X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fe21e55549bb81ad1424b4d2dc174beeecf9cfdc..5f1fc761fbe25184dba00caaf218de23490279dc:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index c781ec972..aa100b422 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -109,14 +109,14 @@ fr: has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :" no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications. show_area_box: Montrer le cadre de la zone - changeset_navigation: + navigation: all: - next_tooltip: Groupe de modifications suivant - prev_tooltip: Groupe de modifications précédent + next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant + prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent user: - name_tooltip: Voir les modifications par {{user}} - next_tooltip: Modifications suivantes par {{user}} - prev_tooltip: Modifications précédentes par {{user}} + name_changeset_tooltip: Voir les modifications par {{user}} + next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par {{user}} + prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par {{user}} common_details: changeset_comment: "Commentaire :" edited_at: "Modifié le :" @@ -218,6 +218,13 @@ fr: zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser tag_details: tags: "Balises :" + timeout: + sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées. + type: + changeset: groupe de modifications + node: nœud + relation: relation + way: chemin way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: Télécharger XML @@ -315,6 +322,10 @@ fr: recent_entries: "Entrées récentes:" title: Journaux des utilisateurs user_title: Journal de {{user}} + location: + edit: Modifier + location: "Lieu :" + view: Afficher new: title: Nouvelle entrée du journal no_such_entry: @@ -330,7 +341,7 @@ fr: login: Connectez-vous login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pour ajouter un commentaire" save_button: Enregistrer - title: Journaux des utilisateurs | {{user}} + title: Journal de {{user}} | {{title}} user_title: Journal de {{user}} export: start: @@ -354,6 +365,9 @@ fr: output: Sortie paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web. scale: Échelle + too_large: + body: Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite. + heading: Zone trop grande zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Ajouter un marqueur à la carte @@ -389,6 +403,7 @@ fr: other: environ {{count}} km zero: moins de 1 km results: + more_results: Plus de résultats no_results: Aucun résultat n'a été trouvé search: title: @@ -406,7 +421,7 @@ fr: prefix: amenity: airport: Aéroport - arts_centre: Centre d'arts + arts_centre: Centre artistique atm: Distributeur automatique de billets auditorium: Auditorium bank: Banque @@ -419,14 +434,14 @@ fr: bus_station: Arrêt de bus cafe: Café car_rental: Location de voiture - car_sharing: Partage de voiture + car_sharing: Covoiturage car_wash: Lavage de voiture casino: Casino cinema: Cinéma clinic: Clinique club: Club - college: Collège - community_centre: Centre communautaire + college: Établissement d'enseignement supérieur + community_centre: Salle polyvalente courthouse: Palais de justice crematorium: Crématorium dentist: Dentiste @@ -438,7 +453,7 @@ fr: emergency_phone: Téléphone d'urgence fast_food: Restauration rapide ferry_terminal: Terminal de ferry - fire_hydrant: Hydrant + fire_hydrant: Bouche d'incendie fire_station: Caserne des pompiers fountain: Fontaine fuel: Carburant @@ -447,7 +462,7 @@ fr: hall: Salle health_centre: Centre de santé hospital: Hôpital - hotel: Hotel + hotel: Hôtel hunting_stand: Stand de tir ice_cream: Crème glacée kindergarten: Jardin d'enfant @@ -464,8 +479,8 @@ fr: pharmacy: Pharmacie place_of_worship: Lieu de culte police: Police - post_box: Boîte postale - post_office: Office de poste + post_box: Boîte aux lettres + post_office: Bureau de poste preschool: Préscolaire prison: Prison pub: Bar @@ -492,27 +507,45 @@ fr: vending_machine: Distributeur automatique veterinary: Chirurgie vétérinaire village_hall: Salle communale - waste_basket: Benne à ordures + waste_basket: Corbeille wifi: Accès WiFi youth_centre: Centre pour la jeunesse boundary: administrative: Limite administrative building: + apartments: Immeuble + block: Immeuble bunker: Bunker + chapel: Chapelle church: Église - city_hall: Hôtel de Ville + city_hall: Hôtel de ville + commercial: Bâtiment de bureaux dormitory: Dortoir + entrance: Entrée de bâtiment + faculty: Bâtiment de faculté + farm: Bâtiment de ferme + flats: Appartements garage: Garage hall: Salle hospital: Bâtiment hospitalier hotel: Hôtel house: Maison industrial: Bâtiment industriel + office: Bâtiment de bureaux + public: Bâtiment public + residential: Bâtiment résidentiel + retail: Magasin + school: Bâtiment d'école shop: Magasin stadium: Stade store: Magasin + terrace: Terrasse tower: Tour + train_station: Gare ferroviaire + university: Bâtiment d'université + "yes": Bâtiment highway: + bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidée bus_stop: Arrêt de bus byway: Route secondaire @@ -540,39 +573,51 @@ fr: secondary_link: Route secondaire service: Route de service services: Services autoroutiers - steps: Marches + steps: Escalier stile: Échalier tertiary: Route tertiaire track: Piste trail: Piste - trunk: Route principale - trunk_link: Route principale - unclassified: Route non classifiée - unsurfaced: Route non goudronnée + trunk: Voie express + trunk_link: Voie express + unclassified: Route mineure + unsurfaced: Route non revêtue historic: archaeological_site: Site archéologique battlefield: Champ de bataille - boundary_stone: Borne kilométrique + boundary_stone: Borne frontière building: Bâtiment castle: Château church: Église house: Maison + icon: Icône manor: Manoir memorial: Mémorial mine: Mine monument: Monument museum: Musée + ruins: Ruines tower: Tour + wayside_cross: Croix de chemin + wayside_shrine: Oratoire + wreck: Épave landuse: + allotments: Jardins familiaux basin: Bassin - brownfield: Terrain contaminé + brownfield: Terrain rasé cemetery: Cimetière - commercial: Zone commerciale + commercial: Zone tertiaire + conservation: Zone protégée construction: Construction - farm: Ferme + farm: Zone agricole + farmland: Terrains agricoles + farmyard: Bâtiments de ferme forest: Forêt grass: Herbe + greenfield: Zone de construction future industrial: Zone industrielle + landfill: Décharge + meadow: Prairie military: Zone militaire mine: Mine mountain: Montagne @@ -580,27 +625,31 @@ fr: park: Parc piste: Piste plaza: Plaza + quarry: Carrière railway: Voie ferrée + recreation_ground: Aire de jeux reservoir: Réservoir residential: Zone résidentielle + retail: Zone commerciale + village_green: Zone publique herborée vineyard: Vignoble wetland: Zone humide wood: Bois leisure: - beach_resort: Lieu de vacances à la plage + beach_resort: Station balnéaire common: Terrains communaux - fishing: Zone de pèche + fishing: Zone de pêche garden: Jardin golf_course: Terrain de golf ice_rink: Patinoire - marina: Marina + marina: Port de plaisance miniature_golf: Golf miniature nature_reserve: Réserve naturelle park: Parc pitch: Terrain de sport playground: Aire de jeux recreation_ground: Terrain de jeux - slipway: Pente douce + slipway: Cale de lancement sports_centre: Centre sportif stadium: Stade swimming_pool: Piscine @@ -611,11 +660,12 @@ fr: beach: Plage cape: Cap cave_entrance: Entrée de grotte - channel: Chenal + channel: Canal cliff: Falaise coastline: Littoral crater: Cratère - feature: Fonction + feature: Élément + fell: Fell fjord: Fjord geyser: Geyser glacier: Glacier @@ -663,30 +713,39 @@ fr: sea: Mer state: État subdivision: Subdivision - suburb: Périphérie + suburb: Quartier town: Ville unincorporated_area: Lieu non organisé village: Village railway: abandoned: Voie ferrée abandonnée - disused: Voie ferrée désafectée + construction: Voie ferrée en construction + disused: Voie ferrée désaffectée + disused_station: Gare désaffectée funicular: Voie de funiculaire halt: Arrêt de train historic_station: Arrêt de train historique junction: Jonction ferroviaire level_crossing: Passage à niveau + light_rail: Petite voie ferrée monorail: Monorail narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite platform: Plateforme ferroviaire - subway: Arrêt de métro + preserved: Voie ferrée conservée + spur: Voie de connexion + station: Gare ferroviaire + subway: Station de métro subway_entrance: Bouche de métro - switch: Voie ferrée en construction + switch: Aiguillage + tram: Tramway tram_stop: Arrêt de tram + yard: Voie de triage shop: + alcohol: Magasin officiel d'alcool apparel: Magasin d'habillement art: Boutique d'art bakery: Boulangerie - beauty: Magasin de beauté + beauty: Magasin de produits de beauté beverages: Magasin de boissons bicycle: Magasin de vélos books: Librairie @@ -696,20 +755,21 @@ fr: car_parts: Pièces d'automobile car_repair: Réparation de voitures carpet: Magasin de tapis - charity: Magasin de charité - chemist: Chimiste - clothes: Magasin de vêtement + charity: Magasin de bienfaisance + chemist: Magasin de produits d'hygiène + clothes: Magasin de vêtements computer: Magasin informatique confectionery: Confiserie - copyshop: Magasin de photocopie + convenience: Épicerie + copyshop: Magasin de photocopies cosmetics: Magasin de cosmétiques department_store: Grand magasin discount: Magasin discount - doityourself: Bricolage + doityourself: Magasin de bricolage drugstore: Pharmacie dry_cleaning: Nettoyage à sec electronics: Magasin d'électronique - estate_agent: Marchand de biens + estate_agent: Agent immobilier farm: Magasin de produits agricoles fashion: Magasin de mode fish: Poissonnerie @@ -718,13 +778,13 @@ fr: funeral_directors: Pompes funèbres furniture: Ameublement gallery: Galerie - garden_centre: Centre de jardinage + garden_centre: Jardinerie general: Magasin généraliste gift: Boutique de cadeaux greengrocer: Marchand de fruits et légumes grocery: Épicerie hairdresser: Coiffeur - hardware: Magasin de matériel informatique + hardware: Quincaillerie hifi: Magasin Hi-Fi insurance: Assurance jewelry: Bijouterie @@ -737,10 +797,10 @@ fr: music: Magasin de musique newsagent: Marchand de journaux optician: Opticien - organic: Magasin d'alimentation biologique - outdoor: Magasin en plein air + organic: Magasin bio + outdoor: Magasin d'activités de plein air pet: Magasin d'animaux - photo: Magasin de photos + photo: Magasin de photographie salon: Salon shoes: Magasin de chaussures shopping_centre: Centre commercial @@ -750,18 +810,19 @@ fr: toys: Magasin de jouets travel_agency: Agence de voyage video: Magasin de vidéos + wine: Caviste tourism: alpine_hut: Refuge - artwork: Travail artistique + artwork: Œuvre d’art attraction: Attraction bed_and_breakfast: Gîte cabin: Hutte - camp_site: Site de camping + camp_site: Camping caravan_site: Site de caravane chalet: Chalet guest_house: Maison d'hôte hostel: Auberge - hotel: Hotel + hotel: Hôtel information: Informations lean_to: Stand motel: Motel @@ -772,7 +833,9 @@ fr: viewpoint: Point de vue zoo: Zoo waterway: + boatyard: Chantier naval canal: Canal + connector: Connexion hydrographique dam: Digue derelict_canal: Canal de délaissement ditch: Fossé @@ -780,10 +843,14 @@ fr: drain: Drain lock: Écluse lock_gate: Porte d'écluse + mineral_spring: Source d'eau minérale mooring: Mouillage rapids: Rapides river: Rivière - riverbank: Rive + riverbank: Lit de rivière + stream: Ruisseau + wadi: Oued + water_point: Point d'eau waterfall: Chute d'eau weir: Barrage javascripts: @@ -792,21 +859,23 @@ fr: cycle_map: Carte cyclable noname: SansNom site: + edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte + edit_tooltip: Modifier la carte edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte + history_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour voir les modifications dans cette zone + history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications layouts: donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel. donate_link_text: participez edit: Modifier - edit_tooltip: Modifier des cartes export: Exporter export_tooltip: Exporter les données de la carte gps_traces: Traces GPS - gps_traces_tooltip: Gérer les traces + gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS help_wiki: Aide & Wiki help_wiki_tooltip: Aide et site Wiki du projet history: Historique - history_tooltip: Historique du groupe de modifications home: Chez moi home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile inbox: Boîte aux lettres ({{count}}) @@ -816,7 +885,8 @@ fr: zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous. intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde. - intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. + intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. D'autres sponsors du projet sont listés sur le {{partners}}. + intro_3_partners: wiki license: title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0 log_in: Connexion @@ -841,13 +911,9 @@ fr: user_diaries: Journaux user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs view: Voir - view_tooltip: Afficher les cartes + view_tooltip: Afficher la carte welcome_user: Bienvenue, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur - map: - coordinates: Coordonnées - edit: Modifier - view: Carte message: delete: deleted: Message supprimé @@ -878,10 +944,14 @@ fr: send_message_to: Envoyer un nouveau message à {{name}} subject: Sujet title: Envoyer un message + no_such_message: + body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant. + heading: Message introuvable + title: Message introuvable no_such_user: - body: Désolé, il n'y a aucun utilisateur ni message avec ce nom ou cet identifiant - heading: Utilisateur ou message inexistant - title: Utilisateur ou message inexistant + body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom. + heading: Utilisateur inexistant + title: Utilisateur inexistant outbox: date: Date inbox: boîte de réception @@ -905,6 +975,9 @@ fr: title: Lire le message to: À unread_button: Marque comme non lu + wrong_user: Vous êtes identifié comme « {{user}} » mais le message que vous essayez de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire. + reply: + wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « {{user}} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre. sent_message_summary: delete_button: Supprimer notifier: @@ -925,8 +998,9 @@ fr: hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) voudrait changer son adresse de courriel de hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." friend_notification: + befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : {{befriendurl}}." had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap." - see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez. + see_their_profile: "Vous pouvez voir son profil ici : {{userurl}}." subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami" gpx_notification: and_no_tags: et sans balise. @@ -985,6 +1059,7 @@ fr: more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :" opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :" the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :" @@ -1146,12 +1221,15 @@ fr: search: search: Recherche search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » Autres exemples..." - submit_text: OK + submit_text: Ok where_am_i: Où suis-je ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche sidebar: close: Fermer search_results: Résultats de la recherche + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y à %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie. @@ -1170,7 +1248,7 @@ fr: save_button: Enregistrer les modifications start_coord: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" - tags_help: séparé par des virgules + tags_help: séparées par des virgules title: Modifier la trace {{name}} uploaded_at: "Envoyé le :" visibility: "Visibilité :" @@ -1185,13 +1263,19 @@ fr: no_such_user: body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux. heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas - title: Aucun utilisteur trouvé + title: Utilisateur inexistant + offline: + heading: Stockage GPX hors ligne + message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible. + offline_warning: + message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible trace: ago: il y a {{time_in_words_ago}} by: par count_points: "{{count}} points" edit: modifier edit_map: Modifier la carte + identifiable: IDENTIFIABLE in: dans map: carte more: plus @@ -1199,12 +1283,13 @@ fr: private: PRIVÉ public: PUBLIQUE trace_details: Voir les détails de la trace + trackable: PISTABLE view_map: Voir la carte trace_form: description: Description help: Aide tags: Balises - tags_help: séparé par des virgules + tags_help: séparées par des virgules upload_button: Envoyer upload_gpx: Envoyer un fichier GPX visibility: Visibilité @@ -1217,8 +1302,9 @@ fr: trace_optionals: tags: Balises trace_paging_nav: - of: sur - showing: Affichage de la page + next: Suivant » + previous: "« Précédent" + showing_page: Affichage de la page {{page}} view: delete_track: Supprimer cette piste description: "Description :" @@ -1245,14 +1331,21 @@ fr: trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates) user: account: + current email address: "Adresse de courriel actuelle :" + delete image: Supprimer l'image actuelle email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail. home location: "Emplacement du domicile :" + image: "Image :" + image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux) + keep image: Garder l'image actuelle latitude: "Latitude:" longitude: "Longitude:" make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques my settings: Mes options + new email address: "Nouvelle adresse de courriel :" + new image: Ajouter une image no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile. preferred languages: "Langues préférées :" profile description: "Description du profil :" @@ -1266,6 +1359,7 @@ fr: public editing note: heading: Modification publique text: "Votre compte est actuellement en mode \"modifications anonymes\" : il n'existe pas de lien entre vos modifications et votre compte utilisateur et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître votre localisation géographique. Pour qu'il soit possible de lister vos contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l'API en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode \"modifications publiques\" peuvent modifier les cartes (en savoir plus)." + replace image: Remplacer l'image actuelle return to profile: Retourner au profil save changes button: Sauvegarder les changements title: Modifier le compte @@ -1284,9 +1378,6 @@ fr: success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré ! filter: not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action. - friend_map: - nearby mapper: "Mappeur dans les environs: [[nearby_user]]" - your location: Votre emplacement go_public: flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes autorisé a modifier. login: @@ -1299,7 +1390,12 @@ fr: lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? password: "Mot de passe :" please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}. + remember: "Se souvenir de moi :" title: Se connecter + logout: + heading: Déconnexion d'OpenStreetMap + logout_button: Déconnexion + title: Déconnexion lost_password: email address: "Adresse e-mail :" heading: Vous avez perdu votre mot de passe ? @@ -1332,6 +1428,10 @@ fr: body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide. heading: L'utilisateur {{user}} n'existe pas title: Utilisateur inexistant + popup: + friend: Ami + nearby mapper: Mappeur dans les environs + your location: Votre emplacement remove_friend: not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis." success: "{{name}} a été retiré de vos amis." @@ -1348,17 +1448,14 @@ fr: view: activate_user: activer cet utilisateur add as friend: ajouter en tant qu'ami - add image: Ajouter une image ago: (il y a {{time_in_words_ago}}) block_history: blocages reçus blocks by me: blocages donnés blocks on me: mes blocages - change your settings: modifiez vos options confirm: Confirmer create_block: bloquer cet utilisateur created from: "Créé depuis :" deactivate_user: désactiver cet utilisateur - delete image: Effacer l'image delete_user: supprimer cet utilisateur description: Description diary: journal @@ -1374,12 +1471,11 @@ fr: my edits: mes modifications my settings: mes options my traces: mes traces - my_oauth_details: Voir mes détails OAuth - nearby users: "Utilisateurs proches de vous :" + nearby users: Autres utilisateurs à proximité new diary entry: nouvelle entrée dans le journal no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami - no home location: Aucun lieu n'a été défini. - no nearby users: Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité. + no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité. + oauth settings: paramètres OAuth remove as friend: enlever en tant qu'ami role: administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur @@ -1394,8 +1490,6 @@ fr: settings_link_text: options traces: traces unhide_user: ré-afficher cet utilisateur - upload an image: Envoyer une image - user image heading: Image utilisateur user location: Emplacement de l'utilisateur your friends: Vos amis user_block: