X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/fefe4467cb1d083e0ba462db5c1dd6006a072e37..6ede9e3ec74e89dc61b48c52b439a6581dfde80e:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index b282e19fb..b9030ef45 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -32,6 +32,7 @@ # Author: Olvin # Author: Piramidion # Author: Prima klasy4na +# Author: Renvoy # Author: Riwnodennyk # Author: Ruila # Author: Sev @@ -47,7 +48,7 @@ uk: time: formats: - friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + friendly: '%e %B %Y о %H:%M' blog: '%e %B %Y' helpers: file: @@ -94,38 +95,38 @@ uk: language: Мова message: Повідомлення node: Точка - node_tag: Тег точки + node_tag: Теґ точки notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка - old_node_tag: Старий тег точки + old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку - old_relation_tag: Старий тег зв’язку + old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія old_way_node: Стара точка лінії - old_way_tag: Старий тег лінії + old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку - relation_tag: Тег зв’язку + relation_tag: Теґ зв’язку report: Звіт session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку - tracetag: Тег треку - user: Користувач - user_preference: Налаштування користувача - user_token: Код підтвердження користувача + tracetag: Теґ треку + user: Учасник + user_preference: Налаштування + user_token: Код підтвердження way: Лінія way_node: Точка лінії - way_tag: Тег лінії + way_tag: Теґ лінії attributes: client_application: name: Назва (Обов’язково) url: Основний URL застосунку (Обов’язково) callback_url: URL зворотного виклику support_url: URL підтримки - allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача - allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача + allow_read_prefs: отримувати налаштування + allow_write_prefs: змінювати налаштування allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки. @@ -134,7 +135,7 @@ uk: diary_comment: body: Текст diary_entry: - user: Користувач + user: Учасник title: Тема latitude: Широта longitude: Довгота @@ -145,10 +146,10 @@ uk: confidential: Застосунок є конфіденційним? scopes: Дозволи friend: - user: Користувач + user: Учасник friend: Друг trace: - user: Користувач + user: Учасник visible: Видимість name: Назва size: Розмір @@ -158,7 +159,7 @@ uk: description: Опис gpx_file: Завантажити GPX-файл visibility: Видимість - tagstring: Мітки + tagstring: Теґи message: sender: Відправник title: Тема @@ -194,12 +195,11 @@ uk: trace: tagstring: через кому user_block: - reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка, - будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про - причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі - користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення - простою мовою. - needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято? + reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте + толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини + блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники + розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. + needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято? user: email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, ознайомтесь з З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть + редагувати мапу. (З’ясувати, + чому). + contributor terms: + heading: Умови Співпраці + agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. + not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. + review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб + переглянути і прийняти нові Умови Співпраці + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне + Надбання. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms + link text: що це? + save changes button: Зберегти зміни + make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними + update: + success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте + свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. + success: Інформацію про учасника успішно оновлено. browse: created: Створено closed: Закрито created_html: Створено %{time} closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} користувачем %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} користувачем %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} користувачем %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} користувачем %{user} + created_by_html: Створено %{time} %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім @@ -384,7 +426,7 @@ uk: relation: title_html: 'Зв’язок: %{name}' history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' - members: Член + members: Члени members_count: one: '%{count} член' few: '%{count} члени' @@ -434,10 +476,10 @@ uk: load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: - tags: Теги + tags: Теґи wiki_link: - key: Сторінка вікі, що описує тег %{key} - tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value} + key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} + tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі @@ -450,15 +492,15 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено користувачем %{user} %{when} + opened_by_html: Створено %{user} %{when} opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} %{when} + commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} %{when} + closed_by_html: Розв’язано %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} %{when} + reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} %{when} + hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} report: Поскаржитися на цю нотатку coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -478,20 +520,20 @@ uk: changesets: id: ID saved_at: Збережено - user: Користувач + user: Мапер comment: Коментар area: Ділянка index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} title_friend: Набори змін друзів - title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами + title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. - empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. + empty_user: Немає наборів змін від цього мапера. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. - no_more_user: Наборів змін від цього користувача більше немає. + no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає. load_more: Завантажити ще timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу @@ -499,7 +541,7 @@ uk: changeset_comments: comment: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' - commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user} + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} comments: comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' index: @@ -514,35 +556,34 @@ uk: m away: '%{count} м від вас' popup: your location: Ваше місце розташування - nearby mapper: Користувач поруч з вами + nearby mapper: Мапери поруч з вами friend: Друг show: title: Інформація no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, - щоб бачити користувачів поблизу.' + щоб бачити маперів поруч.' edit_your_profile: Редагувати ваш профіль my friends: Друзі - no friends: Ви не додали ще жодного друга. - nearby users: Інші користувачі поруч - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням - мапи. + no friends: Ви не ще додали жодного друга. + nearby users: Інші мапери поруч + no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування. friends_changesets: набори змін друзів - friends_diaries: записи в щоденниках друзів - nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами - nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами + friends_diaries: дописи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч + nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами diary_entries: new: - title: Створити новий запис у щоденнику + title: Створити новий допис в щоденнику form: location: 'Місце:' use_map_link: Вказати на мапі index: - title: Щоденники користувачів + title: Щоденники учасників title_friends: Щоденники друзів - title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами - user_title: Щоденник користувача %{user} + title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами + user_title: Щоденник %{user} in_language_title: Записи щоденника мовою %{language} - new: Нова нотатка у щоденнику + new: Новий допис у щоденнику new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику my_diary: Мій щоденник no_entries: У щоденнику немає записів @@ -553,8 +594,8 @@ uk: title: Редагувати нотатку marker_text: Місце написання нотатки show: - title: Щоденник користувача %{user} | %{title} - user_title: Щоденник користувача %{user} + title: Щоденник %{user} | %{title} + user_title: Щоденник %{user} leave_a_comment: Лишити коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' login: Увійти @@ -564,7 +605,7 @@ uk: body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}. comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору @@ -591,16 +632,18 @@ uk: coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: - title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} - description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user} + title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} + description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user} language: title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) - description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) + description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap + description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + title: Коментарі до щоденника додав %{user} + heading: Коментарі щоденника %{user} + subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user} no_comments: Немає коментарів до допису post: Повідомлення when: Коли @@ -878,7 +921,6 @@ uk: siren: Аварійна сирена suction_point: Точка аварійного всмоктування water_tank: Пожежний резервуар - "yes": Аварійні служби highway: abandoned: Покинута дорога bridleway: Дорога для їзди верхи @@ -925,6 +967,7 @@ uk: trailhead: Трейлхед trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе + turning_circle: Радіус повороту turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога @@ -1219,6 +1262,7 @@ uk: platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії proposed: Запроектовані залізничні колії + rail: Колія spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція stop: Залізнична зупинка @@ -1419,11 +1463,11 @@ uk: select_status: Вибрати статус select_type: Вибрати тип select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора - reported_user: Користувач, на якого поскаржились + reported_user: Мапер, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук search_guidance: 'Знайти проблему:' - user_not_found: Користувача не існує + user_not_found: Такого учасника не існує issues_not_found: Такі проблеми не знайдені status: Статус reports: Скарги @@ -1461,8 +1505,8 @@ uk: reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему read_reports: Читати скарги new_reports: Нові скарги - other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача - no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача + other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього учасника + no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми resolve: resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано' @@ -1493,7 +1537,7 @@ uk: unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного - користувача + учасника categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1506,10 +1550,10 @@ uk: threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози other_label: Інше user: - spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом - offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним - threat_label: Профіль цього користувача містить погрози - vandal_label: Цей користувач є вандалом + spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом + offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним + threat_label: Профіль цього учасника містить погрози + vandal_label: Цей учасник є вандалом other_label: Інше note: spam_label: Ця нотатка є спамом @@ -1602,9 +1646,9 @@ uk: befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та наступні теги: %{tags}' + — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та без тегів + - %{trace_description} та без теґів gpx_failure: hi: Привіт, %{to_user}, failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' @@ -1644,7 +1688,7 @@ uk: click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. note_comment_notification: - anonymous: Анонімний користувач + anonymous: Анонімний учасник greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' @@ -1720,7 +1764,7 @@ uk: reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження електронною поштою, натисніть тут. confirm_resend: - failure: Користувача %{name} не знайдено. + failure: Учасника %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити @@ -1756,7 +1800,7 @@ uk: date: Дата no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + people_mapping_nearby: мапери поблизу вас message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане @@ -1790,7 +1834,7 @@ uk: date: Дата no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас + people_mapping_nearby: маперів поблизу вас reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, @@ -1874,7 +1918,7 @@ uk: new: title: Ласкаво просимо heading: Ласкаво просимо - email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' + email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:' password: 'Пароль:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене @@ -1960,8 +2004,8 @@ uk: схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. - Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники учасників блоги спільноти і сайт фундації OSM. open_data_title: Відкриті дані open_data_html: |- @@ -2008,7 +2052,7 @@ uk: Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap - contributors”. + contributors” або “©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸ OpenStreetMap”. credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання на цю сторінку з роз’ясненням @@ -2039,8 +2083,8 @@ uk: використання API, Правилами використання тайлів мап та Правилами використання сервісу Nominatim. - contributors_title_html: Наші користувачі - contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також + contributors_title_html: Наші учасники + contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- @@ -2108,15 +2152,15 @@ uk: shortlink: Кор.посил. createnote: Додати нотатку license: - copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах - відкритої ліцензії + copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої + ліцензії remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними. not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' - user_page_link: сторінка користувача + user_page_link: сторінка учасника anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї @@ -2140,10 +2184,10 @@ uk: з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' planet: title: Планета OSM - description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap + description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази + description: Завантаження даних з поточного вигляду мапи з дзеркала бази даних OpenStreetMap geofabrik: title: Завантаження Geofabrik @@ -2345,14 +2389,14 @@ uk: або дерева. way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Тег — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви + tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі. rules: title: Правила! paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, - ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо - ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте - та дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту + ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви + плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та + дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту даних та \nАвтоматизованого редагування." questions: @@ -2368,7 +2412,7 @@ uk: просто додати нотатку. paragraph_2_html: |- Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2393,13 +2437,13 @@ uk: traces_waiting: one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить - іншим користувачам також надіслати свої треки.' + іншим учасникам також надіслати свої треки.' few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що - дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших - треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.' + треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.' other: "" edit: cancel: Скасувати @@ -2409,7 +2453,7 @@ uk: update: updated: Трек оновлено trace_optionals: - tags: 'Теги:' + tags: 'Теґи:' show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} @@ -2424,7 +2468,7 @@ uk: edit: редагувати owner: 'Власник:' description: 'Опис:' - tags: 'Теги:' + tags: 'Теґи:' none: Нічого edit_trace: Редагувати трек delete_trace: Вилучити цей трек @@ -2455,7 +2499,7 @@ uk: index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки my_traces: Мої GPS-треки - public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} + public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки @@ -2511,8 +2555,8 @@ uk: облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' - allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. - allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. + allow_read_prefs: читати ваші налаштування. + allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування. allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. @@ -2533,15 +2577,15 @@ uk: permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції scopes: - read_prefs: Отримувати налаштування користувача - write_prefs: Змінювати налаштування користувача + read_prefs: Отримувати налаштування + write_prefs: Змінювати налаштування write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на додавання друзів write_api: Змінювати мапу read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки write_gpx: Завантажувати GPS-треки write_notes: Змінювати нотатки - read_email: Прочитайте електронну адресу користувача + read_email: Отримувати адресу е-пошти skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки oauth_clients: new: @@ -2559,7 +2603,7 @@ uk: edit: Змінити подробиці delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? - requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:' + requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:' index: title: Деталі OAuth my_tokens: Мої автентифіковані застосунки @@ -2575,7 +2619,7 @@ uk: registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' register_new: Зареєструвати ваш застосунок form: - requests: 'Запитати у користувача такі дозволи:' + requests: 'Отримувати наступні дозволи:' not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: @@ -2651,7 +2695,7 @@ uk: email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' display name: 'Прізвисько:' - display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити + display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для @@ -2695,10 +2739,10 @@ uk: terms_declined_link: цю вікі-сторінку. terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: - title: Немає такого користувача - heading: Користувача %{user} не існує. - body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність - його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. + title: Немає такого учасника + heading: Учасника %{user} не існує. + body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність + вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. deleted: вилучено show: my diary: Мій щоденник @@ -2732,10 +2776,10 @@ uk: status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис - user location: Місце знаходження користувача + user location: Місце знаходження role: - administrator: Цей користувач є адміністратором - moderator: Цей користувач є модератором + administrator: Цей учасник є адміністратором + moderator: Цей учасник є модератором grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора @@ -2745,71 +2789,31 @@ uk: block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі - create_block: Заблокувати цього користувача - activate_user: Активувати цього користувача - deactivate_user: Де-активувати цього користувача - confirm_user: Підтвердити цього користувача - hide_user: Приховати цього користувача - unhide_user: Показати цього користувача - delete_user: Вилучити цього користувача + create_block: Заблокувати цього учасника + activate_user: Активувати цього учасника + deactivate_user: Де-активувати цього учасника + confirm_user: Підтвердити цього учасника + hide_user: Приховати цього учасника + unhide_user: Показати цього учасника + delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити - report: Поскаржитись на цього користувача - account: - title: Редагувати обліковий запис - my settings: Налаштування - current email address: Поточна адреса електронної пошти - external auth: Зовнішня автентифікація - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID - link text: що це? - public editing: - heading: Загальнодоступне редагування - enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits - enabled link text: що це? - disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. - disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - public editing note: - heading: Загальнодоступне редагування - html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам - повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували - та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку - нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі - можуть редагувати мапу. (З'ясувати, - чому). - contributor terms: - heading: Умови Співпраці - agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. - not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. - review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб - переглянути і прийняти нові Умови Співпраці - agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне - Надбання. - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms - link text: що це? - save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними - flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. - Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. - flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. + report: Поскаржитись на цього учасника set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. index: - title: Користувачі - heading: Користувачі + title: Учасники + heading: Учасники showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}' - confirm: Підтвердити вибраних користувачів - hide: Сховати вибраних користувачів - empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку + confirm: Підтвердити вибір учасників + hide: Сховати вибраних учасників + empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку suspended: title: Обліковий запис призупинено heading: Обліковий запис призупинено @@ -2824,55 +2828,54 @@ uk: no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область + unknown_error: Помилка автентифікації auth_association: heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи - своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим - ID користувача у налаштуваннях. + своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у + налаштуваннях. user_role: filter: not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. - already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. - doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. + already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}. + doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного - користувача. + учасника. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? + are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»? confirm: Підтвердити - fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, - що користувач і роль є дійсними. + fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте, + що учасник та роль є дійсними. revoke: title: Підтвердження відкликання ролі heading: Підтвердження відкликання ролі - are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача - «%{name}»? + are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»? confirm: Підтвердити - fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, - перевірте, що користувач і роль є дійсними. + fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка, + перевірте, що учасник та роль є дійсними. user_blocks: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: - sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. + sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано - доступ до API. - tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці - повідомлення. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ + до API. + tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись. + tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований доступ до API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування @@ -2881,18 +2884,18 @@ uk: block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням + try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу, - перед тим як блокувати його. - flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' + try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед + тим як блокувати його. + flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати його. success: Блокування оновлено. index: - title: Блокування користувача - heading: Перелік заблокованих користувачів + title: Блокування учасника + heading: Перелік запроваджених блокувань empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} @@ -2904,9 +2907,9 @@ uk: flash: Це блокування було знято. helper: time_future_html: До закінчення %{time}. - until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. - time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача - в систему. + until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід. + time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання + входу учасником. time_past_html: Закінчилось %{time}. block_duration: hours: @@ -2936,7 +2939,7 @@ uk: other: "" blocks_on: title: Блокування для %{name} - heading_html: Перелік блокувань користувача %{name} + heading_html: Перелік блокувань учасника %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} @@ -2955,15 +2958,14 @@ uk: reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' - needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування - буде знято. + needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) show: Показати edit: Редагувати revoke: Розблокувати! blocks: - display_name: Заблокований користувач + display_name: Заблокований учасник creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан @@ -2973,9 +2975,9 @@ uk: previous: ← Попередня notes: index: - title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} - heading: Нотатки користувача %{user} - subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} + heading: Нотатки %{user} + subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user} no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор @@ -3041,7 +3043,7 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Користувачі OpenStreetMap + copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: terms: Умови використання Вебсайту та API @@ -3079,8 +3081,8 @@ uk: на захищених авторським правом мапах чи каталогах. add: Додати нотатку show: - anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. - Потрібна незалежна перевірка відомостей. + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. hide: Приховати resolve: Опрацьовано reactivate: Поновити