้อ + tattoo: ร้านสักลาย + tea: ร้านชา + ticket: จำหน่ายตั๋ว + tobacco: ร้านยาสูบ + toys: ร้านของเล่น + travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว tyres: ร้านขายยางรถ - vacant: ร้านทิ้งร้าง + vacant: ร้านว่าง variety_store: ร้านขายของจุกจิก - video: ร้านขายภาพยนตร์ - wine: ร้านขายสุรา + video: ร้านภาพยนตร์ + video_games: ร้านวิดีโอเกมส์ + wholesale: ร้านขายส่ง + wine: ร้านไวน์ "yes": ร้านค้า tourism: alpine_hut: กระท่อมป่าสน - apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด + apartment: บ้านพักตากอากาศ artwork: งานศิลปะ attraction: แหล่งท่องเที่ยว bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร - cabin: กระท่อม + cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว + camp_pitch: ลานกางเต็นท์ camp_site: ลานตั้งค่าย caravan_site: ลานจอดรถบ้าน - chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์ + chalet: กระท่อมภูเขา gallery: หอศิลป์ - guest_house: เรือนพัก - hostel: โรงแรมนอนรวม + guest_house: เกสต์เฮาส์ + hostel: โฮสเทล hotel: โรงแรม information: ประชาสัมพันธ์ - motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง + motel: โมเต็ล museum: พิพิธภัณฑ์ - picnic_site: สถานที่ปิกนิก + picnic_site: พื้นที่ปิกนิก theme_park: สวนสนุก viewpoint: จุดชมวิว + wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า zoo: สวนสัตว์ tunnel: - building_passage: ทางลอดตึก + building_passage: ทางลอดใต้อาคาร culvert: ท่อระบายน้ำ "yes": อุโมงค์ waterway: @@ -1096,8 +1395,8 @@ th: derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว ditch: คู dock: แอ่งจอดเรือ - drain: ทางระบายน้่ำ - lock: แอ่งยกเรือ + drain: ทางระบายน้ำ + lock: ล็อค lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ mooring: หลักผูกเรือ rapids: แก่ง @@ -1109,16 +1408,15 @@ th: "yes": ทางน้ำ admin_levels: level2: แนวเขตประเทศ + level3: แนวเขตภูมิภาค level4: แนวเขตรัฐ level5: แนวเขตภูมิภาค level6: แนวเขตจังหวัด + level7: แนวเขตเทศบาล level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ level9: แนวเขตหมู่บ้าน level10: แนวเขตชานเมือง - types: - cities: เมือง - towns: เมือง - places: สถานที่ + level11: แนวเขตชุมชน results: no_results: ไม่พบผลลัพธ์ more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม @@ -1132,35 +1430,28 @@ th: not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง search: ค้นหา search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:' + states: + ignored: ละเว้น + open: เปิด + resolved: ปิดเรื่องแล้ว + page: user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้ issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว status: สถานะ reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้ last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} โดย %{user} - link_to_reports: ดูรายงาน + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}โดย%{user}' reports_count: - one: 1 รายงาน - other: '%{count} รายงาน' + other: '%{count} การรายงาน' reported_item: รายการที่รายงาน - states: - ignored: ละเว้น - open: เปิด - resolved: ปิดเรื่องแล้ว - update: - new_report: ลงทะเบียนรายงานของคุณสำเร็จแล้ว - successful_update: ปรับปรุงรายงานของคุณสำเร็จแล้ว - provide_details: โปรดระบุรายละเอียดที่จำเป็น show: title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}' reports: - zero: ไม่มีรายงาน - one: 1 รายงาน - other: '%{count} รายงาน' - report_created_at: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime} - last_resolved_at: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime} - last_updated_at: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname} + other: '%{count} การรายงาน' + no_reports: ไม่มีรายงาน + report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime} + last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime} + last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname} resolve: ปิดเรื่อง ignore: ละเว้น reopen: เปิดใหม่ @@ -1188,6 +1479,7 @@ th: issue_comments: create: comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว + issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่ reports: new: title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link} @@ -1202,23 +1494,23 @@ th: spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม - other_label: อื่นๆ + other_label: อื่น ๆ diary_comment: spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม - other_label: อื่นๆ + other_label: อื่น ๆ user: spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่ - other_label: อื่นๆ + other_label: อื่น ๆ note: spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง - other_label: อื่นๆ + other_label: อื่น ๆ create: successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด @@ -1228,55 +1520,46 @@ th: home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน logout: ออกจากระบบ log_in: ลงชื่อเข้าใช้ - log_in_tooltip: ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีที่มีอยู่แล้ว sign_up: สมัครบัญชี start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ - sign_up_tooltip: สร้างบัญชีสำหรับการแก้ไข edit: แก้ไข history: ประวัติ export: ส่งออก issues: ปัญหา - data: ข้อมูล - export_data: ส่งออกข้อมูล gps_traces: รอยทาง GPS - gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS user_diaries: บันทึกของผู้ใช้ - user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้ edit_with: แก้ไขด้วย %{editor} - tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด - intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ - hosting_partners_html: การโฮสต์ได้รับการสนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, และ%{partners}อื่น - ๆ - partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน) - partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง + hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers} + และ %{partners} + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF partners_partners: องค์กรพันธมิตร tou: ข้อกำหนดการใช้งาน osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้ osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้ - donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์ help: วิธีใช้ about: เกี่ยวกับ copyright: ลิขสิทธิ์ - community: ชุมชน - community_blogs: บทความชุมชน - community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap - foundation: มูลนิธิ - foundation_title: มูลนิธิ OpenStreetMap - make_a_donation: - title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน - text: บริจาค + communities: ชุมชน learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม more: เพิ่มเติม user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก' hi: เรียนคุณ %{to_user}, header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง %{subject}:' - footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่ + header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap + หัวเรื่อง %{subject}:' + footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่ %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl} + footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่ + %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl} + footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: เรียนคุณ %{to_user}, @@ -1284,21 +1567,28 @@ th: %{subject}:' header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง %{subject}:' - footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์ + footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์ + %{replyurl} หากต้องการ + footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์ %{replyurl} friendship_notification: hi: เรียนคุณ %{to_user}, - subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน' - had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap - see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}. - befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}. + subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อน' + had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap + see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl} + see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl} + befriend_them: นอกจากนี้ คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}. + befriend_them_html: คุณยังสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ไปในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl} + gpx_description: + description_with_tags_html: 'ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย + %{trace_description} และมีแท็กต่อไปนี้: %{tags}' + description_with_no_tags_html: ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย + %{trace_description} แต่ไม่มีแท็กแท็ก gpx_failure: - hi: สวัสดี %{to_user} + hi: เรียนคุณ %{to_user}, failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:' subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว' gpx_success: - loaded_successfully: การนำเข้าสำเร็จ มีจำนวนจุด %{trace_points} จุด จากที่เป็นไปได้ทั้งหมด - %{possible_points} จุด subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap' @@ -1346,7 +1636,6 @@ th: details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url} changeset_comment_notification: hi: เรียนคุณ %{to_user}, - greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน commented: subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน' subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ' @@ -1369,7 +1658,6 @@ th: success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน! already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด - reconfirm_html: ถ้าท่านต้องการให้เราส่งอีเมลยืนยันซ้ำ โปรดคลิกที่นี่. confirm_resend: failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name} confirm_email: @@ -1382,8 +1670,6 @@ th: messages: inbox: title: จดหมายรับ - my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว - my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages} new_messages: one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ @@ -1391,21 +1677,20 @@ th: old_messages: one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ + no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? + people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง + messages_table: from: จาก + to: ถึง subject: เรื่อง date: วันที่ - no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? - people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง message_summary: unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว - reply_button: ตอบกลับ destroy_button: ลบ new: title: ส่งข้อความ send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name} - subject: หัวเรื่อง - body: เนื้อหา back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ create: message_sent: ส่งข้อความแล้ว @@ -1416,14 +1701,9 @@ th: body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว outbox: title: จดหมายออก - my_inbox: กล่องจดหมายขาเข้าส่วนตัว - my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว messages: one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ - to: ถึง - subject: หัวเรื่อง - date: วันที่ no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง reply: @@ -1431,34 +1711,33 @@ th: โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ show: title: อ่านข้อความ - from: จาก - subject: เรื่อง - date: วันที่ reply_button: ตอบกลับ unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน destroy_button: ลบ back: ย้อนกลับ - to: ถึง wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ sent_message_summary: destroy_button: ลบ + heading: + my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว + my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว mark: as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน destroy: destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว passwords: - lost_password: + new: title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ heading: ลืมรหัสผ่านหรือ? email address: 'ที่อยู่อีเมล:' new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่ - notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ - reset_password: + edit: title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}' reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + update: flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย profiles: edit: @@ -1477,99 +1756,56 @@ th: update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่? sessions: new: - title: ลงชื่อเข้าใช้ - heading: ลงชื่อเข้าใช้ + tab_title: ลงชื่อเข้าใช้ email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:' - password: 'รหัสผ่าน:' - openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:' + password: รหัสผ่าน remember: จดจำฉันไว้ในระบบ lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ? login_button: ลงชื่อเข้าใช้ - register now: สมัครเลย! - with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ - new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ? - to make changes: หากต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลใน OpenStreetMap ท่านต้องมีบัญชีเสียก่อน - create account minute: สร้างบัญชีเดี๋ยวนี้ ใช้เวลาไม่นาน - no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก? - account not active: ขออภัย บัญชีของท่านยังไม่เปิดใช้งาน
โปรดใช้ลิงก์ที่ให้ไว้ในอีเมลตอบรับเพื่อเปิดใช้งานบัญชี - หรือขออีเมลตอบรับใหม่ หากสูญหาย - account is suspended: ขออภัย บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานเนื่องจากกิจกรรมที่น่าสงสัย
หากต้องการพูดคุยในรายละเอียด - กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้ - openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID - auth_providers: - openid: - title: เข้าใช้งานด้วย OpenID - alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID - google: - title: เข้าใช้งานด้วย Google - alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID - facebook: - title: เข้าใช้งานด้วย Facebook - alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook - windowslive: - title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live - alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live - github: - title: เข้าใช้งานด้วย GitHub - alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub - wikipedia: - title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย - alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย - wordpress: - title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress - alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID - aol: - title: เข้าใช้งานด้วย AOL - alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID destroy: title: ออกจากระบบ heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap logout_button: ออกจากระบบ + shared: + pagination: + diary_comments: + older: ความคิดเห็นเก่ากว่า + newer: ความคิดเห็นใหม่กว่า + diary_entries: + older: รายการก่อนหน้า + newer: รายการใหม่กว่า + traces: + older: รอยทางที่เก่ากว่า + newer: รอยทางที่ใหม่กว่า site: about: - next: ถัดไป - copyright_html: |2- - - ©à¸œà¸¹à¹‰à¸¡à¸µà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸£à¹ˆà¸§à¸¡ OpenStreetMap
+ heading_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล %{br}%{copyright}OpenStreetMap used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน' lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ - ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง - ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก + ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ, + สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น - โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส + โดยผู้ร่วมให้ข้อมูลสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน - community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย - ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์, - อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จากบล็อกทางการของ OpenStreetMap, รวมบันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, - และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap + community_driven_1_html: ชุมชน OpenStreetMap นั้นมีความหลากหลาย มีความกระตือรือร้น + และเติบใหญ่ขึ้นในทุกๆ วัน ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเราประกอบด้วยผู้รักการทำแผนที่ผ + ผู้เชี่ยวชาญด้าน GIS วิศวกรที่ดูแลเซิร์ฟเวอร์ OSM ผู้ทำแผนที่พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติ + และอื่นๆ อีกมากมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชน โปรดดูที่เว็บไซต์%{osm_blog_link},%{user_diaries_link},%{community_blogs_link} + และ %{osm_foundation_link} open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย - open_data_html: |- - OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์ข้อมูลเปิดเผย โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้ - แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์ - หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู - หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม + open_data_1_html: OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์%{open_data} โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้ + แต่ต้องแสดงทีมาและเครดิตต่อ OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าท่านปรับแก้ + เพิ่มข้อมูล หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น + โปรดดู%{copyright_license_link}สำหรับลายละเอียดเพิ่มเติม legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย - legal_1_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\nมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน - การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ภายใต้ข้อกำหนดการใช้งาน - \nเงื่อนไขการใช้งานที่ยอมรับได้ - และนโยบายความเป็นส่วนตัว\n
- \nโปรดติดต่อ OSMF \nหากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต - ลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมาย และประเด็นอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง" - legal_2_html: "โปรดติดต่อ OSMF - \nหากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต ลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมาย และประเด็นอื่น - ๆ ที่เกี่ยวข้อง\n
\nOpenStreetMap, โลโก้แว่นขยาย และ State of the Map เป็นเครื่องหมายการค้าที่ลงทะเบียนของ - OSMF" partners_title: องค์กรพันธมิตร copyright: + title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต foreign: title: เกี่ยวกับการแปลนี้ html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link} @@ -1582,127 +1818,37 @@ th: native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: เริ่มการทำแผนที่ legal_babble: - title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® เป็นข้อมูลเปิดให้ใช้งาน และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data - Commons Open Database License (ODbL) โดยมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ - OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น - ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู - ข้อกำหนดทางกฎหมาย - \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี" - intro_3_1_html: เอกสารประกอบนี้อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาต Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0) + introduction_2_html: คุณสามารถคัดลอก แจกจ่าย ถ่ายทอด และดัดแปลงข้อมูลของเราได้อย่างเสรี + ตราบใดที่คุณให้อ้างอิงเครดิต OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าคุณแก้ไข + หรือสร้างข้อมูลต่อจากข้อมูลของเรา คุณสามารถเผยแพร่ผลลัพธ์ภายใต้สัญญาเดิมเท่านั้น + คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิและความรับผิดชอบของคุณสามารถเข้าถึงได้ที่%{legal_code_link} credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap credit_1_html: |- เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap ”. - credit_2_1_html: |- - ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open - Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต - CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า - ข้อมูลลิขสิทธิ์ - นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง - ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org - และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org - credit_4_html: สำหรับแผนที่อิเล็กทรอนิกส์ที่ค้นได้ รายชื่อผู้มีส่วนร่วมควรปรากฏที่มุมของแผนที่ attribution_example: alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ title: ตัวอย่างการอ้างอิง more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม - more_1_html: |- - อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเรา ตลอดจนการอ้างอิงเราได้ที่ หน้าสัญญาอนุญาต OSMF - more_2_html: |- - ถึงแม้ว่า OpenStreetMap จะเป็นข้อมูลแบบเปิด เราก็ไม่สามารถมอบ API แผนที่แบบไม่คิดค่าใช้จ่ายให้แก่บุคคลที่สามได้ - ดูที่นโยบายการใช้ API - นโยบายการใช้ไทล์ - และนโยบายการใช้ Nominatim ของเรา - contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา - contributors_intro_html: |- - ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย - จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้: - contributors_at_html: |- - ออสเตรีย: มีข้อมูลจาก - Stadt Wien (under - CC BY), - Land Vorarlberg และ - Land Tirol (under CC BY AT with amendments). - contributors_au_html: |- - ออสเตรเลีย: มีข้อมูลที่มาจาก - PSMA Australia Limited - ซึ่งได้รับอนุญาตโดย Commonwealth of Australia ภายใต้ - CC BY 4.0 - contributors_ca_html: |- - แคนาดา: มีข้อมูลจาก - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) และ StatCan (Geography Division, - Statistics Canada) - contributors_fi_html: |- - ฟินแลนด์: มีข้อมูลจาก - ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น - อนุญาตให้ใช้ตาม - สัญญาอนุญาต NLSFI. - contributors_fr_html: |- - ฝรั่งเศส: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี ( - Direction Générale des Impôts) - contributors_nl_html: |- - เนเธอร์แลนด์: Contains © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - นิวซีแลนด์: มีข้อมูลที่มาจาก - LINZ Data Service และ - ได้รับอนุญาตให้ใช้ซ้ำได้ภายใต้ - CC BY 4.0 - contributors_si_html: |- - สโลวีเนีย: มีข้อมูลที่มาจาก - Surveying and Mapping Authority และ - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (ข้อมูลสาธารณะของสโลวีเนีย) - contributors_es_html: |- - สเปน: มีข้อมูลที่มาจาก - Spanish National Geographic Institute (IGN) และ - National Cartographic System (SCNE) - ซึ่งได้รับอนุญาตให้ใช้ซ้ำภายใต้ CC BY 4.0 - contributors_za_html: |- - แอฟริกาใต้: มีข้อมูลที่มาจาก - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - สหราชอาณาจักร: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance - Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล - 2010-19 - contributors_footer_1_html: |- - สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับแหล่งข้อมูลเหล่านี้ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ - ที่ใช้เพื่อช่วยปรับปรุง OpenStreetMap โปรดดูที่หน้า - ผู้มีส่วนร่วมบน OpenStreetMap Wiki - contributors_footer_2_html: |- - การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม - จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ + contributors_title_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรา + contributors_intro_html: 'ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรามีอยู่หลายพันคน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิด + จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:' + contributors_at_credit_html: '%{austria}: มีข้อมูลจาก%{stadt_wien_link} (ภายใต้ + %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} และ Land Tirol (ภายใต้ %{cc_by_at_with_amendments_link})' + contributors_at_austria: ออสเตรีย + contributors_at_stadt_wien: เมืองเวียนนา + contributors_at_land_vorarlberg: แลนด์ ฟอร์อาร์ลแบร์ค + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT with amendments + contributors_footer_2_html: การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิมจะรับรอง + OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์ - infringement_1_html: |- - ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์ - (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง - ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์ - infringement_2_html: |- - หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ หรือแจ้งได้ที่ - หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์ - trademarks_title_html: เครื่องหมายการค้า - trademarks_1_html: OpenStreetMap, State of the Map, และตราสัญลักษณ์แว่นขยาย - เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของมูลนิธิ OpenStreetMap, หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ชื่อและตราสัญลักษณ์ของเรา - สามารถตรวจสอบรายละเอียดได้ที่หน้านโยบายเครื่องหมายการค้า + infringement_1_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์ + (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์ index: js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์ js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่ - permalink: ลิงก์ถาวร - shortlink: ลิงก์ย่อ - createnote: เพิ่มหมายเหตุ license: - copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด + copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว edit: @@ -1712,19 +1858,10 @@ th: user_page_link: หน้าผู้ใช้ anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้ id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD - no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้ export: title: ส่งออก - area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง - format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก - osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap - map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน) - embeddable_html: HTML ฝังตัวได้ licence: สัญญาอนุญาต - export_details_html: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data - Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง @@ -1738,23 +1875,9 @@ th: geofabrik: title: การดาวน์โหลด Geofabrik description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ - metro: - title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์ - description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ other: title: แหล่งข้อมูลอื่น description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki - options: ตัวเลือก - format: รูปแบบ - scale: มาตราส่วน - max: ขนาดสูงสุด - image_size: ขนาดภาพ - zoom: ย่อ-ขยาย - add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่ - latitude: 'ละติจูด:' - longitude: 'ลองจิจูด:' - output: การแสดงผล - paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์ export_button: ส่งออก fixthemap: title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่ @@ -1767,10 +1890,6 @@ th: OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง other_concerns: title: ข้อกังวลอื่น ๆ - explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา - โปรดดูหน้าลิขสิทธิ์ เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย - หรือติดต่อคณะทำงาน OSMF - help: title: ขอรับความช่วยเหลือ welcome: @@ -1780,16 +1899,14 @@ th: title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น mailing_lists: title: รายการอีเมลรับข่าวสาร - forums: - title: กระดานสนทนา irc: title: ไออาร์ซี + any_questions: + title: มีคำถามอีกหรือไม่? sidebar: search_results: ผลการค้นหา - close: ปิด search: search: ค้นหา - get_directions: ขอเส้นทาง get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด from: จาก to: ถึง @@ -1814,34 +1931,24 @@ th: footway: ทางเดินเท้า rail: ทางรถไฟ subway: รถไฟใต้ดิน - tram: - - รถไฟเบา - - รถราง - cable: - - รถกระเช้า - - รถกระเช้าเปลือย - runway: - - ทางวิ่งสนามบิน - - ทางขับเครื่องบิน - apron: - - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน - - อาคารผู้โดยสาร + cable_car: รถกระเช้า + chair_lift: รถกระเช้าเปลือย + runway: ทางวิ่งสนามบิน + taxiway: ทางขับเครื่องบิน + apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน admin: ขอบเขตการปกครอง forest: ป่า wood: ไม้ golf: สนามกอล์ฟ park: สวน + common: ที่ส่วนกลาง resident: เขตที่พักอาศัย - common: - - ที่ส่วนกลาง - - ทุ่งหญ้า retail: พื้นที่พาณิชยกรรม industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม heathland: ทุ่งไม้พุ่ม - lake: - - ทะเลสาบ - - อ่างเก็บน้ำ + lake: ทะเลสาบ + reservoir: อ่างเก็บน้ำ farm: ไร่นา brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม cemetery: สุสาน @@ -1850,14 +1957,12 @@ th: centre: ศูนย์กีฬา reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ military: เขตทหาร - school: - - โรงเรียน - - มหาวิทยาลัย + school: โรงเรียน + university: มหาวิทยาลัย building: อาคารสำคัญ station: สถานีรถไฟ - summit: - - ยอดเขา - - ยอดเขา + summit: ยอดเขา + peak: ยอดเขา tunnel: เส้นประ = อุโมงค์ bridge: เส้นทึบ = สะพาน private: พื้นที่ส่วนบุคคล @@ -1865,47 +1970,24 @@ th: construction: ถนนกำลังก่อสร้าง bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน - toilets: ห้องน้ำสาธารณะ + toilets: ห้องน้ำ welcome: title: ยินดีต้อนรับ! - introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้ + introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้ ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:' whats_on_the_map: title: บนแผนที่ควรมีอะไร - on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่มีอยู่จริงบนพื้นโลก - และมีอยู่ในปัจจุบัน - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป - รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น, - โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง - off_html: แต่ที่นี่จะไม่รับข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง - สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต, - และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่ - (เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว) basic_terms: title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่ - paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ + paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:' - editor_html: ตัวแก้ไข หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่ - node_html: หมุด จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ - หรือต้นไม้ - way_html: เส้นทาง เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน - ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก - tag_html: ป้ายกำกับ เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง, - เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน) rules: title: อย่าลืมกติกา! - questions: - title: มีคำถามอีกหรือไม่? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ - ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะหาความช่วยเหลือได้ที่นี่" start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ add_a_note: title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้! - paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง + para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน - paragraph_2_html: |- - แค่ไปที่แผนที่ แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ: - . จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง - ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้ traces: visibility: private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ) @@ -1924,8 +2006,6 @@ th: edit: cancel: ยกเลิก visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร? - trace_optionals: - tags: ป้ายกำกับ show: title: แสดงรอยทางชื่อ %{name} heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name} @@ -1939,16 +2019,12 @@ th: edit: แก้ไข owner: 'เจ้าของ:' description: 'คำอธิบาย:' - tags: 'ป้ายกำกับ:' + tags: 'ป้ายระบุ:' none: ไม่มี edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้ delete_trace: ลบรอยทางนี้ trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้! visibility: 'สถานะการแสดง:' - trace_paging_nav: - showing_page: หน้า %{page} - older: รอยทางที่เก่ากว่า - newer: รอยทางที่ใหม่กว่า trace: pending: ค้างอยู่ count_points: @@ -1962,15 +2038,13 @@ th: identifiable: ระบุได้ private: ส่วนตัว trackable: ติดตามได้ - by: โดย - in: ใน index: public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ - my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user} description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags} upload_trace: อัปโหลดรอยทาง + my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน offline_warning: message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ offline: @@ -1983,75 +2057,30 @@ th: cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ setup_user_auth: blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้ + auth_providers: + openid: + title: เข้าใช้งานด้วย OpenID + alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID + google: + title: เข้าใช้งานด้วย Google + alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID + facebook: + title: เข้าใช้งานด้วย Facebook + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook + microsoft: + title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live + github: + title: เข้าใช้งานด้วย GitHub + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub + wikipedia: + title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย + alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย oauth: - authorize: - title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ - request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}), - ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้ - ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:' - allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:' - allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ - allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ - allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน - allow_write_api: แก้ไขแผนที่ - allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน - allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS - allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ - grant_access: อนุญาตการเข้าถึง - authorize_success: - title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว - allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว - verification: รหัสยืนยันคือ %{code} - authorize_failure: - title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว - denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว - invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง - revoke: - flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application} permissions: missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้ scopes: write_api: แก้ไขแผนที่ - oauth_clients: - new: - title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่ - edit: - title: แก้ไขการสมัครของท่าน - show: - title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name} - key: 'คีย์ผู้บริโภค:' - secret: 'ความลับผู้บริโภค:' - url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:' - access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:' - authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:' - support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1 - edit: แก้ไขรายละเอียด - delete: ลบไคลเอนต์ - confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่? - requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:' - index: - title: รายละเอียด OAuth ของฉัน - my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว - list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:' - application: ชื่อแอปพลิเคชัน - issued_at: ออกให้ที่ - revoke: เพิกถอน - my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน - no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} - หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต - requests มายังบริการของเราได้ - registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:' - register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน - form: - requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:' - not_found: - sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ - create: - flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว - update: - flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว - destroy: - flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว oauth2_applications: index: name: ชื่อ @@ -2063,27 +2092,19 @@ th: title: สมัครสมาชิก about: header: เสรีและแก้ไขได้ - email address: 'ที่อยู่อีเมล:' - confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:' - display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:' display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า - external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:' - use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ - auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน - แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่ continue: สมัครบัญชี - terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์! + terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล! + use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ terms: title: ข้อกำหนด heading: ข้อกำหนด - heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม + heading_ct: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์ consider_pd_why: นี้คืออะไร? continue: ถัดไป - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: ไม่ยอมรับ - you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ + you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลเพื่อไปต่อ legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:' legale_names: france: ฝรั่งเศส @@ -2096,7 +2117,6 @@ th: deleted: ลบแล้ว show: my diary: บันทึกของฉัน - new diary entry: สร้างบันทึกใหม่ my edits: การแก้ไขของฉัน my traces: รอยทางของฉัน my notes: หมายเหตุของฉัน @@ -2114,16 +2134,13 @@ th: remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:' - ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:' + ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล:' ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ ct declined: ไม่ยอมรับ - latest edit: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):' email address: 'ที่อยู่อีเมล:' created from: 'สร้างจาก:' status: 'สถานะ:' spam score: 'คะแนนสแปม:' - description: คำอธิบาย - user location: ตำแหน่งผู้ใช้ role: administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล @@ -2137,34 +2154,21 @@ th: comments: ความเห็นที่เขียน create_block: ระงับผู้ใช้นี้ activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้ - deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้ confirm: ยืนยัน report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้ - set_home: - flash success: ตำแหน่งที่อยู่บ้านบันทึกเรียบร้อย go_public: flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้ index: title: ผู้ใช้ heading: ผู้ใช้ - showing: - one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items}) - other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items}) summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}' + empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด + page: confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก - empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด suspended: title: บัญชีถูกระงับ heading: บัญชีถูกระงับ - body_html: |2- - -

- ขออภัยอย่างสูง เนื่องจากมีการกระทำต้องสงสัย บัญชีของท่านถูกระงับโดยอัตโนมัติ -

-

- การดำเนินการอื่นใดจะถูกกลั่นกรองโดยผู้ดูแลเว็บในเวลาไม่นานจากนี้ หรืออาจจะชี้แจงต่อ%{webmaster}หากต้องการเหตุผล -

auth_failure: connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง @@ -2183,18 +2187,10 @@ th: doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role} not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน grant: - title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ - heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? - confirm: ยืนยัน - fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว revoke: - title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ - heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? - confirm: ยืนยัน - fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว user_blocks: model: non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้ @@ -2206,21 +2202,12 @@ th: title: ระงับผู้ใช้ %{name} heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name} period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน - tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ - tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ - back: แสดงการกีดกันทั้งหมด edit: title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name} heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name} period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน - show: ดูรายละเอียดการระงับนี้ - back: แสดงการกีดกันทั้งหมด filter: - block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้ block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้ - create: - try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้คนนั้นก่อนที่จะตัดสินใจสั่งระงับใช้งาน และอย่าลืมเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ - try_waiting: กรุณาให้เวลากับผู้ใช้ในการตอบคำถาม ก่อนที่ตัดสินเรื่องการสั่งระงับใช้งาน update: only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว @@ -2228,12 +2215,6 @@ th: title: การระงับผู้ใช้ heading: รายการการระงับผู้ใช้ empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ - revoke: - title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on} - heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by} - past: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล - confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้? - flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว helper: time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time} until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป @@ -2251,27 +2232,41 @@ th: heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}' created: ระงับเมื่อ status: สถานะ - show: แสดง edit: แก้ไข reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:' - needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน block: not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก) show: แสดง edit: แก้ไข - blocks: + page: display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน status: สถานะ revoker_name: ยกเลิกโดย - showing_page: หน้า %{page} - next: ถัดไป » - previous: « ก่อนหน้า notes: index: heading: หมายเหตุของ %{user} creator: ผู้สร้าง + show: + title: 'หมายเหตุ: %{id}' + description: คำอธิบาย + open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}' + closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name} + hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}' + report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้ + anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง + ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ + hide: ซ่อน + resolve: ปิดเรื่อง + reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ + comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง + comment: แสดงความเห็น + new: + title: หมายเหตุใหม่ + add: เพิ่มหมายเหตุ + notes_paging_nav: + showing_page: หน้า %{page} javascripts: close: ปิด share: @@ -2311,31 +2306,13 @@ th: gps: รอยทาง GPS สาธารณะ overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:' title: ชั้นแผนที่ - donate_link_text: + openstreetmap_contributors: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OpenStreetMap site: edit_tooltip: แก้ไขแผนที่ edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่ createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่ - queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ - queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้ - changesets: - show: - comment: ความคิดเห็น - subscribe: บอกรับข้อมูล - unsubscribe: เลิกรับข้อมูล - hide_comment: ซ่อน - unhide_comment: แสดง - notes: - new: - add: เพิ่มหมายเหตุ - show: - anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง - ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ - hide: ซ่อน - resolve: ปิดเรื่อง - reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ - comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง - comment: แสดงความเห็น + queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ + queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ directions: ascend: ลาดขึ้น engines: @@ -2396,7 +2373,7 @@ th: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ - nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ + nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}' timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server} context: @@ -2404,7 +2381,7 @@ th: directions_to: เส้นทางมาที่นี่ add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้ show_address: แสดงที่อยู่ - query_features: แสดงส่วนประกอบ + query_features: เรียกดูคุณลักษณะ centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่ redactions: edit: