X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fec3b35762cab056611590702f03d27ef8d3914f..2312dd902e96786649ad9289c425a22ec73fbd80:/config/locales/uk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 72928bab4..934f7e36c 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -2,7 +2,6 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AS -# Author: Abijeet Patro # Author: Alex Blokha # Author: Alex Khimich # Author: Andrew J.Kurbiko @@ -11,7 +10,9 @@ # Author: Arturyatsko # Author: Avatar6 # Author: Base +# Author: Bicolino34 # Author: Choomaq +# Author: DDPAT # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva # Author: Drkns @@ -21,7 +22,10 @@ # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL +# Author: Kareyac +# Author: Lxlalexlxl # Author: Macofe +# Author: Mike140 # Author: Movses # Author: Mykola Swarnyk # Author: Nemo bis @@ -61,11 +65,14 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити + doorkeeper_application: + create: Реєстрація + update: Оновити redaction: create: Створити редакцію update: Зберегти редакцію trace: - create: Завантажити + create: Надіслати update: Зберегти зміни user_block: create: Заблокувати @@ -74,7 +81,7 @@ uk: errors: messages: invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти - email_address_not_routable: не маршрутизований + email_address_not_routable: недоступний models: acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін @@ -87,30 +94,30 @@ uk: language: Мова message: Повідомлення node: Точка - node_tag: Теґ точки + node_tag: Тег точки notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка - old_node_tag: Старий теґ точки + old_node_tag: Старий тег точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку - old_relation_tag: Старий теґ зв’язку + old_relation_tag: Старий тег зв’язку old_way: Стара лінія old_way_node: Стара точка лінії - old_way_tag: Старий теґ лінії + old_way_tag: Старий тег лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку - relation_tag: Теґ зв’язку + relation_tag: Тег зв’язку report: Звіт session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку - tracetag: Теґ треку - user: Учасник + tracetag: Тег треку + user: Користувач user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія way_node: Точка лінії - way_tag: Теґ лінії + way_tag: Тег лінії attributes: client_application: name: Назва (Обов’язково) @@ -132,6 +139,11 @@ uk: latitude: Широта longitude: Довгота language: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Переспрямування URI + confidential: Застосунок є конфіденційним? + scopes: Дозволи friend: user: Користувач friend: Друг @@ -152,86 +164,122 @@ uk: title: Тема body: Текст recipient: Одержувач + redaction: + title: Заголовок + description: Опис report: category: 'Оберіть причину вашої скарги:' - details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково). + details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково). user: + auth_provider: Автентифікатор + auth_uid: Ідентифікатор автентифікації email: Ел. пошта + email_confirmation: Підтвердження адреси + new_email: Нова адреса електронної пошти active: Активний display_name: 'Прізвисько:' description: Опис - languages: Мови + home_lat: Широта + home_lon: Довгота + languages: Типові мови + preferred_editor: Типовий редактор pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль help: + doorkeeper/application: + confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може + бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки + та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними) + redirect_uri: Один рядок для одного URI trace: tagstring: через кому + user_block: + reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка, + будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про + причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі + користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення + простою мовою. + needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято? + user: + email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, + ознайомтесь з правилами захисту персональних даних для отримання докладної + інформації. + new_email: |2- + + (ніколи не показується загальнодоступно) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: годину тому + one: '%{count} годину тому' few: '%{count} години тому' - other: '%{count} годин тому' + many: '%{count} годин тому' + other: "" about_x_months: - one: місяць тому + one: '%{count} місяць тому' few: '%{count} місяці тому' - other: '%{count} місяців тому' + many: '%{count} місяців тому' + other: "" about_x_years: - one: рік тому + one: '%{count} рік тому' few: '%{count} роки тому' - other: '%{count} років тому' + many: '%{count} років тому' + other: "" almost_x_years: - one: майже рік тому + one: майже %{count} рік тому few: майже %{count} роки тому - other: майже %{count} років тому + many: майже %{count} років тому + other: "" half_a_minute: пів хвилини тому less_than_x_seconds: one: менше ніж секунду тому few: менше ніж %{count} секунди тому - other: менше ніж %{count} секунд тому + many: менше ніж %{count} секунд тому + other: "" less_than_x_minutes: - one: менше ніж хвилину тому + one: менше ніж %{count} хвилину тому few: менше ніж %{count} хвилини тому - other: менше ніж %{count} хвилин тому + many: менше ніж %{count} хвилин тому + other: "" over_x_years: - one: більше ніж 1 рік тому + one: більше ніж %{count} рік тому few: більше ніж %{count} роки тому - other: більше ніж %{count} років тому + many: більше ніж %{count} років тому + other: "" x_seconds: one: '%{count} секунду тому' few: '%{count} секунди тому' many: '%{count} секунд тому' - other: '%{count} секунд тому' + other: "" x_minutes: one: '%{count} хвилину тому' few: '%{count} хвилини тому' many: '%{count} хвилин тому' - other: '%{count} хвилин тому' + other: "" x_days: one: '%{count} день тому' few: '%{count} дні тому' many: '%{count} днів тому' - other: '%{count} днів тому' + other: "" x_months: one: '%{count} місяць тому' few: '%{count} місяці тому' many: '%{count} місяців тому' - other: '%{count} місяців тому' + other: "" x_years: one: '%{count} рік тому' few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' - other: '%{count} років тому' + other: "" + printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) - potlatch: - name: Потлач 1 - description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) id: name: iD description: iD (редактор в оглядачі) - potlatch2: - name: Потлач 2 - description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) remote: name: Дистанційне керування description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) @@ -272,15 +320,25 @@ uk: closed: Закрито created_html: Створено %{time} closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} учасником %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} учасником %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} учасником %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} учасником %{user} + created_by_html: Створено %{time} користувачем %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} користувачем %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} користувачем %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} користувачем %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім no_comment: (без коментарів) part_of: Входить до складу + part_of_relations: + one: '%{count} зв’язок' + few: '%{count} зв’язки' + many: '%{count} зв’язків' + other: "" + part_of_ways: + one: '%{count} лінії' + few: '%{count} ліній' + many: '%{count} ліній' + other: "" download_xml: Завантажити XML view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація @@ -315,13 +373,23 @@ uk: title_html: 'Лінія: %{name}' history_title_html: 'Історія лінії: %{name}' nodes: Точки + nodes_count: + one: '%{count} точка' + few: '%{count} точки' + many: '%{count} точок' + other: "" also_part_of_html: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} relation: title_html: 'Зв’язок: %{name}' history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' - members: Учасники + members: Член + members_count: + one: '%{count} член' + few: '%{count} члени' + many: '%{count} членів' + other: "" relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: @@ -332,7 +400,8 @@ uk: entry_html: Зв’язок %{relation_name} entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: - sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. + title: Не знайдено + sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено. type: node: точка way: лінія @@ -340,8 +409,9 @@ uk: changeset: набір змін note: примітка timeout: - sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб - їх отримати. + title: Час вичерпано + sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх + отримати. type: node: точка way: лінія @@ -364,10 +434,10 @@ uk: load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: - tags: Теґи + tags: Теги wiki_link: - key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} - tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} + key: Сторінка вікі, що описує тег %{key} + tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі @@ -380,15 +450,15 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено учасником %{user} %{when} + opened_by_html: Створено користувачем %{user} %{when} opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} %{when} + commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} %{when} commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} %{when} + closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} %{when} + reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано учасником %{user} %{when} + hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} %{when} report: Поскаржитися на цю нотатку coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -421,7 +491,7 @@ uk: empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. - no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає. + no_more_user: Наборів змін від цього користувача більше немає. load_more: Завантажити ще timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу @@ -438,16 +508,33 @@ uk: timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км від вас' + m away: '%{count} м від вас' + popup: + your location: Ваше місце розташування + nearby mapper: Користувач поруч з вами + friend: Друг + show: + title: Інформація + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, + щоб бачити користувачів поблизу.' + edit_your_profile: Редагувати ваш профіль + my friends: Друзі + no friends: Ви не додали ще жодного друга. + nearby users: Інші користувачі поруч + no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням + мапи. + friends_changesets: набори змін друзів + friends_diaries: записи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами + nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами diary_entries: new: title: Створити новий запис у щоденнику form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Мова:' location: 'Місце:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' use_map_link: Вказати на мапі index: title: Щоденники користувачів @@ -477,7 +564,8 @@ uk: body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}. comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору comment_count: @@ -510,14 +598,20 @@ uk: description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap + description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + no_comments: Немає коментарів до допису post: Повідомлення when: Коли comment: Коментар newer_comments: Нові коментарі older_comments: Старіші коментарі + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Запит зареєстровано. friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -525,6 +619,8 @@ uk: success: Тепер %{name} є вашим другом! failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. + limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи + перед тим, надсилати нові. remove_friend: heading: Вилучити %{user} з друзів? button: Вилучити із списку друзів @@ -547,10 +643,12 @@ uk: chair_lift: Крісельний підйомник drag_lift: Бугельний підйомник gondola: З підвісними кабінами + magic_carpet: Килимовий підйомник platter: Бугельний підіймач pylon: Пілон station: Канатна станція t-bar: T-образний підйомник + "yes": Канатна дорога aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Злітно-посадкова смуга @@ -559,11 +657,15 @@ uk: hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки + navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга + taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал + windsock: Вітровказ amenity: + animal_boarding: Готель для тварин animal_shelter: Притулок для тварин arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат @@ -573,7 +675,9 @@ uk: bench: Лавка bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Велопрокат + bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів biergarten: Пивний сад + blood_bank: Банк крові boat_rental: Прокат човнів brothel: Бордель bureau_de_change: Обмін валют @@ -590,6 +694,7 @@ uk: clock: Годинник college: Коледж community_centre: Громадський центр + conference_centre: Конференц-центр courthouse: Суд crematorium: Крематорій dentist: Стоматологія @@ -597,6 +702,7 @@ uk: drinking_water: Питна вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада + events_venue: Місце проведення заходів fast_food: Швидке харчування ferry_terminal: Поромна станція fire_station: Пожежна станція @@ -609,16 +715,24 @@ uk: hospital: Шпиталь hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво + internet_cafe: Інтернет-кафе kindergarten: Дитячий садок + language_school: Мовна школа library: Бібліотека + loading_dock: Завантажувальний док + love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок + mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент monastery: Монастир + money_transfer: Грошові перекази motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів + music_school: Музична Школа nightclub: Нічний клуб nursing_home: Будинок престарілих parking: Стоянка parking_entrance: В’їзд на стоянку parking_space: Стоянка + payment_terminal: Платіжний термінал pharmacy: Аптека place_of_worship: Культова споруда police: Поліція (міліція) @@ -626,9 +740,13 @@ uk: post_office: Пошта prison: В’язниця pub: Паб + public_bath: Громадська лазня + public_bookcase: Громадська книжкова шафа public_building: Громадський заклад + ranger_station: Станція рейнджерів recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан + sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища school: Школа shelter: Притулок shower: Душ @@ -641,18 +759,27 @@ uk: theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Управління населеного пункту + training: Навчальний заклад university: Університет + vehicle_inspection: Станція технічного огляду vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів + waste_dump_site: Місце звалища відходів + watering_place: Водопій для тварин water_point: Питна вода + weighbridge: Ваговий міст + "yes": Благоустрій та інфраструктура boundary: + aboriginal_lands: Землі аборигенів administrative: Адміністративна межа census: Межа переписної ділянки national_park: Національний парк + political: Межа виборчого округу protected_area: Заповідна ділянка + "yes": Кордон bridge: aqueduct: Акведук boardwalk: Тротуар @@ -661,43 +788,95 @@ uk: viaduct: Віадук "yes": Міст building: + apartment: Квартира apartments: Багатоквартирний будинок + barn: Амбар + bungalow: Бунгало + cabin: Хатинка chapel: Каплиця church: Будівля храму + civic: Громадський заклад + college: Будівля коледжу commercial: Комерційна нерухомість + construction: Будівля що будується + detached: Будинок на одну родину dormitory: Гуртожиток + duplex: Будинок поділений на два домогосподарства farm: Дім на фермі + farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі garage: Гараж + garages: Гаражі + greenhouse: Парник + hangar: Ангар hospital: Лікарня hotel: Будівля готелю house: Будинок + houseboat: Плавучий будинок + hut: Хатка industrial: Промислова споруда + kindergarten: Будинок дитячого садка + manufacture: Виробничий корпус office: Офісний будинок public: Суспільна будівля residential: Житловий будинок retail: Центр роздрібної торгівлі + roof: Дах + ruins: Зруйнована будівля school: Школа + semidetached_house: Двоквартирний будинок + service: Службова будівля + shed: Сарай + stable: Стайня + static_caravan: Будинок на колесах + temple: Будівля храму terrace: Таунхаус train_station: Будівля залізничної станції university: Університет + warehouse: Склад "yes": Будівля + club: + scout: База скаутської групи + sport: Спортивний клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пасіка + blacksmith: Коваль brewery: Пивоварня carpenter: Столяр + caterer: Постачальник провізії + confectionery: Кондитерська + dressmaker: Ательє electrician: Електрик + electronics_repair: Ремонт електроніки gardener: Садівник + glaziery: Скляр + handicraft: Ремісник + hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування + metal_construction: Майстер металевих конструкцій painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Сантехнік + roofer: Покрівельник + sawmill: Пилорама shoemaker: Швець + stonemason: Каменяр tailor: Кравець + window_construction: Майстер віконних конструкцій + winery: Виноробня "yes": Товари для рукоділля + crossing: Переправа emergency: + access_point: Точка доступу ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги assembly_point: Місце збору defibrillator: Дефібрилятор + fire_extinguisher: Вогнегасник + fire_water_pond: Пожежний ставок landing_site: Місце аварійної посадки + life_ring: Рятувальний круг phone: Телефон для екстрених викликів + siren: Аварійна сирена + suction_point: Точка аварійного всмоктування water_tank: Пожежний резервуар "yes": Аварійні служби highway: @@ -710,6 +889,7 @@ uk: cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги + emergency_bay: Аварійна затока footway: Пішохідна доріжка ford: Брід give_way: Знак Дати путь @@ -740,35 +920,46 @@ uk: tertiary: Третьорядна дорога tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу track: Путівець + traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор + trailhead: Трейлхед trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога historic: + aircraft: Історичний літак archaeological_site: Археологічні дослідження + bomb_crater: Історичний кратер бомби battlefield: Поле битви boundary_stone: Межовий камінь building: Історична будівля bunker: Бункер + cannon: Історична гармата castle: За́мок + charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля church: Храм city_gate: Міські ворота citywalls: Міський мур fort: Форт heritage: Об’єкт культурної спадщини + hollow_way: Пустотілий шлях house: Дім manor: Маєток memorial: Меморіал + milestone: Історичний межовий стовп mine: Копальня mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник + railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни + rune_stone: Рунний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа + wayside_chapel: Придорожня каплиця wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи @@ -777,6 +968,7 @@ uk: "yes": Перехресття landuse: allotments: Сади-городи + aquaculture: Аквакультура basin: Резервуар brownfield: Територія очищена під нову забудову cemetery: Кладовище @@ -796,9 +988,11 @@ uk: military: Військова зона mine: Копальня orchard: Сад + plant_nursery: Розплідник рослин quarry: Кар’єр railway: Залізниця recreation_ground: Зона відпочинку + religious: Земля релігійної громади reservoir: Водосховище reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища residential: Житловий квартал @@ -807,9 +1001,15 @@ uk: vineyard: Виноградник "yes": Землекористування leisure: + adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих + amusement_arcade: Аркади розваг + bandstand: Естрада beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) + bleachers: Трибуни + bowling_alley: Боулінг common: Громадська земля + dance: Танцювальний зал dog_park: Майданчик для собак firepit: Місце для вогнища fishing: Район риболовлі @@ -822,7 +1022,9 @@ uk: marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник + outdoor_seating: Місця на дворі park: Парк + picnic_table: Стіл для пікніка pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку @@ -837,13 +1039,21 @@ uk: "yes": Дозвілля man_made: adit: Штольня + advertising: Реклама + antenna: Антена + avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк + beam: Промінь beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст bunker_silo: Бункер + cairn: Керн chimney: Труба + clearcut: Вирубка + communications_tower: Телекомунікаційна вежа crane: Кран + cross: Хрест dolphin: Причальна тумба dyke: Прибережний насип embankment: Насип @@ -852,6 +1062,7 @@ uk: groyne: Хвилеріз kiln: Піч lighthouse: Маяк + manhole: Люк mast: Мачта mine: Копальня mineshaft: Шахтний вал @@ -859,12 +1070,20 @@ uk: petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс pipeline: Трубопровід - silo: Силосна яма + pumping_station: Насосна станція + reservoir_covered: Крите водосховище + silo: Елеватор + snow_cannon: Снігова гармата + snow_fence: Сніговий щит storage_tank: Резервуар для зберігання + street_cabinet: Вуличний кабінет surveillance: Відеоспостереження + telescope: Телескоп tower: Вежа + utility_pole: Поле утилітів wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин + water_tap: Водопровідний кран water_tower: Водонапірна вежа water_well: Криниця water_works: Водопостачання @@ -875,15 +1094,20 @@ uk: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер + checkpoint: Контрольно-пропускний пункт + trench: Траншея "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: + atoll: Атол + bare_rock: Гола скеля bay: Затока beach: Пляж cape: Мис cave_entrance: Вхід до печери cliff: Скеля + coastline: Узбережжя crater: Кратер dune: Дюна fell: Вирубка @@ -891,15 +1115,18 @@ uk: forest: Ліс geyser: Гейзер glacier: Льодовик - grassland: Пасовище + grassland: Степ, трав’янисті землі heath: Степ hill: Пагорб + hot_spring: Гаряче джерело island: Острів + isthmus: Перешийок land: Суша marsh: Болото moor: Якірна стоянка mud: Грязюка peak: Пік + peninsula: Півострів point: Точка reef: Риф ridge: Хребет @@ -908,34 +1135,49 @@ uk: sand: Пісок scree: Щебінь scrub: Чагарник + shingle: Черепиця spring: Джерело stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево + tree_row: Дерево ряду + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Заболочені землі wood: Дерева + "yes": Природні об’єкти office: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація + advertising_agency: Рекламне агентство architect: Архітектор association: Асоціація company: Компанія + diplomatic: Дипломатичне відомство educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості + energy_supplier: Офіс постачальника енергії estate_agent: Агент з нерухомості + financial: Фінансове управління government: Державна установа insurance: Страхова компанія it: ІТ-офіс lawyer: Юрист + logistics: Бюро логістики + newspaper: Редакція газети ngo: Недержавна установа + notary: Нотаріус + religion: Релігійний офіс + research: Науково-дослідне бюро + tax_advisor: Податковий радник telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії travel_agent: Туристична агенція "yes": Офіси place: - allotments: Сади-городи, дачні ділянки + allotments: Наділи + archipelago: Архіпелаг city: Місто city_block: Міський квартал country: Країна @@ -950,6 +1192,7 @@ uk: locality: Місцевість municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон + plot: Ділянка postcode: Індекс quarter: Квартал region: Район @@ -986,11 +1229,17 @@ uk: tram_stop: Трамвайна зупинка yard: Депо shop: + agrarian: Аграрний магазин alcohol: Спиртні напої на винос antiques: Антикваріат + appliance: Магазин побутової техніки art: Художній салон + baby_goods: Товари для немовлят + bag: Магазин сумок bakery: Пекарня + bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати beauty: Салон краси + bed: Постільні приналежності beverages: Напої bicycle: Веломагазин bookmaker: Букмекер @@ -1002,61 +1251,90 @@ uk: car_repair: Автомайстерня carpet: Килими charity: Соціальний магазин + cheese: Сирний магазин chemist: Побутова хімія + chocolate: Шоколад clothes: Одяг + coffee: Кав'ярня computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська convenience: Міні-маркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики + craft: Магазин товарів для ремесел + curtain: Магазин штор + dairy: Молочний магазин deli: Делікатеси department_store: Універмаг discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка + e-cigarette: Магазин електронних сигарет electronics: Магазин електроніки + erotic: Еротичний Магазин estate_agent: Агентство нерухомості + fabric: Магазин тканин farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг + fishing: Магазин рибальського приладдя florist: Квіти food: Продовольчі товари + frame: Каркасний магазин funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі garden_centre: Сад та город + gas: Газосховище general: Універсам gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія hairdresser: Перукарня hardware: Господарські товари + health_food: Магазин здорової їжі + hearing_aids: Слухові апарати + herbalist: Магазин трав hifi: Аудіо-техніка houseware: Магазин посуду + ice_cream: Магазин морозива interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня + locksmith: Виготовлення ключів lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр massage: Массаж + medical_supply: Магазин медичних товарів mobile_phone: Магазин мобільних телефонів + money_lender: Кредитор грошей motorcycle: Мотоцикли + motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів music: Музика + musical_instrument: Музичні інструменти newsagent: Газетний кіоск + nutrition_supplements: Харчові добавки optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля paint: Магазин фарб + pastry: Кондитерська pawnbroker: Ломбард + perfumery: Парфумерія pet: Зоомагазин + pet_grooming: Стрижка домашніх тварин photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин + sewing: Швейний цех shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари + storage_rental: Оренда сховищ supermarket: Супермаркет tailor: Кравець + tattoo: Тату салон + tea: Магазин чаю ticket: Квитки tobacco: Тютюн toys: Іграшки @@ -1065,6 +1343,8 @@ uk: vacant: Порожній магазин variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео + video_games: Магазин відеоігор + wholesale: Оптовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: @@ -1074,6 +1354,7 @@ uk: attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок cabin: Хатинка + camp_pitch: Кемпінг camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале @@ -1087,6 +1368,7 @@ uk: picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк viewpoint: Оглядовий майданчик + wilderness_hut: Хата дикої природи zoo: Зоопарк tunnel: building_passage: Проїзд через будівлю @@ -1113,12 +1395,17 @@ uk: "yes": Водний маршрут admin_levels: level2: Державний кордон - level4: Межа краю, штату, республіки - level5: Межа області - level6: Межа району, графства - level8: Межа міста - level9: Межа села - level10: Межа передмістя + level3: Адміністративна межа (3-й рівень) + level4: Адміністративна межа області (штату) + level5: Адміністративна межа (5-й рівень) + level6: Адміністративна межа району області + level7: Адміністративна межа (7-й рівень) + level8: Адміністративна межа громади + level9: |2- + + Адміністративна межа (9-й рівень) + level10: Адміністративна межа району міста + level11: Адміністративна межа (11-й рівень) types: cities: Міста towns: Містечка @@ -1129,9 +1416,9 @@ uk: issues: index: title: Проблеми - select_status: Оберіть статус - select_type: Оберіть тип - select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора + select_status: Вибрати статус + select_type: Вибрати тип + select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора reported_user: Користувач, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук @@ -1143,11 +1430,12 @@ uk: last_updated: Останнє оновлення last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} - link_to_reports: Дивитсь скарги + link_to_reports: Дивитися скарги reports_count: - one: 1 Скарга + one: '%{count} Скарга' few: '%{count} Скарги' - other: '%{count} Скарг' + many: '%{count} Скарг' + other: "" reported_item: Оскаржено states: ignored: Проігноровано @@ -1204,8 +1492,8 @@ uk: not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти - resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного - учасника + resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного + користувача categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1257,8 +1545,10 @@ uk: intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}. + hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та + іншими %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Швидко partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами tou: Умови використання @@ -1268,7 +1558,7 @@ uk: тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання. help: Довідка - about: Про проект + about: Про проєкт copyright: Авторські права community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти @@ -1277,37 +1567,57 @@ uk: foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - text: Підтримайте проект + text: Підтримайте проєкт learn_more: Дізнатись більше more: Більше user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' hi: Привіт, %{to_user}, - header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з + header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з темою %{subject}:' + header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap' footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} або відповісти — %{replyurl} + footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти + на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Привіт, %{to_user}, header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:' + header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою + %{subject}:' + footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти - + %{replyurl} footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете відповісти на %{replyurl} friendship_notification: hi: Привіт, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' - had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' + had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. + see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}. befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. + befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис + - %{trace_description} та наступні теги: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис + - %{trace_description} та без тегів gpx_failure: - failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' + hi: Привіт, %{to_user}, + failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' + more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення + знаходяться за посиланням %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: + hi: Привіт, %{to_user}, loaded_successfully: - one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}. + few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}. + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}. other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: @@ -1318,7 +1628,7 @@ uk: від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:' welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову - інформацію, щоб ви розпочали роботу. + інформацію, щоб ви могли розпочати. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' greeting: Привіт, @@ -1341,23 +1651,35 @@ uk: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на + мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих + вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, + що знаходиться біля %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви - виявили зацікавленість' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили + зацікавленість' your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що + знаходиться біля %{place}.' details: Докладніше про нотатку %{url}. + details_html: Докладніше про нотатку %{url}. changeset_comment_notification: hi: Привіт %{to_user}, greeting: Привіт, @@ -1366,31 +1688,69 @@ uk: змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' - your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших + наборів змін' + your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших наборів змін' commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, - що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' + за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору + змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів - details: |2- - - Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. + details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. + details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}. unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“. + unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору + змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись». + confirmations: + confirm: + heading: Перевірте вашу електронну пошту! + introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. + introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, + і ви зможете розпочати мапити. + press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати + ваш обліковий запис. + button: Підтвердити + success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! + already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. + unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. + reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження + електронною поштою, натисніть тут. + confirm_resend: + failure: Користувача %{name} не знайдено. + confirm_email: + heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти + press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити + вашу нову адресу електронної пошти. + button: Підтвердити + success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено! + failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. + unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви + його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані; + whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають + зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених + дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити. messages: inbox: title: Вхідні - my_inbox: Мої вхідні - outbox: вихідні + my_inbox: Вхідні + my_outbox: Вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' few: '%{count} нових повідомлення' - other: '%{count} нових повідомлень' + many: '%{count} нових повідомлень' + other: "" old_messages: one: '%{count} старе повідомлення' few: '%{count} старих повідомлення' - other: '%{count} старих повідомлень' + many: '%{count} старих повідомлень' + other: "" from: Від subject: Тема date: Дата @@ -1403,8 +1763,8 @@ uk: reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити new: - title: Відправити повідомлення - send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name} + title: Надіслати повідомлення + send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних @@ -1418,12 +1778,13 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні - my_inbox_html: Мої %{inbox_link} - inbox: вхідні - outbox: вихідні + my_inbox: Вхідні + my_outbox: Вихідні messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення - other: У вас %{count} надісланих повідомлень + few: У вас %{count} надісланих повідомлення + many: У вас %{count} надісланих повідомлень + other: "" to: Кому subject: Тема date: Дата @@ -1432,21 +1793,21 @@ uk: people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, - було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача + було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб відповісти. show: - title: Перегляд повідомлення + title: Прочитати from: Від subject: Тема date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане - destroy_button: Видалити + destroy_button: Вилучити back: Назад to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, - не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним - ім’ям користувача, щоб прочитати його. + не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного + облікового запису, щоб прочитати його. sent_message_summary: destroy_button: Вилучити mark: @@ -1454,6 +1815,136 @@ uk: as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане destroy: destroyed: Повідомлення вилучено + passwords: + lost_password: + title: Відновлення пароля + heading: Забули пароль? + email address: 'Адреса ел. пошти:' + new password button: Вишліть мені новий пароль + help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для + реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. + notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде + лист і ви зможете перевстановити свій пароль. + notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. + reset_password: + title: Скидання пароля + heading: Скидання пароля для %{user} + reset: Скидання пароля + flash changed: Ваш пароль було змінено. + flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + preferences: + show: + title: Налаштування + preferred_editor: Типовий редактор + preferred_languages: Типові мови + edit_preferences: Зміна налаштувань + edit: + title: Зміна налаштувань + save: Зберегти налаштування + cancel: Скасувати + update: + failure: Неможливо зберегти налаштування. + update_success_flash: + message: Налаштування збережено. + profiles: + edit: + title: Редагування профілю + save: Зберегти профіль + cancel: Скасувати + image: Зображення + gravatar: + gravatar: Використовувати Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Про Gravatar. + disabled: Gravatar вимкнено. + enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. + new image: Додати зображення + keep image: Залишити поточне зображення + delete image: Вилучити поточне зображення + replace image: Замінити поточне зображення + image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) + home location: Основне місце розташування + no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. + update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю + на мапу? + update: + success: Профіль збережено. + failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. + sessions: + new: + title: Ласкаво просимо + heading: Ласкаво просимо + email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' + password: 'Пароль:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Запам’ятати мене + lost password link: Забули пароль? + login_button: Увійти + register now: Зареєструйтеся зараз + with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш + логін та пароль:' + with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' + new to osm: Вперше на OpenStreetMap? + to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий + запис. + create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. + no account: Не маєте облікового запису? + account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб + його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть + на посилання в листі з проханням про підтвердження, або + запросіть нове підтвердження на електронну пошту. + account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу + діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою + підтримки для розв’язання цієї проблеми. + auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. + openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID + auth_providers: + openid: + title: Увійти за допомогою OpenID + alt: Увійти за допомогою OpenID URL + google: + title: Увійти через Google + alt: Увійти через Google OpenID + facebook: + title: Увійти з Facebook + alt: Увійти з облікового запису Facebook + windowslive: + title: Увійти з Windows Live + alt: Увійти з облікового запису Windows Live + github: + title: Увійти через GitHub + alt: Вхід через обліковий запис GitHub + wikipedia: + title: Увійти через Вікіпедію + alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії + wordpress: + title: Увійти через Wordpress + alt: Увійти через Wordpress OpenID + aol: + title: Увійти через AOL + alt: Увійти через AOL OpenID + destroy: + title: Вийти + heading: Вийти з OpenStreetMap + logout_button: Вийти + shared: + markdown_help: + title_html: Оброблено kramdown + headings: Заголовки + heading: Заголовок + subheading: Підзаголовок + unordered: Невпорядкований список + ordered: Впорядкований список + first: Перший елемент + second: Другий елемент + link: Посилання + text: Текст + image: Зображення + alt: Alt текст + url: URL + richtext_field: + edit: Редагувати + preview: Попередній перегляд site: about: next: Далі @@ -1469,7 +1960,7 @@ uk: схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів блоги спільноти і сайт фундації OSM. open_data_title: Відкриті дані @@ -1501,7 +1992,7 @@ uk: повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}. native_link: української версії - mapping_link: почати створення мапи + mapping_link: почати мапити legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування intro_1_html: |- @@ -1515,7 +2006,7 @@ uk: текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap + credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах @@ -1542,23 +2033,25 @@ uk: more_title_html: Дізнатися більше more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях + ліцензії OSMF та у відповідях спільноти щодо правових питань. more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати - безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами + безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами використання API, Правилами використання тайлів мап та Правилами використання сервісу Nominatim. - contributors_title_html: Наші учасники - contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо - дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах - відкритих ліцензій, серед них:' + contributors_title_html: Наші користувачі + contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також + містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються + на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). - contributors_au_html: 'Австралія: дані передмість від Австралійського - Бюро Статистики.' + Stadt Wien (на умовах ліцензії + CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). + contributors_au_html: |- + Австралія: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів © + Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною + ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство @@ -1591,10 +2084,9 @@ uk: та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники OpenStreetMap Вікі. - contributors_footer_2_html: |2- - Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник - цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає - які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. + contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що + постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь + гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. infringement_title_html: Порушення авторських прав infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел @@ -1617,8 +2109,8 @@ uk: shortlink: Кор.посил. createnote: Додати нотатку license: - copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої - ліцензії + copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах + відкритої ліцензії remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: @@ -1627,16 +2119,6 @@ uk: Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. - flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. - Ви можете завантажити Flash-плеєр - з Adobe.com. Існують також інші - можливості редагування даних в OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть - виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку - «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) - potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач - 2, ви повинні натиснути Зберегти.) id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції. @@ -1691,7 +2173,7 @@ uk: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: @@ -1706,9 +2188,9 @@ uk: робочою групою OSMF. help: title: Отримання довідки - introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення - документації з картографування. + документації з мапінгу. welcome: url: /welcome title: Ласкаво просимо до OSM @@ -1720,7 +2202,7 @@ uk: help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу - description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей + description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки розсилки @@ -1735,7 +2217,7 @@ uk: description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. switch2osm: title: switch2osm - description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та + description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ @@ -1746,6 +2228,14 @@ uk: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи + Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. + desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши + його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. + id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, + так само як до цього працював Potlatch. Змініть + свої налаштування тут. sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -1764,7 +2254,7 @@ uk: table: entry: motorway: Автомагістраль - main_road: Головна дорога + main_road: Важливі дороги trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога @@ -1830,64 +2320,48 @@ uk: bicycle_shop: Веломагазин bicycle_parking: Велопарковка toilets: Туалети - richtext_area: - edit: Правити - preview: Попередній перегляд - markdown_help: - title_html: Оброблено kramdown - headings: Заголовки - heading: Заголовок - subheading: Підзаголовок - unordered: Невпорядкований список - ordered: Впорядкований список - first: Перший елемент - second: Другий елемент - link: Посилання - text: Текст - image: Зображення - alt: Alt текст - url: URL welcome: title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної - для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку - редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні + introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. + Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі - on_html: |- - На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це - мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас. + on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний + момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. + Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві + для вас. off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап в інтернеті. basic_terms: - title: Основні Терміни Для Картографування + title: Основні Терміни paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися. editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи. node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева. - way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт + way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви + tag_html: Тег — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі. rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось, - що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи, - окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних - настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматичного + paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, + ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо + ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте + та дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту + даних та \nАвтоматизованого редагування." questions: title: Є питання? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. - start_mapping: Розпочати картографування + start_mapping: Розпочати мапити add_a_note: title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає @@ -1895,7 +2369,7 @@ uk: просто додати нотатку. paragraph_2_html: |- Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -1924,9 +2398,10 @@ uk: few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' - other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, + many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + other: "" edit: cancel: Скасувати title: Редагування треку %{name} @@ -1935,23 +2410,24 @@ uk: update: updated: Трек оновлено trace_optionals: - tags: 'Теґи:' + tags: 'Теги:' show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} pending: ОЧІКУЄ - filename: 'Ім’я файлу:' + filename: 'Файл:' download: завантажити uploaded: 'Завантажений на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coordinates: 'Координати початку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: на мапі - edit: правити + edit: редагувати owner: 'Власник:' description: 'Опис:' - tags: 'Теґи:' + tags: 'Теги:' none: Нічого - edit_trace: Правити трек + edit_trace: Редагувати трек delete_trace: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! visibility: 'Видимість:' @@ -1963,20 +2439,20 @@ uk: trace: pending: ОЧІКУЄ count_points: - one: 1 точка - other: '%{count} точки' + one: '%{count} точка' + few: '%{count} точки' + many: '%{count} точок' + other: "" more: більше trace_details: Показати дані треку - view_map: Перегляд Мапи - edit: правити - edit_map: Правити Мапу + view_map: Перегляд мапи + edit_map: Редагувати мапу public: ЗАГАЛЬНИЙ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ private: ПРИВАТНИЙ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ by: 'Автор:' in: у - map: мапа index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки my_traces: Мої GPS-треки @@ -1987,8 +2463,9 @@ uk: або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер - see_all_traces: Показати всі треки - see_my_traces: Показати мої треки + all_traces: Всі GPS-треки + traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} + remove_tag_filter: Прибрати фільтри destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: @@ -2004,7 +2481,9 @@ uk: description: description_with_count: one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user} - other: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + few: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + many: Файл GPX з %{count} точками від %{user} + other: "" description_without_count: GPX файл від %{user} application: permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії. @@ -2021,6 +2500,11 @@ uk: need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. + settings_menu: + account_settings: Налаштування облікового запису + oauth1_settings: налаштування OAuth 1 + oauth2_applications: застосунки OAuth 2 + oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису @@ -2037,50 +2521,60 @@ uk: allow_write_notes: змінювати нотатки. grant_access: Надати доступ authorize_success: - title: Дозволено запит на авторизацію - allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + title: Запит на авторизацію ухвалений + allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису. verification: Код перевірки - %{code}. authorize_failure: title: Не вдалося виконати запит авторизації - denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового + запису. invalid: Неприпустимий маркер авторизації. revoke: flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції + scopes: + read_prefs: Отримувати налаштування користувача + write_prefs: Змінювати налаштування користувача + write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на + додавання друзів + write_api: Змінювати мапу + read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки + write_gpx: Завантажувати GPS-треки + write_notes: Змінювати нотатки oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок edit: - title: Правити данні вашого застосунка + title: Змінити дані вашого застосунку show: title: Подробиці OAuth для %{app_name} key: 'Позначки абонента:' secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' - authorize_url: 'URL автентифікації:' + authorize_url: 'URL авторизації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. edit: Змінити подробиці delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? - requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' + requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:' index: title: Мої OAuth-подробиці my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' + list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка issued_at: Виданий в revoke: Відкликати! my_apps: Мої клієнтські застосунки - no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії - з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок - перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії + з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед + тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. oauth: OAuth - registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' + registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' register_new: Зареєструвати ваш застосунок form: - requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' + requests: 'Запитати у користувача такі дозволи:' not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: @@ -2089,89 +2583,64 @@ uk: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку + oauth2_applications: + index: + title: Мої застосунки-клієнти + no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для + взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок + перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + oauth_2: OAuth 2 + new: Зареєструвати новий застосунок + name: Назва + permissions: Дозволи + application: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + new: + title: Зареєструвати новий застосунок + edit: + title: Змінити дані вашого застосунку + show: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + client_id: ID клієнта + client_secret: Секретний ключ клієнта + client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не + можна відновити. + permissions: Дозволи + redirect_uris: Переспрямування URI + not_found: + sorry: Застосунок не знайдено. + oauth2_authorizations: + new: + title: Потрібна авторизація + introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними + правами? + authorize: Надати + deny: Відхилити + error: + title: Сталася помилка + show: + title: Код авторизації + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Мої авторизовані застосунки + application: Застосунок + permissions: Дозволи + no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. + application: + revoke: Відкликати доступ + confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку? users: - login: - title: Ласкаво просимо - heading: Ласкаво просимо - email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' - password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Запам’ятати мене - lost password link: Забули пароль? - login_button: Увійти - register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше - ім''я користувача та пароль:' - with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' - new to osm: Вперше на OpenStreetMap? - to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий - запис. - create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. - no account: Не маєте облікового запису? - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб - його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть - на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження по електронній пошті. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, - якщо ви маєте заперечення. - auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. - openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID - auth_providers: - openid: - title: Увійти за допомогою OpenID - alt: Увійти за допомогою OpenID URL - google: - title: Увійти через Google - alt: Увійти через Google OpenID - facebook: - title: Увійти з Facebook - alt: Увійти з облікового запису Facebook - windowslive: - title: Увійти з Windows Live - alt: Увійти з облікового запису Windows Live - github: - title: Увійти через GitHub - alt: Вхід через обліковий запис GitHub - wikipedia: - title: Увійти через Вікіпедію - alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії - yahoo: - title: Увійти з облікового запису Yahoo - alt: Увійти з Yahoo OpenID - wordpress: - title: Увійти через Wordpress - alt: Увійти через Wordpress OpenID - aol: - title: Увійти через AOL - alt: Увійти через AOL OpenID - logout: - title: Вийти - heading: Вийти з OpenStreetMap - logout_button: Вийти - lost_password: - title: Відновлення пароля - heading: Забули пароль? - email address: 'Адреса ел. пошти:' - new password button: Вишліть мені новий пароль - help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для - реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. - notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде - лист і ви зможете перевстановити свій пароль. - notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. - reset_password: - title: Перевстановлення пароля - heading: Перевстановлення паролю для %{user} - reset: Перевстановити пароль - flash changed: Ваш пароль було змінено. - flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. new: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до вебмайстра - з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та - відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби + підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити + та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: header: Вільні й доступні для редагування html: |- @@ -2180,26 +2649,17 @@ uk:

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу політику - конфіденційності, щоб отримати більше інформації display name: 'Прізвисько:' display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Повторіть пароль:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для входу - auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль + auth no password: Під час автентифікації з допомогою сторонніх сервісів пароль не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! - terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. - Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю - сторінку . - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined terms: title: Умови heading: Умови @@ -2223,11 +2683,16 @@ uk: decline: Відхилити you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. - legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:' + legale_select: 'Країна проживання:' legale_names: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці. + Докладніше дивіться %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: цю вікі-сторінку. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Немає такого користувача heading: Користувача %{user} не існує. @@ -2244,37 +2709,29 @@ uk: my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі - oauth settings: налаштування OAuth + my_preferences: Налаштування + my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною + edit_profile: Редагування профілю send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування traces: Треки notes: Нотатки - remove as friend: Вилучити із списку друзів + remove as friend: Вилучити зі списку друзів add as friend: Додати до списку друзів mapper since: 'Зареєстрований:' ct status: 'Умови співпраці:' - ct undecided: Невизначились + ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили - latest edit: 'Остання правка (%{ago}):' - email address: 'Адреса Е-пошти:' + latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):' + email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження користувача - if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, - щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. - settings_link_text: налаштування - my friends: Друзі - no friends: Ви не додали ще жодного друга. - km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' - nearby users: Інші користувачі поруч - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням - мапи. role: administrator: Цей користувач є адміністратором moderator: Цей користувач є модератором @@ -2287,117 +2744,55 @@ uk: block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі - create_block: Заблокувати цього учасника - activate_user: Активувати цього учасника - deactivate_user: Де-активувати цього учасника - confirm_user: Підтвердити цього учасника - hide_user: Приховати цього учасника - unhide_user: Показати цього учасника - delete_user: Вилучити цього учасника + create_block: Заблокувати цього користувача + activate_user: Активувати цього користувача + deactivate_user: Де-активувати цього користувача + confirm_user: Підтвердити цього користувача + hide_user: Приховати цього користувача + unhide_user: Показати цього користувача + delete_user: Вилучити цього користувача confirm: Підтвердити - friends_changesets: набори змін друзів - friends_diaries: записи в щоденниках друзів - nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами - nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами report: Поскаржитись на цього користувача - popup: - your location: Ваше місце розташування - nearby mapper: Користувач поруч з вами - friend: Друг account: title: Редагувати обліковий запис my settings: Налаштування - current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:' - new email address: 'Нова адреса електронної пошти:' - email never displayed publicly: |2- - - (ніколи не показується загальнодоступно) - external auth: 'Зовнішня автентифікація:' + current email address: Поточна адреса електронної пошти + external auth: Зовнішня автентифікація openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID link text: що це? public editing: - heading: 'Загальнодоступне редагування:' + heading: Загальнодоступне редагування enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: heading: Загальнодоступне редагування - html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти - вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви - редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть - на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні - користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, + html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам + повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували + та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку + нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі + можуть редагувати мапу. (З'ясувати, чому). + зазвичай тепер доступні для зв’язку. contributor terms: - heading: 'Умови Співпраці:' + heading: Умови Співпраці agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці - agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості - Суспільного Надбання. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне + Надбання. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms link text: що це? - profile description: 'Опис профілю:' - preferred languages: 'Бажані мови:' - preferred editor: 'Редактор:' - image: 'Зображення:' - gravatar: - gravatar: Використовувати Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: Що це? - disabled: Gravatar вимкнено. - enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. - new image: Додати зображення - keep image: Залишити поточне зображення - delete image: Видалити поточне зображення - replace image: Замінити поточне зображення - image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) - home location: 'Основне місце розташування:' - no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' - update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю - на мапу? save changes button: Зберегти зміни make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними - return to profile: Повернення до профілю flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. - Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. + Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. - confirm: - heading: Перевірте вашу електронну пошту! - introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. - introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, - і ви зможете почати картографувати. - press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати - ваш профіль. - button: Підтвердити - success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! - already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. - unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. - reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, то натисніть тут. - confirm_resend: - success_html: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження - реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте - можливість вносити зміни до мапи.

Якщо ви користуєтесь системою - анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку - адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. - failure: Користувача %{name} не знайдено. - confirm_email: - heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти - press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити - вашу нову адресу електронної пошти. - button: Підтвердити - success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено! - failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. - unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений. set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: @@ -2410,26 +2805,26 @@ uk: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}' - confirm: Підтвердити Вибраних користувачів + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}' + confirm: Підтвердити вибраних користувачів hide: Сховати вибраних користувачів empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку suspended: - title: Обліковий запис заблоковано - heading: Обліковий запис заблоковано - webmaster: веб-майстер - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований - через підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, - якщо ви хочете обговорити це.\n

" + title: Обліковий запис призупинено + heading: Обліковий запис призупинено + support: служби підтримки + body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто + найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, + якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" auth_failure: - connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося + connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область auth_association: - heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap. + heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи @@ -2467,43 +2862,31 @@ uk: new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} - reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні - та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини - блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не - всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою - мовою. - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано - від API. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано + доступ до API. tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. - needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} - reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте - терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації - про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, - тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований - від API. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований + доступ до API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування - needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде - знято? filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. - block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. + block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що + розкривається. create: try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, + try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу, перед тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' update: - only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити + only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати його. success: Блокування оновлено. index: @@ -2528,22 +2911,28 @@ uk: hours: one: '%{count} година' few: '%{count} години' - other: '%{count} годин' + many: '%{count} годин' + other: "" days: one: 1 день few: '%{count} дні' - other: '%{count} днів' + many: '%{count} днів' + other: "" weeks: one: 1 тиждень few: '%{count} тижні' - other: '%{count} тижнів' + many: '%{count} тижнів' + other: "" months: - one: 1 місяць - few: '%{count} місячи' - other: '%{count} місяців' + one: '%{count} місяць' + few: '%{count} місяці' + many: '%{count} місяців' + other: "" years: - one: 1 рік - other: '%{count} роки' + one: '%{count} рік' + few: '%{count} роки' + many: '%{count} років' + other: "" blocks_on: title: Блокування для %{name} heading_html: Перелік блокувань користувача %{name} @@ -2553,23 +2942,24 @@ uk: heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: - title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - created: Створено - status: Стан + title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + created: 'Створено:' + duration: 'Тривалість:' + status: 'Стан:' show: Показувати - edit: Правити + edit: Редагувати revoke: Розблокувати! confirm: Ви впевнені? reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' - needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування + needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) show: Показати - edit: Правити + edit: Редагувати revoke: Розблокувати! blocks: display_name: Заблокований користувач @@ -2585,6 +2975,7 @@ uk: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} heading: Нотатки користувача %{user} subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис @@ -2593,7 +2984,7 @@ uk: javascripts: close: Закрити share: - title: Поділитись + title: Поділитися cancel: Скасувати image: Зображення link: Посилання або HTML @@ -2604,7 +2995,7 @@ uk: custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' - image_size: Зображення буде містити стандартний шар + image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height}) download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер @@ -2629,14 +3020,15 @@ uk: one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки - other: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки + other: "" feetPopup: one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки - other: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки + other: "" base: standard: Стандартний + cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту hot: Humanitarian‎ @@ -2648,10 +3040,12 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Учасники OpenStreetMap + copyright: © Користувачі OpenStreetMap donate_link_text: terms: Умови використання Вебсайту та API + cyclosm: Тайли ЦиклОСМ за підтримки + OpenStreetMap France thunderforest: Тайли надав Andy Allan opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps @@ -2799,15 +3193,13 @@ uk: centre_map: Центрувати мапу тут redactions: edit: - description: Опис - heading: Правити редакцію - title: Правити редакцію + heading: Змінити редакцію + title: Змінити редакцію index: empty: Редакції для показу відсутні. heading: Перелік редакцій title: Перелік редакцій new: - description: Опис heading: Введіть інформацію для нової редакції title: Створення нової редакції show: