X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fc832a1e6a5b60798a09fa8bb9c12e7773a7ff8f..d66ad4a4555c6ae9cb7257f53e2df375e5c4c73f:/config/locales/sc.yml diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 355951d00..e500a39d6 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Sardinian (sardu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: L2212 # Author: Placebo2 # Author: Via maxima @@ -85,14 +84,20 @@ sc: longitude: Longitùdine public: Pùblicu description: Descritzione + visibility: 'Visibilidade:' + tagstring: 'Etichetas:' message: title: Ogetu body: Corpus recipient: Destinatàriu + redaction: + description: Descritzione user: email: E-lìtera active: Ativu description: Descritzione + home_lat: 'Latitùdine:' + home_lon: 'Longitùdine:' languages: Limbas pass_crypt: Crae datetime: @@ -104,9 +109,6 @@ sc: iD description: iD (acontzadore in lìnia) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (acontzadore in lìnia) remote: name: Controllu Remotu description: Controllu Remotu (JOSM o Merkaartor) @@ -194,12 +196,7 @@ sc: comment: Cummentu diary_entries: form: - subject: 'Ogetu:' - body: 'Corpus:' - language: 'Limba:' location: 'Logu:' - latitude: 'Latitùdine:' - longitude: 'Longitùdine:' show: leave_a_comment: Lassa unu cummentu login: Intra @@ -281,7 +278,6 @@ sc: motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas nightclub: Locale noturnu nursing_home: Domo de cura - office: Ufìtziu parking: Parchègiu parking_entrance: Intrada de su Parchègiu parking_space: Parchègiu @@ -294,11 +290,8 @@ sc: public_building: Telèfonu Pùblicu recycling: Puntu de Retziclàgiu restaurant: Ristorante - retirement_home: Residèntzia Geriàtrica - sauna: Sàuna school: Iscola shelter: Imbaru - shop: Butega shower: Dòtzia social_centre: Tzentru Sotziale social_facility: Istrutura pro servìtzios sotziales @@ -316,7 +309,6 @@ sc: waste_basket: Cuntenidore de Arga waste_disposal: Cuntenidore de Arga water_point: Puntu de abba - youth_centre: Tzentru Giovanile boundary: administrative: Lìmite Amministrativu national_park: Parcu Natzionale @@ -395,7 +387,6 @@ sc: fort: Forte heritage: Patrimoniu de s'umanidade house: Domo - icon: Icona manor: Villa memorial: Memoriale monument: Monumentu @@ -617,7 +608,6 @@ sc: food: Alimentares funeral_directors: Pompas fùnebres furniture: Mòbiles - gallery: Galleria general: Empòriu gift: Butega de donos hairdresser: Pilucheri @@ -626,14 +616,12 @@ sc: laundry: Samunadòrgiu lottery: Loteria mall: Tzentru cummertziale - market: Mercadu massage: Messàgiu motorcycle: Butega de mototzicletas newsagent: Agentzia de imprenta optician: Òticu paint: Butega de Pinturas pawnbroker: Monte de piedade - pharmacy: Apotecaria photo: Fotògrafu second_hand: Ogetos de segunda manu supermarket: Supermercadu @@ -673,7 +661,6 @@ sc: stream: Traghinu/Trainu waterfall: Istrampu weir: Nassàrgiu - description: types: cities: Tzitades towns: Tzitadinas @@ -719,7 +706,7 @@ sc: foundation: Fundatzione learn_more: Leghe àteru more: Àteru - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: hi: Salude %{to_user}, header: '%{from_user} at cummentadu s''intrada cuotidiana de OpenStreetMap cun @@ -738,22 +725,13 @@ sc: had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}. befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Salude, - your_gpx_file: Paret chi fu GPX file tuo - with_description: cun sa descritzione - and_the_tags: 'e sas etichetas imbenientes:' - and_no_tags: e peruna eticheta. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX' - failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:' - more_info_1: Prus informatzione in relatzione a errores de importatzione de - GPX e comente los evitare - more_info_2: 'los podes agatare a:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta' - loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos - in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles. + gpx_failure: + failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:' + subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos + in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles. + subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidos a OpenStreetMap' greeting: Salude! @@ -764,17 +742,10 @@ sc: la cunfirmare:' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Cunfirma s''indiritzu de posta' - email_confirm_plain: greeting: Salude, hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}. - email_confirm_html: - greeting: Salude, - hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu - eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}. - lost_password_plain: - greeting: Salude, - lost_password_html: + lost_password: greeting: Salude, note_comment_notification: greeting: Salude, @@ -910,24 +881,12 @@ sc: title: No Time To Edit? Annanghe una nota! traces: new: - description: 'Descritzione:' - tags: 'Etichetas:' - visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: ite cheret nàrrere? help: Agiudu create: upload_failed: Sorry, the GPX upload failed. An administrator has been alerted to the error. Torra·bi a proare. edit: - filename: 'Nùmene documentu:' - download: iscàrriga - points: 'Puntos:' - map: mapa - edit: modìfica - owner: 'Mere:' - description: 'Descritzione:' - tags: 'Etichetas:' - visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: ite cheret nàrrere? trace_optionals: tags: Etichetas @@ -947,9 +906,6 @@ sc: edit: modìfica by: De map: mapa - oauth_clients: - form: - name: Nùmene users: login: title: Intra @@ -973,8 +929,6 @@ sc: popup: friend: Amigu account: - latitude: 'Latitùdine:' - longitude: 'Longitùdine:' save changes button: Sarva sas modìficas confirm: button: Cunfirma @@ -1044,7 +998,6 @@ sc: relation: Relata redactions: edit: - description: Descritzione heading: Modìfica sa revisione title: Modìfica sa revisione index: @@ -1052,7 +1005,6 @@ sc: heading: Lista de revisiones title: Lista de revisiones new: - description: Descritzione heading: Inserta informatziones pro una revisione noa show: description: 'Descritzione:'