X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fe7996586927f46f048625fe38ccebc43415d5dd..bd93eafdcb14f89f21691c8b7095383f60a61cf7:/config/locales/lb.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 7f6383340..48b077002 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -262,11 +262,9 @@ lb: current email address: Aktuell E-Mail-Adress external auth: Extern Authentifikatioun openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: wat ass dat? public editing: heading: Ëffentlecht Beaarbechten - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: wat ass dëst? disabled link text: Firwat kann ech net änneren? public editing note: @@ -396,6 +394,7 @@ lb: wikimedia_commons_link: D'%{page} Element op Wikimedia Commons telephone_link: '%{phone_number} uruffen' colour_preview: Faarw %{colour_value} Ausbléck + email_link: E-Mail %{email} note: title: 'Notiz: %{id}' new_note: Nei Notiz @@ -605,7 +604,7 @@ lb: runway: Start- a Landepist taxilane: Taxispur taxiway: Rullbunn - terminal: Terminal + terminal: Fluchhafen-Terminal windsock: Wandsak amenity: animal_boarding: Déierepensioun @@ -651,7 +650,7 @@ lb: fire_station: Pompjeeën food_court: Iesshaff fountain: Sprangbur - fuel: Benzin + fuel: Benzin's-Statioun gambling: Glécksspill grave_yard: Kiirfecht grit_bin: Streeguttbehälter @@ -660,7 +659,7 @@ lb: ice_cream: Glace internet_cafe: Internet Café kindergarten: Spillschoul - language_school: Sproocheschoul + language_school: Sproochschoul library: Bibliothéik loading_dock: Luedramp love_hotel: Léifthotel @@ -807,7 +806,6 @@ lb: window_construction: Fënsterbauer winery: Wäigutt "yes": Handwierksgeschäft - crossing: Kräizung emergency: access_point: Zougangspunkt ambulance_station: Rettungswaach @@ -828,6 +826,7 @@ lb: bus_stop: Busarrêt construction: Autobunn (am Bau) corridor: Couloir + crossing: Kräizung cycleway: Véloswee elevator: Lift emergency_access_point: Noutruffpunkt @@ -917,7 +916,6 @@ lb: commercial: Commercëgebitt conservation: Naturschutzgebitt construction: Chantier - farm: Bauerenhaff farmland: Akerland farmyard: Bauerenhaff forest: Bësch @@ -1235,7 +1233,7 @@ lb: health_food: Naturkaschtbuttek hearing_aids: Hörapparat herbalist: Kraiderhandel - hifi: Elektroshop + hifi: Hi-Fi-Geschäft houseware: Houswuerebuttek ice_cream: Glacëbuttek interior_decoration: Bannenausstattung @@ -1294,7 +1292,7 @@ lb: artwork: Konschtwierk attraction: Attraktioun bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Hütt + cabin: Hütt fir Touristen camp_pitch: Campingplaz camp_site: Camping caravan_site: Wunnmobil-Stellplaz @@ -1497,6 +1495,7 @@ lb: help: Hëllef about: Iwwer copyright: Copyright + communities: Communautéiten community: Communautéit community_blogs: Bloggen community_blogs_title: Blogge vu Matwierkenden bei OpenStreetMap @@ -1747,7 +1746,7 @@ lb: destroy_button: Läschen mark: as_read: Message als gelies markéiert - as_unread: Message als net geliest markéiert + as_unread: Message als net gelies markéiert destroy: destroyed: Message geläscht passwords: @@ -1823,9 +1822,6 @@ lb: muss Du e Benotzerkont hunn. create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt. no account: Hutt Dir kee Benotzerkont? - account is suspended: Däi Benotzerkont gouf opgrond vu verdächtegen Aktivitéite - gespaart.
Wannechgelift kontaktéier de Support, - falls du dëst kläre wëlls. openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID auth_providers: openid: @@ -1915,7 +1911,8 @@ lb: title_html: Copyright a Lizenz credit_title_html: Wéi et op d'Urhiewerschaft vun OpenStreetMap hinzeweise gëllt - credit_1_html: Mir verlaangen d'Verwendung vum Hiweis „© OpenStreetMap-Matwierkend“. + credit_1_html: 'Wann Dir Donnéeë vun OpenStreetMap benotz muss Dir dës zwou + Saache respektéieren:' more_title_html: Fir méi ze wëssen more_2_html: |- Obwuel OpenStreetMap „Open Data“ ass, kënne mir keng onentgeltlech Kaarten-API fir Drëttparteie bereetstellen. @@ -2005,23 +2002,20 @@ lb: url: /welcome title: Wëllkomm bei OpenStreetMap beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Guide fir nei Benotzer help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Hëllefs-Forum description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OpenStreetMap-Site mat de Froen an Äntwerten. mailing_lists: title: Mailing-Lëschten forums: - title: Forumen + title: Forumen (vereelzt) irc: title: IRC welcomemat: title: Fir Organisatiounen wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki potlatch: id_html: Alternativ kanns du däi Standardediteur op iD astellen, deen an dengem @@ -2069,6 +2063,7 @@ lb: common: - ëffentlech Gréngfläch (brit.) - Wiss + - Gaart retail: Akaafszentrum industrial: Industriezone commercial: Commercëgebitt @@ -2105,6 +2100,12 @@ lb: title: Nach Froen? add_a_note: title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi! + communities: + title: Communautéiten + local_chapters: + title: Lokal Chapteren + other_groups: + title: Aner Gruppen traces: visibility: public: Ëffentlech (gëtt an der Spuerlëscht ugewisen, allerdéngs nëmmen als @@ -2165,13 +2166,13 @@ lb: in: an index: public_traces: Ëffentlech GPS Spueren - my_traces: Meng Spueren public_traces_from: Ëffentlech GPS-Spuere vu(n) %{user} description: Lescht GPS-Spuer-Uploads duerchsichen empty_html: Nach keng GPS-Spueren existéierend. Lued eng nei Spuer héich oder informéier dech op folgender Wikisäit iwwer d'Opzeechne vun GPS-Spueren. all_traces: All Spuren + my_traces: Meng Spueren traces_from: Ëffentlech Spuere vum %{user} remove_tag_filter: Tag-Filter ewechhuelen destroy: @@ -2220,7 +2221,6 @@ lb: oauth2_applications: index: title: Meng Clients-Applikatiounen - oauth_2: OAuth 2 new: Nei Applikatioun registréieren name: Numm permissions: Autorisatiounen @@ -2257,8 +2257,6 @@ lb: title: Mellt Iech un no_auto_account_create: Leider kënne mir den Ament kee Benotzerkont automatesch fir Iech opmaachen. - contact_support_html: Wannechgelift kontaktéier de Support - fir e Benotzerkont ze kréien. – Mir wäerten deng Ufro méiglechst séier beaarbechten. about: header: Fäi a verännerbar email address: 'E-Mail-Adress:' @@ -2484,7 +2482,7 @@ lb: changesets: show: comment: Kommentéieren - subscribe: Abonnéieren + subscribe: Abonéieren unsubscribe: Ofbestellen hide_comment: verstoppen unhide_comment: nees weisen