X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ff7ddb6b86bf918a9418af7382836b41594d45e4..1985142ff5c4dbca888403f5e9ac3015e7cb88bb:/config/locales/et.yml
diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml
index d35f342d5..f6dc0050b 100644
--- a/config/locales/et.yml
+++ b/config/locales/et.yml
@@ -18,6 +18,8 @@ et:
friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
helpers:
+ file:
+ prompt: Vali fail
submit:
diary_comment:
create: Salvesta
@@ -27,7 +29,7 @@ et:
create: Saada
client_application:
create: Registreeri
- update: Redigeeri
+ update: Uuenda
redaction:
create: Loo redaktsioon
update: Salvesta redaktsioon
@@ -72,6 +74,18 @@ et:
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
attributes:
+ client_application:
+ name: Nimi (nõutav)
+ url: Pearakenduse URL (nõutav)
+ callback_url: Tagasihelistamise URL
+ support_url: Toe URL
+ allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+ allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ allow_write_api: muuta kaarti
+ allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+ allow_write_notes: muuta märkusi
diary_comment:
body: Sisu
diary_entry:
@@ -86,17 +100,23 @@ et:
trace:
user: Kasutaja
visible: Nähtav
- name: Nimi
+ name: Failinimi
size: Suurus
latitude: Laius
longitude: Pikkus
public: Avalik
description: Kirjeldus
+ gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+ visibility: Nähtavus
+ tagstring: Sildid
message:
sender: Saatja
title: Teema
body: Sisu
recipient: Saaja
+ report:
+ category: Vali kaebuse põhjus
+ details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
user:
email: E-posti aadress
active: Aktiivne
@@ -104,6 +124,10 @@ et:
description: Kirjeldus
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
+ pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
+ help:
+ trace:
+ tagstring: komaga eraldatud
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -147,16 +171,20 @@ et:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ description: Potlatch 1 (brauseripõhine redaktor)
id:
name: iD
- description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ description: iD (brauseripõhine redaktor)
potlatch2:
name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+ description: Potlatch 2 (brauseripõhine redaktor)
remote:
name: Kaugjuhtimine
description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Puudub
+ wikipedia: Vikipeedia
api:
notes:
comment:
@@ -194,6 +222,12 @@ et:
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
+ part_of_relations:
+ one: 1 relatsioon
+ other: '%{count} relatsiooni'
+ part_of_ways:
+ one: 1 joon
+ other: '%{count} joont'
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
view_details: Vaata üksikasju
@@ -208,8 +242,8 @@ et:
relation: Relatsioonid (%{count})
relation_paginated: Relatsioonid (%{x}â%{y} %{count}-st)
comment: Kommentaare (%{count})
- hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
- commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
changesetxml: Muudatuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@@ -226,6 +260,9 @@ et:
title_html: 'Joon: %{name}'
history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
nodes: Sõlmed
+ nodes_count:
+ one: 1 sõlm
+ other: '%{count} sõlme'
also_part_of_html:
one: osa joonest %{related_ways}
other: osa joontest %{related_ways}
@@ -233,6 +270,9 @@ et:
title_html: 'Relatsioon: %{name}'
history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
+ members_count:
+ one: 1 liige
+ other: '%{count} liiget'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
type:
@@ -267,8 +307,8 @@ et:
way: joone
relation: relatsiooni
start_rjs:
- feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
- aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
+ feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+ aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
tag_details:
@@ -286,15 +326,15 @@ et:
open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- opened_by: Loonud %{user} %{when}
- opened_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja %{when}
- commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
- commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
- closed_by: Lahendanud %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when}
- reopened_by: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when}
- hidden_by: Peitnud %{user} %{when}
+ opened_by_html: Loonud %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when}
+ commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
+ closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when}
+ reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when}
+ hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when}
report: Teata sellest märkusest
query:
title: Info objektide kohta
@@ -358,6 +398,7 @@ et:
in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
+ my_diary: Minu päevik
no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
older_entries: Vanemad...
@@ -379,7 +420,7 @@ et:
diary_entry:
posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} â %{language_link}
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
- reply_link: Vasta sellele sissekandele
+ reply_link: Saada autorile sõnum
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
zero: Kommentaarid puuduvad
@@ -415,6 +456,18 @@ et:
comment: Kommentaar
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Lisada %{user} sõbraks?
+ button: Lisa sõbraks
+ success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+ failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+ already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ remove_friend:
+ heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+ button: Eemalda sõprade hulgast
+ success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
geocoder:
search:
title:
@@ -476,24 +529,19 @@ et:
monastery: Klooster
nightclub: Ãöklubi
nursing_home: Hooldekodu
- office: Kontor
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
- preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ãhiskondlik hoone
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
- retirement_home: Vanadekodu
- sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
- shop: Kauplus
shower: Dušš
taxi: Takso
telephone: Ãldkasutatav telefon
@@ -503,7 +551,6 @@ et:
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
@@ -514,6 +561,21 @@ et:
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
+ chapel: Kabel
+ church: Kirik
+ commercial: Ãrihoone
+ dormitory: Ãhiselamu
+ farm: Talumaja
+ garage: Garaaž
+ hospital: Haigla hoone
+ hotel: Hotell
+ house: Maja
+ industrial: Tööstushoone
+ office: Kontorihoone
+ public: Avalik hoone
+ school: Koolihoone
+ train_station: Raudteejaam
+ university: Ãlikoolihoone
"yes": Hoone
craft:
brewery: Pruulikoda
@@ -566,7 +628,6 @@ et:
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
- icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
@@ -732,12 +793,10 @@ et:
estate_agent: Kinnisvaramaakler
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
- fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
- gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
gift: Kingipood
grocery: Toidupood
@@ -747,7 +806,6 @@ et:
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
mall: Ostukeskus
- market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
@@ -755,7 +813,6 @@ et:
optician: Prillipood
outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
- pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
@@ -816,11 +873,6 @@ et:
level8: 8. järgu piir
level9: 9. järgu piir
level10: 10. järgu piir
- description:
- title:
- osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap
- Nominatimist
- geonames: Asukoht teenusest GeoNames
types:
cities: Suurlinnad
towns: Linnad
@@ -835,8 +887,6 @@ et:
new:
title_html: Kaebus (%{link})
missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
- details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
- select: 'Vali kaebuse põhjus:'
disclaimer:
intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
@@ -915,40 +965,34 @@ et:
text: Anneta
learn_more: Lisateave
more: Veel
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
- footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
- %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+ footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+ aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
message_notification:
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
- footer_html: Sõnumit saad lugeda ka aadressil %{readurl} ning vastata saad aadressil
- %{replyurl}.
- friend_notification:
+ footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+ aadressil %{replyurl}.
+ friendship_notification:
hi: Tere, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Tere!
- your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
- with_description: ', mille kirjeldus on'
- and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
- and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
- failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
- more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
- more_info_2: 'neid vältida leiab:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
- loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
- %{possible_points} punktist.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+ punktist.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
@@ -959,13 +1003,6 @@ et:
et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
- email_confirm_plain:
- greeting: Tere!
- hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
- %{server_url} kujule %{new_address}.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
- kinnitada.
- email_confirm_html:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
%{server_url} kujule %{new_address}.
@@ -973,13 +1010,6 @@ et:
kinnitada.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
- lost_password_plain:
- greeting: Tere!
- hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
- selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
- click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
- lähtestada.
- lost_password_html:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
@@ -1019,10 +1049,10 @@ et:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
- your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
- mis on loodud kuupäeval %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
- mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
+ (%{time})'
+ commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+ mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Ãksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
@@ -1138,12 +1168,12 @@ et:
\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
\nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused,
võrgueeskiri
- ja andmekaitsereeglid.\n
\nPalun
- võta ühendust OSMF-iga,\nkui
- sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
- kohta.\n
\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud
- kaubamärgid."
+ ja andmekaitsereeglid."
+ legal_2_html: |-
+ Palun võta ühendust OSMF-iga,
+ kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid.
partners_title: Partnerid
copyright:
foreign:
@@ -1169,14 +1199,14 @@ et:
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst.
- intro_3_html: |-
- Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
- litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA) alla.
+ intro_3_1_html: |-
+ Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
+ litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla.
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
credit_1_html: |-
N̵uame, et kasutad omistamiseks teksti ҩ OpenStreetMapi
kaastöölised”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Ãks võimalus selleks on linkida
@@ -1187,7 +1217,12 @@ et:
aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
"OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
+ on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
+ autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
+ omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
+ ja OpenStreetMap Foundationilt”."
+ credit_4_html: |-
Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
Näiteks:
attribution_example:
@@ -1277,8 +1312,8 @@ et:
on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid.
index:
- js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
- JavaScript'i ära keelanud.
+ js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+ keelanud.
js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
@@ -1306,8 +1341,8 @@ et:
potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
id_not_configured: iD ei ole seadistatud
- no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis
- on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+ no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+ on vajalik selle režiimi toimimiseks.
export:
title: Eksportimine
area_to_export: Eksporditav ala
@@ -1379,7 +1414,7 @@ et:
arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
welcome:
url: /welcome
- title: Tere tulemast OSMi
+ title: Tere tulemast OpenStreetMapi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
@@ -1387,8 +1422,9 @@ et:
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ title: Abifoorum
+ description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
+ vastuste veebilehel.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
@@ -1404,10 +1440,14 @@ et:
title: switch2osm
description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+ welcomemat:
+ title: Organisatsioonidele
+ description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+ Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ title: OpenStreetMapi viki
+ description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
@@ -1550,17 +1590,13 @@ et:
. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
traces:
visibility:
- private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+ private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
koos ajatemplitega)
new:
- upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
- description: 'Kirjeldus:'
- tags: 'Sildid:'
- tags_help: komaga eraldatud
- visibility: 'Nähtavus:'
+ upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
visibility_help: mida see tähendab?
