X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fe0fe3840e146e568e605450616dc0d34431e3bf..fcae6999d0df503fec0e1dfdc16eb2f273e382ea:/config/locales/arz.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 148ddb784..9b02c6a51 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,301 +1,278 @@ # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml # Author: Meno25 -arz: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: المحتوى - diary_entry: - language: اللغة - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - title: العنوان - user: المستخدم - friend: - friend: صديق - user: المستخدم - message: - body: المحتوى - recipient: المستلم - sender: المرسل - title: العنوان - trace: - description: الوصف - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - name: الاسم - public: عام - size: الحجم - user: المستخدم - visible: مرئي - user: - active: نشط - description: الوصف - email: البريد الإلكترونى \ - languages: اللغات - pass_crypt: كلمه السر - models: - changeset: باقه التحديثات - changeset_tag: سمه باقه التحديثات +--- +arz: + activerecord: + models: + acl: قائمه تحكم الوصول + changeset: حزمه التغييرات + changeset_tag: سمه حزمه التغييرات country: بلد + diary_comment: تعليق يومية + diary_entry: مدخله يومية friend: صديق language: اللغة - message: رسالة + message: الرسالة node: عقدة + node_tag: سمه عقدة + notifier: المخطر old_node: عقده قديمة + old_node_tag: سمه عقده قديمة old_relation: علاقه قديمة + old_relation_member: عضو علاقه قديم + old_relation_tag: سمه علاقه قديمة old_way: طريق قديم + old_way_node: عقده طريق قديمة + old_way_tag: سمه طريق قديمة relation: علاقة relation_member: عضو علاقة + relation_tag: سمه علاقة session: جلسة + trace: أثر + tracepoint: نقطه أثر + tracetag: سمه الأثر + user: المستخدم user_preference: تفضيل المستخدم + user_token: معلومات مستخدم way: طريق - browse: - changeset: - changeset: "باقه التحديثات: {{id}}" - changesetxml: باقه التحديثات إكس إم إل - download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: باقه التحديثات {{id}} - title_comment: باقه التحديثات {{id}} - {{comment}} - title: باقه التحديثات - changeset_details: - belongs_to: "ينتمى إلى:" - bounding_box: "مربع إحاطة:" - box: مربّع - no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع إحاطه لباقه التحديثات هذه. - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: باقه التحديثات التالية - prev_tooltip: باقه التحديثات السابقة - user: - name_tooltip: اعرض تحريرات {{user}} - next_tooltip: التحرير التالى من قبل {{user}} - prev_tooltip: حرر سابقا من قبل {{user}} - common_details: - changeset_comment: "التعليق:" - edited_at: "حرر في:" - edited_by: "حرر بواسطة:" - in_changeset: "فى باقه التحديثات:" - version: "النسخة:" - containing_relation: - entry: العلاقه {{relation_name}} - map: - deleted: تم الحذف - larger: - area: اعرض المنطقه على خريطه أكبر - node: اعرض العقده على خريطه أكبر - relation: اعرض العلاقه على خريطه أكبر - way: اعرض الطريق على خريطه أكبر - loading: تحميل... - node: - download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدل - node: عقدة - node_title: "عقدة: {{node_name}}" - view_history: اعرض التاريخ - node_details: - coordinates: "إحداثيات:" - part_of: "جزء من:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - node_history: تاريخ العقدة - node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}" - view_details: اعرض التفاصيل - not_found: - sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}. - type: - changeset: باقه التحديثات + way_node: عقده طريق + way_tag: سمه طريق + attributes: + diary_comment: + body: نص الرسالة + diary_entry: + user: المستخدم + title: العنوان + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + language: اللغة + friend: + user: المستخدم + friend: صديق + trace: + user: المستخدم + visible: ظاهر + name: الاسم + size: الحجم + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + public: عام + description: الوصف + message: + sender: المرسل + title: العنوان + body: نص الرسالة + recipient: المستلم + user: + email: البريد الإلكتروني + active: نشط + display_name: الاسم الظاهر + description: الوصف + languages: اللغات + pass_crypt: كلمه المرور + browse: + changeset: + title: حزمه التغييرات + changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: حزمه التغييرات %{id} + title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment} + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}' + type: node: عقدة - relation: علاقة way: طريق - paging_nav: - of: من - showing_page: إظهار الصفحة - relation: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - relation: العلاقة - relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}" - view_history: اعرض التاريخ - relation_details: - members: "الأعضاء:" - part_of: "جزء من:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - relation_history: تاريخ العلاقة - relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}" - view_details: اعرض التفاصيل - relation_member: - type: - node: عقدة relation: علاقة + containing_relation: + entry: العلاقه %{relation_name} + entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role}) + not_found: + sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. + type: + node: عقدة way: طريق - start: - manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى - view_data: اعرض البيانات لعرض الخريطه الحالية - start_rjs: - data_frame_title: البيانات - data_layer_name: البيانات - details: التفاصيل - drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة - edited_by_user_at_timestamp: حرره [[user]] فى [[timestamp]] - history_for_feature: تاريخ ال[[feature]] + relation: علاقة + changeset: حزمه التغييرات + start_rjs: load_data: تحميل البيانات loading: تحميل... - manually_select: اختر يدويا منطقه أخرى - object_list: - api: استرد هذه المنطقه من الأى بى أي - details: التّفاصيل - history: - type: - node: عقده [[id]] - way: طريق [[id]] - selected: - type: - node: عقده [[id]] - way: طريق [[id]] - type: - node: عقدة - way: طريق - private_user: مستخدم الخاص - show_history: أظهر التاريخ - wait: انتظر... - tag_details: - tags: "الوسوم:" - way: - download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدل - view_history: اعرض التاريخ - way: طريق - way_title: "طريق: {{way_name}}" - way_details: - nodes: "عُقد:" - part_of: "جزء من:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - view_details: اعرض التفاصيل - way_history: تاريخ الطريق - way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: مجهول - big_area: (كبير) - no_comment: (لا شيء) - no_edits: (لا تعديلات) - still_editing: (لا يزال يحرر) - view_changeset_details: اعرض تفاصيل باقه التحديثات - changeset_paging_nav: + tag_details: + tags: 'الوسوم:' + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: إظهار الصفحه %{page} next: التالى » previous: «السابق - changesets: - area: منطقة - comment: التعليق + changeset: + anonymous: مجهول + no_edits: (لا تعديلات) + view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات + changesets: id: المعرّف + saved_at: حُفظ في user: المستخدم - list: - description: التغييرات الحديثة - description_bbox: باقه التحديثات داخل {{bbox}} - heading: باقات التحديثات - heading_bbox: باقات التحديثات - diary_entry: - diary_comment: - confirm: أكّد - hide_link: أخفِ هذا التعليق - diary_entry: - comment_link: علّق على هذه المدخلة - confirm: أكّد - edit_link: حرّر هذه المدخلة - hide_link: أخفِ هذه المدخلة - reply_link: رد على هذه المدخلة - edit: - body: "المحتوى:" - language: "اللغة:" - latitude: "خط العرض:" - location: "الموقع:" - longitude: "خط الطول:" + comment: التعليق + area: منطقة + list: + title: حزم التغييرات + title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user} + diary_entry: + new: + title: مدخله يوميه جديدة + list: + title: يوميات المستخدمين + user_title: يوميه %{user} + in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language} + new: مدخله يوميه جديدة + new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك + no_entries: لا يوجد مدخلات يومية + recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:' + older_entries: المدخلات الأقدم + newer_entries: المدخلات الأحدث + edit: + title: عدّل مدخله يومية + subject: 'الموضوع:' + body: 'نص الرسالة:' + language: 'اللغة:' + location: 'الموقع:' + latitude: 'خط العرض:' + longitude: 'خط الطول:' + use_map_link: استخدم الخريطة save_button: احفظ - subject: "الموضوع:" - title: حّرر مدخله يومية - view: + marker_text: موقع مدخله اليومية + view: + title: يوميات المستخدمين | %{user} + user_title: يوميه %{user} leave_a_comment: اترك تعليقًا - login: لُج + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق' + login: سجّل دخول save_button: احفظ - export: - start: + no_such_entry: + title: مدخله يوميه غير موجودة + heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}' + body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، + أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ. + diary_entry: + posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link} + comment_link: علّق على هذه المدخلة + reply_link: رد على هذه المدخلة + comment_count: + few: '%{count} تعليقات' + one: تعليق واحد + two: تعليقان + zero: لا تعليق + other: '%{count} تعليق' + edit_link: عدّل هذه المدخلة + hide_link: اخفِ هذه المدخلة + confirm: أكّد + diary_comment: + comment_from: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at} + hide_link: اخفِ هذا التعليق + confirm: أكّد + feed: + user: + title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user} + description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم + %{user} + language: + title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name} + description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه + %{language_name} + all: + title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة + description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة + export: + start: area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها - export_button: صدِّر - format: الهيئة + manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها - image_size: حجم الصورة - max: الأقصى + osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل + embeddable_html: HTML مضمن + licence: الرخصة + export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه + المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. options: خيارات + format: الهيئة scale: القياس - start_rjs: - export: صدِّر - view_larger_map: اعرض خريطه أكبر - geocoder: - description: - title: - geonames: موقع من GeoNames - types: - cities: مدن - places: أماكن - towns: بلدات - results: - no_results: لم يتم العثور على نتائج - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: + max: الأقصى + image_size: حجم الصورة + zoom: تكبير + add_marker: أضف علامه على الخريطة + latitude: 'خط العرض:' + longitude: 'خط الطول:' + output: الخرج + paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما + export_button: صدِّر + geocoder: + search: + title: + latlon: نتائج داخليًا + us_postcode: نتائج من Geocoder.us + uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA + osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap + Nominatim + geonames: نتائج من GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: airport: مطار - arts_centre: مركز ثقافي + arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي - auditorium: قاعة + auditorium: قاعه محاضرات bank: مصرف bar: حانة + bench: مقعد + bicycle_parking: موقف دراجات + bicycle_rental: تأجير دراجة brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة bus_station: محطه حافلات cafe: مقهى car_rental: تأجير سيارات + car_sharing: مشاركه سيارات car_wash: غسيل سيارات - casino: ملهى + casino: نادى قمار cinema: سينما clinic: عيادة club: نادي college: كلّية - community_centre: مركز مجتمع + community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة + crematorium: محرقه جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر - drinking_water: مياه شرب + dormitory: عنبر نوم + drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسه تعليم قيادة embassy: سفارة emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة + ferry_terminal: مرسى عبّارة + fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق fire_station: فوج إطفاء fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة + gym: مركز للرشاقة/الرياضة hall: قاعة health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى hotel: فندق + hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانه أطفال library: مكتبة market: سوق marketplace: سوق + mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل nightclub: نادى ليلي - nursery: حضانة + nursery: رعايه تمريضية + nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين office: مكتب park: منتزه parking: موقف سيارات @@ -304,93 +281,93 @@ arz: police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد + preschool: روضه أطفال prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام public_market: سوق عمومي - reception_area: منطقه استقبال \ + reception_area: منطقه استقبال + recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم + sauna: حمّام بخارى حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: المتجر + shop: متجر/دكان/حانوت shopping: التسوق social_club: نادى اجتماعي + studio: ستوديو supermarket: سوبرماركت - taxi: تاكسي + taxi: سياره أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح toilets: مراحيض townhall: مبنى بلدية university: جامعة + vending_machine: آله بيع + veterinary: جراحه بيطرية waste_basket: سله نفايات - wifi: وصول واى فاي - youth_centre: مركز شباب - boundary: + wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي + youth_centre: مركز نشاطات للشباب + boundary: administrative: حدود إدارية - building: - church: كنيسة - commercial: مبنى تجاري - dormitory: عنبر - entrance: مدخل مبنى - faculty: مبنى كلية - flats: شقق - garage: مرآب - hall: قاعة - hospital: مبنى مستشفى - hotel: فندق - house: منزل - industrial: مبنى صناعي - public: مبنى عام - residential: مبنى سكني - school: مبنى مدرسة - shop: متجر - stadium: مدرج ألعاب رياضية - store: مخزن - terrace: شرفة - tower: برج - train_station: محطه قطار - university: مبنى جامعة - highway: - bus_stop: محطه حافلات + building: + "yes": مبنى + highway: + bridleway: مسلك خيول + bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات byway: طريق فرعي - construction: طريق سريع تحت الانشاء + construction: طريق سريع قيد الإنشاء + cycleway: مسار دراجات emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ - footway: ممشى - gate: بوّابة + footway: ممر للمشاة living_street: شارع سكني + minor: طريق غير هام motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة + motorway_link: طريق سريع path: مسار - pedestrian: طريق مشاة + pedestrian: شارع أولوى للمشاة platform: منصة - primary: طريق رئيسي - primary_link: طريق رئيسي + primary: طريق أولي + primary_link: طريق أولي + raceway: حلبه سباق + residential: طريق سكني road: طريق secondary: طريق ثانوي secondary_link: طريق ثانوي + service: طريق خدمة + services: خدمات الطرق السريعة steps: درج + tertiary: طريق فرعي track: مسار + trunk: طريق رئيسي + trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف unsurfaced: طريق غير معبد - historic: + historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحه معركة + boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود building: مبنى castle: قلعة church: كنيسة house: منزل icon: أيقونة + manor: عزبة memorial: نصب تذكاري - monument: نصب تذكاري + mine: منجم + monument: ضريح museum: متحف ruins: أطلال tower: برج + wayside_shrine: مزار جانب طريق wreck: حطام - landuse: + landuse: allotments: حصص سكنية basin: حوض cemetery: مقبرة commercial: منطقه تجارية + construction: ورشه بناء farm: مزرعة farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة @@ -400,23 +377,25 @@ arz: landfill: مكب نفايات meadow: مرج military: منطقه عسكرية - mountain: جبل + mine: منجم nature_reserve: محميه طبيعية park: منتزه - plaza: ساحة quarry: كسّارة railway: سكه حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب reservoir: خزان residential: منطقه سكنية - retail: بيع بالتجزئة + retail: بيع بالمفرق vineyard: كرم عنب wetland: أرض رطبة wood: حرج - leisure: + leisure: + beach_resort: شاطئ منتجع common: أرض مشاع - fishing: منطقه صيد + fishing: منطقه صيد سمك garden: حديقة + golf_course: ملعب غولف + ice_rink: حلبه تزلج على الجليد marina: مارينا miniature_golf: جولف مصغر nature_reserve: محميه طبيعية @@ -424,29 +403,41 @@ arz: pitch: ملعب رياضي playground: ملعب recreation_ground: ميدان ألعاب + slipway: مزلقة sports_centre: مركز رياضي stadium: مدرج ألعاب رياضية swimming_pool: بركه سباحة + track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية - natural: + natural: bay: خليج beach: شاطئ + cape: رأس (أرض داخله فى البحر( cave_entrance: مدخل كهف channel: قناة cliff: جرف - coastline: شاطئ + crater: فوهه بركان feature: ميزة - glacier: جليد + fell: منحدر + fjord: مضيق بحري + geyser: نافوره ماء حار + glacier: نهر/بحر جليدي + heath: أرض بور hill: تلة island: جزيرة land: أرض + moor: أرض جرداء mud: وحل peak: ذروة point: نقطة + reef: سلسله صخور قرب سطح الماء river: نهر rock: صخرة - scree: حصاة + scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة + shoal: مياه ضحلة + spring: نبع + strait: مضيق جبلي tree: شجرة valley: وادي volcano: بركان @@ -454,91 +445,111 @@ arz: wetland: أرض رطبة wetlands: أراضى رطبة wood: حرج - place: + place: airport: مطار city: مدينة country: دولة county: مقاطعة farm: مزرعة - hamlet: قريه صغيرة + hamlet: كفر house: منزل houses: منازل island: جزيرة + islet: جزيره صغيرة locality: محلة + moor: أرض جرداء + municipality: بلدية postcode: الرمز البريدي region: منطقة sea: بحر state: ولاية - subdivision: تقسيم الفرعي + subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية town: بلدة village: قرية - railway: + railway: abandoned: سكه حديد مهجورة construction: سكه حديديه تحت الإنشاء - disused: سكه حديد غير مستعملة + disused: سكه حديد مهجورة disused_station: محطه سكه حديد مهجورة halt: موقف قطار historic_station: محطه سكه حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية + level_crossing: تقاطع سكك حديدية monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة platform: رصيف محطه قطار station: محطه قطار subway: محطه مترو الأنفاق subway_entrance: مدخل مترو tram_stop: موقف ترام - yard: أرض سكه حديد - shop: - apparel: متجر ملابس + yard: فناء سكه حديد + shop: + art: متجر فن bakery: مخبز + beauty: صالون تجميل beverages: متجر مشروبات + bicycle: متجر دراجات books: متجر كتب butcher: جزار car: متجر سيارات - car_dealer: تاجر سيارات car_parts: قطع غيار سيارات - car_repair: تصليح سيارات - carpet: متجر سجاد + car_repair: مرآب سيارات + carpet: معرض سجاد + charity: متجر جمعيه خيرية chemist: صيدلي clothes: متجر ألبسة computer: متجر كمبيوتر confectionery: متجر الحلويات - drugstore: صيدلية + convenience: متجر للأغراض اليومية + cosmetics: بائع مستحضرات تجميل + department_store: متجر متعدد الأقسام + doityourself: براعه منزلية dry_cleaning: تنظيف جاف electronics: متجر إلكترونيات + estate_agent: وكيل عقاري + farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء + fish: متجر أسماك florist: بائع زهور + food: دكان مأكولات + funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث gallery: معرض general: متجر عام gift: متجر هدايا grocery: بقالة - hairdresser: مصفف شعر - insurance: تأمين + hairdresser: مزين/مصفف شعر + hardware: متجر عتاد + insurance: بوليسات تأمين jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة + mall: مركز تسوق market: سوق mobile_phone: متجر هواتف محمولة + motorcycle: متجر دراجات نارية music: متجر موسيقى - newsagent: عميل الأخبار - optician: فاحص بصر + newsagent: وكاله أنباء + optician: نظاراتي organic: متجر أغذيه عضوية - outdoor: متجر خارجي + outdoor: متجر للنشاطات الخارجية pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور salon: صالون shoes: متجر أحذية shopping_centre: مركز التسوق + sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت toys: متجر ألعاب travel_agency: وكاله سفر video: متجر فيديو - tourism: + tourism: alpine_hut: كوخ جبلي artwork: عمل فني + attraction: معلم سياحي bed_and_breakfast: سرير وفطار + cabin: حُجره أو مقصورة camp_site: موقع تخييم caravan_site: موقع قافلة chalet: شاليه @@ -546,13 +557,15 @@ arz: hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - motel: نزل + lean_to: كوخ منحدر + motel: نُزل museum: متحف - picnic_site: موقع تنزه + picnic_site: موقع بيك نيك + theme_park: حديقه ملاهي valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقه حيوانات - waterway: + waterway: boatyard: حوض سفن canal: قناة dam: سدّ @@ -560,394 +573,697 @@ arz: dock: مرسى drain: مسرب lock: قفل + mineral_spring: نبع مياه معدنية + rapids: منحدرات نهرية river: نهر riverbank: ضفه نهر stream: جدول + wadi: وادي waterfall: شلال - javascripts: - map: - base: - noname: بدون اسم - site: - edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتحرير الخريطة - history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التحرير - layouts: - donate_link_text: التبرع - edit: عدل - edit_tooltip: حرّر الخرائط - export: صدِّر - export_tooltip: صدّر بيانات الخري - help_wiki: المساعده والويكي - help_wiki_tooltip: المساعده وموقع الويكى للمشروع - history: التاريخ - history_tooltip: تاريخ باقه التحديثات - inbox: صندوق البريد ({{count}}) + water_point: نقطه ماء شفة + description: + title: + osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap + Nominatim + geonames: موقع من GeoNames + types: + cities: مدن + towns: بلدات + places: أماكن + results: + no_results: لم يتم العثور على نتائج + distance: + one: حوالى 1 كم + zero: أقل من 1 كم + other: حوالى %{count}كم + direction: + south_west: جنوب-غرب + south: جنوب + south_east: جنوب-شرق + east: شرق + north_east: شمال-شرق + north: شمال + north_west: شمال-غرب + west: غرب + layouts: + logo: + alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة + home: الصفحه الرئيسية + logout: اخرج log_in: دخول log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود - logout: خروج - logout_tooltip: خروج - make_a_donation: + sign_up: أنشئ حسابًا + sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة + edit: عدّل هذه الخريطة + history: تاريخ + export: صدِّر + gps_traces: آثار جى بى أس + gps_traces_tooltip: عالج الآثار + user_diaries: يوميات المستخدمين + user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين + tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة + osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء + من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. + osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما + يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات. + donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد. + make_a_donation: + title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية text: تبرع - title: ادعم خريطه الشارع المفتوح بهبه نقدية - news_blog: مدونه الأخبار - news_blog_tooltip: مدونه أخبار حول خريطه الشارع المفتوح، بيانات جغرافيه حره، وما إلى ذلك. - shop: المتجر - shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامه خريطه الشارع المفتوح - sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتحرير - user_diaries: يوميات المستخدم - user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدم - view: اعرض - view_tooltip: اعرض الخرائط - welcome_user: مرحبًا، {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: صفحه المستخدم الخاص بك - map: - coordinates: "الإحداثيات:" - edit: حرّر - view: اعرض - message: - delete: - deleted: حُذفت الرسالة - inbox: - date: التاريخ - from: من - my_inbox: صندوق بريدي + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية' + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه + بالعنوان %{subject}:' + footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} + أو الرد على %{replyurl} + message_notification: + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان + %{subject}:' + friend_notification: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' + had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.' + see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا + إن كنت ترغب فى ذلك. + gpx_notification: + greeting: تحياتى، + your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك + with_description: مع الوصف + and_the_tags: 'والسمات التالية:' + and_no_tags: ولا يوجد سمات. + failure: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' + failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' + more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها + more_info_2: 'وهم موجودين على:' + success: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' + loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} + نقطه ممكنه. + signup_confirm: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' + email_confirm: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' + email_confirm_plain: + greeting: تحياتى، + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. + email_confirm_html: + greeting: مرحبًا، + hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} + to %{new_address}. + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. + lost_password: + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور' + lost_password_plain: + greeting: تحياتى، + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين + كلمه المرور. + lost_password_html: + greeting: تحياتى، + hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على + عنوان البريد الإلكترونى هذا. + click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين + كلمه المرور. + message: + inbox: + title: الوارد + my_inbox: الوارد outbox: الصادر + from: من subject: الموضوع - title: الوارد - mark: - as_read: عُلّمت الرساله مقروءة - as_unread: عُلّمت الرساله غير مقروءة - message_summary: - delete_button: احذف + date: التاريخ + no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + message_summary: + unread_button: علّم كغير مقروءة + read_button: علّم كمقروءة reply_button: رد - new: - back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد - body: المحتوى - limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. - send_button: أرسل - send_message_to: أرسل رساله جديده إلى {{name}} - subject: الموضوع + delete_button: احذف + new: title: أرسل رسالة - outbox: - date: التاريخ - inbox: الوارد - my_inbox: "{{inbox_link}}" - outbox: الصادر + send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name} subject: الموضوع + body: نص الرسالة + send_button: أرسل + back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد + message_sent: تم إرسال الرسالة + limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت + قبل أن تحاول إرسال المزيد. + outbox: title: صندوق الصادر + my_inbox: رابطى %{inbox_link} + inbox: صندوق البريد الوارد + outbox: الصادر to: إلى - you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسائل المرسلة - read: - back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد - back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر + subject: الموضوع date: التاريخ + no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون فى جواري + read: + title: اقرأ الرسالة from: من - reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك - reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك - reply_button: رد subject: الموضوع - title: اقرأ الرسالة + date: التاريخ + reply_button: رد + unread_button: علّم كغير مقروءة to: إلى - sent_message_summary: + sent_message_summary: delete_button: احذف - notifier: - diary_comment_notification: - header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليوميه الأخيره فى خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" - hi: مرحبًا {{to_user}}، - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - email_confirm_plain: - greeting: تحياتى، - gpx_notification: - and_the_tags: "والسمات التالية:" - failure: - failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:" - greeting: تحياتى، - with_description: مع الوصف - lost_password_html: - greeting: تحياتى، - lost_password_plain: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. - greeting: تحياتى، - hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكترونى لحساب openstreetmap.org. - message_notification: - header: "{{from_user}} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" - signup_confirm_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوح - more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونه خريطه الشارع المفتوح أو تويتر - click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد - greeting: مرحبًا! - more_videos: "هناك المزيد من الفيديو هنا:" - user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحه مستخدم ويكى، والتى تتضمن - oauth: - oauthorize: - allow_read_prefs: اقرأ تفضيلات المستخدم. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. - oauth_clients: - create: - flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح - edit: - submit: حرِّر - title: حرّر تطبيقك - form: - allow_write_api: تعديل الخريطه. - callback_url: رابط رد - name: الاسم - required: مطلوب - support_url: رابط الدعم - index: - application: اسم التطبيق - issued_at: أصدِر في - register_new: سجِّل تطبيقك - revoke: ألغِ - new: - submit: سجِّل - title: سجِّل تطبيق جديد - show: - allow_write_api: تعديل الخريطه. - authorize_url: "رابط التصريح:" - edit: حرّر التفاصيل - update: - flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح - site: - edit: - user_page_link: صفحه مستخدم - index: + mark: + as_read: عُلّمت الرساله مقروءة + as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة + delete: + deleted: حُذفت الرسالة + site: + index: + js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. + js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه. permalink: وصله دائمة shortlink: وصله قصيرة - key: - table: - entry: - admin: حدود إدارية - apron: - - ساحه مطار - building: مبنى كبير - byway: طريق فرعي - cemetery: مقبرة - centre: مركز رياضي - commercial: منطقه تجارية - common: - - شائع - - مرج - construction: الطرق تحت الإنشاء - farm: مزرعة - footway: طريق مشاة - forest: غابة - industrial: منطقه صناعية - lake: - - بحيرة - - خزان - military: منطقه عسكرية + edit: + not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى. + not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. + يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. + user_page_link: صفحه مستخدم + anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. + flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه + الشارع المفتوحه. يمكنك تنزيل + مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك + خيارات أخرى أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه. + potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء + الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ + إن كان لديك زر الحفظ.) + sidebar: + search_results: نتائج البحث + close: أغلق + search: + search: ابحث + where_am_i: أين أنا؟ + where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث + submit_text: اذهب + key: + table: + entry: motorway: طريق سريع - park: منتزه + trunk: طريق رئيسي primary: طريق رئيسي - private: وصول خاص - rail: سكه حديدية - reserve: محميه طبيعية - resident: منطقه سكنية - runway: - - مدرج مطار - school: - - مدرسة - - جامعة secondary: طريق ثانوي - station: محطه قطار - summit: - - قمة - - ذروة - tourist: مزار سياحي - track: مسار - tram: - - ترام - - ترام unclassified: طريق غير مصنّف unsurfaced: طريق غير معبد + track: مسار + byway: طريق فرعي + bridleway: مسلك خيول + cycleway: طريق دراجات + footway: طريق مشاة + rail: سكه حديدية + subway: قطار الأنفاق + tram: + - ترام + - ترام + runway: + - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط + - مدرج مطار لمناورات الطائرات + apron: + - ساحه مطار + - صاله مطار + admin: حدود إدارية + forest: غابة wood: غابة - search: - search: ابحث - submit_text: اذهب - where_am_i: أين أنا؟ - sidebar: - close: أغلق - search_results: نتائج البحث - trace: - edit: - description: "الوصف:" + golf: ملعب غولف + park: منتزه + resident: منطقه سكنية + tourist: مزار سياحي + common: + - شائع + - مرج + retail: منطقه بيع بالمفرق + industrial: منطقه صناعية + commercial: منطقه تجارية + lake: + - بحيرة + - خزان + farm: أرض زراعية + cemetery: مقبرة + allotments: حصص سكنية + pitch: ملعب رياضي + centre: مركز رياضي + reserve: محميه طبيعية + military: منطقه عسكرية + school: + - مدرسة + - جامعة + building: مبنى كبير + station: محطه قطار + summit: + - قمة + - ذروة + private: استخدام خصوصي + construction: الطرق تحت الإنشاء + trace: + visibility: + private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) + public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة) + trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا) + identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا) + create: + upload_trace: ارفع أثر جى بى إس + trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. + وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء. + edit: + title: تعديل الأثر %{name} + heading: تعديل الأثر %{name} + filename: 'اسم الملف:' download: نزّل - edit: حرّر - filename: "اسم الملف:" + uploaded_at: 'تم الرفع في:' + points: 'النقاط:' + start_coord: 'إحداثيات البدء:' map: خريطة - owner: "المالك:" - points: "النقاط:" - save_button: احفظ التغييرات - start_coord: إحداثيات البدء - tags: "الوسوم:" + edit: عدّل + owner: 'المالك:' + description: 'الوصف:' + tags: 'الوسوم:' tags_help: محدد بفواصل - uploaded_at: "تم الرفع على:" - visibility: "الرؤية:" + save_button: احفظ التغييرات + visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - no_such_user: - heading: المستخدم {{user}} غير موجود - title: مستخدم غير موجود - trace: - ago: منذ {{time_in_words_ago}} - by: بواسطة - count_points: "{{count}} نقطة" - edit: حرّر - edit_map: حرّر الخريطة - in: في - map: خريطة - more: المزيد - pending: فى الإنتظار - private: خاص - public: عام - view_map: اعرض الخريطة - trace_form: + trace_form: + upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس description: الوصف - help: المساعدة tags: الوسوم tags_help: محدد بفواصل - upload_button: ارفع visibility: الرؤية visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ - trace_optionals: + upload_button: ارفع + help: المساعدة + trace_header: + see_all_traces: شاهد كل الآثار + see_your_traces: شاهد جميع آثارك + traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل + تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. + trace_optionals: tags: الوسوم - trace_paging_nav: - of: من - showing: إظهار الصفحة - view: - description: "الوصف:" + view: + title: عرض الأثر %{name} + heading: عرض الأثر %{name} + pending: فى الانتظار + filename: 'اسم الملف:' download: نزّل - edit: حرّر - filename: "اسم الملف:" + uploaded: 'تم الرفع في:' + points: 'النقاط:' + start_coordinates: 'إحداثيات البدء:' map: خريطة - none: لا شيء - owner: "المالك:" + edit: عدّل + owner: 'المالك:' + description: 'الوصف:' + tags: 'الوسوم:' + none: لا يوجد + edit_track: عدّل هذا الأثر + delete_track: احذف هذا الأثر + trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! + visibility: 'الرؤية:' + trace: pending: فى الانتظار - points: "النقاط:" - start_coordinates: "احداتيات البدء:" - tags: "الوسوم:" - uploaded: "تم الرفع على:" - visibility: "الرؤية:" - user: - account: - email never displayed publicly: (لا تظهر علنا) - flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - home location: "موقع المنزل:" - latitude: "خط العرض:" - longitude: "خط الطول:" - make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة + count_points: '%{count} نقطة' + ago: منذ %{time_in_words_ago} + more: المزيد + trace_details: اعرض تفاصيل الأثر + view_map: اعرض الخريطة + edit: عدّل + edit_map: عدّل الخريطة + public: عام + private: خاص + by: بواسطة + in: في + map: خريطة + list: + public_traces: آثار جى بى إس عمومية + your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك + public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} + tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' + delete: + scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف + make_public: + made_public: تم جعل الأثر عمومي + offline_warning: + message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا + offline: + heading: مخزن جى بى إكس غير متصل + message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا. + application: + require_cookies: + cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل + المتابعه. + setup_user_auth: + blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه + المزيد. + oauth: + oauthorize: + request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا + كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. + allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:' + allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. + allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. + allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. + allow_write_api: يعدّل الخريطه. + allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك. + allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس. + oauth_clients: + new: + title: سجِّل تطبيق جديد + submit: سجِّل + edit: + title: عدّل تطبيقك + submit: عدّل + show: + title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name} + url: 'رابط الطلب:' + authorize_url: 'رابط التصريح:' + support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl. + edit: عدّل التفاصيل + requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' + allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. + allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. + allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. + allow_write_api: تعديل الخريطه. + allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. + allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس. + index: + title: تفاصيل OAuth الخاص بي + my_tokens: تطبيقاتى المصرحة + list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:' + application: اسم التطبيق + issued_at: أُصدِر في + revoke: ابطل! + my_apps: تطبيقاتي + no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ + يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه + الخدمه. + registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:' + register_new: سجِّل تطبيقك + form: + name: الاسم + required: مطلوب + url: رابط التطبيق الرئيسي + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم + requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' + allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. + allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. + allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. + allow_write_api: تعديل الخريطه. + allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. + allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس. + not_found: + sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. + create: + flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح + update: + flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح + destroy: + flash: دمّر تسجيل التطبيق + user: + login: + title: ولوج + heading: ولوج + email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:' + password: 'كلمه المرور:' + lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ + login_button: لُج + account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى + تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + lost_password: + title: نسيان كلمه المرور + heading: أنسيت كلمه المرور؟ + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + new password button: إعاده ضبط كلمه المرور + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه + رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. + notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها + إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. + notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. + reset_password: + title: إعاده ضبط كلمه المرور + heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} + password: 'كلمه المرور:' + confirm password: 'أكّد كلمه المرور:' + reset: إعاده ضبط كلمه المرور + flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. + flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + new: + title: أنشئ حساب + no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب + لك تلقائيًا. + contact_webmaster: يرجى الاتصال بمسؤول + الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع + وقت ممكن. + license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى + تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت رخصه + المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. 2.0 + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' + not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر سياسه + الخصوصية) + display name: 'اسم المستخدم:' + display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه + التفضيلات فى وقت لاحق. + password: 'كلمه المرور:' + confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:' + no_such_user: + title: مستخدم غير موجود + heading: المستخدم %{user} غير موجود + body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط + الذى تم النقر عليه خاطئ. + view: + my diary: يوميتي + new diary entry: مدخله يوميه جديدة + my edits: مساهماتي + my traces: آثاري my settings: إعداداتي - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - preferred languages: "اللغات المفضلة:" - profile description: "وصف الملف الشخصي:" - public editing: - disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تحرير البيانات + blocks on me: العرقلات علي + blocks by me: العرقلات بواسطتي + send message: أرسل رسالة + diary: يومية + edits: مساهمات + traces: آثار + remove as friend: أزل كصديق + add as friend: أضف كصديق + mapper since: 'مُخطط منذ:' + ago: (منذ %{time_in_words_ago}) + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + created from: 'أُنشىء من:' + description: الوصف + user location: الموقع + if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك + تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}. + settings_link_text: إعدادات + your friends: أصدقاؤك + no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. + km away: على بعد %{count}كم + m away: على بعد %{count}متر + nearby users: 'مستخدمين بالجوار:' + no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. + role: + administrator: هذا المستخدم إداري + moderator: هذا المستخدم وسيط + grant: + administrator: منح وصول إداري + moderator: منح وصول وسيط + revoke: + administrator: ابطل وصول إداري + moderator: ابطل وصول وسيط + block_history: اعرض العرقلات الواصلة + moderator_history: اعرض العرقلات المعطات + create_block: امنع هذا المستخدم + activate_user: نشّط هذا المستخدم + deactivate_user: احذف هذا المستخدم + hide_user: اخفِ هذا المستخدم + unhide_user: أظهر هذا المستخدم + delete_user: احذف هذا المستخدم + confirm: أكّد + popup: + your location: موقعك + nearby mapper: مخطط بالجوار + account: + title: عدّل الحساب + my settings: إعداداتي + email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) + public editing: + heading: 'تعديل عام:' + enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ما هذا؟ - heading: "تحرير عام:" - public editing note: - heading: تحرير عام - save changes button: احفظ التغييرات - title: حرّر الحساب + disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه. + disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ + public editing note: + heading: تعديل عام + text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه + موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر + على الزر أدناه. منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين + يمكنه تحرير بيانات الخريطة. (لمعرفه + السبب). + profile description: 'وصف الملف الشخصي:' + preferred languages: 'اللغات المفضّلة:' + home location: 'موقع المنزل:' + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + latitude: 'خط العرض:' + longitude: 'خط الطول:' update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - confirm: - button: أكّد - confirm_email: + save changes button: احفظ التغييرات + make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة + return to profile: العوده إلى الملف الشخصي + flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من + بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. + flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. + confirm: + heading: أكّد حساب المستخدم + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. button: أكّد + confirm_email: heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد. - success: أكّد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك! - filter: - not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء. - friend_map: - nearby mapper: "مخطط قريب: [[nearby_user]]" - your location: موقعك - go_public: - flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. - login: - auth failure: آسف ، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - create_account: أنشئ حساباً - email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:" - heading: ولوج - login_button: لُج - lost password link: أنسيت كلمه السر؟ - password: "كلمه السر:" - please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}. - title: ولوج - lost_password: - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - heading: أنسيت كلمه السر؟ - new password button: إعاده ضبط كلمه السر - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. - title: نسيان كلمه السر - make_friend: - success: "{{name}} الآن صديقك." - new: - confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:" - confirm password: "تأكيد كلمه السر:" - display name: اسم المستخدم - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - password: "كلمه السر:" - reset_password: - confirm password: "أكّد كلمه السر:" - flash changed: كلمه السر الخاصه بك قد تغيرت. - heading: إعاده تعيين كلمه المرور {{user}} - password: "كلمه السر:" - reset: إعاده ضبط كلمه السر - title: إعاده ضبط كلمه السر - set_home: + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى + الجديد. + button: أكّد + success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك! + failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. + set_home: flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح - view: - add as friend: أضف كصديق - add image: أضف صورة + go_public: + flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. + make_friend: + success: '%{name} الآن صديقك.' + failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + remove_friend: + success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' + filter: + not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء. + user_role: + filter: + not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست + إدارى. + not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح. + already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا + doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. + grant: + title: تأكيد منح الدور + heading: تأكيد منح الدور + are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟ confirm: أكّد - deactivate_user: احذف هذا المستخدم - delete image: احذف الصورة - delete_user: احذف هذا المستخدم - description: الوصف - diary: المفكرة - edits: تحريرات - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - my diary: مذكراتي - my edits: تحريراتي - new diary entry: حّرر مدخله يومية - send message: أرسل رسالة - user image heading: صوره المستخدم - user location: موقعك - your friends: أصدقاؤك - user_block: - helper: - time_future: ينتهى فى {{time}}. - time_past: انتهى منذ {{time}}. - not_found: + fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم + والدور كلاهما صحيحين. + revoke: + title: تأكيد إلغاء الدور + heading: تأكيد إلغاء الدور + are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟ + confirm: أكّد + fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن + المستخدم والدور كلاهما صحيحين. + user_block: + model: + non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله. + non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله. + not_found: + sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}. back: العوده إلى الفهرس - partial: + new: + title: إنشاء عرقله على %{name} + heading: إنشاء عرقله على %{name} + reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، + مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر + للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى + محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. + period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. + submit: إنشاء العرقلة + tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. + tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. + needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة + back: اعرض كل العرقلات + edit: + title: تعديل العرقله على %{name} + heading: تعديل العرقله على %{name} + reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، + مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين + يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. + period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. + submit: حدّث العرقلة + show: اعرض هذه العرقلة + back: اعرض كل العرقلات + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + filter: + block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها. + block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه + المنسدله. + create: + try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله + للرد. + try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته. + flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}. + update: + only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها. + success: تم تحديث العرقله. + index: + title: عرقلات المستخدم + heading: لائحه بعرقلات المستخدم + empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. + revoke: + title: إبطال العرقله على %{block_on} + heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by} + time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}. + past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. + confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟ + revoke: ابطل! + flash: تم إبطال هذه العرقله. + period: + few: '%{count} ساعات' + one: ساعه واحد + two: ساعتين + other: '%{count} ساعة' + partial: + show: اعرض + edit: عدّل + revoke: ابطل! confirm: هل أنت متأكد؟ + display_name: مستخدم معرقل creator_name: المنشئ - edit: حرِّر + reason: السبب للعرقلة + status: الحالة + revoker_name: مُبطل بواسطة not_revoked: (لم تلغ) - revoke: ألغِ - show: اعرض + helper: + time_future: ينتهى فى %{time}. + until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. + time_past: انتهى منذ %{time}. + blocks_on: + title: العرقلات على %{name} + heading: لائحه العرقلات على %{name} + empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' + blocks_by: + title: العرقلات بواسطه %{name} + heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name} + empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة' + show: + title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' + heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}' + time_future: ينتهى فى %{time} + time_past: انتهى منذ %{time} status: الحالة - show: - confirm: هل أنت متأكد؟ - edit: حرِّر - revoke: ألغِ show: اعرض - status: الحالة - time_future: ينتهى فى {{time}} - time_past: انتهى منذ {{time}} - user_role: - grant: - confirm: أكّد - heading: تأكيد منح الدور - title: تأكيد منح الدور - revoke: - confirm: أكّد - heading: تأكيد إلغاء الدور - title: تأكيد إلغاء الدور + edit: عدّل + revoke: ابطل! + confirm: هل أنت متأكد؟ + reason: 'سبب العرقلة:' + back: اعرض كل العرقلات + revoker: 'المبطل:' + needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله. + javascripts: + map: + base: + cycle_map: خريطه للدراجات +...