X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fe21e55549bb81ad1424b4d2dc174beeecf9cfdc..749caaff73596e284c39ce7d0a840f8a0a50687d:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 824c61ce8..2978e65a6 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,8 +1,17 @@ -# Messages for Polish (Polski) +# Messages for Polish (polski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Ajank # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym +# Author: Deejay1 +# Author: Nemo bis +# Author: Przemub +# Author: RafalR +# Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Woytecr +# Author: Wpedzich # Author: Yarl pl: activerecord: @@ -73,14 +82,19 @@ pl: way: Droga way_node: WÄzeÅ drogi way_tag: Tag drogi + application: + require_cookies: + cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ czonÄ obsÅugÄ ciasteczek (cookies) w swojej przeglÄ darce internetowej â wÅÄ cz jÄ , zanim przejdziesz dalej. + setup_user_auth: + blocked: Twój dostÄp do API jest zablokowany. Zaloguj siÄ do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. + need_to_see_terms: DostÄp do API zostaÅ czasowo zawieszony. ProszÄ siÄ zalogowaÄ do interfejsu sieci, aby wyÅwietliÄ postanowienia. Nie musisz ich akceptowaÄ, ale chociaż przejrzeÄ. browse: changeset: - changeset: "Zestaw zmian: {{id}}" + changeset: "Zestaw zmian: %{id}" changesetxml: XML w formacie zestawu zmian - download: ÅciÄ gnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Zestaw zmian {{id}} - title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}} + title: Zestaw zmian %{id} + title_comment: Zestaw zmian %{id} â %{comment} osmchangexml: XML w formacie osmChange title: Zestaw zmian changeset_details: @@ -90,62 +104,73 @@ pl: closed_at: "ZamkniÄto:" created_at: "Utworzono:" has_nodes: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce {{count}} wÄzÅy:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cy {{count}} wÄzeÅ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} wÄzÅów:" + few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} wÄzÅy:" + one: "Zawiera nastÄpujÄ cy %{count} wÄzeÅ:" + other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} wÄzÅów:" has_relations: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce {{count}} relacje:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ {{count}} relacjÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} relacji:" + few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} relacje:" + one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} relacjÄ:" + other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} relacji:" has_ways: - few: "Zawiera nastÄpujÄ ce {{count}} drogi:" - one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ {{count}} drogÄ:" - other: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} dróg:" + few: "Zawiera nastÄpujÄ ce %{count} drogi:" + one: "Zawiera nastÄpujÄ cÄ %{count} drogÄ:" + other: "Zawiera nastÄpujÄ cych %{count} dróg:" no_bounding_box: Ten zestaw zmian zostaÅ zapisany bez obszaru edycji. show_area_box: Pokaż obszar prostokÄ tu - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: NastÄpny zestaw zmian - prev_tooltip: Poprzedni zestaw zmian - user: - name_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}} - next_tooltip: NastÄpna edycja wykonana przez użytkownika {{user}} - prev_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentarz:" + deleted_at: "UsuniÄte dnia:" + deleted_by: "UsuniÄte przez:" edited_at: "Edytowano:" edited_by: "EdytowaÅ(a):" in_changeset: "W zestawie zmian:" version: "Wersja:" containing_relation: - entry: Relacja {{relation_name}} - entry_role: Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) + entry: Relacja %{relation_name} + entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Skasowano + edit: + area: Edytuj obszar + node: Edytuj wÄzeÅ + relation: Edytuj relacjÄ + way: Edytuj drogÄ larger: area: Zobacz obszar na wiÄkszej mapie node: Zobacz punkt na wiÄkszej mapie relation: Zobacz relacjÄ na wiÄkszej mapie way: Pokaż drogÄ na wiÄkszej mapie - loading: Wczytywanie... + loading: Wczytywanie⦠+ navigation: + all: + next_changeset_tooltip: NastÄpny zestaw zmian + next_node_tooltip: NastÄpny wÄzeÅ + next_relation_tooltip: Poprzednia relacja + next_way_tooltip: NastÄpna droga + prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian + prev_node_tooltip: Poprzedni wÄzeÅ + prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja + prev_way_tooltip: Poprzednia droga + user: + name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika %{user} + next_changeset_tooltip: NastÄpna edycja wykonana przez użytkownika %{user} + prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user} node: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" download_xml: ÅciÄ gnij XML edit: edytuj node: WÄzeÅ - node_title: "WÄzeÅ: {{node_name}}" + node_title: "WÄzeÅ: %{node_name}" view_history: zobacz historiÄ zmian node_details: coordinates: "WspóÅrzÄdne:" part_of: "Jest czÄÅciÄ :" node_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" download_xml: ÅciÄ gnij XML node_history: Historia zmian wÄzÅa - node_history_title: "Historia punktu: {{node_name}}" + node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" view_details: zobacz szczegóÅy not_found: - sorry: Niestety {{type}} o id {{id}} nie zostaÅ znaleziony. + sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie zostaÅ znaleziony. type: changeset: zestaw zmian node: wÄzeÅ @@ -154,23 +179,26 @@ pl: paging_nav: of: z showing_page: Widoczna jest strona + redacted: + type: + node: wÄzeÅ + relation: relacja + way: droga relation: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" download_xml: ÅciÄ gnij XML relation: Relacja - relation_title: "Relacja: {{relation_name}}" + relation_title: "Relacja: %{relation_name}" view_history: zobacz historiÄ zmian relation_details: members: "Zawiera:" part_of: "Jest czÄÅciÄ :" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" download_xml: ÅciÄ gnij XML relation_history: Historia zmian relacji - relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" view_details: zobacz szczegóÅy relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: WÄzeÅ relation: Relacja @@ -180,15 +208,16 @@ pl: view_data: Zobacz dane w aktualnym widoku mapy start_rjs: data_frame_title: Dane - data_layer_name: Dane + data_layer_name: PrzeglÄ daj dane mapy details: SzczegóÅy - drag_a_box: Zaznacz prostokÄ t na mapie przeciÄ gniÄciem myszki aby wybraÄ obszar - edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]] - history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]] + drag_a_box: Zaznacz myszÄ prostokÄ t na mapie, aby wybraÄ obszar + edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez %{user} ostatni raz %{timestamp} + hide_areas: Ukryj obszary + history_for_feature: Historia zmian dla %{feature} load_data: ZaÅaduj dane - loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy [[num_features]] obiektów. PrzeglÄ darki mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych -- generalnie dziaÅajÄ optymalnie przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym wypadku przeglÄ darka może dziaÅac powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej. - loading: Wczytywanie... - manually_select: Manualnie wybierz inny obszar + loaded_an_area_with_num_features: ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy %{num_features} obiektów. Niektóre przeglÄ darki internetowe mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych. Na ogóŠprzeglÄ darki dziaÅajÄ najlepiej przy wyÅwietlaniu mniej niż %{max_features} obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym przypadku przeglÄ darka może dziaÅaÄ powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien, że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej. + loading: Wczytywanie + manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar object_list: api: Pobierz ten obszar z API back: WyÅwietlanie listy obiektów @@ -196,54 +225,64 @@ pl: heading: Lista obiektów history: type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] + node: WÄzeÅ %{id} + way: Droga %{id} selected: type: - node: WÄzeÅ [[id]] - way: Droga [[id]] + node: WÄzeÅ %{id} + way: Droga %{id} type: node: WÄzeÅ way: Droga private_user: prywatny użytkownika + show_areas: Pokaż obszary show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ {{max_bbox_size}} stopnia)" - wait: Moment... + unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy %{bbox_size} jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ %{max_bbox_size} stopnia)" + wait: Moment⦠zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy tag_details: tags: "Znaczniki:" + wiki_link: + key: Strona wiki dla etykiety %{key} + tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value} + wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii + timeout: + sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt dÅugo. + type: + changeset: Zestaw zmian + node: wÄzeÅ + relation: relacja + way: droga way: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" download_xml: ÅciÄ gnij XML edit: edytuj view_history: pokaż historiÄ way: Droga - way_title: "Droga: {{way_name}}" + way_title: "Droga: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: należy również do drogi {{related_ways}} - other: należy również do dróg {{related_ways}} + one: należy również do drogi %{related_ways} + other: należy również do dróg %{related_ways} nodes: "WÄzÅy:" part_of: "Jest czÄÅciÄ :" way_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" download_xml: ÅciÄ gnij XML view_details: zobacz szczegóÅy way_history: Historia zmian drogi - way_history_title: "Historia drogi: {{way_name}}" + way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim - big_area: (peÅny) + big_area: (duży) no_comment: (brak) no_edits: (brak edycji) show_area_box: pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy still_editing: (nadal edytowany) - view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy changesetu + view_changeset_details: Zobacz szczegóÅy zestawu zmian changeset_paging_nav: - next: NastÄpna » - previous: "« Poprzednia" - showing_page: Strona {{page}} + next: NastÄpna » + previous: « Poprzednia + showing_page: Strona %{page} changesets: area: Obszar comment: Komentarz @@ -252,31 +291,47 @@ pl: user: Użytkownik list: description: Ostatnie zmiany - description_bbox: Zestawy zmian na obszarze {{bbox}} - description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} - description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} + description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox} + description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ cych siÄ w pobliżu + description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} + description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} + empty_user_html: Wydaje siÄ Å¼e jeszcze nie edytowaÅeÅ. By zaczÄ Ä, przejrzyj Przewodnik dla poczÄ tkujÄ cych. heading: Zestawy zmian heading_bbox: Zestawy zmian + heading_friend: Zestawy zmian + heading_nearby: Zestawy zmian heading_user: Zestawy zmian heading_user_bbox: Zestawy zmian title: Zestawy zmian - title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}} - title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} - title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} + title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox} + title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujÄ cych siÄ w pobliżu + title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} + title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} + timeout: + sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo zbyt dÅugo. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} temu" + comment: Komentarz + newer_comments: Nowsze komentarze + older_comments: Starsze komentarze + post: Wpis + when: Kiedy diary_comment: - comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}} + comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} confirm: Potwierdź hide_link: Ukryj ten komentarz diary_entry: comment_count: one: 1 komentarz - other: "{{count}} komentarzy" + other: "%{count} komentarzy" comment_link: Skomentuj ten wpis confirm: Potwierdź edit_link: Edytuj ten wpis hide_link: Ukryj ten wpis - posted_by: Wpis od {{link_user}} z {{created}} w jÄzyku {{language_link}} + posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link} reply_link: Odpowiedz na ten wpis edit: body: "TreÅÄ:" @@ -289,7 +344,18 @@ pl: subject: "Temat:" title: Edycja wpisu dziennika use_map_link: na mapie + feed: + all: + description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap + title: Wpisy OpenStreetMap + language: + description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w jÄzyku %{language_name} + title: Wpisy w jÄzyku %{language_name} + user: + description: Ostatnie wpisy od %{user} + title: Wpisy dla %{user} list: + in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language} new: Nowy wpis do dziennika new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika newer_entries: Nowsze wpisy @@ -297,27 +363,42 @@ pl: older_entries: Starsze wpisy recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" title: Dzienniki użytkowników - user_title: Dziennik dla {{user}} + title_friends: Dzienniki znajomych + title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników + user_title: Dziennik dla %{user} + location: + edit: Edytuj + location: "PoÅożenie:" + view: PodglÄ d new: title: Nowy wpis do dziennika no_such_entry: - body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: "Brak wpisu o id: {{id}}" - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - title: Nie znaleziono użytkownika + body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. + heading: "Brak wpisu o id: %{id}" + title: Nie ma takiego wpisu view: leave_a_comment: Zostaw komentarz login: Zaloguj siÄ - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodaÄ komentarz" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodaÄ komentarz" save_button: Zapisz - title: Wpisy użytkowników | {{user}} - user_title: Dziennik dla {{user}} + title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} + user_title: Dziennik dla %{user} + editor: + default: DomyÅlnie (obecnie %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (edycja w przeglÄ darce) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (edycja w przeglÄ darce) + name: Potlatch 2 + remote: + description: JOSM albo Merkaartor + name: Remote Control export: start: add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie area_to_export: Obszar do eksportu - embeddable_html: HTML do wklejenia + embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj export_details: "Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0." format: Format @@ -327,14 +408,16 @@ pl: licence: Licencja longitude: "DÅ:" manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika + map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa) max: max options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender output: Wynik paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie scale: Skala + too_large: + body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż siÄ lub wybierz mniejszy obszar. + heading: Obszar zbyt duży zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie @@ -348,14 +431,11 @@ pl: description: title: geonames: PoÅożenie wedÅug Geonames - osm_namefinder: "{{types}} wedÅug OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap Nominatim types: cities: Miasta places: Miejsca towns: Miasta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} wzglÄdem obiektu {{type}}" direction: east: na wschód north: na póÅnoc @@ -367,44 +447,60 @@ pl: west: na zachód distance: one: ok. 1km - other: okoÅo {{count}}km + other: okoÅo %{count}km zero: mniej niż 1km results: + more_results: WiÄcej wyników no_results: Nie znaleziono search: title: ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA geonames: Wyniki z GeoNames latlon: Wyniki z Internal - osm_namefinder: Wyniki z OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wzglÄdem {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wzglÄdem {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Lotnisko + apron: PÅyta postojowa + gate: Bramka + helipad: Helipad + runway: Pas startowy + taxiway: Droga koÅowania + terminal: Terminal amenity: + WLAN: DostÄp do WiFi airport: Lonisko arts_centre: Centrum sztuki + artwork: Sztuka + atm: Bankomat auditorium: Audytorium bank: Bank bar: Bar bench: Åawka bicycle_parking: Parking rowerowy bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów - brothel: Burdel + biergarten: Ogród piwny + brothel: Dom publiczny bureau_de_change: Kantor bus_station: Stacja autobusowa cafe: Kawiarnia + car_rental: Wynajem samochodów car_sharing: Dzielenie siÄ samochodami + car_wash: Myjnia samochodowa + casino: Kasyno + charging_station: Stacja paliw cinema: Kino clinic: Przychodnia club: Klub college: Uczelnia + community_centre: Centrum spoÅecznoÅci courthouse: SÄ d crematorium: Krematorium + dentist: Gabinet dentystyczny + doctors: Lekarze dormitory: Bursa drinking_water: ŹródÅo wody pitnej driving_school: Nauka jazdy @@ -412,47 +508,79 @@ pl: emergency_phone: Telefon alarmowy fast_food: Fast Food ferry_terminal: Terminal promowy + fire_hydrant: Hydrant + fire_station: Remiza strażacka + food_court: Targ z żywnoÅciÄ fountain: Fontanna fuel: Stacja benzynowa grave_yard: Mniejszy cmentarz + gym: Centrum Fitness / Sala Gimnastyczna hall: Hala + health_centre: OÅrodek zdrowia + hospital: Szpital hotel: Hotel - hunting_stand: Stanowisko strzeleckie + hunting_stand: Ambona myÅliwska ice_cream: Lodziarnia kindergarten: Przedszkole + library: Biblioteka market: Targowisko marketplace: Plac targowy mountain_rescue: Ratownictwo górskie + nightclub: Klub nocny nursery: Å»Åobek nursing_home: Dom opieki + office: Biuro park: Park parking: Parking + pharmacy: Apteka place_of_worship: Miejsce kultu police: Posterunek policji post_box: Skrzynka pocztowa post_office: Poczta preschool: Przedszkole + prison: WiÄzienie pub: Pub public_building: Budynek publiczny + public_market: Rynek publiczny reception_area: Recepcja recycling: Miejsce recyklingu restaurant: Restauracja retirement_home: Dom starców + sauna: Sauna school: SzkoÅa shelter: Schron + shop: Sklep shopping: Zakupy + shower: Prysznic + social_centre: Centrum spoÅeczne social_club: Klub towarzyski studio: Studio supermarket: Supermarket + swimming_pool: Basen taxi: Postój taksówek telephone: Budka telefoniczna theatre: Teatr toilets: Toaleta publiczna townhall: UrzÄ d miejski + university: Uniwersytet vending_machine: Automat do sprzedaży veterinary: Chirurgia weterynaryjna + village_hall: UrzÄ d gminy + waste_basket: Kosz na Åmieci wifi: DostÄp do WiFi youth_centre: Centrum mÅodzieżowe + boundary: + administrative: Granica administracyjna + census: Granica spisu + national_park: Park Narodowy + protected_area: Obszar chroniony + bridge: + aqueduct: Akwedukt + suspension: Most wiszÄ cy + viaduct: Wiadukt + "yes": Most + building: + "yes": Budynek highway: bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów @@ -460,41 +588,100 @@ pl: byway: Boczna droga construction: Droga budowana cycleway: Åcieżka rowerowa - distance_marker: Znak odlegÅoÅci emergency_access_point: Punkt awaryjny footway: Chodnik ford: Bród - gate: Bramka living_street: Strefa zamieszkania + milestone: Punkt kontrolny minor: Drobna droga motorway: Autostrada motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad - motorway_link: Autostrada - dojazd + motorway_link: Autostrada â dojazd path: Åcieżka pedestrian: Droga dla pieszych platform: Podwyższenie primary: Droga krajowa - primary_link: Droga krajowa - dojazd + primary_link: Droga krajowa â dojazd raceway: Tor wyÅcigowy residential: Droga osiedlowa + rest_area: Miejsce obsÅugi podróżnych road: Droga secondary: Droga wojewódzka - secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd + secondary_link: Droga wojewódzka â dojazd service: Droga serwisowa services: UsÅugi autostrady + speed_camera: Radar steps: Schody stile: PrzeÅaz tertiary: Droga powiatowa + tertiary_link: Droga wojewódzka track: Droga gruntowa trail: Szlak trunk: Droga ekspresowa - trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd + trunk_link: Droga ekspresowa â dojazd unclassified: Droga gminna unsurfaced: Nierówna droga + historic: + archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne + battlefield: Miejsce historycznej bitwy + boundary_stone: Graniczny gÅaz + building: Budynek + castle: Zamek + church: KoÅcióŠ+ fort: Fort + house: Dom + icon: Ikona + manor: Dwór + memorial: Mniejszy pomnik + mine: Kopalnia + monument: Pomnik + museum: Muzeum + ruins: Ruiny + tower: Wieża + wayside_cross: Przydrożny krzyż + wayside_shrine: Przydrożna kaplica + wreck: Wrak + landuse: + allotments: Ogródki dziaÅkowe + basin: Dorzecze + brownfield: Grunty poprzemysÅowe + cemetery: Cmentarz + commercial: Obszar handlowo-usÅugowy + conservation: Konserwacja + construction: Teren budowy + farm: Farma + farmland: Grunty rolne + farmyard: Podwórze gospodarskie + forest: Las + garages: Garaże + grass: Trawa + greenfield: Tereny niezagospodarowane + industrial: Teren przemysÅowy + landfill: Wysypisko Åmieci + meadow: ÅÄ ka + military: Teren wojskowy + mine: Kopalnia + nature_reserve: Rezerwat przyrody + orchard: Sad + park: Park + piste: Trasa + quarry: KamienioÅom + railway: Teren kolejowy + recreation_ground: Ziemia rekreacyjna + reservoir: Sztuczny zbiornik wodny + residential: Zabudowa mieszkaniowa + retail: Handel detaliczny + road: Obszar drogowy + village_green: Park miejski + vineyard: Winnica + wetland: Tereny podmokÅe + wood: Puszcza leisure: beach_resort: Strzeżona plaża + bird_hide: Ukryj ptaki common: BÅonie fishing: Åowisko + fitness_station: Fitness garden: Ogród golf_course: Pole golfowe ice_rink: Lodowisko @@ -505,12 +692,17 @@ pl: pitch: Boisko sportowe playground: Plac zabaw recreation_ground: Pole rekreacyjne + sauna: Sauna slipway: Pochylnia - sports_centre: Centrum sportu + sports_centre: Centrum sportowe stadium: Stadion swimming_pool: Basen track: Bieżnia water_park: Park wodny + military: + airfield: Lotnisko wojskowe + barracks: Koszary + bunker: Bunkier natural: bay: Zatoka beach: Plaża @@ -518,11 +710,11 @@ pl: cave_entrance: WejÅcie do jaskini channel: KanaÅ cliff: Urwisko - coastline: Linia brzegowa crater: Krater feature: Obiekt fell: Hale górskie fjord: Fiord + forest: Las geyser: Gejzer glacier: Lodowiec heath: Wrzosowisko @@ -542,6 +734,7 @@ pl: scrub: Zagajnik shoal: Mielizna spring: ŹródÅo + stone: KamienioÅom strait: CieÅnina tree: Drzewo valley: Dolina @@ -550,6 +743,12 @@ pl: wetland: Obszar podmokÅy wetlands: Obszary podmokÅe wood: Puszcza + office: + architect: Architekt + company: PrzedsiÄbiorstwo + employment_agency: UrzÄ d pracy + estate_agent: Biuro nieruchomoÅci + government: Biura rzÄ dowe place: airport: Lotnisko city: Miasto @@ -571,15 +770,106 @@ pl: subdivision: Dzielnica suburb: Osiedle town: Miasteczko - unincorporated_area: Obszar bez osobowoÅci prawnej + unincorporated_area: Obszar poza miejscowoÅciami village: WieÅ + railway: + abandoned: Dawna linia kolejowa + construction: Budowana linia kolejowa + disused: Nieczynna trasa kolejowa + disused_station: Nieużywana stacja kolejowa + funicular: Kolejka linowa + halt: Przystanek kolejowy + historic_station: Historyczna stacja kolejowa + junction: WÄzeÅ kolejowy + level_crossing: Przejazd kolejowy + light_rail: Lekka kolej + monorail: Kolej jednoszynowa + narrow_gauge: Kolej wÄ skotorowa + platform: Peron + preserved: Kolej zabytkowa + spur: Bocznica kolejowa + station: Stacja kolejowa + subway: Stacja metra + subway_entrance: WejÅcie na stacjÄ metra + switch: Zwrotnica + tram: Linia tramwajowa + tram_stop: Przystanek tramwajowy + yard: Stacja postojowa, lokomotywownia + shop: + alcohol: Sklep monopolowy + art: Sklep z dzieÅami sztuki + bakery: Piekarnia + beauty: Salon kosmetyczny + beverages: Sklep z napojami + bicycle: Sklep rowerowy + books: KsiÄgarnia + butcher: Rzeźnik + car: Sklep samochodowy + car_parts: Sklep z czÄÅciami samochodowymi + car_repair: Naprawa samochodów + carpet: Sklep z dywanami + charity: Sklep charytatywny + chemist: Drogeria + clothes: Sklep odzieżowy + computer: Sklep komputerowy + confectionery: Cukiernia + convenience: MaÅy sklep wielobranżowy + copyshop: Ksero + cosmetics: Sklep kosmetyczny + department_store: Dom towarowy + discount: Sklep z produktami po obniżce + doityourself: Sklep budowlany + dry_cleaning: Pralnia chemiczna + electronics: Sklep elektroniczny + estate_agent: Biuro nieruchomoÅci + farm: Sklep gospodarski + fashion: Sklep modelarski + fish: Sklep rybny + florist: Kwiaciarnia + food: Sklep spożywczy + funeral_directors: ZakÅady pogrzebowe + furniture: Sklep meblowy + gallery: Galeria + garden_centre: Centrum ogrodnicze + general: Sklep ogólny + gift: Sklep z pamiÄ tkami + greengrocer: Warzywniak + grocery: Sklep spożywczy + hairdresser: Fryzjernia + hardware: Sklep ze sprzÄtem + hifi: Hi-Fi + insurance: Agent ubezpieczeniowy + jewelry: Sklep z biżuteriÄ + kiosk: Kiosk + laundry: Pralnia + mall: Centrum handlowe + market: Targowisko + mobile_phone: Sklep z telefonami komórkowymi + motorcycle: Sklep z motocyklami + music: Sklep muzyczny + newsagent: Kiosk + optician: Optyk + organic: Sklep z produktami organicznymi + outdoor: Sklep turystyczny + pet: Sklep ze zwierzÄtami + photo: Sklep fotograficzny + salon: Salon + shoes: Sklep obuwniczy + shopping_centre: Centrum handlowe + sports: Sklep sportowy + stationery: Sklep papierniczy + supermarket: Supermarket + toys: Sklep z zabawkami + travel_agency: Biuro podróży + video: Sklep filmowy + wine: Winiarnia tourism: - alpine_hut: Chata Alpejska + alpine_hut: Chata alpejska artwork: Sztuka attraction: Atrakcja turystyczna - bed_and_breakfast: Åóżko i Åniadanie + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Kabina - camp_site: Miejsce na kamping + camp_site: Kemping caravan_site: Miejsce na przyczepÄ campingowÄ chalet: Schronisko guest_house: Pensjonat @@ -594,66 +884,141 @@ pl: valley: Dolina viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo + waterway: + boatyard: Stocznia + canal: KanaÅ + connector: ZÅÄ cze dróg wodnych + dam: Tama + derelict_canal: Opuszczony kanaÅ + ditch: Rów + dock: Basen portowy + drain: Rów odpÅywowy + lock: Zastawka + lock_gate: Åluza + mineral_spring: ŹródÅo mineralne + mooring: Kotwicowisko + rapids: Katarakty + river: Rzeka + riverbank: Brzeg rzeki + stream: StrumieÅ + wadi: Starorzecze + water_point: Punkt wodny + waterfall: Wodospad + weir: Jaz + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Mapa Rowerowa + standard: Standard + transport_map: Transport publiczny + site: + edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ + edit_tooltip: Edytuje mapÄ + edit_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by edytowaÄ mapÄ + history_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ zmiany w tym obszarze + history_tooltip: WyÅwietla przeprowadzone edycje dla tego obszaru + history_zoom_alert: Musisz przybliżyÄ siÄ, by odczytaÄ historiÄ edycji layouts: - donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego SprzÄtu. + community_blogs: Blogi wspólnoty + community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap + copyright: Prawa autorskie i licencja + documentation: Dokumentacja + documentation_title: Dokumentacja projektu + donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzÄtu komputerowego. donate_link_text: dokonujÄ c darowizny edit: Edycja - edit_tooltip: Edycja mapy + edit_with: Edytuj w %{editor} export: Eksport export_tooltip: Eksport danych mapy + foundation: Fundacja + foundation_title: Fundacja OpenStreetMap gps_traces: Ålady GPS - gps_traces_tooltip: ZarzÄ dzaj Åladami - help_wiki: Pomoc & Wiki - help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu + gps_traces_tooltip: ZarzÄ dzanie Åladami GPS + help: Pomoc + help_centre: Centrum pomocy + help_title: Witryna pomocy dla projektu history: Zmiany - history_tooltip: Historia zestawów zmian home: gÅówna home_tooltip: Przejdź do strony gÅównej - inbox: poczta ({{count}}) inbox_tooltip: one: Twoja skrzynka zawiera jednÄ nowÄ wiadomoÅÄ - other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomoÅci + other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomoÅci zero: Brak nowych wiadomoÅci - intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. Tworzona przez ludzi takich jak Ty. - intro_2: OpenStreetMap pozwala oglÄ daÄ, korzystaÄ, i kolaboratywnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}. + intro_1: OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata, którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. TworzÄ jÄ ludzie tacy jak Ty. log_in: zaloguj siÄ log_in_tooltip: Zaloguj siÄ + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap logout: wyloguj logout_tooltip: Wyloguj make_a_donation: text: Przekaż darowiznÄ - news_blog: Blog informacyjny - news_blog_tooltip: Blog z wiadomoÅciami o OpenStreetMap, wolnych danych geograficznych, itp. - osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane. - osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane. - shop: Zakupy + title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ darowizny pieniÄżnej + osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. + osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych, które sÄ w tym momencie wykonywane. sign_up: zarejestruj - sotm: Wpadnij na tegorocznÄ KonferencjÄ OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 Lipca w Amsterdamie! + sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata user_diaries: Dzienniczki user_diaries_tooltip: PrzeglÄ daj dzienniczki użytkownika view: Mapa view_tooltip: Zobacz mapÄ - welcome_user: Witaj, {{user_link}} + welcome_user: Witaj, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika - map: - coordinates: "WspóÅrzÄdne:" - edit: Edycja - view: Mapa + wiki: Wiki + wiki_title: Strona Wiki dla projektu + license_page: + foreign: + english_link: oryginalna angielska wersja + text: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w jÄzyku angielskim. + title: Informacje o tÅumaczeniu + legal_babble: + contributors_at_html: "Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),\nLand Vorarlberg oraz\nLand Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami)." + contributors_ca_html: "Kanada: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'')." + contributors_footer_2_html: WÅÄ czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ, że podmiot bÄdÄ cy ich źródÅem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakÄ kolwiek odpowiedzialnoÅÄ. + contributors_fr_html: "Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''." + contributors_gb_html: "Wielka Brytania: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010." + contributors_intro_html: Wykorzystywana przez nas licencja CC BY-SA wymaga, aby „oznaczyÄ twórcÄ w sposób wÅaÅciwy dla wykorzystywanego noÅnika lub Årodka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagajÄ oznaczenia w sposób bardziej szczegóÅowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap wÅÄ czane sÄ dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczÄ cych źródeÅ, może byÄ wÅaÅciwe, by oznaczyÄ twórcÄ bezpoÅrednio we wÅÄ czanych danych bÄ dź dodaÄ link do niego też na tej stronie. + contributors_nl_html: "Holandia: Zawiera dane © AND, 2007\t\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: Dane wÅÄ czone do OpenStreetMap + credit_1_html: JeÅli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródÅa co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. JeÅli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródÅa w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. + credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna byÄ hiperÅÄ czem do http://www.openstreetmap.org/, zaÅ CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. JeÅli korzystasz z noÅnika, który uniemożliwia tworzenie hiperÅÄ cz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglÄ dajÄ cych do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwiniÄcie nazwy OpenStreetMap do peÅnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org. + credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo + intro_1_html: OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostÄpnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). + intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym i dostosowywaÄ nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji. PeÅen tekst licencji dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ zki. + more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleÅºÄ w Legal FAQ. + more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiÄtaÄ, aby nigdy nie dodawaÄ danych z jakichkolwiek źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela praw autorskich. + more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej + title_html: Prawa autorskie i licencja + native: + mapping_link: rozpoczÄ Ä tworzenie mapy + native_link: wersji po polsku + text: PrzeglÄ dasz wersjÄ po angielsku strony dotyczÄ cej praw autorskich. Możesz wróciÄ do %{native_link} tej strony lub przestaÄ czytaÄ o prawach autorskich i %{mapping_link}. + title: O stronie message: delete: deleted: WiadomoÅÄ usuniÄta inbox: date: Nadano from: Od + messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza - no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z {{people_mapping_nearby_link}}? + new_messages: + few: "%{count} nowe wiadomoÅci" + many: "%{count} nowych wiadomoÅci" + one: "%{count} nowÄ wiadomoÅÄ" + other: "%{count} nowych wiadomoÅci" + no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} stare wiadomoÅci" + many: "%{count} starych wiadomoÅci" + one: "%{count} starÄ wiadomoÅÄ" + other: "%{count} starych wiadomoÅci" outbox: nadawcza people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: WiadomoÅci odebrane - you_have: Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomoÅci. mark: as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana @@ -665,25 +1030,26 @@ pl: new: back_to_inbox: Powrót do skrzynki body: TreÅÄ + limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ przed powtórzeniem wysÅania. message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana send_button: WyÅlij - send_message_to: WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do {{name}} + send_message_to: WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do %{name} subject: Temat title: WysyÅanie wiadomoÅci - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomoÅci o tej nazwie lub id - heading: Nie ma takiego użytkownika / wiadomoÅci + no_such_message: + body: Niestety, nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze. + heading: Nie ma takiej wiadomoÅci + title: Nie ma takiej wiadomoÅci outbox: date: Nadano inbox: odbiorcza - my_inbox: Moja skrzynka {{inbox_link}} - no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z {{people_mapping_nearby_link}}? + my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} + no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: nadawcza people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: WiadomoÅci wysÅane to: Do - you_have_sent_messages: WysÅaleÅ/aÅ {{count}} wiadomoÅci read: back_to_inbox: Powrót do wysÅanych back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej @@ -696,47 +1062,80 @@ pl: title: Czytanie wiadomoÅci to: Do unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ + wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ chcesz przeczytaÄ, nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ przeczytaÄ. + reply: + wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, na którÄ chcesz odpowiedzieÄ, nie zostaÅa wysÅana do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby na niÄ odpowiedzieÄ. sent_message_summary: delete_button: UsuÅ notifier: diary_comment_notification: - footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod {{readurl}}, skomentowaÄ go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieÄ pod {{replyurl}} - header: "{{from_user}} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" - hi: Witaj {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku" + footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod %{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl} + header: "%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie %{subject}:" + hi: Witaj %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail" email_confirm_html: click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. greeting: CzeÅÄ, - hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}. + hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) chce zmieniÄ adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdziÄ zmianÄ. + greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby zmieniÄ adres e-mail w serwisie + hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." friend_notification: - had_added_you: "{{user}} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." - see_their_profile: Możesz przeczytaÄ jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodaÄ jako Twojego znajomego/Ä jeÅli chcesz. - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodaÅ CiÄ jako przyjaciela" + befriend_them: Możesz również dodaÄ go jako znajomego na %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." + see_their_profile: Możesz zobaczyÄ jego profil na stronie %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodaÅ CiÄ jako znajomego" gpx_notification: + and_no_tags: i brak znaczników + and_the_tags: i nastÄpujÄ ce znaczniki failure: + failed_to_import: "nie udaÅo siÄ zaimportowaÄ. Komunikat bÅÄdu:" + more_info_1: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów przesyÅania danych GPX i sposobach ich + more_info_2: "unikniÄcia można znaleÅºÄ na stronie:" subject: "[OpenStreetMap] BÅÄ d importu pliku GPX" + greeting: Witaj, success: + loaded_successfully: udaÅo siÄ zaÅadowaÄ, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ cznie. subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" + with_description: z opisem + your_gpx_file: WyglÄ da, ze Twój plik GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] ProÅba zmiany hasÅa" + lost_password_html: + click_the_link: JeÅli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. + greeting: Witaj, + hopefully_you: KtoÅ â prawdopodobnie Ty â poprosiÅ o zresetowanie hasÅa do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail. lost_password_plain: click_the_link: JeÅli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetowaÄ hasÅo. greeting: CzeÅÄ, + hopefully_you_1: KtoÅ (prawdopodobnie Ty) poprosiÅ o zresetowanie hasÅa dla tego + hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. message_notification: - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysÅaÅ nowÄ wiadomoÅÄ" + footer1: Możesz też przeczytaÄ tÄ wiadomoÅÄ pod adresem %{readurl} + footer2: możesz odpowiedzieÄ pod adresem %{replyurl} + header: "%{from_user} wysÅaÅ do Ciebie wiadomoÅÄ z OpenStreetMap o temacie %{subject}:" + hi: Witaj %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] ProÅba o potwierdzenie adresu e-mail" signup_confirm_html: + ask_questions: Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi. click_the_link: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. current_user: Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania! + get_reading: Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania! greeting: CzeÅÄ! hopefully_you: KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na - introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ {{introductory_video_link}}. - more_videos: Mamy {{more_videos_link}}. + introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeÄ %{introductory_video_link}. + more_videos: Mamy %{more_videos_link}. more_videos_here: wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj user_wiki_page: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap wiki_signup: ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Możesz zadaÄ nurtujÄ ce CiÄ pytania dotyczÄ ce OpenStreetMap na naszej stronie pytaÅ i odpowiedzi:" blog_and_twitter: "BÄ dź na bieÅ¼Ä co z wiadomoÅciami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:" click_the_link_1: JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap. @@ -751,25 +1150,91 @@ pl: user_wiki_1: Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie user_wiki_2: kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS + allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta + allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:" + allow_write_api: modyfikuj mapÄ + allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ zywanie kontaktów + allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS + allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta + request_access: Aplikacja %{app_name} Å¼Ä da dostÄpu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz wybraÄ dowolnÄ liczbÄ opcji. + revoke: + flash: CofnÄ ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application} + oauth_clients: + create: + flash: PomyÅlnie zarejestrowano informacje + edit: + submit: Edytuj + title: Edycja aplikacji + form: + name: Nazwa + required: Wymagane + index: + application: Nazwa aplikacji + my_apps: Programy klienckie + my_tokens: Zarejestrowane programy + no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ ce ze standardu %{oauth}? Programy muszÄ byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ OAuth do tego serwisu. + revoke: OdwoÅaj! + title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth + new: + submit: Zarejestruj + title: Rejestracja nowej aplikacji + show: + edit: Edytuj szczegóÅy + key: "Klucz odbiorcy:" + secret: "Sekret odbiorcy:" + title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name} + redaction: + create: + flash: Utworzono poprawkÄ. + destroy: + flash: Poprawka usuniÄta. + not_empty: Poprawka jest niepusta. Należy najpierw wycofaÄ wersje poprawki przed jej usuniÄciem. + edit: + description: Opis + heading: Edytuj poprawkÄ + submit: Zapisz poprawkÄ + title: Edytuj poprawkÄ + index: + empty: Brak poprawek do pokazania. + heading: Lista poprawek + title: Lista poprawek + new: + description: Opis + heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki + submit: Utwórz poprawkÄ + title: Tworzenie nowej poprawki + show: + confirm: Na pewno? + description: "Opis:" + destroy: UsuÅ tÄ poprawkÄ + heading: Poprawka "%{title}" + title: WyÅwietlenie poprawki + user: "Autor:" + update: + flash: Zapisano zmiany. site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego. flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ gnÄ Ä odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap. + no_iframe_support: PrzeglÄ darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ niezbÄdne dla tej funkcji. not_public: Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne. - not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (Å»eby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, należy odznaczyÄ aktualnie zaznaczony obiekt jeÅli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknÄ Ä Save (Zapisz) jeÅli widoczny jest przycisk Save.) + not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ Ä przycisk âzapiszâ.) + potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: - js_1: Prawdopodobnie masz wyÅÄ czone javaskrypty lub przeglÄ darka której używasz ich nie obsÅuguje. - js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyÅwietlania mapki slippy map. - js_3: Spróbuj statycznej przeglÄ darki Tiles@Home jeÅli nie masz możliwoÅci wÅÄ czyÄ javaskryptu. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: DostÄp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników. - project_name: projektu OpenStreetMap + js_1: Twoja przeglÄ darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu, bÄ dź też masz wyÅÄ czonÄ jego obsÅugÄ. + js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy. permalink: Permalink + remote_failed: Edycja nie powiodÅa siÄ â sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest wÅÄ czona + shortlink: Shortlink key: map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda mapy table: entry: admin: Granica administracyjna @@ -781,6 +1246,7 @@ pl: bridleway: Åcieżka dla koni brownfield: Teren powyburzeniowy building: Ważny budynek + byway: Droga boczna cable: - Kolej linowa - wyciÄ g krzeseÅkowy @@ -792,6 +1258,7 @@ pl: - ÅÄ ka construction: Drogi w budowie cycleway: Åcieżka rowerowa + destination: DostÄp do punktu docelowego farm: Gospodarstwo rolne footway: Chodnik forest: Las @@ -804,8 +1271,10 @@ pl: military: Teren wojskowy motorway: Autostrada park: Park + permissive: Możliwy wstÄp pitch: Boisko sportowe primary: Droga pierwszorzÄdna + private: WstÄp prywatny rail: Tory kolejowe reserve: Rezerwat przyrody resident: Teren mieszkalny @@ -831,8 +1300,10 @@ pl: tunnel: Kreskowany obrys â tunel unclassified: Drogi niesklasyfikowane unsurfaced: Droga nieutwardzona - wood: Las - heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}} + wood: Puszcza + markdown_help: + heading: NagÅówek + headings: NagÅówki search: search: Szukaj search_help: "przykÅady: 'WÄ chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' wiÄcej przykÅadów..." @@ -842,6 +1313,9 @@ pl: sidebar: close: Zamknij search_results: Wyniki wyszukiwania + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y o %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym. @@ -853,7 +1327,7 @@ pl: download: pobierz edit: edytuj filename: "Nazwa pliku:" - heading: Edycja Åladu {{name}} + heading: Edycja Åladu %{name} map: mapa owner: "Autor:" points: "Punkty:" @@ -861,27 +1335,29 @@ pl: start_coord: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" tags: "Znaczniki:" tags_help: rozdzielone przecinkami - title: Edycja Åladu {{name}} + title: Edycja Åladu %{name} uploaded_at: "ZaÅadowano:" visibility: "WidocznoÅÄ:" visibility_help: co to znaczy? list: public_traces: Publiczne Ålady GPS - public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika {{user}} - tagged_with: " otagowane {{tags}}" + public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user} + tagged_with: " otagowane %{tags}" your_traces: Twoje Ålady GPS make_public: made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny - no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny. - heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje - title: Nie ma takiego użytkownika + offline: + heading: Przechowywanie danych GPX jest wyÅÄ czone + message: System przechowywania i przesyÅania plików GPX jest w tej chwili niedostÄpny + offline_warning: + message: System przesyÅania plików GPX jest w chwili obecnej niedostÄpny trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} temu" + ago: "%{time_in_words_ago} temu" by: utworzony przez użytkownika - count_points: "{{count}} punktów" + count_points: "%{count} punktów" edit: edycja edit_map: Edytuj MapÄ + identifiable: IDENTYFIKOWALNY in: w map: mapa more: wiÄcej @@ -889,6 +1365,7 @@ pl: private: PRYWATNY public: PUBLICZNY trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu + trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA view_map: Pokaż mapÄ trace_form: description: Opis @@ -896,19 +1373,18 @@ pl: tags: Znaczniki tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: Plik GPX + upload_gpx: PrzeÅlij plik GPX visibility: WidocznoÅÄ visibility_help: co to znaczy? trace_header: see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady - see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje Ålady lub wgraj nowy Ålad see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady - traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom. + upload_trace: WyÅlij Ålad trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: - of: z - showing: Widoczna jest strona + showing_page: WyÅwietlanie strony %{page} view: delete_track: Wykasuj ten Ålad description: "Opis:" @@ -916,15 +1392,15 @@ pl: edit: edycja edit_track: Edytuj ten Ålad filename: "Plik:" - heading: PrzeglÄ danie Åladu {{name}} + heading: PrzeglÄ danie Åladu %{name} map: mapa none: Brak owner: "Autor:" pending: OCZEKUJE points: "Punktów:" start_coordinates: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" - tags: Tagi - title: PrzeglÄ danie Åladu {{name}} + tags: "Znaczniki:" + title: PrzeglÄ danie Åladu %{name} trace_not_found: Ålad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" visibility: "WidocznoÅÄ:" @@ -935,15 +1411,33 @@ pl: trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ dkowane punkty ze znacznikami czasu) user: account: + contributor terms: + agreed: ZgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa. + agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. + heading: "Warunki uczestnictwa:" + link text: co to jest? + not yet agreed: Nie zgodziÅeÅ siÄ na nowe warunki uczestnictwa. + current email address: "Aktualny adres e-mail:" + delete image: UsuÅ obecnÄ grafikÄ email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ cy nowy adres mailowy. home location: "Lokalizacja domowa:" + image: "Grafika:" + image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) + keep image: Pozostaw dotychczasowÄ ilustracjÄ latitude: "SzerokoÅÄ:" longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna:" make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ publiczne. my settings: Moje ustawienia + new email address: "Nowy adres e-mail:" + new image: Dodaj grafikÄ no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link text: co to jest? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Preferowany edytor:" preferred languages: "Preferowane JÄzyki:" profile description: "Opis profilu:" public editing: @@ -956,40 +1450,84 @@ pl: public editing note: heading: Publiczna edycja text: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz siÄ dlaczego).
Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
\n\n Niestety, Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania.\n
\n\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora.\n Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ.\n
" + heading: Konto zawieszone + title: Konto zawieszone + webmaster: webmaster + terms: + agree: AkceptujÄ + consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest w domenie publicznej + consider_pd_why: co to oznacza? + decline: Nie akceptujÄ + heading: Warunki wspóÅtworzenia + legale_names: + france: Francja + italy: WÅochy + rest_of_world: Reszta Åwiata + legale_select: "ProszÄ wybraÄ kraj zamieszkania:" + read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ poniżej i nacisnÄ Ä "AkceptujÄ". KlikajÄ c ten przycisk akceptujesz warunki umowy. + title: Warunki wspóÅtworzenia + you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie zaakceptowaÄ lub odrzuciÄ nowe warunki wspóÅtworzenia, aby kontynuowaÄ. view: activate_user: aktywuj tego użytkownika add as friend: dodaj do znajomych - add image: Dodaj zdjÄcie - ago: ({{time_in_words_ago}} temu) + ago: (%{time_in_words_ago} temu) block_history: otrzymane blokady blocks by me: naÅożone blokady blocks on me: otrzymane blokady - change your settings: zmieÅ swoje ustawienia + comments: komentarze confirm: Potwierdź + confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika created from: "Stworzony z:" + ct accepted: zaakceptowane %{ago} temu + ct declined: odrzucone + ct status: "Warunki uczestnictwa:" + ct undecided: niezdecydowane deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika - delete image: UsuÅ zdjÄcie delete_user: usuÅ to konto description: Opis diary: dziennik edits: edycje email address: Adres eâmail + friends_changesets: PrzeglÄ d wszystkich grup zmian wykonanych przez przyjacióŠ+ friends_diaries: PrzeglÄ daj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjacióŠhide_user: ukryj tego użytkownika - if set location: JeÅli ustawisz swojÄ lokalizacje, pojawi siÄ na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. LokalizacjÄ możesz podaÄ na Twojej {{settings_link}}. - km away: "{{count}}km stÄ d" - m away: "{{count}}m stÄ d" + if set location: JeÅli ustawisz swojÄ lokalizacjÄ, pojawi siÄ na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. LokalizacjÄ możesz podaÄ na Twojej %{settings_link}. + km away: "%{count}km stÄ d" + latest edit: "Ostatnia edycja %{ago}:" + m away: "%{count}m stÄ d" mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: naÅożone blokady + my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany my settings: moje ustawienia my traces: moje Ålady - my_oauth_details: Pokaż moje szczegóÅy OAuth - nearby users: "Najbliżsi użytkownicy:" + nearby users: Najbliżsi użytkownicy + nearby_changesets: PrzeglÄ d wszystkich grup zmian wykonanych przez pobliskich użytkowników + nearby_diaries: PrzeglÄ daj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujÄ cych siÄ w pobliżu new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie dodaÅeÅ/aÅ jeszcze żadnych znajomych. - no home location: Lokalizacja domowa nie zostaÅa podana. - no nearby users: Nikt nie przyznaÅ siÄ jeszcze do mapowania w tej okolicy. + no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ siÄ do mapowania w tej okolicy. + oauth settings: ustawienia oauth remove as friend: usuÅ ze znajomych role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem @@ -1082,32 +1655,116 @@ pl: moderator: Cofnij dostÄp moderatora send message: wyÅlij wiadomoÅÄ settings_link_text: stronie ustawieÅ + spam score: "Punktacja spamu:" + status: "Stan:" traces: Ålady unhide_user: odkryj tego użytkownika - upload an image: Wgraj zdjÄcie - user image heading: ZdjÄcie użytkownika user location: Lokalizacja użytkownika your friends: Twoi znajomi user_block: + blocks_by: + empty: Użytkownik %{name} nie naÅożyÅ jeszcze żadnej blokady. + heading: Lista blokad dla użytkownika %{name} + title: Blokady naÅożone przez użytkownika %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany." + heading: Lista blokad na użytkownika %{name} + title: Blokady na użytkownika %{name} + create: + flash: Nalożono blokadÄ na użytkownika %{name}. + try_contacting: ProszÄ rozważ, czy nie warto skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem blokady, by miaÅ on czas na odpowiedź. + try_waiting: ProszÄ rozważ, czy użytkownik nie powinien dostaÄ czasu na udzielenie odpowiedzi przed naÅożeniem blokady. + edit: + back: Zobacz wszystkie blokady + heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name} + needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API. + reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowoÅci i chÅodnego nastawienia oraz podanie jak najwiÄcej szczegóÅów dotyczÄ cych sytuacji stanowiÄ cej podstawÄ do naÅożenia blokady. ZwrÃ³Ä uwagÄ na to, że nie wszyscy użytkownicy mogÄ znaÄ Å¼argon obowiÄ zujÄ cy w spoÅecznoÅci projektu; staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ. + show: Zobacz tÄ blokadÄ + submit: Uaktualnij blokadÄ + title: Edycja blokady dla użytkownika %{name} + filter: + block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ. + block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej. + helper: + time_future: Blokada wygasa %{time}. + time_past: ZakoÅczono %{time} temu. + until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. + index: + empty: Nie naÅożono do tej pory żadnych blokad. + heading: Lista blokad użytkowników + title: Blokady użytkownika + model: + non_moderator_revoke: Musisz byÄ moderatorem, żeby odwoÅywaÄ blokady. + non_moderator_update: Musisz byÄ moderatorem, żeby ustalaÄ i edytowaÄ blokady. + new: + back: Zobacz wszystkie blokady + heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona + period: Na jak dÅugo od tego momentu użytkownik ma byÄ zablokowany przed dostÄpem do API. + submit: Utwórz blokadÄ + title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na te komunikaty. + not_found: + back: Powrót do spisu + sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. partial: + confirm: Na pewno? creator_name: Twórca + display_name: Zablokowany użytkownik + edit: Edytuj + next: NastÄpna » + not_revoked: (nie odwoÅana) + previous: « Poprzednia + reason: Powód blokady + revoke: OdwoÅaj + revoker_name: OdwoÅana przez + show: Pokaż + status: Status + period: + one: 1 godzina + other: "%{count} godzin" + revoke: + confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? + flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. + heading: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez użytkownika %{block_by} + past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} temu i nie można jej odwoÅaÄ. + revoke: OdwoÅaj + time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. + title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} + show: + back: Przejrzyj wszystkie blokady + confirm: Na pewno? + edit: Edytuj + heading: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" + needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ zanim blokada zostanie wyczyszczona. + reason: Przyczyna blokady + revoke: OdwoÅaj + revoker: CofajÄ cy uprawnienia show: Pokaż status: Status + time_future: Blokada wygasa %{time} + time_past: ZakoÅczona %{time} temu + title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Tylko moderator nakÅadajÄ cy blokadÄ może jÄ edytowaÄ. + success: Blokada zaktualizowana. user_role: filter: - already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ {{role}}. - doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli {{role}}. - not_a_role: Napis `{{role}}' nie jest ważnÄ rolÄ . + already_has_role: Użytkownik ma już rolÄ %{role}. + doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. + not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważnÄ rolÄ . not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ zarzÄ dzaÄ rolami użytkowników, a ty nie jesteÅ administratorem. grant: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? + are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznaÄ rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? confirm: Potwierdź - fail: Nie można przyznaÄ roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. + fail: Nie można przyznaÄ roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. heading: Potwierdź przyznawanie roli title: Potwierdź przyznawanie roli revoke: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? + are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnÄ Ä rolÄ `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? confirm: Potwierdź - fail: Nie można cofnÄ Ä roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. + fail: Nie można cofnÄ Ä roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola sÄ ważne. heading: Potwierdź cofanie roli title: Potwierdź cofanie roli