X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fc832a1e6a5b60798a09fa8bb9c12e7773a7ff8f..0fa09de8f82bdd77410e3330079c13bf6a3c6517:/config/locales/ga.yml diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index bd26fbf29..d7f4faa67 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -59,6 +59,9 @@ ga: way_node: Nód Bealaigh way_tag: Clib Bhealaigh attributes: + client_application: + callback_url: URL Aisghlaoigh + support_url: URL Tacaíochta diary_comment: body: Corp diary_entry: @@ -79,6 +82,9 @@ ga: longitude: Domhanfhad public: Poiblí description: Cur síos + gpx_file: 'Comhad GPX a Uaslódáil:' + visibility: 'Infheictheacht:' + tagstring: 'Clibeanna:' message: sender: Seoltóir title: Ábhar @@ -91,17 +97,14 @@ ga: description: Cur síos languages: Teangacha pass_crypt: Focal Faire + help: + trace: + tagstring: teormharcáilte le camóga editor: default: Réamhshocraithe (%{name} faoi láthair) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (eagathóir sa bhrabhsálaí) id: name: iD description: iD (eagathóir sa bhrabhsálaí) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (eagathóir sa bhrabhsálaí) remote: name: Cianrialú description: Cianrialú (JOSM nó Merkaartor) @@ -145,9 +148,10 @@ ga: relation: Gaolta (%{count}) relation_paginated: Gaolta (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Nótaí tráchta (%{count}) - hidden_commented_by: Nóta tráchta folaithe ó %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Nóta tráchta folaithe ó %{user} %{when} + ó shin + commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} %{when} ó shin - commented_by: Nóta tráchta ó %{user} %{when} ó shin changesetxml: XML an Tacair athruithe osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -223,20 +227,22 @@ ga: open_title: 'Nóta neamhréitithe #%{note_name}' closed_title: 'Nóta réitithe #%{note_name}' hidden_title: 'Nóta folaithe #%{note_name}' - opened_by: Cruthaithe ag %{user} %{when} ó shin - opened_by_anonymous: Cruthaithe ag duine gan ainm %{when} + opened_by_html: Cruthaithe ag %{user} %{when} ó + shin + opened_by_anonymous_html: Cruthaithe ag duine gan ainm %{when} + ó shin + commented_by_html: Nóta tráchta ó %{user} %{when} ó shin - commented_by: Nóta tráchta ó %{user} %{when} ó shin - commented_by_anonymous: Nóta tráchta ó dhuine gan ainm %{when} + commented_by_anonymous_html: Nóta tráchta ó dhuine gan ainm %{when} ó shin - closed_by: Réitithe ag %{user} %{when} ó shin - closed_by_anonymous: Réitithe ag duine gan ainm %{when} + closed_by_html: Réitithe ag %{user} %{when} ó shin + closed_by_anonymous_html: Réitithe ag duine gan ainm %{when} ó shin - reopened_by: Athghníomhachtaithe ag %{user} %{when} + reopened_by_html: Athghníomhachtaithe ag %{user} %{when} ó shin - reopened_by_anonymous: Athghníomhachtaithe ag duine gan ainm %{when} + reopened_by_anonymous_html: Athghníomhachtaithe ag duine gan ainm %{when} ó shin - hidden_by: Folaithe ag %{user} %{when} ó shin + hidden_by_html: Folaithe ag %{user} %{when} ó shin query: title: Gnéithe a Fhiosrú introduction: Cliceáil ar an léarscáil chun gnéithe in aice láimhe a aimsiú. @@ -283,12 +289,7 @@ ga: new: title: Iontráil Nua Dialainne form: - subject: 'Ábhar:' - body: 'Corp:' - language: 'Teanga:' location: 'Suíomh:' - latitude: 'Domhanleithead:' - longitude: 'Domhanfhad:' use_map_link: an léarscáil a úsáid index: title: Dialanna úsáideoirí @@ -445,7 +446,6 @@ ga: motorcycle_parking: Páirceáil do Ghluaisrothair nightclub: Club Oíche nursing_home: Teach Altranais - office: Oifig parking: Páirceáil parking_entrance: Bealach Isteach ar Áit Pháirceála parking_space: Spás páirceála @@ -454,20 +454,15 @@ ga: police: Póilíní post_box: Bosca Poist post_office: Oifig an Phoist - preschool: Réamhscoil prison: Príosún pub: Teach tábhairne public_building: Foirgneamh Poiblí recycling: Ionad Athchúrsála restaurant: Bialann - retirement_home: Áras Seanóirí - sauna: Seomra allais/sauna school: Scoil shelter: Scáthlán - shop: Siopa shower: Cithfholcadh social_centre: Ionad Sóisialta - social_club: Club Sóisialta social_facility: Áislann Shóisialta studio: Stiúideo swimming_pool: Linn Snámha @@ -483,7 +478,6 @@ ga: waste_basket: Bosca Bruscair waste_disposal: Diúscairt Dramhaíola water_point: Pointe uisce - youth_centre: Ionad Óige boundary: administrative: Teorainn Riaracháin census: Teorainn Daonáirimh @@ -558,7 +552,6 @@ ga: tertiary_link: Bóthar Tríú-Grád track: Cosán traffic_signals: Soilse Tráchta - trail: Conair trunk: Mórbhóthar trunk_link: Mórbhóthar unclassified: Bóthar Neamhaicmithe @@ -576,7 +569,6 @@ ga: fort: Dún/Ráth heritage: Láithreán Oidhreachta house: Teach - icon: Íocón manor: Mainéar memorial: Leac cuimhneacháin mine: Mianach @@ -621,7 +613,6 @@ ga: reservoir_watershed: Dobhardhroim Thaiscumair residential: Ceantar Cónaithe retail: Miondíol - road: Limistéar Bóthair village_green: Faiche an tSráidbhaile vineyard: Fíonghort "yes": Úsáid na Talún @@ -773,7 +764,6 @@ ga: subdivision: Fo-roinn suburb: Bruachbhaile town: Baile - unincorporated_area: Limistéar Neamhchorpraithe village: Sráidbhaile "yes": Áit railway: @@ -832,12 +822,10 @@ ga: estate_agent: Gníomhaire Eastáit farm: Siopa Feirme fashion: Siopa Faisin - fish: Siopa Éisc florist: Bláthadóir food: Siopa Bia funeral_directors: Adhlacóir furniture: Troscán - gallery: Dánlann garden_centre: Ionad Garraíodóireachta general: Siopa Ginearálta gift: Siopa Bronntanas @@ -854,7 +842,6 @@ ga: laundry: Neachtlann lottery: Crannchur mall: Ionad Siopadóireachta - market: Margadh massage: Suathaireacht mobile_phone: Siopa Fón Póca motorcycle: Siopa Gluaisrothar @@ -866,7 +853,6 @@ ga: paint: Siopa Péinte pawnbroker: Geallbhróicéir pet: Siopa Peataí - pharmacy: Cógaslann photo: Siopa Grianghrafadóireachta seafood: Bia mara second_hand: Siopa Earraí Athláimhe @@ -935,11 +921,6 @@ ga: level8: Teorainn Cathrach level9: Teorainn Sráidbhaile level10: Teorainn Bruachbhaile - description: - title: - osm_nominatim: Suíomh ó Nominatim - OpenStreetMap - geonames: Suíomh ó GeoNames types: cities: Cathracha towns: Bailte @@ -979,7 +960,6 @@ ga: reassign_param: Athshann an Fhadhb? reports: new: - select: 'Roghnaigh cúis don tuairisc uait:' disclaimer: intro: 'Sula gcuire tú do thuairisc chuig modhnóirí an tsuímh, déan cinnte:' not_just_mistake: Go bhfuil tú deimhin de nach díreach botún atá san fhadhb @@ -1062,7 +1042,7 @@ ga: text: Tabhair Síntiús Airgid learn_more: Tuilleadh Eolais more: Tuilleadh - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi iontráil dialainne' hi: A %{to_user}, a chara, @@ -1084,22 +1064,13 @@ ga: see_their_profile: Is féidir leat a p(h)róifíl a fheiceáil ag %{userurl}. befriend_them: Is féidir an duine sin a chur ar liosta na gcairde atá agatsa ag %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Haigh, - your_gpx_file: An comhad GPX sin a bhí agat - with_description: a bhfuil an cur síos seo ag gabháil leis - and_the_tags: 'agus na clibeanna seo a leanas:' - and_no_tags: agus clib ar bith. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX' - failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:' - more_info_1: Is féidir tuilleadh eolais maidir le teipeanna ar iompórtálacha - GPX agus conas - more_info_2: 'iad a sheachaint a fháil ag:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Iompórtáladh an GPX' - loaded_successfully: ', lódáladh é gan fhadhb le %{trace_points} as %{possible_points} - pointe féideartha.' + gpx_failure: + failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:' + subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: ', lódáladh é gan fhadhb le %{trace_points} as %{possible_points} + pointe féideartha.' + subject: '[OpenStreetMap] Iompórtáladh an GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Fáilte go OpenStreetMap' greeting: A chara, @@ -1111,28 +1082,13 @@ ga: duit le go mbeidh tú in ann tosú amach. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Do sheoladh ríomhphoist a dheimhniú' - email_confirm_plain: greeting: A chara, hopefully_you: Is mian le duit éigin (tusa, tá súil againn), a s(h)eoladh ríomhphoist ag %{server_url} a athrú go %{new_address}. click_the_link: Más tusa atá ann, cliceáil ar an nasc thíos chun an t-athrú a dheimhniú. - email_confirm_html: - greeting: A chara, - hopefully_you: Is mian le duit éigin (tusa, tá súil againn) a s(h)eoladh ríomhphoist - ag %{server_url} a athrú go %{new_address}. - click_the_link: Más tusa atá ann, cliceáil ar an nasc thíos chun an t-athrú - a dheimhniú. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Iarratas ar athshocrú pasfhocail' - lost_password_plain: - greeting: A chara, - hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal - a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh - ríomhphoist seo. - click_the_link: Más tusa a bhí ann, cliceáil ar an nasc thíos chun do phasfhocal - a athshocrú. - lost_password_html: greeting: A chara, hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh @@ -1388,18 +1344,6 @@ ga: poiblí ar do %{user_page}. user_page_link: leathanach úsáideora anon_edits_link_text: Faigh amach cén fáth ar amhlaidh atá. - flash_player_required_html: Beidh seinnteoir Flash ag teastáil uait chun Potlatch, - eagarthóir Flash OpenStreetMap, a úsáid. Is féidir leat <Seinnteoir - Flash a íoslódáil ó Adobe.com. Tá - cúpla rogha eile ar fáil freisin chun eagarthóireacht a dhéanamh ar OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil - i bPotlatch, ba cheart duit an bealach nó poine reatha a dhíroghnú, má tá - tú i mbun eagarthóireachta sa mhód beo, nó cliceáil ar sábháil má tá cnaipe - sábhála le feiceáil). - potlatch2_not_configured: Níor cumraíodh Potlatch 2 - féach https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - chun tuilleadh eolais a fháil - potlatch2_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil - a dhéanamh i bPotlatch2 , ba chóir duit cliceáil ar 'sábháil'. id_not_configured: Níor cumraíodh iD no_iframe_support: Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an ngné 'iframe' de chuid HTML, rud atá riachtanach don ghné seo. @@ -1646,11 +1590,6 @@ ga: identifiable: Inaitheanta (taispeánfar é i liosta na lorg agus mar phointí inaitheanta, in ord, agus stampaí ama acu) new: - upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:' - description: 'Cur síos:' - tags: 'Clibeanna:' - tags_help: teormharcáilte le camóga - visibility: 'Infheictheacht:' visibility_help: céard a chiallaíonn seo? help: Cabhair create: @@ -1658,18 +1597,6 @@ ga: edit: title: Lorg %{name} á chur in eagar heading: Lorg %{name} á chur in eagar - filename: 'Comhadainm:' - download: íoslódáil - uploaded_at: 'Uaslódáilte:' - points: 'Pointí:' - start_coord: 'Comhordanáid thosaigh:' - map: léarscáil - edit: cuir in eagar - owner: 'Úinéir:' - description: 'Cur síos:' - tags: 'Clibeanna:' - tags_help: teormharcáilte le camóga - visibility: 'Infheictheacht:' visibility_help: céard a chiallaíonn seo? trace_optionals: tags: Clibeanna @@ -1798,14 +1725,6 @@ ga: delete: Scrios Cliant confirm: An bhfuil tú cinnte? requests: 'Na ceadanna seo a leanas á n-iarraidh ón úsáideoir:' - allow_read_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a léamh. - allow_write_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a athrú. - allow_write_diary: iontrálacha dialainne agus nótaí tráchta a chruthú agus cairde - a dhéanamh. - allow_write_api: an léarscáil a athrú. - allow_read_gpx: a loirg phríobháideacha GPS a léamh. - allow_write_gpx: loirg GPS a uaslódáil. - allow_write_notes: nótaí a athrú. index: title: Mo Shonraí OAuth my_tokens: Na Feidhmchláir atá údaraithe agam @@ -1820,20 +1739,7 @@ ga: registered_apps: 'Tá na cliant-fheidhmchláir seo a leanas cláraithe agat:' register_new: D'fheidhmchlár a chlárú form: - name: Ainm - required: Ag teastáil - url: URL an Phríomh-Fheidhmchláir - callback_url: URL Aisghlaoigh - support_url: URL Tacaíochta requests: 'Na ceadanna seo a leanas a iarraidh ón úsáideoir:' - allow_read_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a léamh. - allow_write_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a athrú. - allow_write_diary: iontrálacha dialainne agus nótaí tráchta a chruthú agus cairde - a dhéanamh. - allow_write_api: an léarscáil a athrú. - allow_read_gpx: a loirg phríobháideacha GPS a léamh. - allow_write_gpx: loirg GPS a uaslódáil. - allow_write_notes: nótaí a athrú. not_found: sorry: Ár leithscéil, níorbh fhéidir an %{type} sin a aimsiú. create: @@ -1913,8 +1819,6 @@ ga: reset_password: title: Focal faire a athshocrú heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú - password: 'Focal Faire:' - confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:' reset: Athshocraigh an Focal Faire flash changed: Athraíodh d'fhocal faire. flash token bad: Níor aimsíodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an