X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fc832a1e6a5b60798a09fa8bb9c12e7773a7ff8f..94dc8cd8d72515c4698e83093b5fd34f2dcbda4f:/config/locales/da.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 85a741ef0..4fd30c675 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -38,6 +38,8 @@ da: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' helpers: + file: + prompt: Vælg fil submit: diary_comment: create: Gem @@ -50,12 +52,12 @@ da: create: Send client_application: create: Registrér - update: Redigér + update: Opdater redaction: create: Opret omarbejdelse update: Gem omarbejdelse trace: - create: Upload + create: Overfør update: Gem ændringer user_block: create: Opret blokering @@ -102,6 +104,18 @@ da: way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab attributes: + client_application: + name: Navn (PÃ¥krævet) + url: Hovedapplikations-URL (pÃ¥krævet) + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber + allow_write_api: redigere kortet + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor + allow_write_gpx: overføre GPS-spor + allow_write_notes: redigere bemærkninger diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: @@ -116,17 +130,23 @@ da: trace: user: Bruger visible: Synlig - name: Navn + name: Filnavn size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse + gpx_file: Overfør GPX-fil + visibility: Synlighed + tagstring: Egenskaber message: sender: Afsender title: Emne body: Brødtekst recipient: Modtager + report: + category: Vælg Ã¥rsagen til din rapportering + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). user: email: E-mail active: Aktiv @@ -134,6 +154,10 @@ da: description: Beskrivelse languages: Sprog pass_crypt: Adgangskode + pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode + help: + trace: + tagstring: kommasepareret datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -211,7 +235,7 @@ da: title: OpenStreetMap-bemærkninger description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} opened: ny bemærkning (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket bemærkning (nær %{place}) @@ -233,6 +257,12 @@ da: anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del af + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: 1 vej + other: '%{count} veje' download_xml: Hent XML view_history: Se historik view_details: Se detaljer @@ -247,8 +277,9 @@ da: relation: Relationer (%{count}) relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Kommentarer (%{count}) - hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} - commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + siden changesetxml: XML for ændringssæt osmchangexml: XML for osmChange feed: @@ -265,6 +296,9 @@ da: title_html: 'Vej: %{name}' history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' nodes: Punkter + nodes_count: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' also_part_of_html: one: del af vejen %{related_ways} other: del af vejene %{related_ways} @@ -272,6 +306,9 @@ da: title_html: 'Relation: %{name}' history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' members: Medlemmer + members_count: + one: 1 medlem + other: '%{count} medlemmer' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: @@ -282,13 +319,14 @@ da: entry_html: Relation %{relation_name} entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: + title: Ikke fundet sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt - note: bemærk + note: bemærkning timeout: sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente type: @@ -306,8 +344,8 @@ da: way: vej relation: relation start_rjs: - feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser - langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ + feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ at du ønsker at fÃ¥ vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... @@ -328,15 +366,15 @@ da: open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' - opened_by: Oprettet af %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Oprettet af anonym %{when} - commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym %{when} - closed_by: Løst af %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Løst af anonym %{when} - reopened_by: Genaktiveret af %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym %{when} - hidden_by: Skjult af %{user} %{when} + opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} + closed_by_html: Løst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} + reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} + hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} report: Rapporter denne bemærkning query: title: Find kortobjekter @@ -426,7 +464,7 @@ da: diary_entry: posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} comment_link: Kommentér dette indlæg - reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg + reply_link: Send en besked til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer @@ -493,10 +531,12 @@ da: chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift gondola: Gondolbane + magic_carpet: Trækkende skilift platter: Tallerkenlift pylon: Pylon station: Svævebanestation t-bar: Ankerlift + "yes": Svævebane aeroway: aerodrome: Flyveplads airstrip: Landingsbane @@ -505,11 +545,15 @@ da: hangar: Hangar helipad: Helikopterplads holding_position: Venteposition + navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr parking_position: Parkeringsposition runway: Landingsbane + taxilane: Taxibane taxiway: Rullevej terminal: Terminal + windsock: Vindpose amenity: + animal_boarding: Dyrepension animal_shelter: Dyreinternat arts_centre: Kunstcenter atm: Pengeautomat @@ -519,7 +563,9 @@ da: bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation biergarten: Udendørs øludskænkning + blood_bank: Blodbank boat_rental: BÃ¥dudlejning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor @@ -536,6 +582,7 @@ da: clock: Ur college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + conference_centre: Konferencecenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge @@ -543,6 +590,7 @@ da: drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade + events_venue: Begivenhedsarena fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal fire_station: Brandstation @@ -555,36 +603,42 @@ da: hospital: Sygehus hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is + internet_cafe: Internetcafe kindergarten: Børnehave + language_school: Sprogskole library: Bibliotek + loading_dock: Læsserampe + love_hotel: Kærlighedshotel marketplace: Markedsplads + mobile_money_agent: Mobilpenge-agent monastery: Kloster + money_transfer: Valutaoverførsel motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskole nightclub: Natklub nursing_home: Plejehjem - office: Kontor parking: Parkering parking_entrance: Parkeringsindkørsel parking_space: Parkeringsplads + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor - preschool: Før-børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub + public_bath: Offentligt bad + public_bookcase: Offentlig bogkasse public_building: Offentlig bygning + ranger_station: Skovridderbolig recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant - retirement_home: Plejehjem - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Toilettømningsstation school: Skole shelter: Shelter - shop: Forretning shower: Brusebad social_centre: Socialcenter - social_club: Social klub social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie swimming_pool: Swimmingpool @@ -593,19 +647,27 @@ da: theatre: Teater toilets: Toiletter townhall: RÃ¥dhus + training: Træningsfacilitet university: Universitet + vehicle_inspection: Køretøjsinspektion vending_machine: Automat veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand waste_disposal: Skraldecontainer + waste_dump_site: Affaldsdeponi + watering_place: Dyrevandtrug water_point: Vandpunkt - youth_centre: Ungdomscenter + weighbridge: Brovægt + "yes": Facilitet boundary: + aboriginal_lands: UrbefolkningsomrÃ¥de administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark + political: Valggrænse protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + "yes": Afgrænsning bridge: aqueduct: Akvædukt boardwalk: Strandbro @@ -614,24 +676,94 @@ da: viaduct: Viadukt "yes": Bro building: + apartment: Lejlighed + apartments: Lejligheder + barn: Lade + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte + chapel: Kapel + church: Kirkebygning + civic: Offentlig bygning + college: Universitetsbygning + commercial: Erhvervsbygning + construction: Bygning under opførsel + detached: Parcelhus + dormitory: Kollegium + duplex: Dobbelthus + farm: GÃ¥rd + farm_auxiliary: Landbrugsbygning + garage: Garage + garages: Garager + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar + hospital: Sygehusbygning + hotel: Hotelbygning + house: Hus + houseboat: HusbÃ¥d + hut: Hytte + industrial: Industribygning + kindergarten: Børnehavebygning + manufacture: Fabrikationsbygning + office: Kontorbygning + public: Offentlig bygning + residential: Beboelsesbygning + retail: Detailhandelbygning + roof: Tag + ruins: Bygningsruin + school: Skolebygning + semidetached_house: Rækkehus + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Stald + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygning + terrace: Rækkehus + train_station: Jernbanestation + university: Universitetsbygning + warehouse: Lagerhal "yes": Bygning + club: + scout: Spejderklubhus + sport: Sportsklub + "yes": Klub craft: + beekeper: Biavler + blacksmith: Grovsmed brewery: Bryggeri carpenter: Tømrer + caterer: Diner transportable + confectionery: Slikbutik + dressmaker: Kjolesyerske electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikmekaniker gardener: Gartner + glaziery: Glarmester + handicraft: KunsthÃ¥ndværker + hvac: Varme og ventilationsværksted + metal_construction: Metalværksted painter: Maler photographer: Fotograf plumber: Blikkenslager + roofer: Taglægger + sawmill: Savværk shoemaker: Skomager + stonemason: Stenhugger tailor: Skrædder + window_construction: Vinduessnedker + winery: VingÃ¥rd "yes": HÃ¥ndsværksbutik emergency: + access_point: Redningspunkt ambulance_station: Ambulancestation assembly_point: Mødested defibrillator: Hjertestarter + fire_xtinguisher: Brandslukker + fire_water_pond: Branddam landing_site: Nødlandingsplads + life_ring: Redningskrans phone: Nødtelefon + siren: Varslingssirene + suction_point: Beredskabssugepunkt water_tank: Nødvandtank "yes": Nødsituation highway: @@ -644,6 +776,7 @@ da: cycleway: Cykelsti elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt + emergency_bay: Nødvigespor footway: Gangsti ford: Vadested give_way: Ubetinget vigepligt skilt @@ -674,37 +807,45 @@ da: tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor + traffic_mirror: Trafikspejl traffic_signals: Trafiklys - trail: Spor + trailhead: Vandrerutestartpunkt trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej "yes": Vej historic: + aircraft: Historisk flyvemaskine archaeological_site: Arkæologisk sted + bomb_crater: Historisk bombekrater battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten building: Historisk Bygning bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slot + charcoal_pile: Historisk kulbunke church: Kirke city_gate: Byport citywalls: Bymure fort: Skanse heritage: Kulturarvssted + hollow_way: Hulvej house: Hus - icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Mindesmærke + milestone: Historisk milesten mine: Mine mine_shaft: Mineskakt monument: Monument + railway: Historisk jernbane roman_road: Romersk vej ruins: Ruin stone: Sten tomb: Grav tower: TÃ¥rn + wayside_chapel: Vejkirke wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag @@ -713,6 +854,7 @@ da: "yes": Kryds landuse: allotments: Kolonihaver + aquaculture: Akvakultur basin: Bassin brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads @@ -732,21 +874,28 @@ da: military: Militært omrÃ¥de mine: Mine orchard: Plantage + plant_nursery: Planteskole quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + religious: Religiøs jordsstykke reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de retail: Detailhandel - road: VejomrÃ¥de village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd "yes": Arealanvendelse leisure: + adult_gaming_centre: Voksen spillested + amusement_arcade: Spillehal + bandstand: Orkesterpavillon beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul + bleachers: Lægtepladser + bowling_alley: Bowlinghal common: Fælles arealer + dance: Dansested dog_park: Hundepark firepit: Kogegrube fishing: FiskeomrÃ¥de @@ -759,7 +908,9 @@ da: marina: BÃ¥dehavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Udendørs siddeplads park: Park + picnic_table: Madpakkebord pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de @@ -774,13 +925,21 @@ da: "yes": Fritid man_made: adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Lavinebeskyttelse beacon: Fyr + beam: Bjælke beehive: Bikube breakwater: Mole bridge: Bro bunker_silo: Bunker + cairn: Varde chimney: Skorsten + clearcut: RenafdriftsomrÃ¥de + communications_tower: KommunikationstÃ¥rn crane: Kran + cross: Kors dolphin: Fortøjningspæl dyke: Grøft embankment: Dige @@ -789,6 +948,7 @@ da: groyne: Høfde kiln: Kalkovn lighthouse: Fyr + manhole: Brønddæksel mast: Mast mine: Mine mineshaft: Mineskakt @@ -796,12 +956,20 @@ da: petroleum_well: Oliebrønd pier: Mole pipeline: Rørledning + pumping_station: Pumpestation + reservoir_covered: Overdækket reservoir silo: Silo + snow_cannon: Snekanon + snow_fence: Snehegn storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Gadeskab surveillance: OvervÃ¥gning + telescope: Teleskop tower: TÃ¥rn + utility_pole: Elmast wastewater_plant: Affaldsfabrik watermill: Vandmølle + water_tap: Vandaftapning water_tower: VandtÃ¥rn water_well: Brønd water_works: Vandanlæg @@ -812,10 +980,13 @@ da: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolpost + trench: Skyttegrav "yes": Militær mountain_pass: "yes": Bjergpas natural: + bare_rock: Blottet klippe bay: Bugt beach: Strand cape: Odde @@ -831,6 +1002,7 @@ da: grassland: Græsslette heath: Hede hill: Bakke + hot_spring: Varm kilde island: à land: Land marsh: Marsk @@ -854,20 +1026,31 @@ da: water: Vand wetland: VÃ¥domrÃ¥de wood: Skov + "yes": Naturseværdighed office: accountant: Revisor administrative: Administration + advertising_agency: Reklamebureau architect: Arkitekt association: Forening company: Firma + diplomatic: Diplomatkontor educational_institution: Uddannelsesanstalt employment_agency: Arbejdsløshedskontor + energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor estate_agent: Ejendomsmægler - government: Statligt kontor + financial: Finanskontor + government: Statsligt kontor insurance: Forsikringskontor it: IT-kontor lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Avisredaktion ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + notary: Notar + religion: Trossamfundsadministration + research: Udviklingskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgiver telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau "yes": Kontor @@ -887,6 +1070,7 @@ da: locality: Sted municipality: Kommune neighbourhood: Kvarter + plot: Byggegrund postcode: Postnummer quarter: Kvarter region: Region @@ -896,7 +1080,6 @@ da: subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By - unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby "yes": Sted railway: @@ -922,12 +1105,19 @@ da: switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested + yard: Jernbaneterræn shop: + agrarian: Grovvareforretning alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter + appliance: Hvidevareforretning art: Kunstbutik + baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning + bag: Taskeforretning bakery: Bager + bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning beauty: Skønhedssalon + bed: Sengeforretning beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel bookmaker: Boghandler @@ -939,65 +1129,90 @@ da: car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik charity: Velgørenhedsbutik + cheese: Osteforhandler chemist: Apotek + chocolate: Chokolade clothes: Tøjbutik + coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + craft: Hobbyforhandler + curtain: Gardinforretning + dairy: Mejriudsalg deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv dry_cleaning: Renseri + e-cigarette: E-cigaret-forhandler electronics: Elektronikforretning + erotic: Sexkiosk estate_agent: Ejendomsmægler + fabric: Stofforretning farm: GÃ¥rdbutik fashion: Modebutik - fish: Fiskehandler + fishing: Fiskeudstyrsforretning florist: Blomsterhandler food: Fødevarehandel + frame: Rammeforhanlder funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Havecenter + gas: Gasudsalg general: Landhandel gift: Souvenirbutik greengrocer: Grønthandler grocery: Købmand hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked + health_food: Helskostforetning + hearing_aids: Høreapparater + herbalist: Urteforretning hifi: Hi-Fi houseware: Køkkenudstyr + ice_cream: Isbutik interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk kitchen: Køkkenbutik laundry: Vaskeri + locksmith: LÃ¥sesmed lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter - market: Marked massage: Massage + medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr mobile_phone: Mobiltelefonforretning + money_lender: PengeudlÃ¥ner motorcycle: Motorcykelbutik + motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker music: Musikforretning + musical_instrument: Musikforretning newsagent: Bladkiosk + nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler optician: Optiker organic: Ãkologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik paint: Malerbutik + pastry: Wienerbrødsbager pawnbroker: PantelÃ¥ner + perfumery: Parfumeri pet: Dyrehandel - pharmacy: Apotek + pet_grooming: Kæledyrsfrisør photo: Fotobutik seafood: Fisk og skaldyr second_hand: Genbrugsbutik + sewing: Syforretning shoes: Skobutik sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel + storage_rental: Opmagasineringsudlejning supermarket: Supermarked tailor: Skrædder + tattoo: Tattovør + tea: Teforhandler ticket: Billetbutik tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik @@ -1006,6 +1221,8 @@ da: vacant: Ledig butik variety_store: Stormagasin video: Videoforretning + video_games: Videospilsforhandler + wholesale: Engrosforretning wine: Vinforretning "yes": Forretning tourism: @@ -1015,6 +1232,7 @@ da: attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Hytte + camp_pitch: Teltplads camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet @@ -1028,6 +1246,7 @@ da: picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark viewpoint: Udsigtspunkt + wilderness_hut: Vildmarkshytte zoo: Zoologisk have tunnel: building_passage: Bygningspassage @@ -1060,11 +1279,6 @@ da: level8: Bygrænse level9: Bydelsgrænse level10: Sognegrænse - description: - title: - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Position fra GeoNames types: cities: Storbyer towns: Byer @@ -1142,8 +1356,6 @@ da: new: title_html: Rapport %{link} missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport - details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). - select: 'Vælg Ã¥rsagen til din rapport:' disclaimer: intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, sÃ¥ sørg venligst for at:' not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke bare er en misforstÃ¥else @@ -1225,19 +1437,20 @@ da: text: Donér learn_more: Lær mere more: Mere - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med emnet %{subject}:' footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ - %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} + %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} message_notification: hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:' - footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan sende en besked + til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} friendship_notification: hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' @@ -1427,7 +1640,7 @@ da: local_knowledge_title: Lokal viden local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal viden. Bidragsydere bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere - at OSM er præcis og ajourført. + at OSM er præcist og ajourført. community_driven_title: Drevet af fællesskabet community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, @@ -1456,7 +1669,7 @@ da: foreign: title: Om denne oversættelse html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} - har den engelske tekst forrang + har den engelske tekst forrang. english_link: den engelske originaltekst native: title: Om denne side @@ -1483,14 +1696,12 @@ da: credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragsydere”. credit_2_1_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige - under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien - er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + OSM som\n rÃ¥data, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' - til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til - creativecommons.org." + i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org." credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” pÃ¥ www.openstreetmap.org er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis @@ -1592,8 +1803,8 @@ da: shortlink: Kort link createnote: Tilføj en bemærkning license: - copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open - license + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en Ã¥ben + licens remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret edit: @@ -1615,7 +1826,7 @@ da: potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret - no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt for denne funktion. export: title: Eksportér @@ -1721,7 +1932,7 @@ da: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Til organisationer description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? - Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten. + Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ velkomstsiden. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki @@ -1867,12 +2078,13 @@ da: title: SpørgsmÃ¥l? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare pÃ¥ spørgsmÃ¥l samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning. - FÃ¥ hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten.. + FÃ¥ hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere pÃ¥ velkomstsiden.. start_mapping: Editér kortet add_a_note: title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke - har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + har tid til at registrere dig og gøre det selv, sÃ¥ kan du let tilføje en + bemærkning. paragraph_2_html: |- Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, @@ -1885,43 +2097,28 @@ da: identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) new: - upload_trace: Upload GPS-spor - upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - visibility: 'Synlighed:' + upload_trace: Overfør GPS-spor visibility_help: hvad betyder det her? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjælp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: Upload GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det - sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r - det er gjort. - upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet - notificeret om fejlen. Prøv igen + upload_trace: Overfør GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig + nÃ¥r det er færdiggjort. + upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv venligst igen traces_waiting: - one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse - før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ at dette færdiggøres + før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ at disse + færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre + brugere. edit: + cancel: Annuller title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} - filename: 'Filnavn:' - download: hent - uploaded_at: 'Indsendt:' - points: 'Punkter:' - start_coord: 'Startkoordinat:' - map: kort - edit: redigér - owner: 'Ejer:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? update: updated: Spor opdateret @@ -1933,7 +2130,7 @@ da: pending: VENTENDE filename: 'Filnavn:' download: hent - uploaded: 'Uploadet:' + uploaded: 'Overført:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kort @@ -1972,11 +2169,11 @@ da: public_traces: Offentlige GPS-spor my_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler + description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et - nyt spor eller lær mere om GPS-sporing pÃ¥ wikisiden. - upload_trace: Upload et spor + nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor pÃ¥ wikisiden. + upload_trace: Overfør et spor see_all_traces: Vis alle spor see_my_traces: Se mine spor destroy: @@ -1984,14 +2181,14 @@ da: make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt - ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsler af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt + ikke tilgængeligt offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende - tidspunkt ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsel og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende + tidspunkt ikke tilgængeligt georss: - title: OpenStreetMap GPS spor + title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_with_count: one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} @@ -2024,7 +2221,7 @@ da: allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. allow_write_api: tilpas kortet. allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. - allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_gpx: overfør GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. grant_access: Tillad adgang authorize_success: @@ -2056,13 +2253,6 @@ da: delete: Slet klient confirm: Er du sikker? requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. index: title: Mine OAuth detaljer my_tokens: Mine godkendte programmer @@ -2078,19 +2268,7 @@ da: registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' register_new: Registrer dit program form: - name: Navn - required: PÃ¥krævet - url: Programmets hovedadresse - callback_url: Callback URL - support_url: Support URL requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. - allow_write_api: ændre kortet. - allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. not_found: sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. create: @@ -2170,8 +2348,6 @@ da: reset_password: title: Nulstil adgangskode heading: Nulstil adgangskode for %{user} - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' reset: Nulstil adgangskode flash changed: Din adgangskode er ændret. flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? @@ -2187,11 +2363,9 @@ da: html: |-
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragydere. email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores