X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fbc5d0a146e7970b77ebde80744d127162f503ef..85f627c5c2d759046f159e4017ea799d92442178:/config/locales/sl.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index ce3f4916e..d25204288 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar +# Author: GeographieMan # Author: HairyFotr # Author: Lesko987 # Author: Macofe @@ -18,9 +19,12 @@ # Author: Upwinxp --- sl: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Izberi datoteko @@ -38,6 +42,7 @@ sl: create: Registriraj update: Posodobi doorkeeper_application: + create: Registriraj update: Posodobi redaction: create: Ustvarite redakcijo @@ -51,14 +56,15 @@ sl: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov + invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov + email_address_not_routable: ni preusmerljiv models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Paket sprememb - changeset_tag: Oznaka paketa sprememb + changeset: Množica sprememb + changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država diary_comment: Komentar v dnevniku - diary_entry: Vpis v dnevnik + diary_entry: Dnevniški zapis friend: Prijatelj issue: Težava language: Jezik @@ -77,12 +83,13 @@ sl: relation: Povezava relation_member: Član povezave relation_tag: Oznaka povezave + report: Poročilo session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi tracetag: Oznaka sledi user: Uporabnik - user_preference: Uporabniške nastavitve + user_preference: Uporabniške preference user_token: Uporabniški žeton way: Pot way_node: Vozlišče poti @@ -90,9 +97,16 @@ sl: attributes: client_application: name: Ime (obvezno) + url: URL glavne aplikacije (obvezno) callback_url: URL povratnih klicev support_url: URL za podporo + allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev allow_write_api: spreminjanje zemljevida + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS allow_write_notes: spreminjanje opomb diary_comment: body: Besedilo @@ -104,6 +118,7 @@ sl: language: Jezik doorkeeper/application: name: Ime + redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev confidential: Zaupna aplikacija? scopes: Dovoljenja friend: @@ -133,11 +148,13 @@ sl: category: Izberite razlog za poročilo details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). user: - email: Elektronski naslov + auth_provider: Ponudnik avtentikacije + auth_uid: UID avtentikacije + email: E-poštni naslov email_confirmation: Potrditev e-pošte - new_email: Nov e-poštni naslov + new_email: Novi e-poštni naslov active: Aktiven - display_name: Prikazno ime + display_name: Prikazano ime description: Opis profila home_lat: Zemljepisna širina home_lon: Zemljepisna dolžina @@ -146,14 +163,23 @@ sl: pass_crypt: Geslo pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane + zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne) + redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI trace: tagstring: uporabite vejice user_block: - needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni + in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite, + da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo + žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. + needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? user: email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte - našo politiko zasebnosti. + naš pravilnik + o zasebnosti. new_email: (nikoli javno objavljen) datetime: distance_in_words_ago: @@ -220,8 +246,9 @@ sl: other: pred %{count} leti printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: - default: Privzet (trenutno %{name}) + default: Privzeti (trenutno %{name}) id: name: iD description: iD (urejevalnik v brskalniku) @@ -241,13 +268,13 @@ sl: notes: comment: opened_at_html: Ustvarjeno %{when} - opened_at_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{when} + opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when} commented_at_html: Posodobljeno %{when} - commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} closed_at_html: Razrešeno %{when} - closed_at_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when} - reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} - reopened_at_by_html: Ponovno aktiviral(a) %{user} %{when} + closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} + reopened_at_html: Znova aktivirano %{when} + reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMap opombe description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na @@ -256,7 +283,7 @@ sl: opened: Nova opomba (v bližini %{place}) commented: Nov komentar (v bližini %{place}) closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) - reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place}) + reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place}) entry: comment: Komentar full: Celotna opomba @@ -270,7 +297,7 @@ sl: gumbom. Upoštevajte naslednje:' delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. - delete_display_name: Vaše prikazno ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili + delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili drugi računi. retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, tudi ko bo vaš račun izbrisan:' @@ -281,7 +308,7 @@ sl: ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o paketih sprememb, če obstajajo, + retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o množicah sprememb, če obstajajo, bodo ohranjeni. retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen. confirm_delete: Ali ste prepričani? @@ -291,7 +318,7 @@ sl: title: Urejanje uporabniškega računa my settings: Moje nastavitve current email address: Trenutni e-poštni naslov - external auth: Zunanje preverjanje pristnosti + external auth: Zunanja avtentikacija openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? @@ -306,7 +333,7 @@ sl: public editing note: heading: Javno urejanje html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem + sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, @@ -336,21 +363,28 @@ sl: closed: Zaprto created_html: Ustvarjeno %{time} closed_html: Zaprto %{time} - created_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{time} - deleted_by_html: Izbrisal(a) %{user} %{time} - edited_by_html: Uredil(a) %{user} %{time} - closed_by_html: Zaprl(a) %{user} %{time} + created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time} + deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time} + edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} + closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} version: Različica - in_changeset: Paket sprememb + in_changeset: Množica sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del + part_of_ways: + one: 1 pot + two: 2 poti + few: '%{count} poti' + other: '%{count} poti' download_xml: Prenesi XML view_history: Ogled zgodovine view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: - title: 'Paket sprememb: %{id}' + title: 'Množica sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor node: Vozlišč (%{count}) node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) @@ -362,15 +396,15 @@ sl: hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - changesetxml: Paket sprememb XML + changesetxml: Množica sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Paket sprememb %{id} - title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} + title: Množica sprememb %{id} + title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Paket sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket - sprememb zaključen. + still_open: Množica sprememb je še vedno odprta – pogovor se bo začel, ko bo + množica sprememb zaključena. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -378,6 +412,11 @@ sl: title_html: 'Pot: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča + nodes_count: + one: 1 %{count} vozlišče + two: '%{count} vozlišči' + few: '%{count} vozlišča' + other: '%{count} vozlišč' also_part_of_html: one: del poti %{related_ways} other: del poti %{related_ways} @@ -391,6 +430,7 @@ sl: few: '%{count} člani' other: '%{count} članov' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče @@ -406,24 +446,25 @@ sl: node: vozlišče way: pot relation: zveza - changeset: Paket sprememb + changeset: množica sprememb note: opomba timeout: + title: Napaka časovne omejitve sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. type: node: vozlišče way: pot relation: zveza - changeset: Paket sprememb + changeset: množica sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} - message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila - zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. + message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker + je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}. type: - node: vozlišče - way: pot - relation: zveza + node: vozlišča + way: poti + relation: zveze start_rjs: feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? @@ -432,13 +473,14 @@ sl: tag_details: tags: Oznake wiki_link: - key: Wiki stran z opisom oznake %{key} - tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} - wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata + key: Vikstran z opisom oznake %{key} + tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki telephone_link: Pokliči %{phone_number} colour_preview: Predogled barve %{colour_value} + email_link: E-pošta %{email} note: title: 'Opomba: %{id}' new_note: Nova opomba @@ -452,16 +494,14 @@ sl: nazaj commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj - closed_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when} + closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when} - reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when} - nazaj - reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when} - nazaj - hidden_by_html: Skril(a) %{user} %{when} + reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} + reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} + hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} report: prijavi to opombo query: - title: Poišči značilnosti + title: Preveri značilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti @@ -473,7 +513,7 @@ sl: changeset: anonymous: Anonimen no_edits: (brez urejanj) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb + view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb changesets: id: ID saved_at: Shranjeno ob @@ -481,26 +521,27 @@ sl: comment: Komentar area: Območje index: - title: Paketi sprememb - title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} - title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev - title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov - empty: Ni najdenih paketov sprememb. - empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb. - empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih paketov sprememb. - no_more_area: Na tem območju ni drugih paketov sprememb. - no_more_user: Ni drugih paketov sprememb tega uporabnika. + title: Množice sprememb + title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} + title_user_link_html: Množice sprememb uporabnika_ce %{user_link} + title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev + title_nearby: Množice sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih množic sprememb. + empty_area: Na tem območju ni množic sprememb. + empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni drugih najdenih množic sprememb. + no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. + no_more_user: Ni drugih množic sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' - commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + comment: 'Nov komentar o množici sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} index: - title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o množici sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o množici sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km @@ -511,19 +552,21 @@ sl: friend: Prijatelj show: title: Moja pregledna plošča - edit_your_profile: Uredi profil + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo + za prikaz bližnjih uporabnikov.' + edit_your_profile: Uredite svoj profil my friends: Moji prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. nearby users: Drugi bližnji uporabniki - no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši + no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši bližini. - friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_changesets: množice sprememb prijateljev friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_changesets: množice sprememb bližnjih uporabnikov nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov diary_entries: new: - title: Nov zapis v dnevnik + title: Nov dnevniški zapis form: location: Lokacija use_map_link: Uporabi zemljevid @@ -533,15 +576,15 @@ sl: title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov user_title: Dnevnik uporabnika %{user} in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language} - new: Nov zapis v dnevnik + new: Nov dnevniški zapis new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku my_diary: Moj dnevnik - no_entries: Ni zapisov v dnevnik - recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik + no_entries: Ni dnevniških zapisov + recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi older_entries: Starejši zapisi newer_entries: Novejši zapisi edit: - title: Uredi zapis v dnevnik + title: Uredi dnevniški zapis marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa show: title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} @@ -550,10 +593,10 @@ sl: login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja' login: Prijava no_such_entry: - title: Takšnega vnosa v dnevnik ni + title: Ni takega dnevniškega zapisa heading: Zapisa z id-jem %{id} ni - body: Oprostite, zapisa v dnevnik ali komentarja št. %{id} ni. Prosimo, preverite - črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo, + preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi. diary_entry: posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}. updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}. @@ -605,7 +648,7 @@ sl: button: Dodaj prijatelja success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!' failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. - already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja. remove_friend: heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? button: Odstrani prijatelja @@ -640,6 +683,7 @@ sl: gate: Letališka vrata hangar: Hangar helipad: Heliodrom + parking_position: Parkirno mesto runway: Vzletna steza taxiway: Vozna steza terminal: Letališki terminal @@ -655,6 +699,7 @@ sl: bicycle_rental: Izposoja koles bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles biergarten: Pivski vrt + blood_bank: Krvna banka boat_rental: Najem čolna brothel: Javna hiša bureau_de_change: Menjalnica @@ -740,7 +785,7 @@ sl: census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park political: Meja volilnega okraja - protected_area: Zavarovano področje + protected_area: Zavarovano območje "yes": Meja bridge: aqueduct: Akvadukt @@ -786,6 +831,7 @@ sl: warehouse: Skladišče "yes": Zgradba club: + scout: Baza skavtske skupine sport: Športni klub "yes": Klub craft: @@ -867,11 +913,13 @@ sl: unclassified: Neopredeljena cesta "yes": Cesta historic: + aircraft: Zgodovinsko letalo archaeological_site: Arheološko najdišče battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen building: Zgodovinska stavba bunker: Bunker + cannon: Zgodovinski top castle: Grad church: Cerkev city_gate: Mestna vrata @@ -881,6 +929,7 @@ sl: house: Hiša manor: Graščina memorial: Spomenik + milestone: Zgodovinski miljnik mine: Rudnik mine_shaft: Rudniški jašek monument: Spomenik @@ -894,6 +943,7 @@ sl: wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina + "yes": Zgodovinski kraj junction: "yes": Križišče landuse: @@ -913,26 +963,28 @@ sl: industrial: Industrijsko podočje landfill: Smetišče meadow: Travnik - military: Vojaško področje + military: Vojaško območje mine: Minsko polje orchard: Sadovnjak + plant_nursery: Gojilnica rastlin quarry: Kamnolom railway: Železnica - recreation_ground: Rekreacijsko področje + recreation_ground: Rekreacijsko območje reservoir: Zbiralnik reservoir_watershed: Vodno zajetje - residential: Stanovanjsko področje + residential: Stanovanjsko območje retail: Območje prodajaln village_green: Zelenica vineyard: Vinograd "yes": Raba tal leisure: + bandstand: Glasbeni paviljon beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica common: Javno zemljišče dance: Plesna dvorana dog_park: Pasji park - fishing: Ribolovno področje + fishing: Ribolovno območje fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center garden: Vrt @@ -945,7 +997,7 @@ sl: park: Park pitch: Športno igrišče playground: Otroško igrišče - recreation_ground: Rekreacijsko področje + recreation_ground: Rekreacijsko območje resort: Letovišče sauna: Savna slipway: Rampa @@ -1042,6 +1094,7 @@ sl: water: Vodovje wetland: Mokrišče wood: Pragozd + "yes": Naravna značilnost office: accountant: Računovodstvo administrative: Administracija @@ -1064,7 +1117,8 @@ sl: place: allotments: Vrtički archipelago: Otočje - city: Mesto + city: Veliko mesto + city_block: Mestni blok country: Država county: Okrožje farm: Kmetija @@ -1118,6 +1172,7 @@ sl: antiques: Starinarna appliance: Trgovina z belo tehniko art: Prodajna galerija + baby_goods: Otroško blago bakery: Pekarna beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijač @@ -1255,7 +1310,7 @@ sl: level10: Meja predmestja level11: Meja soseske types: - cities: Velemesta + cities: Velika mesta towns: Mesta places: Kraji results: @@ -1265,10 +1320,13 @@ sl: index: title: Težave search: Iskanje + search_guidance: 'Preišči težave:' user_not_found: Uporabnik ne obstaja + issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav status: Stanje last_updated: Zadnja posodobitev last_updated_time_html: %{time} + reported_item: Prijavljeni predmet states: ignored: Prezrto open: Odpri @@ -1283,9 +1341,10 @@ sl: other: '%{count} prijav' resolve: Razreši ignore: Prezri - reopen: Ponovno odpri + reopen: Znova odpri read_reports: Prebrana poročila new_reports: Nova poročila + other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika issue_comments: create: comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen @@ -1305,6 +1364,7 @@ sl: vandal_label: Uporabnik je vandal other_label: Ostalo note: + personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke other_label: Ostalo create: provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti @@ -1329,10 +1389,10 @@ sl: user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta - intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste - vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco. + tag_line: Prosti viki zemljevid sveta + intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste + vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in drugi %{partners}. @@ -1348,6 +1408,7 @@ sl: help: Pomoč about: O projektu copyright: Avtorske pravice + communities: Skupnosti community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap @@ -1360,10 +1421,9 @@ sl: more: Več user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik' - hi: Pozdravljen, %{to_user}! - header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom - %{subject}:' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis' + hi: Pozdravljeni, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} message_notification: @@ -1380,16 +1440,18 @@ sl: see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:' subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' gpx_success: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, loaded_successfully: |- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih %{possible_points} točk. subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' greeting: Pozdravljeni! created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}. confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. @@ -1397,7 +1459,7 @@ sl: welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih informacij. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov' greeting: Pozdravljeni, hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. @@ -1417,42 +1479,48 @@ sl: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini + your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb + na zemljevidu blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini - %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo - vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' - reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed - vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, - ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, - ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste + jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših + opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki + vas zanima' + your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu + v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših - paketov sprememb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno od vaših množic + sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov - sprememb ustvarjen %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki - vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral eno od vaših množic sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral množico sprememb, + ki jo spremljate in jo je ustvaril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. + details: Več podrobnosti o tej množici sprememb lahko najdete na %{url}. confirmations: confirm: heading: Preverite vaš e-poštni naslov! @@ -1477,6 +1545,9 @@ sl: success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen. unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in + takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati. messages: inbox: title: Prejeta pošta @@ -1531,8 +1602,8 @@ sl: v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas reply: - wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, - ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. show: title: Branje sporočila from: Od @@ -1558,12 +1629,12 @@ sl: heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poštni naslov:' new password button: Pošlji mi novo geslo - help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo - povezavo za ponastavitev gesla. + help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam + bomo povezavo za ponastavitev gesla. notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. - notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni - bilo mogoče najti. + notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo + mogoče najti. reset_password: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} @@ -1573,12 +1644,15 @@ sl: naslov URL. preferences: show: + title: Moje preference preferred_editor: Prednostni urejevalnik preferred_languages: Prednostni jeziki + edit_preferences: Uredi preference edit: + save: Posodobi preference cancel: Prekliči update: - failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti. + failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti. update_success_flash: message: Nastavitve posodobljene. profiles: @@ -1600,7 +1674,7 @@ sl: image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) home location: Domača lokacija no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. - update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? + update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? update: success: Profil posodobljen. failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. @@ -1615,9 +1689,9 @@ sl: lost password link: Ste pozabili geslo? login_button: Prijava register now: Registrirajte se - with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim + with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:' - with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' + with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:' new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. @@ -1627,9 +1701,6 @@ sl: aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo. - account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, - obrnite se na podporo, če se želite pogovoriti - o tem. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID auth_providers: @@ -1649,8 +1720,8 @@ sl: title: Vpis z GitHub-om alt: Vpis z računom pri GitHub-u wikipedia: - title: Prijavi se z Wikipedio - alt: Prijavi se z računom Wikipedia + title: Prijavi se z Wikipedijo + alt: Prijavi se z računom Wikipedije wordpress: title: Prijava z Wordpressom alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem @@ -1661,8 +1732,13 @@ sl: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava + suspended_flash: + suspended: Oprostite, vaÅ¡ račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti. + contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}. + support: podporo shared: markdown_help: + title_html: Razčlenjeno s kramdown headings: Naslovi heading: Naslov subheading: Podnaslov @@ -1674,22 +1750,51 @@ sl: text: besedilo image: Slika alt: nadomestno besedilo - url: spletni naslov + url: URL richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled site: about: next: Naslednji - copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci - used_by_html: '%{name} zagotavlja podatke zemljevidov za tisoče spletnih mest, + copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, mobilnih aplikacij in naprav' lede_text: |- - OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo - podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem. - local_knowledge_title: Krajevno znanje - community_driven_title: Urejeno od skupnosti - legal_title: Legalno + OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo + podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu. + local_knowledge_title: Lokalno znanje + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in + posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi + terenskimi zemljevidi. + community_driven_title: Skupnostno vodeno + community_driven_html: |- + Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. + Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, + ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja + in številni drugi. + Za več o naši skupnosti glejte + Blog OpenStreetMap, + dnevnike uporabnikov, + bloge skupnosti in + spletno mesto Fundacije OSM. + open_data_title: Odprti podatki + open_data_html: |- + OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njeni + sodelavcev jih lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način + spremenite ali nadgradite, lahko izdelek distribuirate saamo pod isto licenco. + Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. + legal_title: Pravno + legal_1_html: |- + To spletno mesto in številne povezane storitve formalno + v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe, + Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti. + legal_2_html: |- + Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, + se obrnite na OSMF. +
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF. partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -1705,32 +1810,121 @@ sl: mapping_link: začnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti - podatki z dovoljenjem Open - Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije - OpenStreetMap (OSMF). + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni + pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin - prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke - spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenčnimi - pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence - opisuje vaÅ¡e pravice in obveznosti." + prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. + Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi + licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence." intro_3_1_html: NaÅ¡a dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: |- + Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako naj bo prikazano, odvisno od tega, + kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo + o avtorskih pravicah glede na to, ali ste + ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o + zahtevah najdete v + Smernicah o priznanju avtorstva. + credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\nto + avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate + v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo + (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso + mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org + (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org. + \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida." + attribution_example: + alt: Zgled navedbe OpenStreetMap na spletnem mestu + more_title_html: Več o tem + more_1_html: "Preberite več o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati + zasluge, na \nstrani licence + OSMF." + more_2_html: |- + Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje + osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja. + Glejte Pravilnik o uporabi API-ja, + Pravilnik o uporabi ploščic + in Pravilnik o uporabi Nominatim. contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_intro_html: |- + NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi + podatke pod odprto licenco nacionalnih kartografskih agencij + in drugih virov, med njimi: + contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt + Wien (pod licenco\nCC + BY),\nLand + Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC + BY AT s popravki)." + contributors_au_html: "Avstralija: vključuje ali se razvija + z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape + Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno + licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)." + contributors_fi_html: |- + Finska: Vsebuje podatke + National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke + in druge nabore podatkov, pod + licenco NLSFI. + contributors_fr_html: |- + Francija: Vsebuje podatke iz + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz + LINZ Data Service in + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Slovenija: Vsebuje javne podatke Geodetske uprave Republike Slovenije in Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. + contributors_es_html: |- + Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od + Å panskega narodnega geografskega inÅ¡tituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE), + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Južna Afrika: Vsebuje podatke + Glavnega direktorata: + Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane. + contributors_gb_html: |- + Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance + Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, + 2010–19. contributors_footer_1_html: |- - Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte stran sodelujočih na wikiju OpenStreetMap. + Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujočih v vikiju OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni + ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali + prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + infringement_1_html: |- + Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. + infringement_2_html: |- + Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno + dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte + naÅ¡ postopek odstranitve ali neposredno izpolnite naÅ¡o + stran za spletno prijavo. trademarks_title_html: Blagovne znamke + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of + the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vpraÅ¡anja + o uporabi znamk, glejte naÅ¡ Pravilnik + o tržnih znamkah. index: - js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje - Javascript-a onemogočeno. + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje + Javascripta onemogočeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. permalink: Trajna povezava shortlink: Kratka povezava @@ -1750,26 +1944,26 @@ sl: to funkcijo. export: title: Izvozi - area_to_export: Področje za izvoz - manually_select: Ročno izberi drugo področje + area_to_export: Območje za izvoz + manually_select: Ročno izberite drugo območje format_to_export: Oblika izvoženih podatkov osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca - export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open + export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:' - body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da - se približate ali izberete manjÅ¡e področje ali pa da uporabite enega od - naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:' + advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' + body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. + Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e območje ali pa uporabite enega + od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov. planet: title: Planet OSM description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke + description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik @@ -1779,7 +1973,7 @@ sl: description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico other: title: Drugi viri - description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap + description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap options: Možnosti format: Oblika scale: Merilo @@ -1798,42 +1992,67 @@ sl: title: Kako pomagati join_the_community: title: Pridružite se skupnosti + explanation_html: Če ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki, + na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste + pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili + sami. + add_a_note: + instructions_html: |- + Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida. + To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate + z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. other_concerns: title: Drugi pomisleki + explanation_html: |- + Če imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno + delovno skupino OSMF. help: title: Iskanje pomoči introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje kartografskih tem. welcome: + url: /pozdravljeni title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM) - description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. + description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide title: Vodnik za začetnike description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Forum za pomoč - description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki - vpraÅ¡anj in odgovorov. + description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiščite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in + odgovorov OpenStreetMap. mailing_lists: - title: PoÅ¡tni seznami - description: Zastavi vpraÅ¡anje ali razpravljaj o zanimivih temah na Å¡tevilnih - poÅ¡tnih seznamih. + title: Dopisni seznami + description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali + regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. forums: title: Forumi (arhiv) + description: VpraÅ¡anja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski + vmesnik. irc: title: IRC - description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih + temah. switch2osm: title: switch2osm + description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide + in druge storitve OpenStreetMap. welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Za organizacije + description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, + lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: Wiki OpenStreetMap - description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM. + title: Viki OpenStreetMap + description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap. + potlatch: + removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash + Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. + id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vaÅ¡em + spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje + preference spremenite tukaj. sidebar: search_results: Iskalni zadetki close: Zapri @@ -1886,9 +2105,9 @@ sl: common: - Travniki - travnik - retail: Trgovsko področje - industrial: Industrijsko področje - commercial: Poslovno področje + retail: Trgovsko območje + industrial: Industrijsko območje + commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje lake: - Jezero @@ -1900,7 +2119,7 @@ sl: pitch: Å portno igrišče centre: Å portni center reserve: Naravni rezervat - military: VojaÅ¡ko področje + military: VojaÅ¡ko območje school: - Å ola - univerza @@ -1918,19 +2137,20 @@ sl: bicycle_parking: Parkirišče za kolesa toilets: Stranišče welcome: - title: DobrodoÅ¡li! - introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, + title: Pozdravljeni! + introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek - kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate - vedeti. + kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejÅ¡im, kar morate vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resnične - kot trenutne - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. - Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. - off_html: To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske - ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen - če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. + on_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – + vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko + katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + off_html: To, kar ne vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene, + zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih + virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih + zemljevidov. basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih @@ -1939,17 +2159,17 @@ sl: jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo. - way_html: Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, - jezero ali zgradba. + way_html: Pot je črta ali območje, kot npr. cesta, potok, + jezero ali stavba. tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije ali omejitev cestne hitrosti. rules: title: Pravila! questions: - title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anja? + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. - Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? PreveritePaket dobrodoÅ¡lice. + OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. + Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? Preverite Paket dobrodoÅ¡lice. start_mapping: Začnite kartirati add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! @@ -1960,13 +2180,32 @@ sl: kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + communities: + title: ' Skupnosti' + lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem + ko Å¡tevilni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe + skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih + mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne." + local_chapters: + title: Lokalne podružnice + about_text: |- + Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo + z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom. + list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:' + other_groups: + title: Druge skupine + about_html: |- + Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. + Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot + skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na + viki strani Skupnosti. traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) - public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke) + public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke) trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) - identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke - s časom) + identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene + točke s časom) new: upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? @@ -1976,6 +2215,8 @@ sl: trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator. + Prosimo, poskusite znova. traces_waiting: one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi @@ -2023,7 +2264,7 @@ sl: other: '%{count} točk' more: več trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida - view_map: Ogled zemljevida + view_map: Prikaži zemljevid edit_map: Uredi zemljevid public: JAVNA identifiable: DOLOČLJIVA @@ -2034,12 +2275,13 @@ sl: index: public_traces: Javne sledi GPS public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} - description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS + description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS tagged_with: z oznako %{tags} - empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma - izvedete več o GPS sledeh na wiki + empty_html: Tu ni Å¡e ničesar. Naložite novo sled + ali se bolje seznanite s sledmi GPS na viki strani. upload_trace: Naloži sled GPS + all_traces: Vse sledi my_traces: Moje sledi destroy: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana @@ -2061,11 +2303,13 @@ sl: application: permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja. require_cookies: - cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piÅ¡kotke - prosim omogočite jih v - vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete. + cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piÅ¡kotke – prosimo, omogočite + jih v brskalniku, preden nadaljujete. require_admin: not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden + boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo. blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite @@ -2083,7 +2327,7 @@ sl: %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' - allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_read_prefs: branje vaÅ¡ih uporabniÅ¡kih preferenc. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. @@ -2103,9 +2347,11 @@ sl: revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} scopes: - read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih nastavitev + read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih preferenc write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev write_api: Spreminjanje zemljevida + read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS + write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova oauth_clients: @@ -2123,7 +2369,7 @@ sl: support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. edit: Urejanje podrobnosti delete: IzbriÅ¡i odjemalca - confirm: Ali ste prepričani? + confirm: Ste prepričani? requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' index: title: Moje nastavitve OAuth @@ -2134,8 +2380,8 @@ sl: revoke: Prekliči! my_apps: Moje odjemalske aplikacije no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami - po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, - preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth, + jo morate najprej registrirati. oauth: OAuth registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' register_new: Registriraj svojo aplikacijo @@ -2152,6 +2398,9 @@ sl: oauth2_applications: index: title: Moje odjemalske aplikacije + no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo + z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke + OAuth, jo morate najprej registrirati. name: Ime permissions: Dovoljenja application: @@ -2169,7 +2418,7 @@ sl: new: deny: Zavrni error: - title: Zgodila se je napaka + title: PriÅ¡lo je do napake oauth2_authorized_applications: index: title: Moje pooblaščene aplikacije @@ -2179,24 +2428,24 @@ sl: revoke: Prekliči dostop users: new: - title: Ustvarjanje računa - no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti - uporabniÅ¡kega računa. - contact_support_html: Prosimo, piÅ¡ite podpori (v angleščini) - in se dogovorite za ustvaritev uporabniÅ¡kega računa – potrudili se bomo za - čimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. + title: Registracija + no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega + računa. + please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo + za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati čim prej. + support: podpora about: - header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati + header: Prosto in z možnostjo urejanja html: |- -

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo popravi, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

-

Če želite začeti prispevati, ustvarite račun. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

+

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.

+

Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.

email address: 'E-poštni naslov:' confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:' - display name: 'Prikazno ime:' - display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite - kasneje v nastavitvah. - external auth: Overitev tretje osebe - use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + display name: 'Prikazano ime:' + display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite + pozneje v preferencah. + external auth: Avtentikacija prek tretje osebe + use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala. continue: Registracija @@ -2205,7 +2454,14 @@ sl: title: Pogoji heading: Pogoji heading_ct: Pogoji sodelovanja + read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje + uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. + contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje + prispevke. read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi + tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, + ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje + z besedilom. read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? @@ -2221,6 +2477,10 @@ sl: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev + za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ni tega uporabnika heading: Uporabnik %{user} ne obstaja @@ -2229,14 +2489,15 @@ sl: deleted: izbrisano show: my diary: Moj dnevnik - new diary entry: nov vnos v dnevnik + new diary entry: nov dnevniški zapis my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi - my notes: Moje beležke + my notes: Moje opombe my messages: Sporočila my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve my comments: Moje pripombe + my_preferences: Moje preference my_dashboard: Moja pregledna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja @@ -2245,7 +2506,7 @@ sl: diary: Dnevnik edits: Prispevki traces: Sledi - notes: Beležke na zemljevidu + notes: Opombe na zemljevidu remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' @@ -2299,12 +2560,13 @@ sl: title: Račun zaklenjen heading: Račun zaklenjen support: podpora - body_html: |- -

Žal je bil vaš račun zaradi sumljive dejavnosti avtomatično začasno ustavljen.

-

To odločitev bo v kratkem pregledal administrator ali pa se obrnite na %{webmaster}, če se želite pogovoriti o tem.

+ automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive + dejavnosti. + contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete + na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti. auth_failure: - connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela - invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti + connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa invalid_scope: Neveljaven obseg @@ -2337,10 +2599,10 @@ sl: če sta uporabnik in vloga pravilna. user_blocks: model: - non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. - non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado. + non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator. + non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator. not_found: - sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. + sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. back: Nazaj na kazalo new: title: Blokiranje uporabnika %{name} @@ -2357,14 +2619,14 @@ sl: back: Prikaži vsa blokiranja filter: block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati. - block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen času odziva. try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. - flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. update: - only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. + only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. success: Blokiranje posodobljeno. index: title: Blokiranja uporabnika @@ -2372,14 +2634,14 @@ sl: empty: Ni bilo še nobenega blokiranja. revoke: title: Preklic blokiranja za %{block_on} - heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. helper: - time_future_html: Konča v %{time}. + time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. time_past_html: Je končala %{time} nazaj. @@ -2412,34 +2674,34 @@ sl: blocks_on: title: Blokiranja uporabnika %{name} heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} še ni bil/a blokiran/a. + empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a. blocks_by: - title: Dane blokade uporabnika %{name} + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} ni blokiral/a še nikogar. + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. show: - title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' created: 'Ustvarjeno:' duration: 'Trajanje:' status: 'Stanje:' show: Prikaži edit: Uredi revoke: Prekliči! - confirm: Ali ste prepričani? + confirm: Ste prepričani? reason: 'Razlog za blokiranje:' back: Prikaži vsa blokiranja revoker: 'Preklical:' - needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti. block: - not_revoked: (ni preklicana) + not_revoked: (ni preklicano) show: Prikaži edit: Uredi revoke: Prekliči! blocks: - display_name: Blokiran uporabnik + display_name: Blokirani uporabnik creator_name: Ustvarjalec - reason: 'Razlog za blokiranje:' + reason: Razlog za blokiranje status: Stanje revoker_name: Preklical showing_page: Stran %{page} @@ -2447,9 +2709,9 @@ sl: previous: « Prejšnja notes: index: - title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec @@ -2480,46 +2742,61 @@ sl: embed: report_problem: Prijavi težavo key: - title: Ključ zemljevida - tooltip: Ključ zemljevida - tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo + title: Legenda zemljevida + tooltip: Legenda zemljevida + tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo map: zoom: - in: Povečaj - out: Pomanjšaj + in: Približaj + out: Oddalji locate: title: Pokaži mojo lokacijo + metersPopup: + one: Ste znotraj enega metra od te točke + two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + feetPopup: + one: Ste znotraj enega čevlja od te točke + two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke base: standard: Privzeta karta cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta - transport_map: Transportna karta - hot: Človekoljub + transport_map: Prometna karta + hot: Humanitarno opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Plasti zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida gps: Javne sledi GPS - overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu + overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke title: Plasti - copyright: © sodelavci OpenStreetMap + copyright: © Sodelavci OpenStreetMap donate_link_text: terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; + gosti OpenStreetMap France' + hotosm: 'Slog ploščic: Humanitarian + OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap + France' site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid - createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid - map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida - map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida - queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti - queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti + createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti changesets: show: comment: Komentiraj subscribe: Naroči me - unsubscribe: Odjavi me + unsubscribe: Odnaroči hide_comment: skrij unhide_comment: razkrij notes: @@ -2539,6 +2816,11 @@ sl: reactivate: Znova aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj in razreši comment: Komentiraj + report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba + odstraniti, lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev. + disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, nato pa kliknite tukaj. directions: @@ -2646,7 +2928,7 @@ sl: directions_to: Navodila za pot do tu add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov - query_features: Poišči značilnosti + query_features: Preveri značilnosti centre_map: Premakni na sredino redactions: edit: @@ -2666,16 +2948,16 @@ sl: user: 'Ustvarjalec:' edit: Uredi to redakcijo destroy: Odstrani to redakcijo - confirm: Ali ste prepričani? + confirm: Ste prepričani? create: flash: Redakcija ustvarjena. update: flash: Spremembe shranjene. destroy: - not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo + not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo tej redakciji, preden jo uničite. flash: Redakcija uničena. - error: Ob uničevanju te redakcije se je pojavila napaka. + error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake. validations: invalid_characters: vsebuje neveljavne znake ...