X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fc832a1e6a5b60798a09fa8bb9c12e7773a7ff8f..438a8f876dea5fd19c49cc4711587064df683b57:/config/locales/eu.yml diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 9ef67f903..469d54328 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -2,11 +2,11 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 9and3r -# Author: Abijeet Patro # Author: Amaia # Author: An13sa # Author: Asieriko # Author: EukeneFL +# Author: Garaolaza # Author: Gorkaazk # Author: Ibai # Author: Iñaki LL @@ -24,17 +24,21 @@ eu: formats: friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean' helpers: + file: + prompt: Aukeratu fitxategia submit: diary_comment: create: Gorde diary_entry: create: Argitaratu update: Eguneratu + issue_comment: + create: Iruzkina gehitu message: create: Bidali client_application: create: Erregistratu - update: Aldatu + update: Eguneratu redaction: create: Erredakzioa sortu update: Gorde erredakzioa @@ -73,6 +77,7 @@ eu: relation: Erlazioa relation_member: Erlazio kidea relation_tag: Erlazio etiketa + report: Txostena session: Saioa trace: Trazoa tracepoint: Trazo puntua @@ -84,6 +89,9 @@ eu: way_node: Bidearen nodoa way_tag: Bidearen etiketa attributes: + client_application: + callback_url: Berriz deitzeko URLa + support_url: Laguntza URLa diary_comment: body: Gorputza diary_entry: @@ -98,35 +106,59 @@ eu: trace: user: Erabiltzailea visible: Ikusgai - name: Izena + name: Fitxategi izena size: Tamaina latitude: Latitude longitude: Longitude public: Publikoa description: Deskribapena + gpx_file: 'GPX fitxategia igo:' + visibility: Ikusgarritasuna + tagstring: 'Etiketak:' message: sender: Igorlea title: Gaia body: Testua recipient: Hartzailea + redaction: + title: Izenburua + description: Deskribapena + report: + category: 'Aukeratu arrazoi bat zure txostenerako:' + details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa). user: email: Eposta + email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:' + new_email: 'E-posta helbide berria:' active: Aktibo display_name: Erakusteko izena - description: Deskribapena - languages: Hizkuntzak + description: 'Profilaren deskribapena:' + home_lat: Latitudea + home_lon: 'Longitudea:' + languages: Hizkuntza lehenetsiak + preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:' pass_crypt: Pasahitza + pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:' + help: + trace: + tagstring: koma mugatua + user_block: + reason: Erabiltzailea blokaturik egoteko arrazoia. Egon ahal bezain lasai + eta zentzudun, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki + ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan erabiltzaile guztiek ez dutela + komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen. + needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik? + user: + email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure pribatutasun + politika) informazio gehiagorako. + new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko) editor: default: Lehenetsia (orain %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea) id: name: iD description: iD (nabigatzaile barneko editorea) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea) remote: name: Urrutiko agintea description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor) @@ -185,9 +217,9 @@ eu: relation: Erlazioak (%{count}) relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik) comment: Iruzkinak (%{count}) - hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela + hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela %{when}' - commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' + commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' changesetxml: Aldaketaren XML kodea osmchangexml: osmChange XML kodea feed: @@ -212,14 +244,14 @@ eu: history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}' members: Kideak relation_member: - entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} bezala' + entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean' type: node: Nodo way: Bide relation: Erlazio containing_relation: entry_html: '%{relation_name} erlazioa' - entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)' + entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)' not_found: sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.' type: @@ -265,22 +297,22 @@ eu: open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra' closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra' hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra' - opened_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} sortua' - opened_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} + opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} sortua - commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} egindako iruzkina' - commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} + commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} egindako iruzkina - closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} konpondua' - closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} + closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} konpondua - reopened_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} berraktibatua' - reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when} - hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' + reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when} + hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' report: Reportatu ohar hau query: title: Eskaeraren ezaugarriak @@ -334,12 +366,7 @@ eu: new: title: Eguneroko Sarrera Berria form: - subject: 'Gaia:' - body: 'Testua:' - language: 'Hizkuntza:' location: 'Kokapena:' - latitude: 'Latitudea:' - longitude: 'Longitudea:' use_map_link: erabili mapa index: title: Erabiltzaileen egunerokoak @@ -411,7 +438,7 @@ eu: heading: Gehitu %{user} adiskidetzat? button: Gehitu lagun gisa success: '%{name} zure laguna de orain!' - failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu. + failed: Barkatu, ezin izan da %{name} adiskidetzat gehitu. already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.' remove_friend: heading: '%{user} lagun moduan kendu?' @@ -505,7 +532,6 @@ eu: motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua nightclub: Gau-kluba nursing_home: Zaharren egoitza - office: Bulegoa parking: Aparkalekua parking_entrance: Aparkalekuko sarrera parking_space: Aparkalekua @@ -514,20 +540,15 @@ eu: police: Polizia post_box: Postontzia post_office: Postetxea - preschool: Haurreskola prison: Espetxea pub: Pub-a public_building: Eraikin publiko recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxea - retirement_home: Nagusien etxea - sauna: Sauna school: Eskola shelter: Aterpea - shop: Denda shower: Dutxa social_centre: Gizarte zentroa - social_club: Klub soziala social_facility: Gizarte Instalazioa studio: Estudioa swimming_pool: Igerilekua @@ -543,7 +564,6 @@ eu: waste_basket: Hondakin Saskia waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua water_point: Ur-puntua - youth_centre: Gaztelekua boundary: administrative: Muga Administratiboa census: Erroldaren muga @@ -557,6 +577,17 @@ eu: viaduct: Bidezubia "yes": Zubia building: + chapel: Kapera + church: Eliza + garage: Garajea + hospital: Ospitale erakina + hotel: Hotela + house: Etxe + industrial: Eraikin industriala + public: Eraikin publiko + school: Eskola eraikina + train_station: Tren Geltokia + university: Unibertsitate eraikina "yes": Eraikina craft: brewery: Garagardotegia @@ -618,7 +649,6 @@ eu: tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea track: Pista traffic_signals: Trafiko Seinaleak - trail: Ibilbidea trunk: Errepide nagusia trunk_link: Errepide nagusia turning_loop: Buklea biratu @@ -637,7 +667,6 @@ eu: fort: Gotorlekua heritage: Gizateriaren ondarea house: Etxea - icon: Ikonoa manor: Jauregia memorial: Memoriala mine: Meategia @@ -682,7 +711,6 @@ eu: reservoir_watershed: Urtegiko arroa residential: Etxebizitza Ingurua retail: Txikizkako merkataritza gunea - road: Errepide Area village_green: Udal Berdegunea vineyard: Mahastia "yes": Lur-erabilera @@ -724,7 +752,7 @@ eu: bunker_silo: Bunkerra chimney: Tximinia crane: Garabia - dolphin: Lotura argitalpena + dolphin: Mutiloia dyke: Dikea embankment: Lubeta flagpole: Bandera masta @@ -764,6 +792,7 @@ eu: cape: Lurmuturra cave_entrance: Kobazulo sarrera cliff: Labarra + coastline: Itsasertz crater: Kraterra dune: Duna fell: Ebakia @@ -788,7 +817,7 @@ eu: sand: Harea scree: Pilaketa scrub: Sasiak - spring: Udaberria + spring: Iturburua stone: Harria strait: Itsasartea tree: Zuhaitza @@ -839,7 +868,6 @@ eu: subdivision: Azpi-banaketa suburb: Aldiri town: Herria - unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea village: Herrixka "yes": Tokia railway: @@ -898,12 +926,10 @@ eu: estate_agent: Higiezinen agentea farm: Baserri-denda fashion: Moda-denda - fish: Arrantza-denda florist: Lore-saltzailea food: Janari-denda funeral_directors: Hileta-zuzendariak furniture: Altzari-denda - gallery: Galeria garden_centre: Lorategia general: Denetariko-denda gift: Opari-denda @@ -920,7 +946,6 @@ eu: laundry: Garbitegia lottery: Loteria mall: Merkataritza-gunea - market: Azoka massage: Masajea mobile_phone: Sakelakoen denda motorcycle: Motozikleta-denda @@ -932,7 +957,6 @@ eu: paint: Margo denda pawnbroker: Mailegu-emailea pet: Animalia-denda - pharmacy: Farmazia photo: Argazki-denda seafood: Itsaskiak second_hand: Bigarren eskuko denda @@ -1003,11 +1027,6 @@ eu: level8: Udal muga level9: Herriko muga level10: Auzoko muga - description: - title: - osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: OpenStreetMap - Nominatim' - geonames: 'Helbidea hemendik: GeoNames' types: cities: Hiriak towns: Herriak @@ -1065,15 +1084,15 @@ eu: no_other_issues: Ez dago beste arazorik erabiltzaile honen aurka. comments_on_this_issue: Arazo honen inguruko iruzkinak resolve: - resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' bezala eguneratu da + resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' dela ezarri da ignore: - ignored: Arazoaren egoera 'Ezikusia' bezala eguneratu da + ignored: Arazoaren egoera 'Ez ikusi eginda' dela ezarri da reopen: - reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da + reopened: Arazoaren egoera 'Irekita' dela ezarri da comments: reassign_param: Arazoa biresleitu? reports: - reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua' + reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} gisa salatua. Data: %{updated_at}' helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, iruzkina #%{comment_id}' @@ -1085,8 +1104,6 @@ eu: new: title_html: '%{link} reportatu' missing_params: Ezin da reporte berririk sortu - details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa). - select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:' disclaimer: intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:' not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik @@ -1168,7 +1185,7 @@ eu: text: Dohaintza egin learn_more: Ikasi gehiago more: Gehiago - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du' hi: Kaixo %{to_user}, @@ -1183,26 +1200,18 @@ eu: footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n friendship_notification: hi: Kaixo %{to_user}, - subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} erabiltzaileak adiskidetzat gehitu zaitu' had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.' see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu. - befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n. - gpx_notification: - greeting: Kaixo, - your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi - with_description: deskribapenarekin - and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:' - and_no_tags: eta etiketarik ez. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' - failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' - more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola - saihesteari buruz. - more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta' - loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik - arrakastaz kargatu da.' + befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl} + orrian. + gpx_failure: + failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' + subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' + gpx_success: + loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik + arrakastaz kargatu da.' + subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era' greeting: Kaixo! @@ -1213,24 +1222,12 @@ eu: hasteko. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea' - email_confirm_plain: - greeting: Kaixo, - hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi - du %{server_url}en %{new_address}ra. - click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko. - email_confirm_html: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi du %{server_url}en %{new_address}ra. click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera' - lost_password_plain: - greeting: Kaixo, - hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara - openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du. - click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko. - lost_password_html: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du. @@ -1285,7 +1282,6 @@ eu: inbox: title: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia - outbox: irteerako ontzia messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' new_messages: one: '%Mezu berri {count}' @@ -1320,9 +1316,6 @@ eu: body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. outbox: title: Irteerako ontzia - my_inbox_html: Nire %{inbox_link} - inbox: Sarrera-ontzia - outbox: irteerako ontzia messages: one: '%{count} Mezua bidali duzu' other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' @@ -1529,18 +1522,6 @@ eu: Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik. user_page_link: Lankide orria anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den. - flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko - Flash erreproduzitzailea behar duzu. download - Flash Player from Adobe.com Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu - . Beste hainbat - aukera ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko. - potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko, - uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen - baduzu, edo egin klik gorde botoian.) - potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - informazio gehiagorako - potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko, - egin klik gorde botoian.) id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio honetarako ezinbestekoak direnak. @@ -1616,7 +1597,7 @@ eu: elkarlana. welcome: url: /welcome - title: Ongi etorri OSM-ra + title: Ongi etorri OSMra description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin hasi. beginners_guide: @@ -1626,7 +1607,7 @@ eu: help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean. + description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean. mailing_lists: title: Posta Bidaltze Zerrendak description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo @@ -1650,7 +1631,7 @@ eu: wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org - description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu. + description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako. sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak close: Itxi @@ -1734,23 +1715,6 @@ eu: bicycle_shop: Bizikleta-denda bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua toilets: Komunak - richtext_area: - edit: Aldatu - preview: Aurrikusi - markdown_help: - title_html: Honekin analizatua:kramdown - headings: Atalburuak - heading: Goiburua - subheading: Azpi-goiburua - unordered: Ordenik gabeko zerrenda - ordered: Ordenatutako zerrenda - first: Lehenengo itema - second: Bigarren itema - link: Esteka - text: Testua - image: Irudia - alt: Testu alternatiboa - url: URLa welcome: title: Ongi etorri! introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko @@ -1804,11 +1768,6 @@ eu: puntuak denbora-markekin antolatuz) new: upload_trace: GPS aztarna igo - upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:' - description: 'Deskribapena:' - tags: 'Etiketak:' - tags_help: koma mugatua - visibility: 'Ikusgarritasuna:' visibility_help: Zer esan nahi du honek? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Laguntza @@ -1827,20 +1786,9 @@ eu: igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak ez blokeatzeko.' edit: + cancel: Utzi title: '%{name} aztarna aldatzen' heading: '%{name} aztarna aldatzen' - filename: 'Fitxategi izena:' - download: jaitsi - uploaded_at: 'Noiz igota:' - points: 'Puntuak:' - start_coord: 'Koordenatuak hasi:' - map: mapa - edit: aldatu - owner: 'Jabea:' - description: 'Deskribapena:' - tags: 'Etiketak:' - tags_help: koma mugatua - visibility: Ikusgarritasuna; visibility_help: Zer esan nahi du honek? update: updated: Bilaketa eguneratua @@ -1876,7 +1824,6 @@ eu: more: gehiago trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak view_map: Mapa ikusi - edit: aldatu edit_map: Mapa aldatu public: PUBLIKOA identifiable: IDENTIFIKAGARRIA @@ -1884,7 +1831,6 @@ eu: trackable: JARRAIGARRIA by: 'honen arabera:' in: barruan - map: mapa index: public_traces: GPS aztarna publikoak my_traces: Nire GPS aztarnak @@ -1972,13 +1918,6 @@ eu: delete: Ezabatu bezeroa confirm: Ziur zaude? requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:' - allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin. - allow_write_api: mapa aldatu. - allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak. - allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. - allow_write_notes: oharrak aldatu. index: title: Nire OAuth xehetasunak my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak @@ -1993,19 +1932,7 @@ eu: registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:' register_new: Zure aplikazio erregistratu form: - name: Izena - required: Nahitaezkoa - url: URL Aplikazio Nagusia - callback_url: Berriz deitzeko URLa - support_url: Laguntza URLa requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:' - allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin. - allow_write_api: mapa aldatu. - allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak. - allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. - allow_write_notes: oharrak aldatu. not_found: sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu. create: @@ -2087,8 +2014,6 @@ eu: reset_password: title: Pasahitza berrezarri heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri' - password: 'Pasahitza:' - confirm password: 'Pasahitza berretsi:' reset: Pasahitza berrezarri flash changed: Zure pasahitza aldatu da. flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? @@ -2104,20 +2029,12 @@ eu:

Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz, eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko.

Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu.

- license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean - laguntzako terminoak adostu beharko dituzu. email address: 'Eposta Helbidea:' confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:' - not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi - gure pribatutasun - politika) informazio gehiagorako display name: 'Erakusteko izena:' display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau geroago alda dezakezu hobespenetan. external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:' - password: 'Pasahitza:' - confirm password: 'Pasahitza berretsi:' use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa, baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea @@ -2225,8 +2142,6 @@ eu: title: Kontua aldatu my settings: Nire aukerak current email address: 'Egungo eposta helbidea:' - new email address: 'E-posta helbide berria:' - email never displayed publicly: (inoiz ez da publikoki bistaratuko) external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -2258,14 +2173,10 @@ eu: agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: zer da hau? - profile description: 'Profilaren Deskribapena:' - preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:' - preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:' image: 'Irudia:' gravatar: gravatar: Gravatar erabili link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: zer da hau? disabled: Gravatar desgaitu da. enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da. new image: Irudi bat gehitu @@ -2275,8 +2186,6 @@ eu: image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute) home location: 'Etxeko Kokalekua:' no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu. - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten dudanean? save changes button: Aldaketak gorde @@ -2298,10 +2207,11 @@ eu: reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin klik hemen. confirm_resend: - success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi - bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu.

Berrespen eskaerak - bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez - %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako. + success_html: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua + berretsi bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu.

Berrespen + eskaerak bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta + zaitez %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin + diegulako. failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' confirm_email: heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu @@ -2385,28 +2295,17 @@ eu: new: title: '%{name}n blokeoa sortzen' heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen' - reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik - eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori - publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek - ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak - erabiltzen.' period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen. tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu diet. tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko. - needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen. back: Ikusi bloke guztiak edit: title: '%{name}n blokeoa editatzen' heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen' - reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik - eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan - izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, - saiatu laymans terminoak erabiltzen.' period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen. show: Ikusi bloke hau back: Ikusi bloke guztiak - needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik? filter: block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu. block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko @@ -2433,11 +2332,11 @@ eu: revoke: Ezeztatu! flash: Blokeo hau ezeztatu da. helper: - time_future: '%{time}n bukatzen du' + time_future_html: '%{time}n bukatzen du' until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa. - time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak + time_future_and_until_login_html: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak saioa hasi eta gero.' - time_past: '%{time} bukatua.' + time_past_html: '%{time} bukatua.' block_duration: hours: one: ordu bat @@ -2501,7 +2400,6 @@ eu: custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri format: 'Formatua:' scale: 'Eskala:' - image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:' download: Deskargatu short_url: URL laburra include_marker: Markatzailea sartu @@ -2677,7 +2575,6 @@ eu: centre_map: Mapa hona zentratu redactions: edit: - description: Deskribapena heading: Aldatu erredakzioa title: Aldatu erredakzioa index: @@ -2685,7 +2582,6 @@ eu: heading: Erredakzio zerrenda title: Erredakzio zerrenda new: - description: Deskribapena heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu title: Erredakzio berria sortzen show: