X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fe0fe3840e146e568e605450616dc0d34431e3bf..e15a92a30213d87e10e000a240a7dcab66c208b4:/config/locales/arz.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 148ddb784..59489ad0b 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,303 +1,285 @@ -# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى) +# Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Ajeje Brazorf # Author: Meno25 -arz: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: المحتوى - diary_entry: - language: اللغة - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - title: العنوان - user: المستخدم - friend: - friend: صديق - user: المستخدم - message: - body: المحتوى - recipient: المستلم - sender: المرسل - title: العنوان - trace: - description: الوصف - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - name: الاسم - public: عام - size: الحجم - user: المستخدم - visible: مرئي - user: - active: نشط - description: الوصف - email: البريد الإلكترونى \ - languages: اللغات - pass_crypt: كلمه السر - models: - changeset: باقه التحديثات - changeset_tag: سمه باقه التحديثات +# Author: علاء +--- +arz: + html: + dir: rtl + helpers: + submit: + diary_comment: + create: تعليق + message: + create: أرسل + client_application: + create: سجِّل + update: عدّل + trace: + create: ارفع + update: حفظ التغييرات + user_block: + create: إنشاء العرقلة + update: حدّث العرقلة + activerecord: + models: + acl: قائمه تحكم الوصول + changeset: حزمه التغييرات + changeset_tag: سمه حزمه التغييرات country: بلد + diary_comment: تعليق يومية + diary_entry: مدخله يومية friend: صديق language: اللغة - message: رسالة + message: الرسالة node: عقدة + node_tag: سمه عقدة old_node: عقده قديمة + old_node_tag: سمه عقده قديمة old_relation: علاقه قديمة + old_relation_member: عضو علاقه قديم + old_relation_tag: سمه علاقه قديمة old_way: طريق قديم + old_way_node: عقده طريق قديمة + old_way_tag: سمه طريق قديمة relation: علاقة relation_member: عضو علاقة + relation_tag: سمه علاقة session: جلسة + trace: أثر + tracepoint: نقطه أثر + tracetag: سمه الأثر + user: المستخدم user_preference: تفضيل المستخدم + user_token: معلومات مستخدم way: طريق - browse: - changeset: - changeset: "باقه التحديثات: {{id}}" - changesetxml: باقه التحديثات إكس إم إل - download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: باقه التحديثات {{id}} - title_comment: باقه التحديثات {{id}} - {{comment}} - title: باقه التحديثات - changeset_details: - belongs_to: "ينتمى إلى:" - bounding_box: "مربع إحاطة:" - box: مربّع - no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع إحاطه لباقه التحديثات هذه. - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: باقه التحديثات التالية - prev_tooltip: باقه التحديثات السابقة - user: - name_tooltip: اعرض تحريرات {{user}} - next_tooltip: التحرير التالى من قبل {{user}} - prev_tooltip: حرر سابقا من قبل {{user}} - common_details: - changeset_comment: "التعليق:" - edited_at: "حرر في:" - edited_by: "حرر بواسطة:" - in_changeset: "فى باقه التحديثات:" - version: "النسخة:" - containing_relation: - entry: العلاقه {{relation_name}} - map: - deleted: تم الحذف - larger: - area: اعرض المنطقه على خريطه أكبر - node: اعرض العقده على خريطه أكبر - relation: اعرض العلاقه على خريطه أكبر - way: اعرض الطريق على خريطه أكبر - loading: تحميل... - node: - download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدل - node: عقدة - node_title: "عقدة: {{node_name}}" - view_history: اعرض التاريخ - node_details: - coordinates: "إحداثيات:" - part_of: "جزء من:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - node_history: تاريخ العقدة - node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}" - view_details: اعرض التفاصيل - not_found: - sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}. - type: - changeset: باقه التحديثات + way_node: عقده طريق + way_tag: سمه طريق + attributes: + client_application: + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم + diary_comment: + body: نص الرسالة + diary_entry: + user: المستخدم + title: العنوان + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + language_code: اللغة + friend: + user: المستخدم + friend: صديق + trace: + user: المستخدم + visible: ظاهر + name: الاسم + size: الحجم + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + public: عام + description: الوصف + gpx_file: اختر ملف تعقب GPS + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم + message: + sender: المرسل + title: العنوان + body: نص الرسالة + recipient: المستلم + user: + email: البريد الإلكتروني + active: نشط + display_name: الاسم الظاهر + description: الوصف + home_lat: 'خط العرض:' + home_lon: 'خط الطول:' + languages: اللغات + pass_crypt: كلمه المرور + help: + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) + accounts: + edit: + title: عدّل الحساب + my settings: إعداداتي + public editing: + heading: تعديل عام + enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. + enabled link text: ما هذا؟ + disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه. + disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ + save changes button: حفظ التغييرات + go_public: + heading: 'تعديل عام:' + make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتى عامة + update: + success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى + لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. + success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. + browse: + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}' + type: node: عقدة - relation: علاقة way: طريق - paging_nav: - of: من - showing_page: إظهار الصفحة - relation: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - relation: العلاقة - relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}" - view_history: اعرض التاريخ - relation_details: - members: "الأعضاء:" - part_of: "جزء من:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - relation_history: تاريخ العلاقة - relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}" - view_details: اعرض التفاصيل - relation_member: - type: - node: عقدة relation: علاقة + containing_relation: + entry_html: العلاقه %{relation_name} + entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role}) + not_found: + sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. + type: + node: عقدة way: طريق - start: - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - view_data: اعرض البيانات لعرض الخريطه الحالية - start_rjs: - data_frame_title: البيانات - data_layer_name: البيانات - details: التفاصيل - drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة - edited_by_user_at_timestamp: حرره [[user]] فى [[timestamp]] - history_for_feature: تاريخ ال[[feature]] + relation: علاقة + changeset: حزمه التغييرات + start_rjs: load_data: تحميل البيانات loading: تحميل... - manually_select: اختر يدويا منطقه أخرى - object_list: - api: استرد هذه المنطقه من الأى بى أي - details: التّفاصيل - history: - type: - node: عقده [[id]] - way: طريق [[id]] - selected: - type: - node: عقده [[id]] - way: طريق [[id]] - type: - node: عقدة - way: طريق - private_user: مستخدم الخاص - show_history: أظهر التاريخ - wait: انتظر... - tag_details: - tags: "الوسوم:" - way: - download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدل - view_history: اعرض التاريخ - way: طريق - way_title: "طريق: {{way_name}}" - way_details: - nodes: "عُقد:" - part_of: "جزء من:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - view_details: اعرض التفاصيل - way_history: تاريخ الطريق - way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: مجهول - big_area: (كبير) - no_comment: (لا شيء) + tag_details: + tags: الوسوم + changesets: + changeset: no_edits: (لا تعديلات) - still_editing: (لا يزال يحرر) - view_changeset_details: اعرض تفاصيل باقه التحديثات - changeset_paging_nav: - next: التالى » - previous: «السابق - changesets: - area: منطقة - comment: التعليق - id: المعرّف - user: المستخدم - list: - description: التغييرات الحديثة - description_bbox: باقه التحديثات داخل {{bbox}} - heading: باقات التحديثات - heading_bbox: باقات التحديثات - diary_entry: - diary_comment: - confirm: أكّد - hide_link: أخفِ هذا التعليق - diary_entry: + view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات + index: + title: حزم التغييرات + title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user} + feed: + title: حزمه التغييرات %{id} + title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment} + show: + title: 'حزمه التغييرات: %{id}' + changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل + osmchangexml: osmChange XML + dashboards: + contact: + km away: على بعد %{count}كم + m away: على بعد %{count}متر + popup: + your location: موقعك + nearby mapper: مخطط بالجوار + show: + no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. + nearby users: 'مستخدمين بالجوار:' + no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. + diary_entries: + new: + title: مدخله يوميه جديدة + form: + location: 'الموقع:' + use_map_link: استخدم الخريطة + index: + title: يوميات المستخدمين + user_title: يوميه %{user} + in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language} + new: مدخله يوميه جديدة + new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك + no_entries: لا يوجد مدخلات يومية + page: + recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:' + edit: + title: عدل المدخله بتاعه اليوميه + marker_text: موقع مدخله اليومية + show: + title: يوميات اليوزر %{user} | %{title} + user_title: يوميه %{user} + leave_a_comment: اترك تعليقًا + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق' + login: دخول + no_such_entry: + title: مدخله يوميه غير موجودة + heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}' + body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، + أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. + diary_entry: + posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} comment_link: علّق على هذه المدخلة - confirm: أكّد - edit_link: حرّر هذه المدخلة - hide_link: أخفِ هذه المدخلة reply_link: رد على هذه المدخلة - edit: - body: "المحتوى:" - language: "اللغة:" - latitude: "خط العرض:" - location: "الموقع:" - longitude: "خط الطول:" - save_button: احفظ - subject: "الموضوع:" - title: حّرر مدخله يومية - view: - leave_a_comment: اترك تعليقًا - login: لُج - save_button: احفظ - export: - start: - area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها - export_button: صدِّر - format: الهيئة - format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها - image_size: حجم الصورة - max: الأقصى - options: خيارات - scale: القياس - start_rjs: - export: صدِّر - view_larger_map: اعرض خريطه أكبر - geocoder: - description: - title: - geonames: موقع من GeoNames - types: - cities: مدن - places: أماكن - towns: بلدات - results: - no_results: لم يتم العثور على نتائج - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: مطار - arts_centre: مركز ثقافي + comment_count: + few: '%{count} تعليقات' + one: تعليق واحد + two: تعليقان + zero: لا تعليق + other: '%{count} تعليق' + edit_link: عدّل هذه المدخلة + hide_link: اخفِ هذه المدخلة + confirm: أكّد + diary_comment: + comment_from_html: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} + hide_link: اخفِ هذا التعليق + confirm: أكّد + feed: + user: + title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user} + description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم + %{user} + language: + title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name} + description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه + %{language_name} + all: + title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة + description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة + friendships: + make_friend: + success: '%{name} الآن صديقك!' + failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + remove_friend: + success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' + geocoder: + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي - auditorium: قاعة bank: مصرف bar: حانة + bench: مقعد + bicycle_parking: موقف دراجات + bicycle_rental: تأجير دراجة brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة bus_station: محطه حافلات cafe: مقهى car_rental: تأجير سيارات + car_sharing: مشاركه سيارات car_wash: غسيل سيارات - casino: ملهى + casino: نادى قمار cinema: سينما clinic: عيادة - club: نادي college: كلّية - community_centre: مركز مجتمع + community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة + crematorium: محرقه جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر - drinking_water: مياه شرب + drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسه تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة + ferry_terminal: مرسى عبّارة fire_station: فوج إطفاء fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة - hall: قاعة - health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى - hotel: فندق + hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانه أطفال library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق nightclub: نادى ليلي - nursery: حضانة - office: مكتب - park: منتزه + nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين parking: موقف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد @@ -307,91 +289,93 @@ arz: prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - public_market: سوق عمومي - reception_area: منطقه استقبال \ + recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: المتجر - shopping: التسوق - social_club: نادى اجتماعي - supermarket: سوبرماركت - taxi: تاكسي + studio: ستوديو + taxi: سياره أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح toilets: مراحيض townhall: مبنى بلدية university: جامعة + vending_machine: آله بيع + veterinary: جراحه بيطرية waste_basket: سله نفايات - wifi: وصول واى فاي - youth_centre: مركز شباب - boundary: + boundary: administrative: حدود إدارية - building: + building: + apartments: مجموعه شقق + chapel: معبد/مصلى church: كنيسة commercial: مبنى تجاري - dormitory: عنبر - entrance: مدخل مبنى - faculty: مبنى كلية - flats: شقق + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة garage: مرآب - hall: قاعة hospital: مبنى مستشفى hotel: فندق house: منزل industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب public: مبنى عام residential: مبنى سكني school: مبنى مدرسة - shop: متجر - stadium: مدرج ألعاب رياضية - store: مخزن - terrace: شرفة - tower: برج + terrace: صف منازل train_station: محطه قطار university: مبنى جامعة - highway: - bus_stop: محطه حافلات - byway: طريق فرعي - construction: طريق سريع تحت الانشاء + "yes": مبنى + highway: + bridleway: مسلك خيول + bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات + construction: طريق سريع قيد الإنشاء + cycleway: مسار دراجات emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ - footway: ممشى - gate: بوّابة + footway: ممر للمشاة living_street: شارع سكني motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة + motorway_link: طريق سريع path: مسار - pedestrian: طريق مشاة + pedestrian: شارع أولوى للمشاة platform: منصة - primary: طريق رئيسي - primary_link: طريق رئيسي + primary: طريق أولي + primary_link: طريق أولي + raceway: حلبه سباق + residential: طريق سكني road: طريق secondary: طريق ثانوي secondary_link: طريق ثانوي + service: طريق خدمة + services: خدمات الطرق السريعة steps: درج + tertiary: طريق فرعي track: مسار + trunk: طريق رئيسي + trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد - historic: + historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحه معركة + boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود building: مبنى castle: قلعة church: كنيسة house: منزل - icon: أيقونة + manor: عزبة memorial: نصب تذكاري - monument: نصب تذكاري - museum: متحف + mine: منجم + monument: ضريح ruins: أطلال tower: برج + wayside_shrine: مزار جانب طريق wreck: حطام - landuse: + landuse: allotments: حصص سكنية basin: حوض cemetery: مقبرة commercial: منطقه تجارية - farm: مزرعة + construction: ورشه بناء farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة @@ -400,23 +384,21 @@ arz: landfill: مكب نفايات meadow: مرج military: منطقه عسكرية - mountain: جبل - nature_reserve: محميه طبيعية - park: منتزه - plaza: ساحة + mine: منجم quarry: كسّارة railway: سكه حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب reservoir: خزان residential: منطقه سكنية - retail: بيع بالتجزئة + retail: بيع بالمفرق vineyard: كرم عنب - wetland: أرض رطبة - wood: حرج - leisure: + leisure: + beach_resort: شاطئ منتجع common: أرض مشاع - fishing: منطقه صيد + fishing: منطقه صيد سمك garden: حديقة + golf_course: ملعب غولف + ice_rink: حلبه تزلج على الجليد marina: مارينا miniature_golf: جولف مصغر nature_reserve: محميه طبيعية @@ -424,121 +406,139 @@ arz: pitch: ملعب رياضي playground: ملعب recreation_ground: ميدان ألعاب + slipway: مزلقة sports_centre: مركز رياضي stadium: مدرج ألعاب رياضية swimming_pool: بركه سباحة + track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية - natural: + natural: bay: خليج beach: شاطئ + cape: رأس (أرض داخله فى البحر( cave_entrance: مدخل كهف - channel: قناة cliff: جرف - coastline: شاطئ - feature: ميزة - glacier: جليد + coastline: خط ساحلي + crater: فوهه بركان + fell: منحدر + fjord: مضيق بحري + geyser: نافوره ماء حار + glacier: نهر/بحر جليدي + heath: أرض بور hill: تلة island: جزيرة land: أرض + moor: أرض جرداء mud: وحل peak: ذروة point: نقطة - river: نهر + reef: سلسله صخور قرب سطح الماء rock: صخرة - scree: حصاة + scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة + spring: نبع + strait: مضيق جبلي tree: شجرة valley: وادي volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة - wetlands: أراضى رطبة wood: حرج - place: - airport: مطار + place: city: مدينة country: دولة county: مقاطعة farm: مزرعة - hamlet: قريه صغيرة + hamlet: كفر house: منزل houses: منازل island: جزيرة + islet: جزيره صغيرة locality: محلة + municipality: بلدية postcode: الرمز البريدي region: منطقة sea: بحر state: ولاية - subdivision: تقسيم الفرعي + subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية town: بلدة village: قرية - railway: + railway: abandoned: سكه حديد مهجورة construction: سكه حديديه تحت الإنشاء - disused: سكه حديد غير مستعملة - disused_station: محطه سكه حديد مهجورة + disused: سكه حديد مهجورة halt: موقف قطار - historic_station: محطه سكه حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية + level_crossing: تقاطع سكك حديدية monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة platform: رصيف محطه قطار station: محطه قطار subway: محطه مترو الأنفاق subway_entrance: مدخل مترو tram_stop: موقف ترام - yard: أرض سكه حديد - shop: - apparel: متجر ملابس + yard: فناء سكه حديد + shop: + art: متجر فن bakery: مخبز + beauty: صالون تجميل beverages: متجر مشروبات + bicycle: متجر دراجات books: متجر كتب butcher: جزار car: متجر سيارات - car_dealer: تاجر سيارات car_parts: قطع غيار سيارات - car_repair: تصليح سيارات - carpet: متجر سجاد + car_repair: مرآب سيارات + carpet: معرض سجاد + charity: متجر جمعيه خيرية chemist: صيدلي clothes: متجر ألبسة computer: متجر كمبيوتر confectionery: متجر الحلويات - drugstore: صيدلية + convenience: متجر للأغراض اليومية + cosmetics: بائع مستحضرات تجميل + department_store: متجر متعدد الأقسام + doityourself: براعه منزلية dry_cleaning: تنظيف جاف electronics: متجر إلكترونيات + estate_agent: وكيل عقاري + farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء florist: بائع زهور + food: دكان مأكولات + funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض general: متجر عام gift: متجر هدايا grocery: بقالة - hairdresser: مصفف شعر - insurance: تأمين + hairdresser: مزين/مصفف شعر + hardware: متجر عتاد jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة - market: سوق + mall: مركز تسوق mobile_phone: متجر هواتف محمولة + motorcycle: متجر دراجات نارية music: متجر موسيقى - newsagent: عميل الأخبار - optician: فاحص بصر + newsagent: وكاله أنباء + optician: نظاراتي organic: متجر أغذيه عضوية - outdoor: متجر خارجي + outdoor: متجر للنشاطات الخارجية pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور - salon: صالون shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق + sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت toys: متجر ألعاب travel_agency: وكاله سفر video: متجر فيديو - tourism: + tourism: alpine_hut: كوخ جبلي artwork: عمل فني + attraction: معلم سياحي bed_and_breakfast: سرير وفطار + cabin: حُجره أو مقصورة camp_site: موقع تخييم caravan_site: موقع قافلة chalet: شاليه @@ -546,13 +546,13 @@ arz: hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - motel: نزل + motel: نُزل museum: متحف - picnic_site: موقع تنزه - valley: وادي + picnic_site: موقع بيك نيك + theme_park: حديقه ملاهي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقه حيوانات - waterway: + waterway: boatyard: حوض سفن canal: قناة dam: سدّ @@ -560,394 +560,405 @@ arz: dock: مرسى drain: مسرب lock: قفل + rapids: منحدرات نهرية river: نهر - riverbank: ضفه نهر stream: جدول + wadi: وادي waterfall: شلال - javascripts: - map: - base: - noname: بدون اسم - site: - edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتحرير الخريطة - history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التحرير - layouts: - donate_link_text: التبرع - edit: عدل - edit_tooltip: حرّر الخرائط - export: صدِّر - export_tooltip: صدّر بيانات الخري - help_wiki: المساعده والويكي - help_wiki_tooltip: المساعده وموقع الويكى للمشروع - history: التاريخ - history_tooltip: تاريخ باقه التحديثات - inbox: صندوق البريد ({{count}}) - log_in: دخول - log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود + results: + no_results: لم يتم العثور على نتائج + layouts: + logo: + alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة + home: روح للصفحه الرئيسيه logout: خروج - logout_tooltip: خروج - make_a_donation: - text: تبرع - title: ادعم خريطه الشارع المفتوح بهبه نقدية - news_blog: مدونه الأخبار - news_blog_tooltip: مدونه أخبار حول خريطه الشارع المفتوح، بيانات جغرافيه حره، وما إلى ذلك. - shop: المتجر - shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامه خريطه الشارع المفتوح - sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتحرير - user_diaries: يوميات المستخدم - user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدم - view: اعرض - view_tooltip: اعرض الخرائط - welcome_user: مرحبًا، {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: صفحه المستخدم الخاص بك - map: - coordinates: "الإحداثيات:" - edit: حرّر - view: اعرض - message: - delete: - deleted: حُذفت الرسالة - inbox: - date: التاريخ - from: من - my_inbox: صندوق بريدي - outbox: الصادر - subject: الموضوع + log_in: تسجيل الدخول + sign_up: اعمل حساب + edit: عدّل هذه الخريطة + history: تاريخ + export: صدِّر + gps_traces: آثار جى بى أس + user_diaries: يوميات المستخدمين + osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء + من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. + osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما + يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية' + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه + بالعنوان %{subject}:' + footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} + أو الرد على %{replyurl} + message_notification: + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان + %{subject}:' + friendship_notification: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' + had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.' + see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا + إن كنت ترغب فى ذلك. + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشلت في الاستيراد كملف تعقب GPS. من فضلك تحقق من إن الملف + الخاص بك هو ملف GPX صالح أو أرشيف يحتوي على ملف (ملفات) GPX في الصيغة المُدعمة + (.tar.gz، .tar.bz2, .tar، .zip، .gpx.gz ، .gpx .bz2). ممكن يكون هناك مشكلة + في التنسيق أو النص مع ملفك؟ هيك خطأ التأمين:' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' + gpx_success: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' + signup_confirm: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب' + email_confirm: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' + greeting: تحياتى، + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. + lost_password: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور' + greeting: مرحبًا، + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين + كلمه المرور. + confirmations: + confirm: + heading: راجع ايميلك! + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + confirm_email: + heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى + الجديد. + button: أكّد + success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى! + failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. + messages: + inbox: title: الوارد - mark: - as_read: عُلّمت الرساله مقروءة - as_unread: عُلّمت الرساله غير مقروءة - message_summary: - delete_button: احذف - reply_button: رد - new: - back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد - body: المحتوى - limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. - send_button: أرسل - send_message_to: أرسل رساله جديده إلى {{name}} + no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + messages_table: + from: من + to: إلى subject: الموضوع - title: أرسل رسالة - outbox: date: التاريخ - inbox: الوارد - my_inbox: "{{inbox_link}}" - outbox: الصادر - subject: الموضوع - title: صندوق الصادر - to: إلى - you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسائل المرسلة - read: + message_summary: + unread_button: علّم كغير مقروءة + read_button: علّم كمقروءة + destroy_button: احذف + new: + title: أرسل رسالة + send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name} back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد - back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر - date: التاريخ - from: من - reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك - reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك - reply_button: رد - subject: الموضوع + create: + message_sent: تم إرسال الرسالة + limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت + قبل أن تحاول إرسال المزيد. + outbox: + title: صندوق الصادر + no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال + مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + show: title: اقرأ الرسالة - to: إلى - sent_message_summary: - delete_button: احذف - notifier: - diary_comment_notification: - header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليوميه الأخيره فى خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" - hi: مرحبًا {{to_user}}، - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - email_confirm_plain: - greeting: تحياتى، - gpx_notification: - and_the_tags: "والسمات التالية:" - failure: - failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:" - greeting: تحياتى، - with_description: مع الوصف - lost_password_html: - greeting: تحياتى، - lost_password_plain: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. - greeting: تحياتى، - hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكترونى لحساب openstreetmap.org. - message_notification: - header: "{{from_user}} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" - signup_confirm_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوح - more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونه خريطه الشارع المفتوح أو تويتر - click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد - greeting: مرحبًا! - more_videos: "هناك المزيد من الفيديو هنا:" - user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحه مستخدم ويكى، والتى تتضمن - oauth: - oauthorize: - allow_read_prefs: اقرأ تفضيلات المستخدم. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. - oauth_clients: - create: - flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح - edit: - submit: حرِّر - title: حرّر تطبيقك - form: - allow_write_api: تعديل الخريطه. - callback_url: رابط رد - name: الاسم - required: مطلوب - support_url: رابط الدعم - index: - application: اسم التطبيق - issued_at: أصدِر في - register_new: سجِّل تطبيقك - revoke: ألغِ - new: - submit: سجِّل - title: سجِّل تطبيق جديد - show: - allow_write_api: تعديل الخريطه. - authorize_url: "رابط التصريح:" - edit: حرّر التفاصيل - update: - flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح - site: - edit: + reply_button: رد + unread_button: علّم كغير مقروءة + sent_message_summary: + destroy_button: احذف + heading: + my_inbox: الوارد + mark: + as_read: عُلّمت الرساله مقروءة + as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة + destroy: + destroyed: حُذفت الرسالة + passwords: + new: + title: نسيان كلمه المرور + heading: أنسيت كلمه المرور؟ + email address: عنوان البريد الإلكتروني + new password button: إعاده ضبط كلمه المرور + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه + رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. + edit: + title: إعاده ضبط كلمه المرور + heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} + reset: إعاده ضبط كلمه المرور + flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + update: + flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. + profiles: + edit: + home location: 'موقع المنزل:' + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + sessions: + new: + tab_title: دخول + email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم + password: كلمة مرور + lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ + login_button: دخول + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + shared: + pagination: + diary_entries: + older: المدخلات الأقدم + newer: المدخلات الأحدث + site: + index: + js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. + js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه. + edit: + not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى. + not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. + يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. user_page_link: صفحه مستخدم - index: - permalink: وصله دائمة - shortlink: وصله قصيرة - key: - table: - entry: - admin: حدود إدارية - apron: - - ساحه مطار - building: مبنى كبير - byway: طريق فرعي - cemetery: مقبرة - centre: مركز رياضي - commercial: منطقه تجارية - common: - - شائع - - مرج - construction: الطرق تحت الإنشاء - farm: مزرعة - footway: طريق مشاة - forest: غابة - industrial: منطقه صناعية - lake: - - بحيرة - - خزان - military: منطقه عسكرية + anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. + export: + manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى + licence: الرخصة + export_button: صدِّر + sidebar: + search_results: نتائج البحث + search: + search: بحث + where_am_i: أين أنا؟ + where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث + submit_text: اذهب + key: + table: + entry: motorway: طريق سريع - park: منتزه + trunk: طريق رئيسي primary: طريق رئيسي - private: وصول خاص + secondary: طريق ثانوي + unclassified: طريق غير مصنّف + track: مسار + bridleway: مسلك خيول + cycleway: طريق دراجات + footway: طريق مشاة rail: سكه حديدية - reserve: محميه طبيعية + subway: قطار الأنفاق + runway: مدرج مطار للإقلاع/الهبوط + taxiway: طريق تاكسي + apron: ساحه مطار + admin: حدود إدارية + forest: غابة + wood: الخشب + golf: ملعب غولف + park: منتزه + common: شائع resident: منطقه سكنية - runway: - - مدرج مطار - school: - - مدرسة - - جامعة - secondary: طريق ثانوي + retail: منطقه بيع بالمفرق + industrial: منطقه صناعية + commercial: منطقه تجارية + lake: بحيرة + reservoir: مخزن + farm: أرض زراعية + cemetery: مقبرة + allotments: حصص سكنية + pitch: ملعب رياضي + centre: مركز رياضي + reserve: محميه طبيعية + military: منطقه عسكرية + school: مدرسة + university: جامعة + building: مبنى كبير station: محطه قطار - summit: - - قمة - - ذروة - tourist: مزار سياحي - track: مسار - tram: - - ترام - - ترام - unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد - wood: غابة - search: - search: ابحث - submit_text: اذهب - where_am_i: أين أنا؟ - sidebar: - close: أغلق - search_results: نتائج البحث - trace: - edit: - description: "الوصف:" - download: نزّل - edit: حرّر - filename: "اسم الملف:" - map: خريطة - owner: "المالك:" - points: "النقاط:" - save_button: احفظ التغييرات - start_coord: إحداثيات البدء - tags: "الوسوم:" - tags_help: محدد بفواصل - uploaded_at: "تم الرفع على:" - visibility: "الرؤية:" + summit: قمة + peak: قمة + private: استخدام خصوصي + construction: الطرق تحت الإنشاء + traces: + visibility: + private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) + public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) + trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا) + identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا) + new: visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - no_such_user: - heading: المستخدم {{user}} غير موجود - title: مستخدم غير موجود - trace: - ago: منذ {{time_in_words_ago}} - by: بواسطة - count_points: "{{count}} نقطة" - edit: حرّر - edit_map: حرّر الخريطة - in: في - map: خريطة - more: المزيد - pending: فى الإنتظار - private: خاص - public: عام - view_map: اعرض الخريطة - trace_form: - description: الوصف help: المساعدة - tags: الوسوم - tags_help: محدد بفواصل - upload_button: ارفع - visibility: الرؤية + create: + upload_trace: ارفع أثر جى بى إس + trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. + وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء. + traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل + تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. + edit: + title: تعديل الأثر %{name} + heading: تعديل الأثر %{name} visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - trace_optionals: - tags: الوسوم - trace_paging_nav: - of: من - showing: إظهار الصفحة - view: - description: "الوصف:" + show: + title: عرض الأثر %{name} + heading: عرض الأثر %{name} + pending: فى الانتظار + filename: 'اسم الملف:' download: نزّل - edit: حرّر - filename: "اسم الملف:" + uploaded: 'تم الرفع في:' + points: 'النقاط:' + start_coordinates: 'إحداثيات البدء:' map: خريطة - none: لا شيء - owner: "المالك:" + edit: عدّل + owner: 'المالك:' + description: 'الوصف:' + tags: 'الوسوم:' + none: لا يوجد + edit_trace: عدّل هذا الأثر + delete_trace: احذف هذا الأثر + trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! + visibility: 'الرؤية:' + trace: pending: فى الانتظار - points: "النقاط:" - start_coordinates: "احداتيات البدء:" - tags: "الوسوم:" - uploaded: "تم الرفع على:" - visibility: "الرؤية:" - user: - account: - email never displayed publicly: (لا تظهر علنا) - flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - home location: "موقع المنزل:" - latitude: "خط العرض:" - longitude: "خط الطول:" - make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة + count_points: '%{count} نقطة' + more: المزيد + trace_details: اعرض تفاصيل الأثر + view_map: اعرض الخريطة + edit_map: عدّل الخريطة + public: عام + private: خاص + index: + public_traces: آثار جى بى إس عمومية + public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} + tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' + destroy: + scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف + offline_warning: + message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا + offline: + heading: مخزن جى بى إكس غير متصل + message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا. + application: + require_cookies: + cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل + المتابعه. + setup_user_auth: + blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه + المزيد. + users: + new: + title: اعمل حساب + no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب + لك تلقائيًا. + display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه + التفضيلات فى وقت لاحق. + no_such_user: + title: مستخدم غير موجود + heading: المستخدم %{user} غير موجود + body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط + الذى تم النقر عليه خاطئ. + show: + my diary: يوميتي + my edits: مساهمات + my traces: آثاري my settings: إعداداتي - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - preferred languages: "اللغات المفضلة:" - profile description: "وصف الملف الشخصي:" - public editing: - disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تحرير البيانات - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ما هذا؟ - heading: "تحرير عام:" - public editing note: - heading: تحرير عام - save changes button: احفظ التغييرات - title: حرّر الحساب - update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - confirm: - button: أكّد - confirm_email: - button: أكّد - heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد. - success: أكّد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك! - filter: - not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء. - friend_map: - nearby mapper: "مخطط قريب: [[nearby_user]]" - your location: موقعك - go_public: - flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. - login: - auth failure: آسف ، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - create_account: أنشئ حساباً - email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:" - heading: ولوج - login_button: لُج - lost password link: أنسيت كلمه السر؟ - password: "كلمه السر:" - please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}. - title: ولوج - lost_password: - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - heading: أنسيت كلمه السر؟ - new password button: إعاده ضبط كلمه السر - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. - title: نسيان كلمه السر - make_friend: - success: "{{name}} الآن صديقك." - new: - confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:" - confirm password: "تأكيد كلمه السر:" - display name: اسم المستخدم - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - password: "كلمه السر:" - reset_password: - confirm password: "أكّد كلمه السر:" - flash changed: كلمه السر الخاصه بك قد تغيرت. - heading: إعاده تعيين كلمه المرور {{user}} - password: "كلمه السر:" - reset: إعاده ضبط كلمه السر - title: إعاده ضبط كلمه السر - set_home: - flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح - view: + blocks on me: العرقلات علي + blocks by me: العرقلات بواسطتي + send message: أرسل رسالة + diary: يومية + edits: مساهمات + traces: آثار + remove as friend: أزل كصديق add as friend: أضف كصديق - add image: أضف صورة - confirm: أكّد - deactivate_user: احذف هذا المستخدم - delete image: احذف الصورة + mapper since: 'مُخطط منذ:' + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + created from: 'أُنشىء من:' + role: + administrator: هذا المستخدم إداري + moderator: هذا المستخدم وسيط + grant: + administrator: منح وصول إداري + moderator: منح وصول وسيط + revoke: + administrator: ابطل وصول إداري + moderator: ابطل وصول وسيط + block_history: اعرض العرقلات الواصلة + moderator_history: اعرض العرقلات المعطات + create_block: منع هذا المستخدم + activate_user: نشّط هذا المستخدم + hide_user: اخفِ هذا المستخدم + unhide_user: أظهر هذا المستخدم delete_user: احذف هذا المستخدم - description: الوصف - diary: المفكرة - edits: تحريرات - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - my diary: مذكراتي - my edits: تحريراتي - new diary entry: حّرر مدخله يومية - send message: أرسل رسالة - user image heading: صوره المستخدم - user location: موقعك - your friends: أصدقاؤك - user_block: - helper: - time_future: ينتهى فى {{time}}. - time_past: انتهى منذ {{time}}. - not_found: + confirm: أكّد + go_public: + flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. + user_role: + filter: + not_a_role: السطر '%{role}' مش دور صالح. + already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا + doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. + grant: + are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟ + revoke: + are_you_sure: أكنت متأكد انك بتريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله. + non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله. + not_found: + sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}. back: العوده إلى الفهرس - partial: - confirm: هل أنت متأكد؟ - creator_name: المنشئ - edit: حرِّر - not_revoked: (لم تلغ) - revoke: ألغِ - show: اعرض + new: + title: إنشاء عرقله على %{name} + heading_html: إنشاء عرقله على %{name} + period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. + edit: + title: تعديل العرقله على %{name} + heading_html: تعديل العرقله على %{name} + period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. + filter: + block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه + المنسدله. + create: + flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}. + update: + only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها. + success: تم تحديث العرقله. + index: + title: عرقلات المستخدم + heading: لائحه بعرقلات المستخدم + empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. + helper: + time_future_html: ينتهى فى %{time}. + until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. + time_past_html: انتهى منذ %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ساعات' + one: ساعه واحد + two: ساعتين + other: '%{count} ساعة' + blocks_on: + title: العرقلات على %{name} + heading_html: لائحه العرقلات على %{name} + empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' + blocks_by: + title: العرقلات بواسطه %{name} + heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name} + empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة' + show: + title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' status: الحالة - show: - confirm: هل أنت متأكد؟ - edit: حرِّر - revoke: ألغِ + edit: عدّل + reason: 'سبب العرقلة:' + revoker: 'المبطل:' + block: + not_revoked: (لم تلغ) show: اعرض + edit: عدّل + page: + display_name: مستخدم معرقل + creator_name: المنشئ + reason: السبب للعرقلة status: الحالة - time_future: ينتهى فى {{time}} - time_past: انتهى منذ {{time}} - user_role: - grant: - confirm: أكّد - heading: تأكيد منح الدور - title: تأكيد منح الدور - revoke: - confirm: أكّد - heading: تأكيد إلغاء الدور - title: تأكيد إلغاء الدور + revoker_name: مُبطل بواسطة + notes: + notes_paging_nav: + showing_page: الصفحه %{page} + javascripts: + map: + base: + cycle_map: خريطه للدراجات +...