X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fc54e60e8065cb877471cb9737018cd64dcfa214..76d365ce71b942466d07480ded13098860d4f1b3:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 4b58a16bd..77012aed6 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,769 +1,1129 @@
+# Messages for Icelandic (Ãslenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
+# Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason
+---
is:
- html:
- dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
models:
- acl: "Access Control List"
- changeset: "Changeset"
- changeset_tag: "Changeset Tag"
- country: "Country"
- diary_comment: "Diary Comment"
- diary_entry: "Diary Entry"
- friend: "Friend"
- language: "Language"
- message: "Message"
- node: "Node"
- node_tag: "Node Tag"
- notifier: "Notifier"
- old_node: "Old Node"
- old_node_tag: "Old Node Tag"
- old_relation: "Old Relation"
- old_relation_member: "Old Relation Member"
- old_relation_tag: "Old Relation Tag"
- old_way: "Old Way"
- old_way_node: "Old Way Node"
- old_way_tag: "Old Way Tag"
- relation: "Relation"
- relation_member: "Relation Member"
- relation_tag: "Relation Tag"
- session: "Session"
- trace: "Trace"
- tracepoint: "Trace Point"
- tracetag: "Trace Tag"
- user: "User"
- user_preference: "User Preference"
- user_token: "User Token"
- way: "Way"
- way_node: "Way Node"
- way_tag: "Way Tag"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ acl: Aðgangslisti
+ changeset: Breytingarsett
+ changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ country: Land
+ diary_comment: Bloggathugasemd
+ diary_entry: Bloggfærsla
+ friend: Vinur
+ language: Tungumál
+ message: Skilaboð
+ node: Hnútur
+ node_tag: Eigindi hnúts
+ notifier: Tilkynnandi
+ old_node: Gamall hnútur
+ old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_relation: Gömul vensl
+ old_relation_member: Stak à gömlum venslum
+ old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
+ old_way: Gamall vegur
+ old_way_node: Hnútur à gömlum vegi
+ old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ relation: Vensl
+ relation_member: Stak à venslum
+ relation_tag: Eigindi vensla
+ session: Seta
+ trace: Ferill
+ tracepoint: Ferilpunktur
+ tracetag: Eigindi ferils
+ user: Notandi
+ user_preference: Notandastillingar
+ user_token: Leynistrengur notanda
+ way: Vegur
+ way_node: Veghnútur
+ way_tag: Vegeigindi
attributes:
diary_comment:
- body: "Body"
+ body: Texit
diary_entry:
- user: "User"
- title: "Title"
- latitude: "Latitude"
- longitude: "Longitude"
- language: "Language"
+ user: Notandi
+ title: Titill
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ language: Tungumál
friend:
- user: "User"
- friend: "Friend"
+ user: Notandi
+ friend: Vinur
trace:
- user: "User"
- visible: "Visible"
- name: "Name"
- size: "Size"
- latitude: "Latitude"
- longitude: "Longitude"
- public: "Public"
- description: "Description"
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ name: Nafn
+ size: Stærð
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ public: Sýnileg öllum
+ description: Lýsing
message:
- sender: "Sender"
- title: "Title"
- body: "Body"
- recipient: "Recipient"
+ sender: Sendandi
+ title: Titill
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
user:
- email: "Tölvupóstfang"
- active: "Active"
- display_name: "Display Name"
- description: "Description"
- languages: "Tungumál"
- pass_crypt: "Lykilorð"
- map:
- view: "Kort"
- edit: "Breyta"
- coordinates: "Hnit:"
+ email: Netfang
+ active: Virkur
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ description: Lýsing
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
browse:
changeset:
- title: "Breytingarsett"
- changeset: "Breytingarsett:"
- download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
- changesetxml: "Breytingarsetts XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
- changeset_details:
- created_at: "Búið til:"
- closed_at: "Lokað:"
- belongs_to: "Höfundur:"
- bounding_box: "Svæðismörk:"
- no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
- show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
- box: "svæðismörk"
- has_nodes:
- one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
- other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
- has_ways:
- one: "Inniheldur {{count}} veg:"
- other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
- has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- common_details:
- edited_at: "Breytt:"
- edited_by: "Breytt af:"
- version: "Ãtgáfa:"
- in_changeset: "Ã breytingarsetti:"
+ title: Breytingarsett
+ changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+ osmchangexml: osmChange XML sniði
+ feed:
+ title: Breytingarsett %{id}
+ title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
+ type:
+ node: Hnúturinn
+ way: Vegurinn
+ relation: Venslin
containing_relation:
- relation: "Venslunum â{{relation_name}}â"
- relation_as: "(sem {{relation_role}})"
- map:
- loading: "Hleð..."
