X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fd46c924ba0649b18dfc595b8a04708d3fcfe01a..bde5fb48dbe2159f6f631ea6ed3604c97412f7c6:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4cb7afae0..ff8861f84 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Gravitystorm +# Author: Gylfiolafsson # Author: LoveIceLang # Author: Macofe # Author: McDutchie @@ -20,8 +21,6 @@ is: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' blog: '%e. %B %Y' - count: - at_least_pattern: '%{count}+' helpers: file: prompt: Veldu skrá @@ -35,9 +34,6 @@ is: create: Bæta við athugasemd message: create: Senda - client_application: - create: Nýskrá - update: Uppfæra oauth2_application: create: Nýskrá update: Uppfæra @@ -53,8 +49,6 @@ is: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang - email_address_not_routable: er ekki nothæft display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið þitt models: @@ -233,7 +227,6 @@ is: auth: providers: none: Ekkert - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -265,34 +258,6 @@ is: entry: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn - account: - deletions: - show: - title: Eyða aðgangnum mínum - warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. - delete_account: Eyða aðgangi - delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því - að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' - delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing - og heimastaðsetning verða fjarlægðar. - delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið - endurnýtt af öðrum aðgöngum. - retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, - jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:' - retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða - geymdar. - retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. - retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar - eru, verða geymdar en faldar. - retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, - verða geymdir en faldir. - retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, - verða geymdar. - retain_email: Netfangið þitt verður geymt. - recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt - að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}. - confirm_delete: Ertu viss? - cancel: Hætta við accounts: edit: title: Stillingar @@ -344,6 +309,69 @@ is: success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar. destroy: success: Aðgangi eytt. + deletions: + show: + title: Eyða aðgangnum mínum + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyða aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því + að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið + endurnýtt af öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en faldar. + retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, + verða geymdir en faldir. + retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt + að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + terms: + show: + title: Skilmálar + heading: Skilmálar + heading_ct: Skilmálar vegna framlags + read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, + merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda + áfram. + contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- + jafnt sem framtíðar-framlögum þínum. + read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda + tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum + stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. + read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana + consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög + mín verði í almenningseigu (Public Domain) + consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: + %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' + readable_summary: læsilegt yfirlit + informal_translations: óformlegar þýðingar + continue: Halda áfram + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju + skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. + legale_select: 'Búseta (land):' + legale_names: + france: Frakkland + italy: Ítalía + rest_of_world: Restin af heiminum + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki síðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} @@ -363,17 +391,13 @@ is: view_history: Skoða feril view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu view_details: Skoða nánar - view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn - view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð location: 'Staðsetning:' common_details: coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' node: title_html: 'Liður: %{name}' - history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' way: title_html: 'Leið: %{name}' - history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' nodes: Liðir nodes_count: one: '%{count} liður' @@ -383,7 +407,6 @@ is: other: hlutar leiða %{related_ways} relation: title_html: 'Vensl: %{name}' - history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir members_count: one: '%{count} meðlimur' @@ -396,17 +419,9 @@ is: way: Leið relation: Vensl containing_relation: - entry_html: Venslin %{relation_name} entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: title: Fannst ekki - sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. - type: - node: liður - way: leið - relation: vensl - changeset: breytingasett - note: minnispunktur timeout: title: Villa í tímamörkum sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók @@ -447,30 +462,41 @@ is: introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. nearby: Nálægar fitjur enclosing: Umlykjandi fitjur + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Saga hnúts: %{name}' + way: + title_html: 'Saga leiðar: %{name}' + relation: + title_html: 'Ferill vensla: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn + view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + show: + title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett + title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir + við breytingasett sem þú baðst um. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Síða %{page} - next: Áfram » - previous: « Til baka changeset: - anonymous: Nafnlaus no_edits: (engar breytingar) view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar - changesets: - id: Auðkenni (ID) - saved_at: Vistað - user: Notandi - comment: Athugasemd - area: Svæði index: title: Breytingasett title_user: Breytingar eftir %{user} @@ -500,7 +526,6 @@ is: title: Breytingasett %{id} created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}. no_such_entry: - title: Ekkert slíkt breytingasett heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}' body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta slóð eða fylgdir ógildum tengli. @@ -535,18 +560,6 @@ is: timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett sem þú baðst um. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' - commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} - comments: - comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}' - index: - title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett - title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}' - timeout: - sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir - við breytingasett sem þú baðst um. dashboards: contact: km away: í %{count} km fjarlægð @@ -588,8 +601,6 @@ is: no_entries: Engar bloggfærslur page: recent_entries: Nýlegar bloggfærslur - older_entries: Eldri færslur - newer_entries: Nýrri færslur edit: title: Breyta bloggfærslu marker_text: Staðsetning bloggfærslu @@ -629,8 +640,6 @@ is: report: Tilkynna þessa athugasemd location: location: 'Staðsetning:' - view: Skoða - edit: Breyta coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: @@ -658,8 +667,6 @@ is: post: Senda when: Þegar comment: Athugasemd - newer_comments: Nýrri athugasemdir - older_comments: Eldri athugasemdir new: heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu? doorkeeper: @@ -735,7 +742,6 @@ is: geocoder: search: title: - results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link} latlon: Innri osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim @@ -1512,10 +1518,6 @@ is: level9: Þorpsmörk level10: Úthverfamörk level11: Mörk hverfis - types: - cities: Borgir - towns: Bæir - places: Staðir results: no_results: Ekkert fannst more_results: Fleiri niðurstöður @@ -1529,23 +1531,22 @@ is: not_updated: Ekki uppfært search: Leita search_guidance: 'Leita að vandamálum:' + states: + ignored: Hunsað + open: Opna + resolved: Leyst + page: user_not_found: Notandi er ekki til issues_not_found: Engin slík vandamál fundust status: Staða reports: Skýrslur last_updated: Síðast uppfært last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' - link_to_reports: Skoða skýrslur reports_count: one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' reported_item: Tilkynnt atriði - states: - ignored: Hunsað - open: Opna - resolved: Leyst show: - title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' reports: one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' @@ -1633,18 +1634,12 @@ is: history: Breytingaskrá export: Flytja út issues: Vandamál - data: Gögn - export_data: Flytja út gögn gps_traces: GPS ferlar - gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla user_diaries: Blogg notenda - user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda edit_with: Breyta með %{editor} - tag_line: Frjálsa wiki heimskortið intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. - intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og öðrum %{partners}. partners_fastly: Fastly @@ -1655,17 +1650,10 @@ is: osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. nothing_to_preview: Ekkert til að forskoða. - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. help: Hjálp about: Um hugbúnaðinn copyright: Höfundaréttur communities: Samfélög - community: Samfélag - community_blogs: Blogg félaga - community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins - make_a_donation: - title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - text: Styrkja verkefnið learn_more: Vita meira more: Meira user_mailer: @@ -1702,15 +1690,6 @@ is: see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}. befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni - %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með - lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' - description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með - lýsingunni %{trace_description} og engin merki - description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} - með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: hi: Hæ %{to_user}, failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' @@ -1722,10 +1701,6 @@ is: subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: hi: Hæ %{to_user}, - loaded: - one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. - other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. - trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url} all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url} all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' @@ -1800,7 +1775,6 @@ is: changeset_comment_notification: description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}' hi: Hæ %{to_user}, - greeting: Hæ, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt af breytingasettunum þínum' @@ -1835,8 +1809,6 @@ is: þig. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. - resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}. - click_here: skaltu smella hér confirm_resend: failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: @@ -1853,30 +1825,6 @@ is: ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum. messages: - inbox: - title: Innhólf - messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} - new_messages: - one: '%{count} ný skilaboð' - other: '%{count} ný skilaboð' - old_messages: - one: '%{count} eldri skilaboð' - other: '%{count} eldri skilaboð' - no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband - við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: nálæga notendur - messages_table: - from: Frá - to: Til - subject: Viðfangsefni - date: Dagsetning - actions: Aðgerðir - message_summary: - unread_button: Merkja sem ólesin - read_button: Merkja sem lesin - reply_button: Svara - destroy_button: Eyða - unmute_button: Færa í innhólf new: title: Senda skilaboð send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} @@ -1889,24 +1837,6 @@ is: title: Engin slík skilaboð til heading: Engin slík skilaboð til body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. - outbox: - title: Úthólf - actions: Aðgerðir - messages: - one: Þú hefur sent %{count} skilaboð - other: Þú hefur sent %{count} skilaboð - no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa - samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: nálæga notendur - muted: - title: Þögguð skilaboð - messages: - one: '%{count} þögguð skilaboð' - other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð - reply: - wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst - um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda - til að geta svarað. show: title: Les skilaboð reply_button: Svara @@ -1916,12 +1846,6 @@ is: wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda til að geta svarað. - sent_message_summary: - destroy_button: Eyða - heading: - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt - muted_messages: Þögguð skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin @@ -1930,6 +1854,57 @@ is: error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið. destroy: destroyed: Skilaboðunum var eytt + mailboxes: + heading: + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt + muted_messages: Þögguð skilaboð + messages_table: + from: Frá + to: Til + subject: Viðfangsefni + date: Dagsetning + actions: Aðgerðir + message: + unread_button: Merkja sem ólesin + read_button: Merkja sem lesin + destroy_button: Eyða + unmute_button: Færa í innhólf + inboxes: + show: + title: Innhólf + messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ný skilaboð' + other: '%{count} ný skilaboð' + old_messages: + one: '%{count} eldri skilaboð' + other: '%{count} eldri skilaboð' + no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa + samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + muted_inboxes: + show: + title: Þögguð skilaboð + messages: + one: '%{count} þögguð skilaboð' + other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð + outboxes: + show: + title: Úthólf + messages: + one: Þú hefur sent %{count} skilaboð + other: Þú hefur sent %{count} skilaboð + no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að + hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + message: + destroy_button: Eyða + replies: + new: + wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda + til að geta svarað. passwords: new: title: Glatað lykilorð @@ -1953,13 +1928,7 @@ is: preferences: show: title: Kjörstillingar - preferred_editor: Uppáhaldsritill - preferred_languages: Ákjósanleg tungumál - edit_preferences: Kjörstillingar - edit: - title: Breyta kjörstillingum save: Uppfæra kjörstillingar - cancel: Hætta við update: failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. update_success_flash: @@ -1992,7 +1961,6 @@ is: failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. sessions: new: - title: Skrá inn tab_title: Skrá inn login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}. email or username: Tölvupóstur eða notandanafn @@ -2000,7 +1968,6 @@ is: remember: Muna innskráninguna lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Skrá inn - register now: Skrá þig núna with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu or: eða auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. @@ -2034,9 +2001,25 @@ is: richtext_field: edit: Breyta preview: Forskoða + help: Hjálp + pagination: + diary_comments: + older: Eldri athugasemdir + newer: Nýrri athugasemdir + diary_entries: + older: Eldri færslur + newer: Nýrri færslur + traces: + older: Eldri ferlar + newer: Nýrri ferlar + user_blocks: + older: Eldri bönn + newer: Nýrri bönn + users: + older: Eldri notendur + newer: Nýrri notendur site: about: - next: Næsta heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur' used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' @@ -2176,7 +2159,6 @@ is: contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum - contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/ contributors_au_credit_html: |- %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}. @@ -2316,8 +2298,6 @@ is: anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni - no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt - ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út manually_select: Veldu annað svæði handvirkt @@ -2426,10 +2406,8 @@ is: welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Leitarniðurstöður - close: Loka search: search: Leita - get_directions: Fá leiðsögn get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta from: Frá to: Til @@ -2518,7 +2496,6 @@ is: destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegir í byggingu bus_stop: Strætisvagnabiðstöð - stop: Biðstöð bicycle_shop: Hjólaverslun bicycle_rental: Reiðhjólaleiga bicycle_parking: Reiðhjólastæði @@ -2637,8 +2614,6 @@ is: visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Ferill uppfærður - trace_optionals: - tags: Merki show: title: Skoða ferilinn %{name} heading: Skoða ferilinn %{name} @@ -2689,15 +2664,10 @@ is: upload_trace: Senda inn feril all_traces: Allar ferlar my_traces: Ferlarnir mínir - traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + traces_from_html: Opinberir ferlar frá %{user} remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu - page: - older: Eldri ferlar - newer: Nýrri ferlar destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt - make_public: - made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur offline_warning: message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu offline: @@ -2711,16 +2681,10 @@ is: other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user} description_without_count: GPX-skrá frá %{user} application: - basic_auth_disabled: 'Einföld HTTP-auðkenning (Basic Authentication) er óvirk: - %{link}' - oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 og 1.0a eru óvirk: %{link}' - auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð require_cookies: cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram. - require_admin: - not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. @@ -2732,7 +2696,6 @@ is: að skoða þá. settings_menu: account_settings: Kjörstillingar - oauth1_settings: OAuth 1 stillingar oauth2_applications: OAuth 2 forrit oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar muted_users: Þaggaðir notendur @@ -2758,34 +2721,6 @@ is: title: Skrá inn með Wikipedia alt: Táknmerki Wikipedia oauth: - authorize: - title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum - request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að - OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika - þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem - er. - allow_to: 'Leyfa forritinu að:' - allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. - allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. - allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við - vinum. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína. - allow_write_gpx: senda inn GPS ferla. - allow_write_notes: breyta minnispunktum. - grant_access: Veita aðgang - authorize_success: - title: Auðkenningarbeiðni samþykkt - allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum - þínum. - verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. - authorize_failure: - title: Auðkenningarbeiðni brást - denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum - þínum. - invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt. - revoke: - flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum scopes: @@ -2804,49 +2739,6 @@ is: skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt for_roles: moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn - oauth_clients: - new: - title: Skrá nýtt forrit - disabled: Skráning OAuth 1 forrita hefur verið gerð óvirk - edit: - title: Breyta forritinu þínu - show: - title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} - key: 'Lykill notanda:' - secret: 'Leyniorð notanda:' - url: 'Slóð á beiðniteikn:' - access_url: 'Slóð á aðgangsteikn:' - authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):' - support_notice: Við styðjum HMAC-SHA1 (mælt með) og RSA-SHA1 undirritanir. - edit: Breyta þessari skráningu - delete: Eyða biðlara - confirm: Ertu viss? - requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' - index: - title: OAuth stillingar - my_tokens: Auðkenndu forritin mín - list_tokens: 'Eftirfarandi aðgangsteikn hafa verðið gefin út í þínu nafni til - handa forritum:' - application: Heiti forrits - issued_at: Gefið út þann - revoke: Eyða banninu - my_apps: Forritin mín - no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá - okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer - að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' - register_new: Skrá nýtt forrit - form: - requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' - not_found: - sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki. - create: - flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð - update: - flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins - destroy: - flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins oauth2_applications: index: title: Forritin mín @@ -2930,8 +2822,6 @@ is: tölvupóstföng contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms contributor_terms: skilmálar vegna framlags - tou: notkunarskilmálar - external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! @@ -2947,42 +2837,6 @@ is: consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain or: eða use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu - terms: - title: Skilmálar - heading: Skilmálar - heading_ct: Skilmálar vegna framlags - read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, - merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram. - contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt - sem framtíðar-framlögum þínum. - read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda - tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum - stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. - read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana - consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög - mín verði í almenningseigu (Public Domain) - consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: - %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' - readable_summary: læsilegt yfirlit - informal_translations: óformlegar þýðingar - continue: Halda áfram - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Hafna - you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju - skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. - legale_select: 'Búseta (land):' - legale_names: - france: Frakkland - italy: Ítalía - rest_of_world: Restin af heiminum - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki - nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, - geturðu skoðað %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: þessari wiki síðu - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -3051,20 +2905,41 @@ is: report: Tilkynna þennan notanda go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. - index: - title: Notendur - heading: Notendur - summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' - empty: Engir samsvarandi notendur fundust - page: - older: Eldri notendur - newer: Nýrri notendur - found_users: - one: '%{count} notandi fannst' - other: '%{count} notendur fundust' - confirm: Staðfesta valda notendur - hide: Fela valda notendur + issued_blocks: + show: + title: Bönn eftir %{name} + heading_html: Bönn eftir %{name} + empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' + received_blocks: + show: + title: Bönn gegn %{name} + heading_html: Bönn gegn %{name} + empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' + edit: + title: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.' + confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} virkt bann' + other: '%{count} virk bönn' + revoke: Afturkalla! + destroy: + flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt. + lists: + show: + title: Notendur + heading: Notendur + empty: Engir samsvarandi notendur fundust + page: + found_users: + one: '%{count} notandi fannst' + other: '%{count} notendur fundust' + confirm: Staðfesta valda notendur + hide: Fela valda notendur + user: + summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' suspended: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur @@ -3096,19 +2971,9 @@ is: doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum. grant: - title: Staðfestu leyfisveitingu - heading: Staðfestu leyfisveitingu are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið - séu bæði gild. revoke: - title: Staðfestu leyfissviftingu - heading: Staðfestu leyfissviftingu are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og - leyfið séu bæði gild. user_blocks: model: non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta @@ -3125,6 +2990,7 @@ is: title: Breyti banni gegn %{name} heading_html: Breyti banni gegn %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? + revoke: Afturkalla útilokun filter: block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: @@ -3138,16 +3004,6 @@ is: title: Bönn heading: Listi yfir bönn empty: Enginn hefur verið bannaður enn. - revoke_all: - title: Eyði öllum bönnum á %{block_on} - heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on} - empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.' - confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}? - active_blocks: - one: '%{count} virkt bann' - other: '%{count} virk bönn' - revoke: Afturkalla! - flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt. helper: time_future_html: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. @@ -3170,44 +3026,29 @@ is: years: one: '%{count} ár' other: '%{count} ár' - blocks_on: - title: Bönn gegn %{name} - heading_html: Bönn gegn %{name} - empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' - blocks_by: - title: Bönn eftir %{name} - heading_html: Bönn eftir %{name} - empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' show: title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ created: 'Búið til:' duration: 'Tímalengd:' status: 'Staða:' - show: Sýna edit: Breyta - confirm: Ertu viss? reason: 'Ástæða banns:' revoker: 'Eytt af:' - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. block: - not_revoked: (ekki eytt) show: Sýna edit: Breyta - blocks: + page: display_name: Bann gegn creator_name: Búið til af reason: Ástæða banns status: Staða - revoker_name: Eytt af - older: Eldri bönn - newer: Nýrri bönn navigation: all_blocks: Öll bönn blocks_on_me: Bönn gegn mér - blocks_on_user: Bönn gegn %{user} + blocks_on_user_html: Bönn gegn %{user} blocks_by_me: Bönn eftir mig - blocks_by_user: Bönn eftir %{user} + blocks_by_user_html: Bönn eftir %{user} block: 'Bann #%{id}' user_mutes: index: @@ -3293,6 +3134,8 @@ is: kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða upplýsingar úr höfundarvörðu efni. add: Bæta við minnispunkti + notes_paging_nav: + showing_page: Síða %{page} javascripts: close: Loka share: @@ -3314,8 +3157,6 @@ is: center_marker: Miðja kort á kortamerki paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu view_larger_map: Skoða stærra kort - only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og - Samgöngur út sem mynd embed: report_problem: Tilkynna vandamál key: