X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fa77b55bd5efdb38ddfaad0911d871df5a226dd6..c3cc8eb687e92c890a7c4801c262fb2e6c96ef0a:/config/locales/tl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml
index f281cb758..95ca5951e 100644
--- a/config/locales/tl.yml
+++ b/config/locales/tl.yml
@@ -16,8 +16,6 @@
# Author: ìë¼
---
tl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
@@ -37,7 +35,7 @@ tl:
client_application:
create: Magpatala
update: Isapanahon
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Magpatala
update: Isapanahon
redaction:
@@ -96,6 +94,8 @@ tl:
url: URL ng Pangunahing Aplikasyon (Kailangan)
callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
support_url: URL ng Pagtangkilik
+ allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit
+ allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit
allow_write_api: baguhin ang mapa
allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS
allow_write_notes: baguhin ang mga tala
@@ -145,6 +145,7 @@ tl:
home_lon: Longhitud
languages: Nais na mga Wika
pass_crypt: Password
+ pass_crypt_confirmation: Tiyakin ang Password
help:
doorkeeper/application:
redirect_uri: Gumamit ng isang linya bawat URI
@@ -166,7 +167,16 @@ tl:
about_x_hours:
one: mga 1 oras ang nakaraan
other: mga %{count} oras ang nakaraan
+ about_x_months:
+ one: mga 1 buwan ang nakaraan
+ other: mga %{count} buwan ang nakaraan
+ about_x_years:
+ one: mga 1 taon ang nakaraan
+ other: mga %{count} taon ang nakaraan
half_a_minute: kalahating minuto ang nakalipas
+ over_x_years:
+ one: mahigit na 1 taon ang nakaraan
+ other: mahigit na %{count} mga taon ang nakaraan
x_minutes:
one: 1 minuto ang nakaraan
other: '%{count} mga minuto ang nakaraan'
@@ -179,8 +189,6 @@ tl:
x_years:
one: 1 taon ang nakaraan
other: '%{count} mga taon ang nakaraan'
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name})
id:
@@ -204,6 +212,7 @@ tl:
opened_at_html: Nilikha %{when}
opened_at_by_html: Nilikha %{when} ni %{user}
commented_at_html: Naisapanahon %{when}
+ commented_at_by_html: Naisapanahon %{when} ni %{user}
closed_at_html: Nalutas %{when}
closed_at_by_html: Nalutas %{when} ni %{user}
reopened_at_html: Nabuhay muli %{when}
@@ -222,6 +231,8 @@ tl:
account:
deletions:
show:
+ title: Burahin ang Aking Akawnt
+ delete_account: Burahin ang Akawnt
retain_email: Pananatilihin ang iyong tirahan ng e-liham.
confirm_delete: Sigurado ka ba?
cancel: Huwag ituloy
@@ -232,12 +243,10 @@ tl:
current email address: Pangkasalukuyang Tirahan ng E-liham
external auth: Panlabas na Pagpapatunay
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ano ba ito?
public editing:
heading: Pangmadlang pamamatnugot
enabled: Pinagana. Nagpakilala at maaaring magbago ng dato.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ano ba ito?
disabled: Hindi pinagana at hindi makapagbabago ng dato, lahat ng nakaraang
mga pagbabago ay bilang hindi nagpapakilala.
@@ -262,7 +271,6 @@ tl:
Pangtagapag-ambag.
agreed_with_pd: Ipinahayag mo rin na itinuturing mo ang mga pamamatnugot mo
bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: ano ba ito?
save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago
make edits public button: Gawing pangmadla ang lahat ng mga pamamatnugot ko
@@ -318,14 +326,25 @@ tl:
pag naisara na ang pangkat ng pagbabago.
node:
title_html: 'Buko: %{name}'
+ history_title_html: 'Kasaysayan ng Buko: %{name}'
way:
title_html: 'Daan: %{name}'
+ history_title_html: 'Kasaysayan ng Daan: %{name}'
nodes: Mga buko
+ nodes_count:
+ one: 1 buko
+ other: '%{count} mga buko'
+ also_part_of_html:
+ one: bahagi ng daan %{related_ways}
+ other: bahagi ng mga daan %{related_ways}
relation:
title_html: 'Kaugnayan: %{name}'
+ history_title_html: 'Kasaysayan ng Kaugnayan: %{name}'
members: Mga kasapi
+ members_count:
+ one: 1 kasapi
+ other: '%{count} mga kasapi'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} bilang %{role}'
type:
node: Buko
@@ -377,6 +396,7 @@ tl:
title: 'Tala: %{id}'
new_note: Bagong Tala
description: Paglalarawan
+ open_title: 'Hindi pa nalutas na tala #%{note_name}'
closed_title: 'Nalutas na tala #%{note_name}'
hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}'
opened_by_html: Nilikha ni %{user} %{when} ang nakaraan
@@ -394,7 +414,10 @@ tl:
%{when} ang nakaraan
hidden_by_html: Itinago ni %{user} %{when} ang nakaraan
query:
+ title: Usisain ang mga Tampok
+ introduction: Pumindot sa mapa upang makahanap ng mga kalapit na tampok.
nearby: Mga kalapit na tampok
+ enclosing: Kalakip na mga tampok
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Ika-%{page} na pahina
@@ -428,6 +451,7 @@ tl:
changeset_comments:
comment:
comment: 'Bagong puna sa pangkat ng pagbabago #%{changeset_id} ni %{author}'
+ commented_at_by_html: Naisapanahon %{when} ni %{user}
index:
title_all: Pagtalakay ng pangkat ng pagbabago sa OpenStreetMap
dashboards:
@@ -439,6 +463,7 @@ tl:
nearby mapper: Malapit na tagapagmapa
friend: Kaibigan
show:
+ title: Aking Tapalodo
edit_your_profile: Baguhin ang iyong balangkas
my friends: Aking mga kaibigan
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
@@ -518,7 +543,9 @@ tl:
ng OpenStreetMap
comments:
title: Mga Puna sa Talaarawan ay idinagdag ni %{user}
+ heading: Mga Puna sa Talaarawan ni %{user}
subheading_html: Mga Puna sa Talaarawan ay idinagdag ni %{user}
+ no_comments: Walang mga puna sa talaarawan
post: Ipaskil
when: Kailan
comment: Puna
@@ -548,16 +575,15 @@ tl:
ng OpenStreetMap
geonames_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa GeoNames
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aeroway:
aerodrome: Himpilan ng eroplano
- apron: Tapis pangkusina
- gate: Tarangkahan
+ apron: Rampang pangpaliparan
+ gate: Tarangkahang Pangpaliparan
helipad: Lapagan at Lunsaran ng Helikopter
runway: Patakbuhan at Daanan
taxiway: Daanan ng Taksi
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal ng Paliparan
amenity:
animal_shelter: Kanlungan ng hayop
arts_centre: Lunduyan ng Sining
@@ -597,7 +623,7 @@ tl:
fire_station: Himpilan ng Bumbero
food_court: Korte ng Pagkain
fountain: Bukal
- fuel: Panggatong
+ fuel: Gasolinahan
gambling: Pagsusugal
grave_yard: Sementeryo
hospital: Ospital
@@ -647,6 +673,7 @@ tl:
national_park: Liwasang Pambansa
political: Hangganang Panghalalan
protected_area: Napuprutektahang Pook
+ "yes": Hangganan
bridge:
aqueduct: Tulay na Daanan ng Tubig
suspension: Tulay na Nakabitin
@@ -655,6 +682,7 @@ tl:
"yes": Tulay
building:
apartments: Mga apartamento
+ barn: Kamalig
chapel: Kapilya
church: Gusaling Sambahan
college: Gusaling Pangkolehiyo
@@ -662,12 +690,16 @@ tl:
construction: Gusaling Itinatayo
dormitory: Dormitoryo
farm: Bahay na Pambukid
+ farm_auxiliary: Karugtong na Bahay na Pambukid
garage: Garahe
garages: Mga Garahe
greenhouse: Bahay Patubuan
+ hangar: Hangar
hospital: Gusali ng Hospital
- hotel: Otel
+ hotel: Gusali ng Otel
house: Bahay
+ houseboat: Bangkang Bahay
+ hut: Kubo
industrial: Gusaling Pang-industriya
manufacture: Gusaling Pangmamanupaktura
office: Gusaling Tanggapan
@@ -745,6 +777,7 @@ tl:
boundary_stone: Bato ng Hangganan
building: Gusaling Pangkasaysayan
castle: Kastilyo
+ charcoal_pile: Makasaysayang Tumpok ng Uling
church: Simbahan
fort: Kuta
heritage: Lugar ng Pamana
@@ -754,10 +787,14 @@ tl:
milestone: Makasaysayang Milyahe
mine: Minahan
monument: Bantayog
+ railway: Makasaysayang Daambakal
+ roman_road: Kalsadang Romano
ruins: Mga Guho
+ rune_stone: Batong Runiko
stone: Bato
tomb: Nitso/Puntod
tower: Tore
+ wayside_chapel: Kapilya sa Gilid ng Kalsada
wayside_cross: Krus sa Gilid ng Kalsada
wayside_shrine: Dambana sa Gilid ng Kalsada
wreck: Wasak na Sasakyan
@@ -766,12 +803,13 @@ tl:
"yes": Sangandaan
landuse:
allotments: Mga Laang Bahagi
+ aquaculture: Akuwakultura
basin: Lunas ng Ilog
brownfield: Lupain ng Kayumangging Bukirin
cemetery: Libingan
commercial: Pook na Pangkalakalan
conservation: Lupaing Iniligtas
- construction: Konstruksyon
+ construction: Lugar ng Konstruksyon
farmland: Lupaing Sakahan
farmyard: Bakuran ng Bahay sa Bukid
forest: Gubat
@@ -793,6 +831,7 @@ tl:
retail: Tingi
village_green: Nayong Lunti
vineyard: Ubasan
+ "yes": Gamit ng lupa
leisure:
beach_resort: Liwaliwang Dalampasigan
bird_hide: Pook-Matyagan ng Ibon
@@ -806,7 +845,9 @@ tl:
marina: Marina
miniature_golf: Munting Golp
nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
+ outdoor_seating: Upuang Panlabas
park: Liwasan
+ picnic_table: Hapag na Pampiknik
pitch: Hagisang Pampalakasan
playground: Palaruan
recreation_ground: Lupaing Libangan
@@ -819,14 +860,18 @@ tl:
water_park: Liwasang Tubigan
"yes": Pampalipas oras
man_made:
+ beehive: Bahay-anilan
+ breakwater: Pamasag-alon
bridge: Tulay
chimney: Pausukan
dyke: Dike
embankment: Pilapil
flagpole: Tagdan ng Watawat
+ gasometer: Gasometro
lighthouse: Parola
mine: Minahan
pipeline: Linya ng tubo
+ reservoir_covered: Nakatakip na Imbakan ng Tubig
surveillance: Pagbabantay
telescope: Teleskopyo
tower: Tore
@@ -837,8 +882,10 @@ tl:
airfield: Paliparan at Palapagang Pangmilitar
barracks: Kuwartel
bunker: Hukay na Pangsundalo
+ trench: Trintsera
"yes": Militar
natural:
+ bare_rock: Hubad na Bato
bay: Look
beach: Dalampasigan
cape: Tangway
@@ -855,6 +902,7 @@ tl:
grassland: Damuhan
heath: Lupain ng Halamang Erika
hill: Burol
+ hot_spring: Mainit na Bukal
island: Pulo
isthmus: Dalahikan
land: Lupain
@@ -880,6 +928,7 @@ tl:
water: Tubig
wetland: Babad na Lupain
wood: Kahoy
+ "yes": Likas na Tampok
office:
accountant: Tagatuos
administrative: Pangangasiwa
@@ -888,17 +937,25 @@ tl:
company: Kumpanya
diplomatic: Tanggapang Diplomatiko
employment_agency: Ahensiya ng Patrabaho
+ energy_supplier: Tanggapan ng Tagatustos ng Enerhiya
estate_agent: Ahente ng Lupain
government: Tanggapang Pampamahalaan
insurance: Tanggapan ng Seguro
+ it: Tanggapang IT
lawyer: Manananggol
+ logistics: Tanggapang Lohistika
newspaper: Tanggapan ng Pahayagan
ngo: Tanggapan ng NGO
notary: Notaryo
+ religion: Tanggapang Panrelihiyon
+ research: Tanggapang Pananaliksik
+ tax_advisor: Tagapayo sa Buwis
telecommunication: Tanggapang Pangtelekomunikasyon
travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
"yes": Tanggapan
place:
+ allotments: Mga Laang Bahagi
+ archipelago: Kapuluan
city: Lungsod
country: Bansa
county: Kondehan
@@ -935,6 +992,8 @@ tl:
narrow_gauge: Daambakal na may Makitid na Luwang
platform: Plataporma ng Daambakal
preserved: Pinangangalagaang Daambakal
+ proposed: Iminungkahing Daambakal
+ rail: Riles
spur: Tahid ng Daambakal
station: Himpilan ng Daambakal
subway: Pang-ilalim na Daambakal
@@ -964,15 +1023,17 @@ tl:
chemist: Kimiko
chocolate: Tsokolate
clothes: Tindahan ng mga Damit
+ coffee: Tindahan ng Kape
computer: Tindahan ng Kompyuter
confectionery: Tindahan ng Kendi
convenience: Tindahang Maginhawa
copyshop: Tindahang Kopyahan
cosmetics: Tindahan ng mga Pampaganda
curtain: Tindahan ng Kurtina
+ deli: Deli
department_store: Tindahang Kagawaran
discount: Tindahan ng mga Bagay na may Bawas-Presyo
- doityourself: Gawin ng Sarili Mo
+ doityourself: Tindahang Gawin ng Sarili Mo
dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo
e-cigarette: Tindahan ng Sigarilyong Elektroniko
electronics: Tindahan ng Elektroniks
@@ -1003,6 +1064,7 @@ tl:
massage: Masahe
medical_supply: Tindahan ng mga Kagamitang Medikal
mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular
+ money_lender: Nagpapahiram ng Pera
motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo
music: Tindahan ng Tugtugin
newsagent: Ahente ng Balita
@@ -1012,14 +1074,20 @@ tl:
paint: Tindahan ng Pintura
pawnbroker: Sanglaan
pet: Tindahan ng Alagang Hayop
+ pet_grooming: Pag-aayos ng mga Alagang Hayop
photo: Tindahan ng Litrato
+ seafood: Pagkaing-dagat
second_hand: Tindahan ng mga Segunda Mano
+ sewing: Tindahan ng Pananahi
shoes: Tindahan ng Sapatos
sports: Tindahang Pampalakasan
stationery: Tindahan ng Papel
+ storage_rental: Pagpapaupa ng Imbakan
supermarket: Malaking Pamilihan
tailor: Mananahi
tattoo: Patatuan
+ tea: Tindahan ng Tsaa
+ ticket: Takilya
tobacco: Tindahan ng Tabako
toys: Tindahan ng Laruan
travel_agency: Ahensiya ng Paglalakbay
@@ -1033,10 +1101,11 @@ tl:
artwork: Likhang Sining
attraction: Pang-akit
bed_and_breakfast: Kama at Almusal
- cabin: Dampa
+ cabin: Dampang Pangturista
camp_site: Pook ng Kampo
caravan_site: Lugar ng Karabana
chalet: Kubo ng Pastol
+ gallery: Galerya
guest_house: Bahay na Pampanauhin
hostel: Hostel
hotel: Otel
@@ -1048,6 +1117,8 @@ tl:
viewpoint: Tuldok ng pananaw
zoo: Hayupan
tunnel:
+ building_passage: Daanan ng Gusali
+ culvert: Alkantarilya
"yes": Lagusan
waterway:
artificial: Daanan ng Tubig na Gawang-Tao
@@ -1069,7 +1140,15 @@ tl:
weir: Pilapil
"yes": Daluyan ng Tubig
admin_levels:
+ level2: Hangganan ng Bansa
+ level3: Hangganan ng Rehiyon
+ level4: Hangganan ng Estado
+ level5: Hangganan ng Rehiyon
+ level6: Hangganan ng Kondado
+ level7: Hangganan ng Munisipalidad
level8: Hangganan ng Lungsod
+ level9: Hangganan ng Nayon
+ level10: Hangganan ng Kanugnog ng Lungsod
level11: Hangganan ng Kapitbahayan
types:
cities: Mga lungsod
@@ -1081,10 +1160,13 @@ tl:
issues:
index:
title: Mga isyu
+ select_status: Pumili ng Kalagayan
+ select_type: Pumili ng Uri
reported_user: Naiulat na Tagagamit
not_updated: Hindi Naisapanahon
search: Maghanap
search_guidance: 'Maghanap ng mga Isyu:'
+ status: Kalagayan
reports: Mga ulat
last_updated: Huling binago
last_updated_time_html: %{time}
@@ -1099,6 +1181,7 @@ tl:
open: Bukas
resolved: Nalutas
show:
+ title: '%{status} Isyu #%{issue_id}'
reports:
one: 1 ulat
other: '%{count} mga ulat'
@@ -1107,6 +1190,7 @@ tl:
resolve: Lutasin
ignore: Huwag pansinin
reopen: Muling Buksan
+ read_reports: Basahin ang Mga Ulat
new_reports: Bagong Mga Ulat
other_issues_against_this_user: Iba pang mga isyu laban sa nasabing tagagamit
comments_on_this_issue: Mga puna sa isyung ito
@@ -1130,6 +1214,7 @@ tl:
other_label: Iba pa
diary_comment:
spam_label: Ang puna sa talaarawan ay/o naglalaman ng spam/basura
+ offensive_label: Ang puna sa talaarawan malaswa/nakakasakit
threat_label: Ang puna sa talaarawan ay naglalaman ng banta
other_label: Iba pa
user:
@@ -1146,9 +1231,6 @@ tl:
create:
provide_details: Mangyaring ibigay ang mga kinakailangang detalye
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logo ng OpenStreetMap
home: Pumunta sa kinalalagayan ng tahanan
@@ -1207,6 +1289,8 @@ tl:
hi: Kumusta %{to_user},
header: 'Pinuna ni %{from_user} ang isang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap
na may paksang %{subject}:'
+ header_html: 'Pinuna ni %{from_user} ang isang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap
+ na may paksang %{subject}:'
footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon
sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl}
message_notification:
@@ -1220,13 +1304,16 @@ tl:
hi: Kumusta %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan'
had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
- see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.
- befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa
+ see_their_profile: Maaari mong makita ang kaniyang balangkas sa %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Maaari mong makita ang kaniyang balangkas sa %{userurl}.
+ befriend_them: Maaari mong rin siyang idagdag bilang isang kaibigan sa %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Maaari mong rin siyang idagdag bilang isang kaibigan sa
%{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Kumusta %{to_user},
failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ more_info_html: Higit pang impormasyon tungkol sa mga pagkabigo sa pag-angkat
+ ng GPX at kung paano maiiwasan ang mga ito ay matatagpuan sa %{url}.
subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
gpx_success:
hi: Kumusta %{to_user},
@@ -1236,16 +1323,24 @@ tl:
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap'
greeting: Kamusta!
+ created: Isang tao (sana ikaw) ay kakagawa lang ng account sa %{site_url}.
+ confirm: 'Bago kami gumawa ng anumang bagay, kailangan naming kumpirmahin na
+ ang kahilingang ito ay nagmula sa iyo, kaya kung nangyari ito, mangyaring
+ pindutin ang kawing sa ibaba upang kumpirmahin ang iyong akawnt:'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham'
greeting: Kumusta,
+ hopefully_you: May isang tao (sana ikaw) na gustong palitan ang kanilang tirahan
+ ng e-liham sa %{server_url} papunta sa %{new_address}.
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang tiyakin ang pagbabago.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat'
+ subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng password'
greeting: Kumusta,
+ hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakda muli ang
+ password sa tirahan ng e-liham ng openstreetmap.org akawnt na ito.
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
- upang itakdang muli ang hudyat mo.
+ upang itakdang muli ang password mo.
note_comment_notification:
anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit
greeting: Kumusta,
@@ -1254,6 +1349,8 @@ tl:
tala'
your_note: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isa sa iyong mga tala malapit
sa %{place}.
+ your_note_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isa sa iyong mga tala
+ malapit sa %{place}.
commented_note: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isang tala na iyong
nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
commented_note_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isang tala na
@@ -1262,15 +1359,23 @@ tl:
subject_own: '[OpenStreetMap] Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
tala'
your_note: Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit sa %{place}.
+ your_note_html: Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit
+ sa %{place}.
commented_note: Nalutas ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan ng
komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
+ commented_note_html: Nalutas ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan
+ ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong
mga tala'
your_note: Binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit
sa %{place}.
+ your_note_html: Binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit
+ sa %{place}.
commented_note: Nabuhay muli ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan
ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
+ commented_note_html: Nabuhay muli ni %{commenter} ang isang tala na iyong
+ nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
details: Higit pang mga detalye tungkol sa tala ay matatagpuan sa %{url}.
details_html: Higit pang mga detalye tungkol sa tala ay matatagpuan sa %{url}.
changeset_comment_notification:
@@ -1281,10 +1386,17 @@ tl:
pangkat ng pagbabago'
subject_other: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
pangkat ng pagbabago'
+ your_changeset: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa isa sa
+ iyong mga pangkat ng pagbabago
+ your_changeset_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa
+ isa sa iyong mga pangkat ng pagbabago
partial_changeset_with_comment: na may puna na '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: na may puna na '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: walang puna
details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
sa %{url}.
+ details_html: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
+ sa %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Tingnan ang iyong e-liham!
@@ -1383,17 +1495,17 @@ tl:
title: Naiwalang password
heading: Nakalimutang Password?
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
- new password button: Itakda uli ang hudyat
+ new password button: Itakda uli ang password
help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
- mo ang iyong hudyat.
+ mo ang iyong password.
notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
reset_password:
- title: Muling itakda ang hudyat
+ title: Muling itakda ang password
heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
- reset: Muling Itakda ang Hudyat
+ reset: Muling Itakda ang Password
flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
preferences:
@@ -1429,11 +1541,13 @@ tl:
password: 'Password:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Tandaan ako
- lost password link: Nawala ang hudyat mo?
+ lost password link: Nawala ang password mo?
login_button: Lumagda
register now: Magpatala na ngayon
with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
- sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
+ sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at password:'
+ with external: 'Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido para
+ lumagda:'
new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
kailangang mayroon kang isang akawnt.
@@ -1443,19 +1557,33 @@ tl:
gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin
ang akawnt mo, o humiling ng isang panibagong e-liham
ng pagtitiyak.
- account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang
- gawain.
Mangyaring makipag-uganayan sa tagatulong
- kung nais mong talakayin ito.
auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
auth_providers:
openid:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID
+ title: Lumagda gamit ang OpenID
+ alt: Lumagda gamit ang isang OpenID URL
google:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng Google
- alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang Google OpenID
+ title: Lumagda gamit ang Google
+ alt: Lumagda gamit ang isang Google OpenID
facebook:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng Facebook
+ title: Lumagda gamit ang Facebook
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Facebook
+ windowslive:
+ title: Lumagda gamit ang Windows Live
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Windows Live
+ github:
+ title: Lumagda gamit ang GitHub
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa GitHub
+ wikipedia:
+ title: Lumagda gamit ang Wikipedia
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Lumagda gamit ang Wordpress
+ alt: Lumagda gamit ang isang Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Lumagda gamit ang AOL
+ alt: Lumagda gamit ang isang AOL OpenID
destroy:
title: Umalis sa pagkakalagda
heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
@@ -1488,6 +1616,7 @@ tl:
na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan,
mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
local_knowledge_title: Kaalamang Lokal
+ community_driven_title: Hinimok ng Komunidad
community_driven_html: |-
Ang komunidad ng OpenStreetMap ay iba-iba, masigasig, at lumalaki araw-araw. Ang aming mga tagapag-ambag ay binubuo ng mga tagahanga ng mapa, mga propesyonal ng GIS, mga inhinyero na nagpapatakbo sa mga server ng OSM, mga boluntaryo sa pagmamapa ng mga lugar na apektado ng kalamidad, at higit pa.
Upang matuto nang higit pa, tignan ang mga talaarawan ng mga tagagamit, mga blog ng komunidad, at ang websayt ng OSM Foundation.
@@ -1498,10 +1627,16 @@ tl:
mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong
lisensya. Tingnan ang pahina ng Karapatan sa
Paglalathala at Lisensiya para sa mga detalye.'
+ legal_title: Legal na paunawa
legal_1_html: |-
Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng OpenStreetMap Foundation (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming Pagtatakda sa Paggamit, Mga Patakaran sa Katanggap-tanggap na Paggamit at Patakaran sa Pagkapribado.
Mangyaring makipag-ugnay sa OSMF kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan.
+ legal_2_html: |-
+ Maaaring makipag-uganay sa OSMF
+ kung may mga tanong tungkol sa paglilisensya, karapatang-sipi o iba pang mga legal na alalahanin.
+
+ Ang OpenStreetMap, ang logo na may salaming pampalaki at State of the Map ay mga rehistradong markang pagkakakilanlan ng OSMF.
partners_title: Mga Kawaksi
copyright:
foreign:
@@ -1521,8 +1656,8 @@ tl:
title_html: Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya
intro_1_html: |-
Ang OpenStreetMap® ay bukas na datos, nakalisensiya sa ilalim ng lisensiyang Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) ng OpenStreetMap Foundation o OSMF.
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) ng OpenStreetMap Foundation o OSMF.
intro_2_html: Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw
ang aming mga dato, basta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga
tagapag-ambag nito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga
@@ -1534,16 +1669,13 @@ tl:
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
- credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “©
- mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”."
- credit_2_1_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng
- hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat
- CC BY-SA sa http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
- Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari
- ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na
- ituro ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan
- ng pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’\nupang maging tumuturo sa
- buong tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org."
+ credit_1_html: 'Kung saan mo ginagamit ang datos ng OpenStreetMap, kailangan
+ mong gawin ang sumusunod na dalawang bagay:'
+ credit_2_1_html: |-
+
- Paumanhin, ang akawnt mo ay kusang inantala dahil sa - kahina-hinalang gawain. -
-- Ang kapasyahang ito ay susuriing muli ng isang tagapangasiwa sa loob ng ilang sandali, o - maaari kang makipag-ugnayan sa %{webmaster} kung nais mong talakayin ito. -
user_role: filter: not_a_role: Ang bagting na `%{role}' ay hindi isang tanggap na gampanin. @@ -2262,7 +2405,13 @@ tl: format: 'Anyo:' scale: 'Sukat:' short_url: Maiksing URL + include_marker: Isama ang pananda + center_marker: Igitna ang mapa sa pananda paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt + view_larger_map: Tingnan ang Mas Malaking Mapa + key: + title: Susi ng Mapa + tooltip: Susi ng Mapa map: zoom: in: Lumapit @@ -2276,17 +2425,33 @@ tl: opnvkarte: ÃPNVKarte (mapa ng pampublikong sasakyan) layers: data: Dato ng Mapa + gps: Pangmadlang mga Bakas ng GPS + overlays: Paganahin ang mga kalupkop upang ayusin ang mga isyu sa mapa + title: Mga patong copyright: © Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap donate_link_text: Gumawa ng Donasyon terms: Mga tuntunin sa website at API + cyclosm: Estilo ng mga tile ng CyclOSM + pinapasinaya ng OpenStreetMap France + thunderforest: Mga tile mula sa kagandahang-loob ni Andy Allan + opnvkarte: Mga tile mula sa kagandahang-loob ng MeMoMaps + hotosm: Estilo ng mga tile ng Humanitarian + OpenStreetMap Team pinapasinaya ng OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Baguhin ang mapa edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa createnote_tooltip: Maglagay ng tala sa mapa createnote_disabled_tooltip: Lumapit upang ilagay ang tala sa mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Lumapit upang makita ang mga tala sa mapa map_data_zoom_in_tooltip: Lumapit upang makita ang datos ng mapa + queryfeature_tooltip: Usisain ang mga tampok + queryfeature_disabled_tooltip: Lumapit upang usisain ang mga tampok changesets: show: + comment: Pumuna + subscribe: Sumuskribi hide_comment: itago unhide_comment: pawalang-bisa ang pag-tago notes: @@ -2301,6 +2466,7 @@ tl: comment_and_resolve: Pumuna at Lutasin comment: Pumuna directions: + ascend: Umakyat engines: fossgis_osrm_bike: Bisikleta (OSRM) fossgis_osrm_car: Kotse (OSRM) @@ -2311,7 +2477,11 @@ tl: distance: Layo errors: no_route: Walang nakitang ruta sa pagitan ng dalawang mga lokasyon. + no_place: Paumanhin - hindi mahanap ang %{place} instructions: + continue_without_exit: Magpatuloy sa %{name} + slight_right_without_exit: Bahagyang pakanan papunta sa %{name} + offramp_right: Gamitin ang rampa sa kanan offramp_right_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi offramp_right_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi papuntang %{name} @@ -2319,12 +2489,26 @@ tl: kanang bahagi papuntang biyaheng %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi papuntang %{name}, padaang %{directions} + offramp_right_with_name: Gamitin ang rampa sa kanan papunta sa %{name} offramp_right_with_directions: Gamitin ang rampa sa kanan patungo sa %{directions} offramp_right_with_name_directions: Gamitin ang rampa sa kanan papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_right_without_exit: Kumanan sa rampa papunta sa %{name} onramp_right_with_directions: Lumiko pakanan papunta sa rampa patungo sa %{directions} onramp_right_with_name_directions: Lumiko pakanan sa rampa papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_right_without_directions: Lumiko pakanan papunta sa rampa + onramp_right: Lumiko pakanan papunta sa rampa + endofroad_right_without_exit: Sa dulo ng kalsada lumiko pakanan papunta sa + %{name} + merge_right_without_exit: Pagsamahin pakanan papunta sa %{name} + fork_right_without_exit: Sa may sangangdaan lumiko pakanan papunta sa %{name} + turn_right_without_exit: Kumanan papunta sa %{name} + sharp_right_without_exit: Biglang pakanan papunta sa %{name} + uturn_without_exit: Umikot na pabalik sa %{name} + sharp_left_without_exit: Biglang pakaliwa papunta sa %{name} + turn_left_without_exit: Kumaliwa papunta sa %{name} + offramp_left: Gamitin ang rampa sa kaliwa offramp_left_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi offramp_left_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi papuntang %{name} @@ -2332,20 +2516,35 @@ tl: bahagi biyaheng %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi papuntang %{name}, biyaheng %{directions} + offramp_left_with_name: Gamitin ang rampa sa kaliwa papunta sa %{name} offramp_left_with_directions: Gamitin ang rampa sa kaliwa patungo sa %{directions} offramp_left_with_name_directions: Gamitin ang rampa sa kaliwa papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_left_without_exit: Kumaliwa sa rampa papunta sa %{name} onramp_left_with_directions: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa patungo sa %{directions} onramp_left_with_name_directions: Lumiko pakaliwa sa rampa papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_left_without_directions: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa + onramp_left: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa + endofroad_left_without_exit: Sa dulo ng kalsada lumiko pakaliwa papunta sa + %{name} + merge_left_without_exit: Pagsamahin pakaliwa papunta sa %{name} + fork_left_without_exit: Sa may sangangdaan lumiko pakaliwa papunta sa %{name} + slight_left_without_exit: Bahagyang pakaliwa papunta sa %{name} follow_without_exit: Sundan %{name} + leave_roundabout_without_exit: Umalis sa rotondang daan - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Manatili sa rotondang daan - %{name} start_without_exit: Magsimula sa %{name} destination_without_exit: Abutin ang patutunguhan - roundabout_with_exit_ordinal: Sa Rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong + roundabout_with_exit: Sa rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Sa rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong %{name} exit_roundabout: Exit sa rotondang daan patungong %{name} + unnamed: Kalsadang walang pangalan courtesy: Mga direksyon mula sa kagandahang-loob ng %{link} exit_counts: + first: Ika-1 second: Ika-2 third: Ika-3 fourth: Ika-4 @@ -2360,11 +2559,15 @@ tl: node: Buko way: Daan relation: Kaugnayan + nothing_found: Walang natagpuang mga tampok + error: 'Kamalian sa pakikipag-ugnayan sa %{server}: %{error}' + timeout: Naubusan ng oras sa pakikipag-ugnayan sa %{server} context: directions_from: Mga direksyon mula rito directions_to: Mga direksyon papunta rito add_note: Magdagdag ng tala dito show_address: Ipakita ang tirahan + query_features: Usisain ang mga tampok centre_map: Igitna ang mapa dito redactions: edit: @@ -2394,4 +2597,9 @@ tl: mga bersiyong nasa redaksiyong ito bago lansagin ito. flash: Nawasak na ang redaksiyon. error: Nagkaroon ng kamalian sa pagbuwag ng redaksiyong ito. + validations: + leading_whitespace: may puting espasyo sa harap + trailing_whitespace: may puting espasyo sa likod + invalid_characters: naglalaman ng mga hindi kilalang panitik + url_characters: naglalaman ng espesyal na mga panitik URL (%{characters}) ...