X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fb2ea69d0829815ad6fd36cb73c89e66a73f8170..ec9b21bf1e858d2bfcdc19d368f761a6d5144648:/config/locales/pt-PT.yml diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index def72bc56..eef037fb0 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -924,7 +924,7 @@ pt-PT: admin_levels: level2: Fronteira de País level4: Região - level5: Ilha + level5: Sub-região / Ilha level6: Distrito level8: Freguesia level9: Localidade @@ -1127,6 +1127,8 @@ pt-PT: um rio, um lago ou um prédio. tag_html: Uma etiqueta é um peça de informação sob um nó ou uma linha, como o nome do restaurante ou o limite de velocidade duma estrada. + rules: + title: Regras! questions: title: Tens perguntas ? paragraph_1_html: |- @@ -1472,9 +1474,7 @@ pt-PT: primary: Estrada Nacional (Primária) secondary: Estrada Regional (Secundária) unclassified: Estrada sem classificação oficial - unsurfaced: Estrada não pavimentada track: Carreiro florestal ou agrícola - byway: Byway (atalho proibido a veículos motorizados) bridleway: Via para cavaleiros cycleway: Ciclovia footway: Via pedonal @@ -1498,7 +1498,6 @@ pt-PT: golf: Campo de golfe park: Parque resident: Área residencial - tourist: Atração turística common: - Baldio - prado @@ -1528,7 +1527,6 @@ pt-PT: tunnel: Linha tracejada = túnel bridge: Linha cheia = ponte private: Acesso restrito (propriedade privada) - permissive: Acesso permitido destination: Acesso a clientes / fornecedores construction: Estradas em construção richtext_area: @@ -2229,6 +2227,8 @@ pt-PT: heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Termina em %{time} time_past: Terminou há %{time} atrás + created: Criado + ago: há %{time} status: Estado show: Mostrar edit: Editar @@ -2279,6 +2279,7 @@ pt-PT: link: Ligação ou HTML long_link: Link short_link: Lig.Curta + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas format: 'Formato:' @@ -2364,6 +2365,7 @@ pt-PT: no_route: Não foi encontrada uma rota entre os dois pontos. no_place: Desculpe - não foi possível encontrar esse local. instructions: + continue_without_exit: Continuar em %{name} unnamed: sem nome courtesy: Direções fornecidas por %{link} time: Tempo