help: Abi
create:
@@ -1571,18 +1607,6 @@ et:
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
- filename: 'Failinimi:'
- download: laadi alla
- uploaded_at: 'Ãles laaditud:'
- points: 'Punktid:'
- start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
- map: kaart
- edit: redigeeri
- owner: 'Omanik:'
- description: 'Kirjeldus:'
- tags: 'Sildid:'
- tags_help: komaga eraldatud
- visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
@@ -1613,7 +1637,9 @@ et:
newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
- count_points: '%{count} punkti'
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkti'
more: rohkem
trace_details: Vaata raja üksikasju
view_map: Vaata kaarti
@@ -1621,7 +1647,7 @@ et:
edit_map: Redigeeri kaarti
public: AVALIK
identifiable: TUVASTATAV
- private: PRIVAATNE
+ private: ISIKLIK
trackable: JÃLGITAV
by: kasutajalt
in: kohas
@@ -1662,7 +1688,7 @@ et:
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
+ allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
grant_access: Luba juurdepääs
@@ -1693,13 +1719,6 @@ et:
delete: Kustuta klient
confirm: Kas oled kindel?
requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
- allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
- allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
- allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
- allow_write_notes: muuta märkuseid.
index:
title: Minu OAuthi üksikasjad
my_tokens: Minu volitatud rakendused
@@ -1714,19 +1733,7 @@ et:
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
- name: Nimi
- required: nõutav
- url: Põhirakenduse URL
- callback_url: Tagasihelistamise URL
- support_url: Toe URL
requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
- allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
- allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
- allow_write_notes: muuta märkuseid.
not_found:
sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
create:
@@ -1737,17 +1744,17 @@ et:
flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
users:
login:
- title: Sisselogimise leht
+ title: Sisselogimine
heading: Logi sisse
email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
password: 'Parool:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Jäta mind meelde
- lost password link: Salasõna ununes?
+ lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
register now: 'Registreeru:'
with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
- ja salasõnaga:'
+ ja parooliga:'
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
@@ -1760,48 +1767,52 @@ et:
tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga,
kui soovid selle teema üle arutada.
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
- openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+ openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
auth_providers:
openid:
- title: Sisene OpenID tunnusega
- alt: Sisene OpenID URL abil
+ title: Logi sisse OpenID-ga
+ alt: Logi sisse OpenID URL-iga
google:
- title: Sisene Google'i tunnusega
- alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse Google'i kaudu
+ alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
facebook:
- title: Sisene Facebooki tunnusega
- alt: Sisene Facebooki kontoga
+ title: Logi sisse Facebooki kaudu
+ alt: Logi sisse Facebooki kontoga
windowslive:
- title: Sisene Windows Live'i tunnusega
- alt: Sisene Windows Live'i kontoga
+ title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
+ alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+ github:
+ title: Logi sisse GitHubi kaudu
+ alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+ wikipedia:
+ title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+ alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
yahoo:
- title: Sisene Yahoo tunnusega
- alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse Yahoo kaudu
+ alt: Logi sisse Yahoo OpenID-ga
wordpress:
- title: Sisene Wordpressi tunnusega
- alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+ alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
aol:
- title: Sisene AOL-i tunnusega
- alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
+ title: Logi sisse AOL-i kaudu
+ alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
logout:
title: Logi välja
heading: Logi OpenStreetMapist välja
logout_button: Logi välja
lost_password:
- title: Unustatud salasõna
+ title: Unustatud parool
heading: Parool ununenud?
email address: 'E-posti aadress:'
- new password button: Saada mulle uus salasõna
- help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
- sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
- notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
- saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
+ new password button: Lähtesta parool
+ help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+ sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+ notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
+ e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
reset_password:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
- password: 'Parool:'
- confirm password: 'Kinnita parool:'
reset: Lähtesta parool
flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
@@ -1815,10 +1826,8 @@ et:
about:
header: Vaba ja muudetav
html: |-
-
Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
-Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
- license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö - tingimustega. +Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
email address: 'E-posti aadress:' confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' not_displayed_publicly_html: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet @@ -1827,9 +1836,12 @@ et: display name: 'Kuvatav nimi:' display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. + external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' password: 'Parool:' confirm password: 'Kinnita parool:' use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu + auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne + lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. @@ -1926,7 +1938,7 @@ et: nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad friend: Sõber account: - title: Redigeeri kasutajakontot + title: Konto muutmine my settings: Minu seaded current email address: 'Praegune e-posti aadress:' new email address: 'Uus e-posti aadress:' @@ -1963,7 +1975,7 @@ et: link text: mis see on? profile description: 'Profiili kirjeldus:' preferred languages: 'Eelistatud keeled:' - preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:' + preferred editor: 'Vaikeredaktor:' image: 'Pilt:' gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari @@ -1997,11 +2009,11 @@ et: reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. confirm_resend: - success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui - oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.