X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fbc5d0a146e7970b77ebde80744d127162f503ef..86b84cff3bd9b9b07ecf1d4e0e4cdebc03fbf3fc:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 4fe324ef8..f40c7ba8e 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abcdefg
# Author: Al
# Author: Alefar
# Author: Als-Holder
@@ -15,6 +16,7 @@
# Author: Bxalber
# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
+# Author: Caro
# Author: CarstenG
# Author: ChrisiPK
# Author: ChristianSW
@@ -24,13 +26,16 @@
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
# Author: Dingens5
+# Author: Djbrown
# Author: DraconicDark
# Author: Drolbr
# Author: Elliot
# Author: FF-11
# Author: FF11
# Author: Farad
+# Author: Felix3qH4
# Author: Ferdinand0101
+# Author: Fitoschido
# Author: Fujnky
# Author: Gebu
# Author: Geitost
@@ -55,7 +60,10 @@
# Author: Kerosin
# Author: Kghbln
# Author: Killarnee
+# Author: KimKelting
# Author: Kjon
+# Author: Lonvia
+# Author: MGChecker
# Author: Malenki
# Author: Manfredbrandl
# Author: Markobr
@@ -66,8 +74,10 @@
# Author: Michi
# Author: Milet
# Author: Mormegil
+# Author: Nadjita
# Author: Onefloid
# Author: P24
+# Author: Pczaja
# Author: Pill
# Author: Pittigrilli
# Author: Predatorix
@@ -80,6 +90,7 @@
# Author: Simon04
# Author: SimonPoole
# Author: Snocker15
+# Author: Spixi
# Author: Str4nd
# Author: Suriyaa Kudo
# Author: Sushi
@@ -87,6 +98,9 @@
# Author: The Evil IP address
# Author: ThePiscin
# Author: Thomas Bohn
+# Author: Til
+# Author: Timonade
+# Author: Twistqj
# Author: Umherirrender
# Author: Unkn0wnCat
# Author: Vrifox
@@ -99,12 +113,13 @@ de:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+ blog: '%e. %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Datei auswählen
submit:
diary_comment:
- create: Speichern
+ create: Kommentieren
diary_entry:
create: Veröffentlichen
update: Aktualisieren
@@ -115,7 +130,7 @@ de:
client_application:
create: Registrieren
update: Aktualisieren
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrieren
update: Aktualisieren
redaction:
@@ -132,6 +147,10 @@ de:
messages:
invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
+ display_name_is_user_n: kann nicht user_n sein, es sei denn, n ist deine Benutzer-ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ist bereits stummgeschaltet
models:
acl: Zugriffssteuerungsliste
changeset: Ãnderungssatz
@@ -145,12 +164,11 @@ de:
message: Nachricht
node: Knoten
node_tag: Knoten-Tag
- notifier: Melder
old_node: Alter Knoten
old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
old_relation: Alte Relation
- old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
- old_relation_tag: Alter-Relations-Tag
+ old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
+ old_relation_tag: Alter Relations-Tag
old_way: Alter Weg
old_way_node: Alter-Weg-Knoten
old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
@@ -186,9 +204,10 @@ de:
diary_entry:
user: Benutzer
title: Betreff
+ body: Inhalt
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
- language: Sprache
+ language_code: Sprache
doorkeeper/application:
name: Name
redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:'
@@ -251,9 +270,6 @@ de:
und verwende bitte Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
user:
- email_confirmation: Deine E-Mail-Adresse wird nicht öffentlich gezeigt. Für
- weitere Informationen konsultiere unsere Datenschutzerklärung.
new_email: (niemals öffentlich dargestellt)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -267,8 +283,8 @@ de:
one: vor etwa einem Jahr
other: vor etwa %{count} Jahren
almost_x_years:
- one: vor beinahe einem Jahr
- other: vor beinahe %{count} Jahren
+ one: vor fast einem Jahr
+ other: vor fast %{count} Jahren
half_a_minute: vor einer halben Minute
less_than_x_seconds:
one: vor weniger als einer Sekunde
@@ -294,8 +310,6 @@ de:
x_years:
one: vor einem Jahr
other: vor %{count} Jahren
- printable_name:
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Voreinstellung (derzeit %{name})
id:
@@ -307,10 +321,9 @@ de:
auth:
providers:
none: Keine
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -326,6 +339,8 @@ de:
reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
rss:
title: OpenStreetMap-Hinweise
+ description_all: Eine Liste der gemeldeten, kommentierten oder geschlossenen
+ Notizen
description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
@@ -361,6 +376,8 @@ de:
retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Ãnderungssätze,
sofern vorhanden, werden beibehalten.
retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+ recent_editing_html: Da du dein Konto kürzlich bearbeitet hast, kann es derzeit
+ nicht gelöscht werden. Das Löschen ist in %{time} möglich.
confirm_delete: Bist du sicher?
cancel: Abbrechen
accounts:
@@ -370,26 +387,15 @@ de:
current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
external auth: Externe Authentifikation
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
heading: Ãffentliches Bearbeiten
enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was bedeutet das?
disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
- public editing note:
- heading: Karte bearbeiten (public editing)
- html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
- senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
- dir stammt, und kontaktierbar zu werden, klicke auf die Schaltfläche unten.
- Seit der Umstellung auf Version 0.6 der API können unangemeldete Benutzer
- die Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?).
- Deine
- E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.
- Die
- Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
- besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.
contributor terms:
heading: Bedingungen für Mitwirkende
agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
@@ -402,8 +408,21 @@ de:
link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
link text: Worum handelt es sich?
save changes button: Ãnderungen speichern
- make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
delete_account: Konto löschen â¦
+ go_public:
+ heading: Karte bearbeiten (public editing)
+ currently_not_public: Derzeit sind deine Bearbeitungen anonym und andere können
+ weder deine Nachrichten noch deinen Standort sehen. Um öffentlich deine Bearbeitungen
+ zu zeigen und anderen die Möglichkeit zu geben, dich über die Website zu kontaktieren,
+ klicke die Taste unten.
+ only_public_can_edit: Seit der API Version 0.6 können nur öffentliche Mitglieder
+ Kartendaten bearbeiten.
+ find_out_why: finde heraus wieso
+ email_not_revealed: Deine Emailadressen werden beim öffentlich werden nicht
+ mit veröffentlicht.
+ not_reversible: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und alle neuen Mitglieder
+ sind jetzt standardmäÃig öffentlich.
+ make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
update:
success_confirm_needed: Deine Ãnderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
@@ -413,12 +432,12 @@ de:
browse:
created: Erstellt
closed: Geschlossen
- created_html: Erstellt %{time}
- closed_html: Geschlossen %{time}
- created_by_html: Erstellt %{time} von %{user}
- deleted_by_html: Gelöscht %{time} von %{user}
- edited_by_html: Bearbeitet %{time} von %{user}
- closed_by_html: Geschlossen %{time} von %{user}
+ created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
+ closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
+ closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
+ deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
+ edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
version: Version
in_changeset: Ãnderungssatz
anonymous: anonym
@@ -443,10 +462,8 @@ de:
way_paginated: Wege (%{x}â%{y} von %{count})
relation: Relationen (%{count})
relation_paginated: Relationen (%{x}â%{y} von %{count})
- comment: Kommentare (%{count})
- hidden_commented_by_html: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user}
- %{when}
- commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when}
+ hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
changesetxml: Ãnderungssatz-XML
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
@@ -526,23 +543,7 @@ de:
wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
- note:
- title: 'Hinweis: %{id}'
- new_note: Neuer Hinweis
- description: Beschreibung
- open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
- closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
- hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
- opened_by_html: Erstellt von %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym %{when}
- commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym %{when}
- closed_by_html: Erledigt von %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym %{when}
- reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym %{when}
- hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{when}
- report: diesen Hinweis melden
+ email_link: E-Mail %{email}
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
@@ -566,6 +567,7 @@ de:
index:
title: Ãnderungssätze
title_user: Ãnderungssätze von %{user}
+ title_user_link_html: Ãnderungen von %{user_link}
title_friend: Ãnderungssätze von meinen Freunden
title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Ãnderungssätze gefunden.
@@ -594,6 +596,7 @@ de:
contact:
km away: '%{count} km entfernt'
m away: '%{count} m entfernt'
+ latest_edit_html: 'Letzte Ãnderung (%{ago}):'
popup:
your location: Standort
nearby mapper: Mapper in der Nähe
@@ -653,8 +656,8 @@ de:
reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
comment_count:
one: '%{count} Kommentar'
- zero: Keine Kommentare
other: '%{count} Kommentare'
+ no_comments: Keine Kommentare
edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
hide_link: Diesen Eintrag verbergen
unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
@@ -691,10 +694,57 @@ de:
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ãltere Kommentare
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl
+ eines Endbenutzerkontos
+ consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers
+ interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion
+ des Endbenutzers
+ login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung
flash:
applications:
create:
notice: Anwendung registriert.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+ Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+ Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token-Konfiguration.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner-Konfiguration.
+ subject_not_configured: Die Generierung des ID-Tokens ist aufgrund der fehlenden
+ Konfiguration von Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject fehlgeschlagen.
+ scopes:
+ address: Physische Adresse anzeigen
+ email: E-Mail-Adresse anzeigen
+ openid: Account authentifizieren
+ phone: Sieh dir deine Telefonnummer an
+ profile: Sieh dir deine Profilinformationen an
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
+ contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle
+ contact: kontaktieren
+ contact_the_community_html: Bitte nehmen Sie %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
+ auf, wenn Sie einen defekten Link / Fehler gefunden haben. Notieren Sie sich
+ die genaue URL Ihrer Anfrage.
+ forbidden:
+ title: Verboten
+ description: Der von Ihnen angeforderte Vorgang auf dem OpenStreetMap-Server
+ ist nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Anwendungsfehler
+ description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoÃen,
+ die ihn daran gehindert hat, die Anfrage zu erfüllen (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datei nicht gefunden
+ description: Konnte keine Datei-/Verzeichnis-/API-Operation mit diesem Namen
+ auf dem OpenStreetMap-Server finden (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
@@ -712,14 +762,8 @@ de:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Suchergebnisse von Internal
- ca_postcode_html: Suchergebnisse von Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Ergebnisse von OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Suchergebnisse von GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Ergebnisse von GeoNames
+ results_from_html: Ergebnisse von %{results_link}
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -774,7 +818,7 @@ de:
charging_station: Ladestation
childcare: Kinderbetreuung
cinema: Kino
- clinic: Krankenhaus
+ clinic: Ãrztehaus
clock: Uhr
college: Hochschule
community_centre: Gemeinschaftszentrum
@@ -827,7 +871,7 @@ de:
public_bath: Ãffentliches Bad
public_bookcase: Ãffentlicher Bücherschrank
public_building: Ãffentliches Gebäude
- ranger_station: Rangerstation
+ ranger_station: Besucherstation
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
@@ -866,7 +910,7 @@ de:
"yes": Grenze
bridge:
aqueduct: Aquädukt
- boardwalk: Strandpromenade
+ boardwalk: Bohlenweg
suspension: Hängebrücke
swing: Drehbrücke
viaduct: Viadukt
@@ -1243,7 +1287,7 @@ de:
employment_agency: Arbeitsamt
energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
estate_agent: Immobilienhändler
- financial: Finanzamt
+ financial: Finanzdienstleister
government: Amt
insurance: Versicherungsbüro
it: IT-Büro
@@ -1512,8 +1556,7 @@ de:
status: Status
reports: Meldungen
last_updated: Zuletzt aktualisiert
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} von %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
link_to_reports: Meldungen ansehen
reports_count:
one: Eine Meldung
@@ -1523,19 +1566,15 @@ de:
ignored: Ignoriert
open: Offen
resolved: Erledigt
- update:
- new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
- successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert
- provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
show:
title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
- zero: Keine Meldungen
one: Eine Meldung
other: '%{count} Meldungen'
- report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime}
- last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime}
- last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
+ no_reports: Keine Berichte
+ report_created_at_html: Zuerst gemeldet am %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Zuletzt erledigt am %{datetime}
+ last_updated_at_html: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
resolve: Erledigen
ignore: Ignorieren
reopen: Erneut öffnen
@@ -1603,18 +1642,13 @@ de:
successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap Logo
home: Gehe zum Heimatstandort
logout: Abmelden
log_in: Anmelden
- log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
sign_up: Registrieren
start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
- sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
edit: Bearbeiten
history: Chronik
export: Export
@@ -1647,11 +1681,10 @@ de:
help: Hilfe
about: Ãber
copyright: Urheberrecht
+ communities: Gemeinschaften
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
- foundation: Stiftung
- foundation_title: Die âOpenStreetMap Foundationâ
make_a_donation:
title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
text: Spenden
@@ -1702,10 +1735,11 @@ de:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
gpx_success:
hi: Hallo %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
- other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
- geladen.
+ loaded:
+ one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
+ other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
+ all_your_traces_html: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest
+ du unter %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
@@ -1813,8 +1847,8 @@ de:
success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
- reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke
- hier.
+ resend_html: Wenn du eine neue Bestätigungsemail brauchst, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klicke hier
confirm_resend:
failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
confirm_email:
@@ -1834,8 +1868,6 @@ de:
messages:
inbox:
title: Posteingang
- my_inbox: Posteingang
- my_outbox: Mein Postausgang
messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ungelesene Nachricht'
@@ -1843,22 +1875,24 @@ de:
old_messages:
one: '%{count} gelesene Nachricht'
other: '%{count} gelesene Nachrichten'
- from: Absender
- subject: Betreff
- date: Datum
no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ messages_table:
+ from: Absender
+ to: An
+ subject: Betreff
+ date: Datum
+ actions: Aktionen
message_summary:
unread_button: Als ungelesen markieren
read_button: Als gelesen markieren
reply_button: Antworten
destroy_button: Löschen
+ unmute_button: In den Posteingang verschieben
new:
title: Nachricht senden
send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
- subject: Betreff
- body: Text
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
create:
message_sent: Nachricht gesendet
@@ -1870,43 +1904,47 @@ de:
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
- my_inbox: Mein Posteingang
- my_outbox: Mein Postausgang
+ actions: Aktionen
messages:
one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
- to: An
- subject: Betreff
- date: Datum
no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ muted:
+ title: Stummgeschaltete Nachrichten
+ messages:
+ one: '%{count} stummgeschatete Nachricht'
+ other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten'
reply:
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
show:
title: Nachricht lesen
- from: Absender
- subject: Betreff
- date: Datum
reply_button: Antworten
unread_button: Als ungelesen markieren
destroy_button: Löschen
back: Zurück
- to: An
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
destroy_button: Löschen
+ heading:
+ my_inbox: Posteingang
+ my_outbox: Mein Postausgang
+ muted_messages: Stummgeschaltete Nachrichten
mark:
as_read: Nachricht als gelesen markiert
as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+ unmute:
+ notice: Die Nachricht wurde in den Posteingang verschoben
+ error: Die Nachricht konnte nicht in den Posteingang verschoben werden.
destroy:
destroyed: Nachricht gelöscht
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Passwort vergessen
heading: Passwort vergessen?
email address: 'E-Mail-Adresse:'
@@ -1914,17 +1952,21 @@ de:
help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
kannst.
+ create:
notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
wurde an dich versandt.
notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
- reset_password:
+ edit:
title: Passwort zurücksetzen
heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
reset: Passwort zurücksetzen
- flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ update:
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+ flash token bad: Das Token konnte nicht gefunden werden, überprüfe bitte die
+ URL.
preferences:
show:
title: Benutzereinstellungen
@@ -1947,7 +1989,6 @@ de:
image: Bild
gravatar:
gravatar: Gravatar verwenden
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
@@ -1960,6 +2001,9 @@ de:
home location: Heimatstandort
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
+ show: Anzeigen
+ delete: Löschen
+ undelete: Löschen rückgängig machen
update:
success: Profil aktualisiert.
failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
@@ -1969,25 +2013,12 @@ de:
heading: Anmelden
email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
password: 'Passwort:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Anmeldedaten merken
lost password link: Passwort vergessen?
login_button: Anmelden
register now: Jetzt registrieren
- with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
- mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
- new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
- to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
- Du ein Benutzerkonto haben.
- create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
- account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.
Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail
- klickst oder eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst.
- account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten
- gesperrt.
Bitte kontaktiere den Support, falls
- du dies klären möchtest.
auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
auth_providers:
@@ -2000,9 +2031,9 @@ de:
facebook:
title: Mit Facebook anmelden
alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
- windowslive:
- title: Mit Windows Live anmelden
- alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
+ microsoft:
+ title: Mit Microsoft anmelden
+ alt: Mit einem Microsoft-Konto anmelden
github:
title: Mit GitHub anmelden
alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
@@ -2019,9 +2050,14 @@ de:
title: Abmelden
heading: Von OpenStreetMap abmelden
logout_button: Abmelden
+ suspended_flash:
+ suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
+ contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen
+ möchtest.
+ support: Support
shared:
markdown_help:
- title_html: Geparst mit kramdown
+ heading_html: Geparst mit %{kramdown_link}
headings: Ãberschriften
heading: Ãberschrift
subheading: Zwischenüberschrift
@@ -2034,13 +2070,14 @@ de:
image: Bild
alt: Alternativer Text
url: URL
+ codeblock: Code-Block
richtext_field:
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
site:
about:
next: Nächste
- copyright_html: ©OpenStreetMap
Mitwirkende
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende'
used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
andere Geräte zur Verfügung'
lede_text: |-
@@ -2052,34 +2089,42 @@ de:
Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
korrekt und aktuell ist.
community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
- community_driven_html: |-
- Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
- Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
- betreiben, und viele mehr.
- Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren
- OpenStreetMap-Blog,
- die Benutzertagebücher,
- Community-Blogs und die Webseite der
- OSM-Stiftung.
+ community_driven_1_html: |-
+ Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag.
+ Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure
+ die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren,
+ und vieles mehr.
+ Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die
+ Website der %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher
+ community_driven_community_blogs: Community-Blogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung
open_data_title: Open Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap ist âOpen Dataâ: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
- solange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst. Falls du die Daten
- abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter
- der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
- Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten.
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden
+ solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten
+ oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur
+ unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details.
+ open_data_open_data: offene Daten
+ open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite
legal_title: Rechtliche Hinweise
- legal_1_html: |-
- Diese Webseite und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
- von der OpenStreetMap-Stiftung (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller von OSMF betriebenen Dienste wird durch unsere
- âAcceptable Use Policiesâ
- und unsere Datenschutzrichtlinie geregelt.
- legal_2_html: |-
- Bitte kontaktiere die OSMF,
- falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
-
- OpenStreetMap, das Lupenlogo und âState of the Mapâ sind eingetragene Warenzeichen der OSMF.
+ legal_1_1_html: |-
+ Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt
+ unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+ legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen
+ legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung
+ legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+ legal_2_1_html: |-
+ Bitte %{contact_the_osmf_link}
+ wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF
partners_title: Partner
copyright:
foreign:
@@ -2097,102 +2142,145 @@ de:
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
legal_babble:
title_html: Urheberrecht und Lizenz
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® sind âOpen Dataâ, die gemäà der
- Open Data Commons Open Database Lizenz
- (ODbL) durch die OpenStreetMap Foundation (OSMF) verfügbar sind.
- intro_2_html: |-
- Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sind %{open_data} (open data), lizenziert unter der
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) von der %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: offene Daten
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+ introduction_2_html: |-
+ Es steht dir frei, unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
- und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
- du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie
+ und seine Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
+ du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst oder sie
als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
- du das Ergebnis auch nur gemäà der selben Lizenz weitergeben.
- Der vollständige Lizenztext ist unter
- Lizenz
- einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
- intro_3_1_html: Unsere Dokumentation ist unter der ''Creative-Commons''-Lizenz
- âNamensnennung
- â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
+ du das Ergebnis auch nur unter derselben Lizenz weitergeben.
+ Der vollständige %{legal_code_link} erläutert deine Rechte und Pflichten.
+ introduction_2_legal_code: Lizenztext
+ introduction_3_html: Unsere Dokumentation steht unter der %{creative_commons_link}-Lizenz
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Namensnennung â Weitergabe
+ unter gleichen Bedingungen 2.0
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
ist
credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
zwei Bedingungen erfüllen:'
- credit_2_1_html: "\n- Nenne OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechtshinweis
- anzeigst.
\n- Mache deutlich, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
- verfügbar sind.
\n
"
- credit_3_1_html: Für den Urheberrechtshinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
- wie dieser angezeigt werden muss, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
- Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtsvermerks,
- je nachdem, ob du eine blätterbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
+ credit_2_1: Nennung von OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechts-Hinweis
+ anzeigst.
+ credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz
+ verfügbar sind.
+ credit_3_html: Für den Urheberrechts-Hinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
+ wie dieser angezeigt werden soll, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
+ Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtshinweises,
+ je nachdem, ob du eine durchsuchbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
- findest du in den Richtlinien
- zur Namensnennung.
- credit_4_html: |-
- Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
- verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf diese Urheberrechtsseite verlinkst.
- Ersatzweise kannst du bzw. musst du, falls du OSM in Datenform weitergibst, die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen keine Links möglich sind (z. B. in gedruckten Werken), empfehlen wir dir, deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit dem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
+ findest du unter %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen
+ credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database
+ License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken.
+ Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest,
+ kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen
+ Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf
+ openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf
+ diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In
+ diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte.
+ credit_4_1_this_copyright_page: diese Copyright-Seite
attribution_example:
alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
title: Namensnennung-Beispiel
more_title_html: Weitere Informationen
- more_1_html: |-
- Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
- kann man auf unserer OSMF-Lizenzseite nachlesen.
- more_2_html: |-
- Obwohl OpenStreetMap âOpen Dataâ ist, können wir keine
- unentgeltliche Karten-API für Drittparteien bereitstellen.
- Siehe unsere API-Verwendungsrichtlinie,
- die Kachelverwendungsrichtlinie
- und die Nominatim-Verwendungsrichtlinie.
+ more_1_1_html: Weitere Informationen zur Nutzung unserer Daten und zur Gutschrift
+ findest du unter %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-Lizenzseite
+ more_2_1_html: |-
+ Obwohl es sich bei OpenStreetMap um offene Daten handelt, können wir keine kostenlose Karten-API für Dritte bereitstellen.
+ Siehe unsere %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} und %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: API-Nutzungsrichtlinie
+ more_2_1_tile_usage_policy: Nutzungsrichtlinie für Kacheln
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatim-Nutzungsrichtlinie
contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen
und anderen Quellen ein, darunter:'
- contributors_at_html: 'Ãsterreich: Enthält Daten der Stadt
- Wien (lizenziert gemäà CC
- BY AT), des Landes
- Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert
- gemäà CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz).'
- contributors_au_html: |-
- Australien: Eingebunden oder entwickelt unter Verwendung von administrativen Grenzen ©
- Geoscape Australia
- lizenziert durch den Commonwealth of Australia unter
- Creative Commons Attribution 4.0 International Lizenz (CC BY 4.0).
- contributors_ca_html: 'Kanada: Enthält Daten von GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec
- (© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography
- Division, Statistics Canada).'
- contributors_fi_html: |-
- Finnland: Enthält Daten von der
- topografischen Datenbank der National Land Survey of Finland
- und andere Datensätze, unter der
- NLSFI-Lizenz.
- contributors_fr_html: 'Frankreich: Enthält Daten der Direction
- Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: 'Niederlande: Enthält, © AND-Daten,
- 2007 (www.and.com)'
- contributors_nz_html: "Neuseeland: Enthält Daten aus Land
- Information New Zealand\nund ist zur Wiederverwendung unter \nCC
- BY 4.0 lizenziert."
- contributors_si_html: |-
- Slowenien: Enthält Daten aus der
- Vermessungs- und Kartierungsbehörde sowie dem
- Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung
- (öffentliche Informationen von Slowenien).
- contributors_es_html: |-
- Spanien: Enthält Daten des
- spanischen nationalen geografischen Instituts (IGN) und
- nationalen kartografischen Systems (SCNE),
- lizenziert zur Weiterverwendung unter CC BY 4.0.
- contributors_za_html: 'Südafrika: Enthält Daten von Chief Directorate: National Geo-Spatial Information,
- Staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
- contributors_gb_html: 'Vereinigtes Königreich: Enthält Daten
- des Ordnance Survey © Urheber- und Datenbankrecht 2010-19.'
- contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
- die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf der
- Seite über die Mitwirkenden im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Enthält Daten aus %{stadt_wien_link} (unter %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ und dem Land Tirol (unter %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Ãsterreich
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT mit Ergänzungen
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Integriert oder entwickelt unter Verwendung administrativer Grenzen © %{geoscape_australia_link}
+ lizenziert vom Commonwealth of Australia unter %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale
+ Lizenz (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Enthält Daten von
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) und StatCan (Geography Division,
+ Statistics). Kanada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Enthält Daten der staatlichen Verwaltung für Landvermessung
+ und Kataster, lizenziert unter %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Tschechien
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale
+ Lizenz (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Enthält Daten aus der
+ Nationalen Landvermessung der Topografischen Datenbank Finnlands
+ und anderen Datensätzen unter %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finnland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-Lizenz
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Enthält Daten von
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_fr_france: Frankreich
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Enthält © AND-Daten, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Niederlande
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Enthält Daten, die vom %{linz_data_service_link}
+ stammen und zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link} lizenziert sind.
+ contributors_nz_new_zealand: Neuseeland
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ-Datenservice
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Enthält Daten aus %{rgz_link} und %{open_data_portal}
+ (öffentliche Informationen Serbiens), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Serbische Geodätische Behörde
+ contributors_rs_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Enthält Daten aus %{gu_link} und %{mkgp_link}
+ (öffentliche Informationen aus Slowenien).
+ contributors_si_slovenia: Slowenien
+ contributors_si_gu: Vermessungs- und Kartierungsbehörde
+ contributors_si_mkgp: Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und Ernährung
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Enthält Daten vom
+ Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) und
+ National Cartographic System (%{scne_link})
+ lizensiert zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Spanien
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Enthält Daten von %{ngi_link},
+ staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
+ contributors_za_south_africa: Südafrika
+ contributors_za_ngi: 'Hauptdirektion: Nationale Geodaten'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Enthält Ordnance
+ Survey-Daten © Crown Copyright und Datenbankrecht
+ 2010â2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Vereinigtes Königreich
+ contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die
+ zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link}
+ im OpenStreetMap-Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Seite der Benutzers
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt,
Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
@@ -2201,16 +2289,18 @@ de:
hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
- infringement_2_html: |-
- Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
- OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Webseite hinzugefügt wurde, informiere dich
- bitte über unser Verfahren
- zum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem
- Onlineformular.
- trademarks_title_html: Markenzeichen
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und âState of the Mapâ sind
- eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen
- über deine Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere Markenrichtlinie.
+ infringement_2_1_html: Wenn du glaubst, dass urheberrechtlich geschütztes
+ Material unangemessen zur OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Website hinzugefügt
+ wurde, lies bitte %{takedown_procedure_link} oder reiche die Beschwerde
+ direkt bei über %{online_filing_page_link} ein.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren
+ infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite
+ trademarks_title: Warenzeichen
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind eingetragene Marken der
+ OpenStreetMap Foundation. Wenn du Fragen zu der Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Richtlinie für Warenzeichen
index:
js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
@@ -2234,16 +2324,10 @@ de:
die für diese Funktion notwendig sind.
export:
title: Exportieren
- area_to_export: Bereich für den Export
manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
- format_to_export: Format für den Export
- osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
- map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
- embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz
- export_details_html: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind
- unter der Open Data
- Commons Open Database Lizenz (ODbL) lizenziert.
+ licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert.
+ odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
too_large:
advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
@@ -2261,44 +2345,31 @@ de:
title: Geofabrik Downloads
description: RegelmäÃig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und
ausgewählten Städten.
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
other:
title: Andere Quellen
description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
- options: Optionen
- format: 'Format:'
- scale: MaÃstab
- max: max.
- image_size: 'BildgröÃe:'
- zoom: Zoom
- add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
- latitude: 'Breitengrad:'
- longitude: 'Längengrad:'
- output: Ausgabe
- paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren
export_button: Export
fixthemap:
title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
how_to_help:
title: So kannst du helfen
join_the_community:
- title: Der Gemeinschaft beitreten
+ title: Teil der Gemeinschaft werden
explanation_html: |-
Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer StraÃe oder deiner Adresse,
ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Klicke einfach auf oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.
- Dies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.
- Schreibe deine Nachricht, klicke auf âSpeichernâ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen.
+ instructions_1_html: |-
+ Klicke einfach auf %{note_icon} oder das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.
+ Dadurch wird der Karte eine Markierung hinzugefügt, die du durch Ziehen verschieben kannst. Füge deine Nachricht hinzu und klicke dann auf Speichern. Andere Mapper werden sich dann um die Untersuchung kümmern.
other_concerns:
title: Andere Anliegen
- explanation_html: |-
- Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere
- Copyright-Seite für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende
- OSMF-Arbeitsgruppe.
+ concerns_html: "Wenn du Bedenken hinsichtlich der Verwendung unserer Daten
+ oder der Inhalte hast, konsultiere bitte unsere Seite \n%{copyright_link}
+ für weitere rechtliche Informationen oder wende dich an die entsprechende
+ %{working_group_link}."
+ copyright: Copyright-Seite
+ working_group: OSMF-Arbeitsgruppe
help:
title: Hilfe erhalten
introduction: |-
@@ -2313,22 +2384,13 @@ de:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
title: Anleitung für Anfänger
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Hilfe Forum
- description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+ community:
+ title: Community-Forum
+ description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglisten
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
- forums:
- title: Foren (veraltet)
- description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
- der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
- community:
- url: https://community.openstreetmap.org/
- title: Community-Forum
- description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
@@ -2338,23 +2400,32 @@ de:
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Für Organisationen
description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite
title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
potlatch:
removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
Nutzung im Browser verfügbar.
- desktop_html: Wenn du Potlatch weiternutzen möchtest kannst du die Desktopanwendung
- für Mac und Windows hier Herunterladen.
- id_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen, der in
- deinem Webbrowser wie zuvor Potlatch ausgeführt wird. Ãnder
- hier deine Benutzereinstellungen.
+ desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin
+ verwenden.
+ download: Herunterladen der Desktop-Anwendung für Mac und Windows
+ id_editor_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen,
+ der wie zuvor Potlatch in deinem Webbrowser ausgeführt wird. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Einstellungen hier ändern
+ any_questions:
+ title: Fragen?
+ paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über
+ das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam
+ Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal
+ hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden?
+ Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.'
+ get_help_here: Hilfe hier erhalten
+ welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
close: SchlieÃen
@@ -2377,120 +2448,159 @@ de:
primary: BundesstraÃe
secondary: Landes-, KreisstraÃe
unclassified: StraÃe
+ pedestrian: FuÃgängerzone
track: Wald-, Feldweg
bridleway: Reitweg
cycleway: Radweg
cycleway_national: Nationaler Radweg
cycleway_regional: Regionaler Radweg
cycleway_local: Lokaler Radweg
+ cycleway_mtb: Mountainbike-Route
footway: FuÃweg
rail: Eisenbahn
+ train: Zug
subway: U-Bahn
- tram:
- - Stadtbahn
- - StraÃenbahn
- cable:
- - Seilbahn
- - Sessellift
- runway:
- - Start- und Landebahn
- - Rollbahn
- apron:
- - Flughafenvorfeld
- - Terminal
+ ferry: Fähre
+ light_rail: Stadtbahn
+ tram: StraÃenbahn
+ trolleybus: Oberleitungsbus
+ bus: Bus
+ cable_car: Seilbahn
+ chair_lift: Sessellift
+ runway: Start- und Landebahn
+ taxiway: Rollbahn
+ apron: Flughafenvorfeld
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+ capital: Hauptstadt
+ city: Stadt
+ orchard: Obstplantage
+ vineyard: Weinberg
forest: Wald
wood: Wald
+ farmland: Ackerland
+ grass: Gras
+ meadow: Wiese
+ bare_rock: Nackter Fels
+ sand: Sand
golf: Golfplatz
park: Park
+ common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+ built_up: Bebautes Gebiet
resident: Wohngebiet
- common:
- - öffentliche Grünfläche (brit.)
- - Wiese
- - Garten
retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriegebiet
commercial: Gewerbegebiet
heathland: Heide
- lake:
- - See
- - Stausee
+ scrubland: Buschland
+ lake: See
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Intermittierender Gewässer
+ glacier: Gletscher
+ reef: Riff
+ wetland: Feuchtgebiet
farm: Landwirtschaft
brownfield: Brachfläche
cemetery: Friedhof
allotments: Kleingartenanlage
pitch: Spielfeld
centre: Sportzentrum
+ beach: Strand
reserve: Naturschutzgebiet
military: Militärgebiet
- school:
- - Schule
- - Universität
+ school: Schule, Universität
+ university: Universität
+ hospital: Krankenhaus
building: Bedeutendes Gebäude
station: Bahnhof
- summit:
- - Gipfel
- - Bergspitze
+ summit: Gipfel
+ peak: Gipfel
tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
bridge: Schwarzer Rand = Brücke
private: Privater Zugang
destination: Nur für Anrainer
construction: StraÃen im Bau
+ bus_stop: Bushaltestelle
+ stop: Stop
bicycle_shop: Fahrradladen
+ bicycle_rental: Fahrradverleih
bicycle_parking: Fahrradparkplatz
+ bicycle_parking_small: Kleiner Fahrradabstellplatz
toilets: Toiletten
welcome:
title: Willkommen!
- introduction_html: |-
+ introduction: |-
Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.
Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
whats_on_the_map:
title: Was gehört in die Karte?
- on_html: |-
- OpenStreetMap ist eine Datenbank, in der man alles erfassen kann, was derzeit real existiert. -
- Dies beinhaltet sowohl StraÃen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften, als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten. Eigentlich eben alles, was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einen interessiert.
- off_html: |-
- Was nicht in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle
- historische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig, nichts von
- anderen Quellen (auch nicht aus Papierkarten) zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt.
+ on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl
+ %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, StraÃen
+ und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren,
+ die für Dich interessant sind.
+ real_and_current: real und aktuell
+ off_the_map_html: Was es %{doesnt} enthält, sind Meinungsdaten wie Bewertungen,
+ historische oder hypothetische Merkmale und Daten aus urheberrechtlich geschützten
+ Quellen. Kopiere nicht von Online- oder Papierkarten, es sei denn, du hast
+ eine Sondergenehmigung.
+ doesnt: nicht
basic_terms:
title: Grundbegriffe fürs Mapping
- paragraph_1_html: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier
- sind ein paar davon, die nützlich sein dürften.
- editor_html: Ein Editor ist ein Programm oder eine Webseite,
- mit der man die Karte bearbeiten kann.
- node_html: Ein Node ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der
- Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
- way_html: Ein Way ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie
- z.B. eine StraÃe, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche,
- z.B. ein Gebäude.
- tag_html: Ein tag (âAttributâ) ist eine Eigenschaft, die
- man einem Objekt zuweist, z. B. der Name eines Restaurants oder die
- erlaubte Höchstgeschwindigkeit auf einer StraÃe.
+ paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
+ ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+ an_editor_html: Ein %{editor} ist ein Programm oder eine Website, mit der
+ du die Karte bearbeiten kannst.
+ a_node_html: Ein %{node} ist ein Punkt auf der Karte, wie ein einzelnes Restaurant
+ oder ein Baum.
+ a_way_html: Ein %{way} ist eine Linie oder Fläche, wie eine StraÃe, ein Bach,
+ ein See oder ein Gebäude.
+ a_tag_html: Ein %{tag} ist ein Datenstück über einen Knoten oder Weg, etwa
+ der Name eines Restaurants oder die Geschwindigkeitsbegrenzung einer StraÃe.
+ editor: Bearbeiter
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ tag: Etikett
rules:
title: Regeln!
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, dass alle Teilnehmer
- mit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren. Falls du andere Aktivitäten erwägst
- als per Hand zu bearbeiten, lies und folge bitte den Richtlinien zu
- Importen und
- automatischen Bearbeitungen.
- questions:
- title: Fragen?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
- und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
- Erhalte Hilfe hier. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? Ãberprüfe unsere Willkommensseite.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten von allen Teilnehmern, dass sie mit der Community zusammenarbeiten und kommunizieren. Wenn du andere Aktivitäten als die manuelle Bearbeitung in Betracht ziehst, lies und befolge bitte die Richtlinien zu
+ %{imports_link} und %{automated_edits_link}.
+ imports: Importe
+ automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
+ continue_authorization: Autorisierung fortsetzen
add_a_note:
title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
- paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir
- die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib
- einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper
- darum kümmern.
- paragraph_2_html: |-
- Gehe einfach auf die Karte und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:
- . Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben.
+ para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit
+ fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach
+ einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum
+ kümmern.
+ para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol:
+ %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du
+ verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke
+ dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.'
+ the_map: die Karte
+ communities:
+ title: Gemeinschaften
+ lede_text: |-
+ Menschen auf der ganzen Welt tragen zu OpenStreetMap bei oder verwenden es.
+ Während viele als Einzelpersonen mitmachen, haben andere Gemeinschaften gebildet.
+ Diese Gruppen gibt es in verschiedenen GröÃen und sie repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis hin zu groÃen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
+ local_chapters:
+ title: Lokale Verbände
+ about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landesebene oder Regionsebene,
+ die den formellen Schritt unternommen haben, einen gemeinnützigen Rechtskörper
+ zu gründen. Sie repräsentieren die Karte und Kartographen der Region, wenn
+ sie mit der örtlichen Regierung, Wirtschaft oder den Medien zu tun haben.
+ Sie haben auch eine Zusammengehörigkeit mit der OpenStreetMap Foundation
+ (OSMF) gebildet, was ihnen eine Verbindung zu der Rechts- und Urheberrechtsabteilung
+ gibt.
+ list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
+ other_groups:
+ title: Andere Gruppen
+ other_groups_html: |-
+ Es besteht keine Notwendigkeit, eine Gruppe im gleichen Umfang wie die Local Chapters offiziell zu gründen.
+ Tatsächlich existieren viele Gruppen sehr erfolgreich als informelle Zusammenkunft von Menschen oder als Community-Gruppe. Jeder kann diese gründen oder beitreten. Lies mehr im %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Community-Wiki-Seite
traces:
visibility:
private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
@@ -2551,7 +2661,6 @@ de:
visibility: 'Sichtbarkeit:'
confirm_delete: Diesen Track löschen?
trace_paging_nav:
- showing_page: Seite %{page}
older: Ãltere Tracks
newer: Neuere Tracks
trace:
@@ -2575,9 +2684,11 @@ de:
public_traces_from: Ãffentliche GPS-Tracks von %{user}
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
- empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. Lade einen
- neuen Track hoch oder informiere dich auf folgender Wikiseite
- über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
+ empty_title: Noch nichts vorhanden
+ empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf
+ der %{wiki_link}.'
+ upload_new: Einen neuen Track hochladen
+ wiki_page: Wiki-Seite
upload_trace: Lade einen Track hoch
all_traces: Alle Tracks
my_traces: Meine Tracks
@@ -2620,6 +2731,7 @@ de:
oauth1_settings: OAuth 1-Einstellungen
oauth2_applications: OAuth 2-Anwendungen
oauth2_authorizations: OAuth 2-Berechtigungen
+ muted_users: Stummgeschaltete Benutzer
oauth:
authorize:
title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
@@ -2650,6 +2762,7 @@ de:
permissions:
missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
scopes:
+ openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an
read_prefs: Benutzereinstellungen lesen
write_prefs: Benutzereinstellungen verändern
write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden
@@ -2657,6 +2770,7 @@ de:
read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
write_gpx: GPS-Tracks hochladen
write_notes: Notizen bearbeiten
+ write_redactions: Kartendaten redigieren
read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
oauth_clients:
@@ -2682,7 +2796,7 @@ de:
list_tokens: 'Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:'
application: Anwendungsname
issued_at: Ausgestellt am
- revoke: Widerrufen!
+ revoke: Aufheben!
my_apps: Meine Client-Anwendungen
no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
musst du sie hier registrieren.
@@ -2754,18 +2868,16 @@ de:
title: Registrieren
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
leider nicht möglich.
- contact_support_html: Bitte kontaktiere den Support,
- um ein Benutzerkonto zu bekommen. â Wir werden die Anfrage möglichst schnell
- bearbeiten.
+ please_contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link} um einen Account
+ erstellen zu lassen - wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.
+ support: Support
about:
header: Frei und editierbar
- html: |-
- Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
- Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.
- Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.
- email address: 'E-Mail-Adresse:'
- confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- display name: 'Benutzername:'
+ paragraph_1: Im Gegensatz zu anderen Karten wird OpenStreetMap vollständig
+ von Leuten wie dir erstellt und kann von jedem kostenlos repariert, aktualisiert,
+ heruntergeladen und verwendet werden.
+ paragraph_2: Melde dich an, um mit der Mitarbeit zu beginnen. Wir senden dir
+ eine E-Mail zur Bestätigung deines Kontos.
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
@@ -2775,16 +2887,21 @@ de:
continue: Registrieren
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
hast!
+ email_confirmation_help_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt.
+ Weitere Informationen findest du in unserer %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+ privacy_policy_title: OSMF-Datenschutzrichtlinie einschlieÃlich Abschnitt zu
+ E-Mail-Adressen
terms:
title: Bedingungen
heading: Bedingungen
heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
- read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
- unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
- klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die
+ Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann
+ auf den "Weiter"-Knopf.
contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
- read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
zu
tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
@@ -2794,9 +2911,10 @@ de:
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
- guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
- eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Ãbersetzungen'
+ guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
+ und einige %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
+ informal_translations: informelle Ãbersetzung
continue: Weiter
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Ablehnen
@@ -2821,7 +2939,6 @@ de:
deleted: gelöscht
show:
my diary: Mein Blog
- new diary entry: Neuer Blogeintrag
my edits: Meine Ãnderungen
my traces: Meine Tracks
my notes: Meine Hinweise
@@ -2833,6 +2950,8 @@ de:
my_dashboard: Meine Ãbersichtsseite
blocks on me: Erhaltene Sperren
blocks by me: Vergebene Sperren
+ create_mute: Diesen Benutzer stummschalten
+ destroy_mute: Hebe die Stummschaltung dieses Benutzers auf
edit_profile: Profil bearbeiten
send message: Nachricht senden
diary: Blog
@@ -2842,31 +2961,32 @@ de:
remove as friend: Freund entfernen
add as friend: Freund hinzufügen
mapper since: 'Mapper seit:'
+ uid: 'Benutzer-ID:'
ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
ct undecided: Unentschlossen
ct declined: Abgelehnt
- latest edit: 'Letzte Ãnderung (%{ago}):'
email address: 'E-Mail-Adresse:'
created from: 'erstellt aus:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spam-Bewertung:'
- description: Beschreibung
- user location: Standort des Benutzers
role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+ importer: Dieser Benutzer ist ein Importeur
grant:
administrator: Administrator-Rechte vergeben
moderator: Moderator-Rechte vergeben
+ importer: Importeurzugriff genehmigne
revoke:
administrator: Administrator-Rechte entziehen
moderator: Moderator-Rechte entziehen
+ importer: Importeurzugriff aufheben
block_history: Aktive Sperren
moderator_history: Vergebene Sperren
+ revoke_all_blocks: Alle Sperren aufheben
comments: Kommentare
create_block: Benutzer sperren
activate_user: Benutzer aktivieren
- deactivate_user: Benutzer deaktivieren
confirm_user: Benutzer bestätigen
unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
@@ -2875,8 +2995,6 @@ de:
delete_user: Benutzer löschen
confirm: Bestätigen
report: Diesen Benutzer melden
- set_home:
- flash success: Standort erfolgreich gespeichert
go_public:
flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
die Kartendaten bearbeiten.
@@ -2895,9 +3013,11 @@ de:
title: Benutzerkonto gesperrt
heading: Benutzerkonto gesperrt
support: Support
- body_html: |-
- Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.
- Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.
+ automatically_suspended: Entschuldigung, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger
+ Aktivität automatisch gesperrt.
+ contact_support_html: Diese Entscheidung wird in Kürze von einem Administrator
+ überprüft, oder du kannst %{support_link} kontaktieren, wenn du dies diskutieren
+ möchtest.
auth_failure:
connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
@@ -2952,9 +3072,6 @@ de:
heading_html: Sperre für %{name} einrichten
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
- tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
- diese Nachrichten zu antworten.
back: Alle Sperren anzeigen
edit:
title: Sperre von %{name} bearbeiten
@@ -2968,10 +3085,6 @@ de:
abgelaufen ist.
block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
create:
- try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene
- Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst.
- try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten
- bevor du ihn sperrst.
flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
update:
only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
@@ -2984,11 +3097,21 @@ de:
revoke:
title: Sperre für %{block_on} aufheben
heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
- time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
- past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ time_future_html: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
+ past_html: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
revoke: Aufheben
flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+ revoke_all:
+ title: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
+ heading_html: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
+ empty: '%{name} hat keine aktiven Sperren.'
+ confirm: Bist du sicher, dass du %{active_blocks} aufheben möchtest?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktive Sperre'
+ other: '%{count} aktive Sperren'
+ revoke: Aufheben!
+ flash: Alle aktiven Sperren wurden aufgehoben.
helper:
time_future_html: Endet in %{time}.
until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
@@ -3048,17 +3171,85 @@ de:
showing_page: Seite %{page}
next: Nächste »
previous: « Vorige
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Stummgeschaltete Benutzer
+ my_muted_users: Meine stummgeschalteten Benutzer
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Du hast %{count} Benutzer stummgeschaltet
+ other: Du hast %{count} Benutzer stummgeschaltet
+ user_mute_explainer: Nachrichten stummgeschalteter Benutzer werden in einen
+ separaten Posteingang verschoben und du erhältst keine E-Mail-Benachrichtigungen.
+ user_mute_admins_and_moderators: Du kannst Administratoren und Moderatoren stummschalten,
+ ihre Nachrichten werden jedoch nicht stummgeschaltet.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Stummgeschalteter Benutzer
+ actions: Aktionen
+ tbody:
+ unmute: Stummschaltung aufheben
+ send_message: Nachricht senden
+ create:
+ notice: Du hast %{name} stummgeschaltet.
+ error: '%{name} konnte nicht stummgeschaltet werden. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Du hast die Stummschaltung von %{name} aufgehoben.
+ error: Die Stummschaltung des Benutzers konnte nicht aufgehoben werden. Bitte
+ versuche es erneut.
notes:
index:
title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
heading: Hinweise von %{user}
- subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+ subheading_html: Hinweise/Fehler %{submitted} oder %{commented} von %{user}
+ subheading_submitted: eingereicht
+ subheading_commented: kommentiert
no_notes: Keine Hinweise
id: ID
creator: Ersteller
description: Hinweis
created_at: Erstellt am
last_changed: Zuletzt geändert
+ show:
+ title: 'Hinweis: %{id}'
+ description: Beschreibung
+ open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+ closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+ hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+ event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonym %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonym %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago}
+ report: diesen Hinweis melden
+ anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
+ die unabhängig geprüft werden sollten.
+ hide: Verstecken
+ resolve: Erledigt
+ reactivate: Reaktivieren
+ comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+ comment: Kommentieren
+ log_in_to_comment: Melde dich an, um diesen Hinweis zu kommentieren
+ report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
+ werden müssen, kannst du %{link}.
+ other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
+ ihn bitte selbst mit einem Kommentar.
+ other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis zu
+ erledigen.
+ disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von der
+ Karte verschwinden.
+ new:
+ title: Neuer Hinweis
+ intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
+ Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw.
+ beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
+ advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet
+ werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen
+ von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
+ add: Hinweis/Fehler melden
javascripts:
close: SchlieÃen
share:
@@ -3101,11 +3292,10 @@ de:
other: Du bist weniger als %{count} Fuà von diesem Punkt entfernt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitär
- opnvkarte: ÃPNVKarte
layers:
header: Kartenebenen
notes: Hinweise/Fehlermeldungen
@@ -3113,20 +3303,16 @@ de:
gps: Ãffentliche GPS-Tracks
overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
title: Ebenen
- copyright: © OpenStreetMap-Mitwirkende
- donate_link_text: Spenden
- terms: Nutzungsbedingungen von Webseite
- und API
- cyclosm: Kachelstil von CyclOSM
- bereitgestellt von OpenStreetMap
- Frankreich
- thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von Andy Allan
- opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von MeMoMaps
- hotosm: Kachelstil von Humanitarian
- OpenStreetMap Team bereitgestellt von OpenStreetMap
- Frankreich
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende
+ make_a_donation: Spenden
+ website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen
+ cyclosm_credit: Kachelstil von %{cyclosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Frankreich
+ thunderforest_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
@@ -3137,6 +3323,7 @@ de:
map_data_zoom_in_tooltip: VergröÃere die Karte, um die Daten zu sehen.
queryfeature_tooltip: Objektabfrage
queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergröÃern
+ embed_html_disabled: Für diese Kartenebene ist keine HTML-Einbettung verfügbar
changesets:
show:
comment: Kommentieren
@@ -3144,26 +3331,6 @@ de:
unsubscribe: Abbestellen
hide_comment: verstecken
unhide_comment: einblenden
- notes:
- new:
- intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
- Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
- bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
- advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte
- verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten
- Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
- add: Hinweis/Fehler melden
- show:
- anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
- die unabhängig geprüft werden sollten.
- hide: Verstecken
- resolve: Erledigt
- reactivate: Reaktivieren
- comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
- comment: Kommentieren
- report_link_html: Wenn diese Notiz vertrauliche Informationen enthält, die
- entfernt werden müssen, kannst du %{link}. Alle anderen Probleme mit der
- Notiz löse bitte selbst mit einem Kommentar.
edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
directions:
@@ -3175,9 +3342,14 @@ de:
graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fuà (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Fahrrad (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Fuà (Valhalla)
descend: Absteigend
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
no_place: Wir konnten den Ort â%{place}â leider nicht finden.