X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ff7ddb6b86bf918a9418af7382836b41594d45e4..e9010306c5b4970edf5cb8164feb43719d3bb63a:/config/locales/arz.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 520819c69..1714fe787 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Meno25 # Author: علاء --- @@ -57,6 +56,9 @@ arz: way_node: عقده طريق way_tag: سمه طريق attributes: + client_application: + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم diary_comment: body: نص الرسالة diary_entry: @@ -77,6 +79,9 @@ arz: longitude: خط الطول public: عام description: الوصف + gpx_file: 'ابلود فايل GPX:' + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم message: sender: المرسل title: العنوان @@ -87,8 +92,17 @@ arz: active: نشط display_name: الاسم الظاهر description: الوصف + home_lat: 'خط العرض:' + home_lon: 'خط الطول:' languages: اللغات pass_crypt: كلمه المرور + help: + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) browse: changeset: title: 'حزمه التغييرات: %{id}' @@ -140,12 +154,7 @@ arz: new: title: مدخله يوميه جديدة form: - subject: 'الموضوع:' - body: 'نص الرسالة:' - language: 'اللغة:' location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين @@ -200,6 +209,14 @@ arz: all: title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة + friendships: + make_friend: + success: '%{name} الآن صديقك!' + failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + remove_friend: + success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' geocoder: search: title: @@ -251,24 +268,19 @@ arz: marketplace: سوق nightclub: نادى ليلي nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين - office: مكتب parking: موقف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد police: شرطة post_box: صندوق بريد post_office: مكتب بريد - preschool: روضه أطفال prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم - sauna: حمّام بخارى حار school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: متجر/دكان/حانوت - social_club: نادى اجتماعي studio: ستوديو taxi: سياره أجرة telephone: هاتف عمومي @@ -279,10 +291,27 @@ arz: vending_machine: آله بيع veterinary: جراحه بيطرية waste_basket: سله نفايات - youth_centre: مركز نشاطات للشباب boundary: administrative: حدود إدارية building: + apartments: مجموعه شقق + chapel: معبد/مصلى + church: كنيسة + commercial: مبنى تجاري + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة + garage: مرآب + hospital: مبنى مستشفى + hotel: فندق + house: منزل + industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب + public: مبنى عام + residential: مبنى سكني + school: مبنى مدرسة + terrace: صف منازل + train_station: محطه قطار + university: مبنى جامعة "yes": مبنى highway: bridleway: مسلك خيول @@ -321,7 +350,6 @@ arz: castle: قلعة church: كنيسة house: منزل - icon: أيقونة manor: عزبة memorial: نصب تذكاري mine: منجم @@ -379,6 +407,7 @@ arz: cape: رأس (أرض داخله فى البحر( cave_entrance: مدخل كهف cliff: جرف + coastline: خط ساحلي crater: فوهه بركان fell: منحدر fjord: مضيق بحري @@ -437,6 +466,7 @@ arz: subway: محطه مترو الأنفاق subway_entrance: مدخل مترو tram_stop: موقف ترام + yard: فناء سكه حديد shop: art: متجر فن bakery: مخبز @@ -463,12 +493,10 @@ arz: estate_agent: وكيل عقاري farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور food: دكان مأكولات funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض general: متجر عام gift: متجر هدايا grocery: بقالة @@ -478,7 +506,6 @@ arz: kiosk: كشك laundry: مصبغة mall: مركز تسوق - market: سوق mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية music: متجر موسيقى @@ -527,11 +554,6 @@ arz: stream: جدول wadi: وادي waterfall: شلال - description: - title: - osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap - Nominatim - geonames: موقع من GeoNames types: cities: مدن towns: بلدات @@ -563,7 +585,7 @@ arz: make_a_donation: title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية text: تبرع - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية' hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -575,55 +597,46 @@ arz: hi: مرحبًا %{to_user}، header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك. - gpx_notification: - greeting: تحياتى، - your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك - with_description: مع الوصف - and_the_tags: 'والسمات التالية:' - and_no_tags: ولا يوجد سمات. - failure: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' - failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' - more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها - more_info_2: 'وهم موجودين على:' - success: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} - نقطه ممكنه. + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' + gpx_success: + loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} + نقطه ممكنه. + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' signup_confirm: subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب' email_confirm: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' - email_confirm_plain: greeting: تحياتى، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} - to %{new_address}. - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. lost_password: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور' - lost_password_plain: - greeting: تحياتى، - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين - كلمه المرور. - lost_password_html: - greeting: تحياتى، - hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على - عنوان البريد الإلكترونى هذا. + greeting: مرحبًا، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. + confirmations: + confirm: + heading: راجع ايميلك! + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + confirm_email: + heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى + الجديد. + button: أكّد + success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى! + failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. messages: inbox: title: الوارد my_inbox: الوارد - outbox: الصادر from: من subject: الموضوع date: التاريخ @@ -647,9 +660,6 @@ arz: قبل أن تحاول إرسال المزيد. outbox: title: صندوق الصادر - my_inbox_html: رابطى %{inbox_link} - inbox: صندوق البريد الوارد - outbox: الصادر to: إلى subject: الموضوع date: التاريخ @@ -671,6 +681,34 @@ arz: as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة destroy: destroyed: حُذفت الرسالة + passwords: + lost_password: + title: نسيان كلمه المرور + heading: أنسيت كلمه المرور؟ + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + new password button: إعاده ضبط كلمه المرور + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه + رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. + notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها + إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. + notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. + reset_password: + title: إعاده ضبط كلمه المرور + heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} + reset: إعاده ضبط كلمه المرور + flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. + flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ + sessions: + new: + title: ولوج + heading: ولوج + email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:' + password: 'كلمه المرور:' + lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ + login_button: لُج + account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى + تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. site: index: js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. @@ -683,13 +721,6 @@ arz: يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. user_page_link: صفحه مستخدم anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش - خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك تنزيل - مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك - خيارات أخرى أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء - الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ - إن كان لديك زر الحفظ.) export: area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى @@ -781,11 +812,6 @@ arz: trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا) identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا) new: - upload_gpx: 'ابلود فايل GPX:' - description: الوصف - tags: الوسوم - tags_help: محدد بفواصل - visibility: الرؤية visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ help: المساعدة create: @@ -797,18 +823,6 @@ arz: edit: title: تعديل الأثر %{name} heading: تعديل الأثر %{name} - filename: 'اسم الملف:' - download: نزّل - uploaded_at: 'تم الرفع في:' - points: 'النقاط:' - start_coord: 'إحداثيات البدء:' - map: خريطة - edit: عدّل - owner: 'المالك:' - description: 'الوصف:' - tags: 'الوسوم:' - tags_help: محدد بفواصل - visibility: 'الرؤية:' visibility_help: ماذا يعنى هذا؟ trace_optionals: tags: الوسوم @@ -837,18 +851,15 @@ arz: more: المزيد trace_details: اعرض تفاصيل الأثر view_map: اعرض الخريطة - edit: عدّل edit_map: عدّل الخريطة public: عام private: خاص by: بواسطة in: في - map: خريطة index: public_traces: آثار جى بى إس عمومية public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' - see_all_traces: شاهد كل الآثار destroy: scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف make_public: @@ -888,12 +899,6 @@ arz: support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl. edit: عدّل التفاصيل requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس. index: title: تفاصيل OAuth الخاص بي my_tokens: تطبيقاتى المصرحة @@ -908,18 +913,7 @@ arz: registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:' register_new: سجِّل تطبيقك form: - name: الاسم - required: مطلوب - url: رابط التطبيق الرئيسي - callback_url: رابط الرد - support_url: رابط الدعم requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:' - allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء. - allow_write_api: تعديل الخريطه. - allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه. - allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس. not_found: sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. create: @@ -929,34 +923,6 @@ arz: destroy: flash: دمّر تسجيل التطبيق users: - login: - title: ولوج - heading: ولوج - email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:' - password: 'كلمه المرور:' - lost password link: أنسيت كلمه المرور؟ - login_button: لُج - account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.
يرجى النقر على الرابط فى - تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك. - auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - lost_password: - title: نسيان كلمه المرور - heading: أنسيت كلمه المرور؟ - email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' - new password button: إعاده ضبط كلمه المرور - help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه - رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور. - notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها - إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا. - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون. - reset_password: - title: إعاده ضبط كلمه المرور - heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user} - password: 'كلمه المرور:' - confirm password: 'أكّد كلمه المرور:' - reset: إعاده ضبط كلمه المرور - flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت. - flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟ new: title: اعمل حساب no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب @@ -964,19 +930,11 @@ arz: contact_webmaster_html: يرجى الاتصال بمسؤول الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن. - license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى - تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت رخصه - المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. 2.0 email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر سياسه - الخصوصية) display name: 'اسم المستخدم:' display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق. - password: 'كلمه المرور:' - confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:' no_such_user: title: مستخدم غير موجود heading: المستخدم %{user} غير موجود @@ -1033,7 +991,6 @@ arz: account: title: عدّل الحساب my settings: إعداداتي - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) public editing: heading: 'تعديل عام:' enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. @@ -1049,12 +1006,8 @@ arz: يمكنه تحرير بيانات الخريطة. (لمعرفه السبب). - profile description: 'وصف الملف الشخصي:' - preferred languages: 'اللغات المفضّلة:' home location: 'موقع المنزل:' no home location: لم تدخل موقع منزلك. - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ save changes button: حفظ التغييرات make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة @@ -1062,29 +1015,10 @@ arz: flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد. flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - confirm: - heading: راجع ايميلك! - press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - button: أكّد - success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! - confirm_email: - heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى - الجديد. - button: أكّد - success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى! - failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات. set_home: flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن. - make_friend: - success: '%{name} الآن صديقك!' - failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق. - already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. - remove_friend: - success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك. - not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.' user_role: filter: not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح. @@ -1114,25 +1048,16 @@ arz: new: title: إنشاء عرقله على %{name} heading_html: إنشاء عرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر - للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى - محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقله على %{name} heading_html: تعديل العرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين - يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. show: اعرض هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ filter: block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه @@ -1158,9 +1083,9 @@ arz: revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقله. helper: - time_future: ينتهى فى %{time}. + time_future_html: ينتهى فى %{time}. until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. - time_past: انتهى منذ %{time}. + time_past_html: انتهى منذ %{time}. block_duration: hours: few: '%{count} ساعات'