- deleted: "Eytt"
- view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
- node_details:
- coordinates: "Hnit: "
- part_of: "Hluti af:"
- node_history:
- node_history: "Breytingarskrá hnúts"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_details: "sýna breytingarsögu"
- node:
- node: "Hnútur"
- node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_history: "sýna breytingarsögu"
- edit: "breyta"
+ entry: Venslunum %{relation_name}
+ entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â)
not_found:
- sorry: "Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+ sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}.
type:
node: fannst ekki hnútur
way: fannst ekki vegur
relation: fundust ekki vensli
- paging_nav:
- showing_page: "Sýni sÃðu"
- of: "af"
- relation_details:
- members: "Stök:"
- part_of: "Hluti af:"
- relation_history:
- relation_history: "Breytingarskrá vensla "
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "sem"
- relation:
- relation: "Vensl"
- relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_history: "sýna breytingarsögu"
- start:
- view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
- manually_select: "Velja svæði á kortinu"
+ changeset: fannst ekki breytingarsett
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ of langann tÃma að ná à gögnin.
+ type:
+ node: hnútinn
+ way: veginn
+ relation: venslin
+ changeset: breytingarsettið
start_rjs:
- data_layer_name: "Gögn"
- data_frame_title: "Gögn"
- zoom_or_select: "Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
- drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
- manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- loaded_an_area_with_num_features: "Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
- load_data: "Hlaða inn gögnum"
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
- loading: "Hleð inn gögnum..."
- show_history: "Sýna breytingarsögu"
- wait: "Augnablik..."
- history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
- details: "Nánar"
- private_user: "ónafngreindum"
- edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Hlutir"
- back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
- type:
- node: "Hnúturinn"
- way: "Vegurinn"
- api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
- details: "Nánar"
- selected:
- type:
- node: "Hnútur [[id]]"
- way: "Vegur [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- history:
- type:
- node: "hnút [[id]]"
- way: "veg [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ load_data: Hlaða inn gögnum
+ loading: Hleð inn gögnum...
tag_details:
- tags: "Eigindi:"
- way_details:
- nodes: "Hnútar:"
- part_of: "Hluti af:"
- also_part_of:
- one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
- other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Breytingarskrá vegs"
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_details: "sýna breytingarsögu"
- way:
- way: "Veginum"
- way_title: "Vegur: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
- download_xml: "Hala niður á XML sniði"
- view_history: "sýna breytingarsögu"
- edit: "breyta"
+ tags: 'Eigindi:'
+ wiki_link:
+ key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn
+ tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia
changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "Sýni sÃðu"
- of: "af"
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Sýni sÃðu %{page}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
changeset:
- still_editing: "(enn að breyta)"
- anonymous: "Ãnafngreindur"
- no_comment: "(engin)"
- no_edits: "(engar breytingar)"
- show_area_box: "sýna svæðismörk"
- big_area: "(stórt)"
- view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
- more: "meira"
+ anonymous: Ãnafngreindur
+ no_edits: (engar breytingar)
+ view_changeset_details: Skoða breytingarsett
changesets:
- id: "Kennitala"
- saved_at: "Vistað"
- user: "Notandi"
- comment: "Athugasemd"
- area: "Svæði"
- list_bbox:
- history: "Breytingarskrá"
- changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
- show_area_box: "sýna svæðismörk"
- no_changesets: "Engin breytingarsett"
- all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
- recent_changes: "nýlegar breytingar"
- no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
- first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo à breytingarskránna."
- view_the_map: "Opna kortasjá"
- view_tab: "kortasjánna"
- alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
+ id: Kennitala
+ saved_at: Vistað
+ user: Notandi
+ comment: Athugasemd
+ area: Svæði
list:
- recent_changes: "Nýlegar breytingar"
- recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
- for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
- list_user:
- edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
- for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
- recent_changes: "nýlegar breytingar"
+ title: Breytingarsett
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
diary_entry:
new:
- title: "Ný bloggfærsla"
+ title: Ný bloggfærsla
list:
- title: "Blogg notenda"
- user_title: "Blogg {{user}}"
- new: "Ný bloggfærsla"
- in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
- new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
- no_entries: "Engar bloggfærslur"
- recent_entries: "Nýlegar færslur: "
- older_entries: "Eldri færslur"
- newer_entries: "Nýrri færslur"
+ title: Blogg notenda
+ user_title: Blogg %{user}
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
+ new: Ný bloggfærsla
+ new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+ no_entries: Engar bloggfærslur
+ recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
+ older_entries: Eldri færslur
+ newer_entries: Nýrri færslur
edit:
- title: "Breyta bloggfærslu"
- subject: "Titill: "
- body: "Texti: "
- language: "Tungumál: "
- location: "Staðsetning: "
- latitude: "Lengdargráða: "
- longitude: "Breiddargráða: "
- use_map_link: "finna á korti"
- save_button: "Vista"
- marker_text: Diary entry location
+ title: Breyta bloggfærslu
+ subject: 'Titill:'
+ body: 'Texti:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
+ save_button: Vista
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
view:
- title: "Blogg | {{user}}"
- user_title: "Blogg {{user}}"
- leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
- login: "Innskráðu þig"
- save_button: "Vista"
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
+ leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+ login: Innskráðu þig
+ save_button: Vista
no_such_entry:
- heading: "No entry with the id: {{id}}"
- body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- no_such_user:
- title: "Notandi ekki til"
- heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
- body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+ eða fylgdir ógildum tengli.
diary_entry:
- posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
- comment_link: "Bæta við athugasemd"
- reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
comment_count:
- one: "1 athugasemd"
- other: "{{count}} athugasemdir"
- edit_link: "Breyta þessari færslu"
+ one: 1 athugasemd
+ other: '%{count} athugasemdir'
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ confirm: Staðfestu
diary_comment:
- comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ location:
+ location: 'Staðsetning:'
+ view: kort
+ edit: breyta
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
export:
start:
- area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
- manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- format_to_export: "Skráasnið"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
- mapnik_image: "Mapnik mynd"
- osmarender_image: "Osmarender mynd"
- embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsÃðu"
- licence: "Leyfi"
- export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.'
- options: "Valmöguleikar"
- format: "Snið"
- scale: "Skali"
- max: "hámark"
- image_size: "Stærð myndar:"
- zoom: "Ãys"
- add_marker: "Bæta punkti á kortið"
- latitude: "Lengdargráða:"
- longitude: "Breiddargráða:"
- output: "Ãttak"
- paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu"
- export_button: "Niðurhala"
- start_rjs:
- export: "Niðurhala"
- drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
- manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
- change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
- add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
- view_larger_map: "View Larger Map"
+ area_to_export: Svæði til að niðurhala
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ format_to_export: Skráasnið
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
+ licence: Leyfi
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi
+ er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+ options: Valmöguleikar
+ format: 'Snið:'
+ scale: Skali
+ max: hámark
+ image_size: 'Stærð myndar:'
+ zoom: Ãys
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ output: Ãttak
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
+ export_button: Niðurhala
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Niðurstöður frá Internal
+ us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
+ uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap /
+ FreeThe Postcode
+ ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Niðurstöður frá GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}:'
+ prefix:
+ amenity:
+ atm: Hraðbankinn
+ bank: Bankinn
+ bar: Barinn
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
+ brothel: Hóruhúsið
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
+ cafe: Kaffihúsið
+ car_rental: BÃlaleigan
+ car_wash: BÃlaþvottastöðin
+ casino: SpilavÃti
+ cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
+ dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ driving_school: Ãkuskóli
+ embassy: Sendiráðið
+ emergency_phone: NeyðarsÃmi
+ fast_food: Skyndibitastaðurinn
+ fire_hydrant: Brunahaninn
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: BensÃnstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: LÃkamsræktarstöð
+ hospital: Sjúkrahúsið
+ ice_cream: Ãs
+ kindergarten: Leikskóli
+ library: Bókasafnið
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ nightclub: Næturklúbbur
+ office: Skrifstofa
+ parking: BÃlastæði
+ pharmacy: Apótek
+ police: Lögreglustöð
+ post_box: Póstkassinn
+ post_office: Pósthúsið
+ prison: Fangelsið
+ pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
+ restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
+ sauna: Gufubaðið
+ school: Skólinn
+ shelter: Skýli
+ shop: Verslunin
+ studio: StúdÃó Ãbúð
+ taxi: LeigubÃlastöð
+ telephone: AlmenningssÃmi
+ theatre: Leikhúsið
+ toilets: Klósett
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: DýraspÃtali
+ waste_basket: Ruslafata
+ highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: HjólastÃgur
+ footway: GöngustÃgur
+ ford: Vaðið
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
+ residential: Ãbúðargatan
+ service: Ãjónustuvegur
+ historic:
+ castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
+ landuse:
+ military: Hersvæðið
+ leisure:
+ ice_rink: Skautahöll
+ playground: Leikvöllurinn
+ sports_centre: Ãþróttamiðstöðin
+ swimming_pool: Sundlaugin
+ water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ natural:
+ bay: Flóinn
+ beach: Ströndin
+ cave_entrance: Hellisop
+ crater: GÃgurinn
+ fell: Fellið
+ fjord: Fjörðurinn
+ geyser: Goshverinn
+ glacier: Jökullinn
+ hill: Hæðin
+ island: Eyjan
+ peak: Fjallið eða tindurinn
+ reef: Rifið
+ tree: Tréð
+ valley: Dalurinn
+ volcano: Eldfjallið
+ water: Vatnið
+ wetland: Votlendi
+ place:
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Landið
+ farm: Sveitabærinn
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ postcode: Póstnúmer
+ region: Svæðið
+ sea: Hafið
+ state: RÃki
+ suburb: Hverfið
+ town: Bær
+ village: Ãorpið
+ shop:
+ bakery: BakarÃið
+ bicycle: Hjólabúðin
+ books: Bókabúðin
+ butcher: Slátrarinn
+ car: BÃlabúðin
+ carpet: Teppabúðin
+ clothes: Fatabúðin
+ computer: Tölvubúðin
+ electronics: Raftækjaverslunin
+ fish: Fiskbúðin
+ florist: Blómabúðin
+ food: Matbúðin
+ furniture: Húsgagnaverslunin
+ gift: Gjafabúðin
+ hardware: Verkfærabúðin
+ hifi: Hljómtækjabúðin
+ kiosk: Söluturninn
+ mobile_phone: FarsÃmaverslunin
+ outdoor: Ãtivistarbúðin
+ pet: Gæludýrabúðin
+ shoes: Skóbúð
+ toys: Leikfangaverslunin
+ travel_agency: Ferðaskrifstofan
+ video: Videoleigan
+ tourism:
+ artwork: Listaverk
+ guest_house: Gesthús
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
+ zoo: Dýragarður
+ waterway:
+ dam: Vatnsaflsvirkjunin
+ river: Ãin
+ stream: Lækurinn
+ waterfall: Fossinn
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Staðsetning frá GeoNames
+ types:
+ cities: Borgir
+ towns: Bæir
+ places: Staðir
results:
- results: "Niðurstöður"
- type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
- no_results: "Ekkert fannst"
+ no_results: Ekkert fannst
+ more_results: Fleiri niðurstöður
layouts:
- project_name:
- # in
- title: OpenStreetMap
- # in
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
- welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn
- home: "heim"
- home_tooltip: "Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu"
- inbox: "innhólf ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu
- one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu
- other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu
- logout: "útskrá"
- logout_tooltip: "Ãtskrá"
- log_in: "innskrá"
+ home: heim
+ logout: útskrá
+ log_in: innskrá
log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
- sign_up: "búa til aðgang"
- sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
- view: "Kort"
- view_tooltip: "Kortasýn"
- edit: "Breyta"
- edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
- history: "Breytingarskrá"
- history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
- export: "Niðurhala"
- export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
- gps_traces: "GPS ferlar"
- gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
- user_diaries: "Blogg notenda"
- user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
- tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
- intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!"
- intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra."
- intro_3: "HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
- intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
- intro_3_bytemark: "bytemark"
- osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
- osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
- donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: donating
- help_wiki: "Hjálp & Wiki"
- help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
- news_blog: "Fréttablogg"
- news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
- shop: "Verslun"
- shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
- sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
- alt_donation: Make a Donation
+ sign_up: búa til aðgang
+ sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
+ edit: Breyta
+ history: Breytingaskrá
+ export: Niðurhala
+ gps_traces: GPS ferlar
+ gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
+ user_diaries: Blogg notenda
+ user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
+ vegna viðhalds.
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn.
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ make_a_donation:
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ text: FjárframlagssÃða
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Um þessa þýðingu
+ text: |-
+ Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
+ hin sÃðari fram yfir Ãslenskuna.
+ english_link: ensku útgáfuna
+ native:
+ title: Um þessa sÃðu
+ text: |-
+ Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur
+ lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+ þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+ native_link: Ãslensku útgáfuna
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ legal_babble:
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data
+ Commons Open Database leyfi. (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi. Leyfistextinn
+ útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna"
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- hi: "Hæ {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:"
- footer: "Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
+ með titlinum â%{subject}â:'
+ footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
- banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
- banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
- hi: "Hæ {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:"
- footer1: "Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
- footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:'
friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
- had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka."
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+ bætt honum við sem vini lÃka.
gpx_notification:
- greeting: "Hi,"
- your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
- with_description: "with the description"
- and_the_tags: "and the following tags:"
- and_no_tags: "and no tags."
+ greeting: Hæ,
+ your_gpx_file: GPX skráin þÃn
+ with_description: 'með lýsinguna:'
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
+ and_no_tags: og engin tögg.
failure:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
- failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
- more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
- more_info_2: "them can be found at:"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
success:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
- loaded_successfully: |
- loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
- {{possible_points}} points.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+ mögulegum.
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Hi there!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
- click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
- introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
- more_videos: "There are more videos here:"
- the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
- opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
- wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
- user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
- current_user_2: "they are, is available from:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Hi there!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
- click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
- introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
- more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "more videos here"
- get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!'
- wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.'
- user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].'
- current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.'
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
email_confirm_plain:
- greeting: "Hæ,"
- hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sÃnu á"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} Ã {{new_address}}."
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
email_confirm_html:
- greeting: "Hi,"
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}."
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
+ Ã %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
lost_password_plain:
- greeting: "Hæ,"
- hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
- hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password_html:
- greeting: "Hæ,"
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
- click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
- reset_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
- reset_password_plain:
- greeting: "Hæ,"
- reset: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt à {{new_password}}"
- reset_password_html:
- greeting: "Hæ,"
- reset: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt à {{new_password}}"
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
message:
inbox:
- title: "Innhólf"
- my_inbox: "Mitt innhólf"
- outbox: "úthólf"
- you_have: "Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
- from: "Frá"
- subject: "Titill"
- date: "Dagsetning"
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ title: Innhólf
+ my_inbox: Mitt innhólf
+ outbox: úthólf
+ from: Frá
+ subject: Titill
+ date: Dagsetning
+ no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
message_summary:
- unread_button: "Merkja sem ólesin"
- read_button: "Merkja sem lesin"
- reply_button: "Svara"
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ read_button: Merkja sem lesin
+ reply_button: Svara
+ delete_button: Eyða
new:
- title: "Send message"
- send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
- subject: "Titill"
- body: "Texti"
- send_button: "Senda"
- back_to_inbox: "Aftur à innhólf"
- message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
- no_such_user:
- title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
- heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
- body: "Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+ title: Senda skilaboð
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ subject: Titill
+ body: Texti
+ send_button: Senda
+ back_to_inbox: Aftur à innhólf
+ message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+ limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+ áður en þú reynir að senda fleiri.
+ no_such_message:
+ title: Engin slÃk skilaboð til
+ heading: Engin slÃk skilaboð til
+ body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
- title: "Ãthólf"
- my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
- inbox: "innhólf"
- outbox: "úthólf"
- you_have_sent_messages: "Ãú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
- to: "Til"
- subject: "Titill"
- date: "Dags"
- no_sent_messages: "Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
+ title: Ãthólf
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ inbox: innhólf
+ outbox: úthólf
+ messages:
+ one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
+ to: Til
+ subject: Titill
+ date: Dags
+ no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
read:
- title: "Lesa skilaboð"
- reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
- from: "Frá"
- subject: "Titill"
- date: "Dags"
- reply_button: "Svara"
- unread_button: "Merkja sem ólesin"
- back_to_inbox: "Aftur à innhólf"
- reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
- to: "Til"
- back_to_outbox: "Aftur à úthólf"
+ title: Les skilaboð
+ from: Frá
+ subject: Titill
+ date: Dags
+ reply_button: Svara
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ to: Til
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Eyða
mark:
- as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
- as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ delete:
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
site:
index:
- js_1: "Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
- js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
- js_3: 'Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
- permalink: "Varanlegur tengill"
- license:
- notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
+ js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+ á JavaScript stuðning.
+ js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
+ permalink: Varanlegur tengill
+ shortlink: Varanlegur smátengill
edit:
- not_public: "You haven't set your edits to be public."
- not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
- user_page_link: user page
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
- flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+ not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
+ not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+ opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ user_page_link: notandasÃðunni þinni
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+ Ãú getur sótt
+ niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra
+ OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
+ potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch
+ þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn
+ til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
sidebar:
- search_results: "Leitarniðurstöður"
- close: "Loka"
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ close: Loka
search:
- search: "Leita"
- where_am_i: "Hvar er ég?"
- submit_text: "Ok"
- searching: "Leita..."
- search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina."
+ search: Leita
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ submit_text: Ok
key:
- map_key: "Kortaskýringar"
- map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
+ table:
+ entry:
+ motorway: Hraðbraut
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ primary: Stofnvegur
+ secondary: Tengivegur
+ unclassified: Héraðsvegur
+ track: Slóði
+ bridleway: ReiðstÃgur
+ cycleway: HjólastÃgur
+ footway: GöngustÃgur
+ rail: Lestarteinar
+ subway: Neðanjarðarlest
+ tram:
+ - Smálest
+ - âtramâ
+ cable:
+ - SkÃðalyfta
+ - stólalyfta
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ apron:
+ - Flugbrautarhlað
+ - flugstöð
+ admin: Stjórnsýslumörk
+ forest: Ræktaður skógur
+ wood: Náttúrulegur skógur
+ golf: Golfvöllur
+ park: Almenningsgarður
+ resident: Ãbúðasvæði
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
+ retail: Smásölusvæði
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ heathland: Heiðalönd
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ farm: Bóndabær
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu
+ pitch: Ãþróttavöllur
+ centre: Ãþróttamiðstöð
+ reserve: Náttúruverndarsvæði
+ military: Hersvæði
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ building: Merkisbygging
+ station: Lestarstöð
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
+ tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng
+ bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú
+ private: Ã einkaeigu
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ construction: Vegur à byggingu
trace:
+ visibility:
+ private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli)
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+ punktar með tÃmastimpli)
create:
- upload_trace: "Upphala GPS feril"
- trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
+ að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+ verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
edit:
- filename: "Filename:"
- uploaded_at: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coord: "Start coordinate:"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
- description: "Lýsing:"
- tags: "Tögg:"
- save_button: "Save Changes"
- no_such_user:
- title: "Notandi ekki til"
- heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
- body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ title: Breyti ferlinum %{name}
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
+ filename: 'Skráanafn:'
+ download: sækja
+ uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coord: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Tögg:'
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ save_button: Vista breytingar
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ visibility_help: hvað þýðir þetta?
trace_form:
- upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
- description: "Lýsing"
- tags: "Tögg"
- public: "Sjáanleg öðrum?"
- upload_button: "Upphala"
- help: "Hjálp"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: Tögg
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ visibility: Sýnileiki
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ upload_button: Senda
+ help: Hjálp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
trace_header:
- see_just_your_traces: "Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril"
- see_all_traces: "Sjá alla ferla"
- see_your_traces: "Sjá aðeins þÃna ferla"
- traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
+ see_all_traces: Sjá alla ferla
+ see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla
+ traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda
+ inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
- tags: "Tögg"
+ tags: Tögg
view:
- pending: "Ã BIÃ"
- filename: "Skráarnafn:"
- download: "niðurhala"
- uploaded: "Hlaðið upp:"
- points: "Points:"
- start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
- map: "kort"
- edit: "breyta"
- owner: "Eigandi:"
- description: "Lýsing:"
- tags: "Tögg"
- none: "None"
- make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
- edit_track: "Breyta"
- delete_track: "Eyða"
- viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
- trace_not_found: "Ãessi ferill fannst ekki!"
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
+ pending: Ã BIÃ
+ filename: 'Skráarnafn:'
+ download: sækja
+ uploaded: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: Tögg
+ none: engin
+ edit_track: Breyta
+ delete_track: Eyða
+ trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki!
+ visibility: 'Sýnileiki:'
trace_paging_nav:
- showing: "Sýni sÃðu"
- of: "af"
+ showing_page: Sýni sÃðu %{page}
trace:
- pending: "Ã BIÃ"
- count_points: "{{count}} punktar"
- ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan"
- more: "upplýsingar"
- trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
- view_map: "Sjá kort"
- edit: "breyta"
- edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
- public: "ALLIR SJÃ"
- private: "BARA ÃÃ SÃRÃ"
- by: "eftir"
- in: "Ã"
- map: "kort"
+ pending: Ã BIÃ
+ count_points: '%{count} punktar'
+ ago: '%{time_in_words_ago} sÃðan'
+ more: upplýsingar
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ view_map: Sjá kort
+ edit: breyta
+ edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ public: ALLIR SJÃ
+ identifiable: AUÃKENNANLEGUR
+ private: PRÃVAT
+ trackable: REKJANLEGUR
+ by: eftir
+ in: Ã
+ map: kort
list:
- public_traces: "Allir ferlar"
- your_traces: "ÃÃnir ferlar"
- public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
- tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+ public_traces: Allir ferlar
+ your_traces: ÃÃnir ferlar
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ tagged_with: ' með taggið %{tags}'
delete:
- scheduled_for_deletion: "Ãessum feril verður eitt"
+ scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
make_public:
- made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum
+ þÃnum. Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+ inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+ à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu
+ leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ submit: Skrá
+ edit:
+ submit: Vista
+ show:
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ index:
+ title: OAuth stillingar
+ my_apps: MÃn forrit
+ registered_apps: 'Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ form:
+ name: Nafn
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ requests: 'Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
user:
login:
- title: "Innskrá"
- heading: "Innskrá"
- please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
- create_account: "stofnaðu aðgang"
- email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
- password: "Lykilorð: "
- lost password link: "Gleymt lykilorð?"
- login_button: "Innskrá"
- account not active: "Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
- auth failure: "Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
+ title: Innskrá
+ heading: Innskrá
+ email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+ password: 'Lykilorð:'
+ remember: 'Muna innskráninguna:'
+ lost password link: Gleymt lykilorð?
+ login_button: Innskrá
+ account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
+ á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+ eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
+ auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ logout:
+ title: Ãtskrá
+ heading: Ãtskrá
+ logout_button: Ãtskrá
lost_password:
- title: "gleymt lykilorð"
- heading: "Gleymt lykilorð?"
- email address: "Tölvupóstfang:"
- new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
- notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt."
- notice email cannot find: "Ãetta tölvupóstfang fannst ekki."
+ title: Gleymt lykilorð
+ heading: Gleymt lykilorð?
+ email address: 'Netfang:'
+ new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+ á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þÃnu.
+ notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt.
+ notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
reset_password:
- title: "lykilorð endurstillt"
- flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þÃn à pósti"
- flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
+ title: Lykilorð endurstillt
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
+ reset: Endurstilla lykilorð
+ flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
+ flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
new:
- title: "Nýskrá"
- heading: "Nýskrá"
- no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
- contact_webmaster: 'Please contact the webmaster to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
- fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
- license_agreement: 'Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.'
- email address: "Tölvupóstfang: "
- confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
- not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)'
- display name: "Sýnilegt nafn: "
- password: "Lykilorð: "
- confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
- signup: "Nýskrá"
- flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)
Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.
If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
+ title: Nýskrá
+ no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+ sjálfkrafa.
+ contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra
+ til að fá reikning búinn til.
+ license_agreement: Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn
+ til verkefnisins falli undir Creative
+ Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.
+ email address: 'Netfang:'
+ confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
+ not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
+ display name: 'Sýnilegt nafn:'
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+ þvà sÃðar à stillingunum þÃnum.
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+ continue: Halda áfram
+ terms:
+ heading: Notandaskilmálar
+ consider_pd: Ãg afsala mér höfundarétt á mÃnum framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ agree: Samþykkja
+ decline: Hafna
+ legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: ÃtalÃa
+ rest_of_world: Restin af heiminum
no_such_user:
- title: "Notandi ekki til"
- heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
- body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ title: Notandi ekki til
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+ inn eða fylgdir ógildum tengli.
view:
my diary: bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: mÃnar breytingar
my traces: mÃnir ferlar
my settings: mÃnar stillingar
+ oauth settings: oauth stillingar
+ blocks on me: bönn gegn mér
+ blocks by me: bönn eftir mig
send message: senda póst
diary: blogg
edits: breytingar
traces: ferlar
remove as friend: fjarlægja sem vin
add as friend: bæta við sem vin
- mapper since: "Notandi sÃðan: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
- user image heading: Notandamynd
- delete image: Eyða myndinni
- upload an image: Upphala mynd
- add image: Upphala
+ mapper since: 'Notandi sÃðan:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} sÃðan)
+ email address: 'Netfang:'
+ created from: 'Búin til frá:'
+ status: 'Staða:'
+ spam score: 'Spam einkunn:'
description: Lýsing
- user location: "Staðsetning"
- no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
- if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
- settings_link_text: "stillingarsÃðunni"
+ user location: Staðsetning
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir
+ neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ settings_link_text: stillingarsÃðunni
your friends: Vinir þÃnir
no friends: Ãú átt enga vini
- km away: "à {{count}} km fjarlægð"
- nearby users: "Nálægir notendur:"
- no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér."
- change your settings: "breyttu stillingunum þÃnum"
- friend_map:
- your location: Your location
- nearby mapper: "Nearby mapper: "
+ km away: à %{count} km fjarlægð
+ m away: à %{count} m fjarlægð
+ nearby users: 'Nálægir notendur:'
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér.
+ role:
+ administrator: Ãessi notandi er möppudýr
+ moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari
+ grant:
+ administrator: Veita möppudýrsréttindi
+ moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ revoke:
+ administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+ moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ block_history: bönn gegn þessum notanda
+ moderator_history: bönn eftir notandann
+ create_block: banna þennan notanda
+ activate_user: virkja þennan notanda
+ deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
+ hide_user: fela þennan notanda
+ unhide_user: af-fela þennan notanda
+ delete_user: eyða þessum notanda
+ confirm: Staðfesta
+ popup:
+ your location: ÃÃn staðsetning
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ friend: Vinur
account:
- title: "Stillingar"
+ title: Stillingar
my settings: MÃnar stillingar
- email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
+ current email address: 'Núverandi netfang:'
+ new email address: 'Nýtt netfang:'
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
public editing:
- heading: "Ãnafngreindur notandi?: "
- enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- enabled link text: "nánar"
- disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
- disabled link text: "why can't I edit?"
- profile description: "Lýsing á þér: "
- preferred languages: "Viðmótstungumál: "
- home location: "Staðsetning: "
- no home location: "Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna."
- latitude: "Lengdargráða: "
- longitude: "Breiddargráða: "
- update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
- save changes button: "Vista breytingar"
- make edits public button: Make all my edits public
- return to profile: "Aftur á mÃna sÃðu"
- flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
- flash update success: "Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar."
+ heading: 'Ãnafngreindur notandi?:'
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: nánar
+ disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera
+ nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa
+ sÃðu fyrir frekari upplýsingar.
+ profile description: 'Lýsing á þér:'
+ preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ image: 'Mynd:'
+ new image: Bæta við mynd
+ keep image: Halda þessari mynd
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best)
+ home location: 'Staðsetning:'
+ no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ save changes button: Vista breytingar
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
+ return to profile: Aftur á mÃna sÃðu
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur
+ var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+ þitt verði staðfest.
+ flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar.
confirm:
- heading: "Staðfesta notanda"
- press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
- button: "Staðfesta"
- success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
- failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ heading: Staðfesta notanda
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+ button: Staðfesta
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
confirm_email:
- heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
- press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
- button: "Staðfesta"
- success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
- failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+ button: Staðfesta
+ success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
set_home:
- flash success: "Home location saved successfully"
+ flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
go_public:
- flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+ flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
make_friend:
- success: "{{name}} er núna vinur þinn."
- failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
- already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+ success: '%{name} er núna vinur þinn.'
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
remove_friend:
- success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
- not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
+ success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+ möppudýr.
+ not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi.
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi.
+ grant:
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum â%{name}â leyfið â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt â%{name}â leyfið â%{role}â. Staðfestu að notandinn og leyfið
+ séu bæði gild.
+ revoke:
+ title: Staðfestu leyfissviftingu
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann â%{name}â leyfinu â%{role}â
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift â%{name}â leyfinu â%{role}â. Staðfestu að notandinn og
+ leyfið séu bæði gild.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Ãú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+ banni.
+ non_moderator_revoke: Ãú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+ not_found:
+ sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ new:
+ title: Banna %{name}
+ heading: Banna %{name}
+ reason: 'Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Banna notandann
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ back: Listi yfir öll bönn
+ edit:
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ reason: 'Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Uppfæra bannið
+ show: Sýna þetta bann
+ back: Listi yfir öll bönn
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ filter:
+ block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum.
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ.
+ success: Banninu var breytt.
+ index:
+ title: Bönn
+ heading: Listi yfir bönn
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ revoke:
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan, ekki er hægt að eyða þvà núna.
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+ revoke: Eyða banninu
+ flash: Banninu var eytt.
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ partial:
+ show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ert þú viss?
+ display_name: Bann gegn
+ creator_name: Búið til af
+ reason: Ãstæða banns
+ status: Staða
+ revoker_name: Eytt af
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ helper:
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ blocks_on:
+ title: Bönn gegn %{name}
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+ blocks_by:
+ title: Bönn eftir %{name}
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+ show:
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ heading: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ status: Staða
+ show: Sýna
+ edit: Breyta banninu
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ertu viss?
+ reason: 'Ãstæða banns:'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ revoker: 'Eytt af:'
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Hjólakort
+...