X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ff7ddb6b86bf918a9418af7382836b41594d45e4..ffc6b697f05220627d28c1f9d4719d5ff451f658:/config/locales/eu.yml diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 0d4549406..e842a4a68 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -2,11 +2,11 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 9and3r -# Author: Abijeet Patro # Author: Amaia # Author: An13sa # Author: Asieriko # Author: EukeneFL +# Author: Garaolaza # Author: Gorkaazk # Author: Ibai # Author: Iñaki LL @@ -24,17 +24,21 @@ eu: formats: friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean' helpers: + file: + prompt: Aukeratu fitxategia submit: diary_comment: create: Gorde diary_entry: create: Argitaratu update: Eguneratu + issue_comment: + create: Iruzkina gehitu message: create: Bidali client_application: create: Erregistratu - update: Aldatu + update: Eguneratu redaction: create: Erredakzioa sortu update: Gorde erredakzioa @@ -57,6 +61,7 @@ eu: diary_comment: Eguneroko iruzkina diary_entry: Eguneroko sarrera friend: Laguna + issue: Arazoa language: Hizkuntza message: Mezua node: Nodo @@ -73,6 +78,7 @@ eu: relation: Erlazioa relation_member: Erlazio kidea relation_tag: Erlazio etiketa + report: Txostena session: Saioa trace: Trazoa tracepoint: Trazo puntua @@ -84,6 +90,18 @@ eu: way_node: Bidearen nodoa way_tag: Bidearen etiketa attributes: + client_application: + name: Izena (beharrezkoa) + url: Aplikazio nagusiaren URL (beharrezkoa) + callback_url: Berriz deitzeko URLa + support_url: Laguntza URLa + allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak + allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak + allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin + allow_write_api: mapa aldatu + allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak + allow_write_gpx: GPS aztarnak igo + allow_write_notes: oharrak aldatu diary_comment: body: Gorputza diary_entry: @@ -98,38 +116,75 @@ eu: trace: user: Erabiltzailea visible: Ikusgai - name: Izena + name: Fitxategi izena size: Tamaina latitude: Latitude longitude: Longitude public: Publikoa description: Deskribapena + gpx_file: 'GPX fitxategia igo:' + visibility: Ikusgarritasuna + tagstring: 'Etiketak:' message: sender: Igorlea title: Gaia body: Testua recipient: Hartzailea + redaction: + title: Izenburua + description: Deskribapena + report: + category: 'Aukeratu arrazoi bat zure txostenerako:' + details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa). user: + auth_uid: Autentikazio UID email: Eposta + email_confirmation: 'E-posta egiaztapena:' + new_email: 'E-posta helbide berria:' active: Aktibo display_name: Erakusteko izena - description: Deskribapena - languages: Hizkuntzak + description: 'Profilaren deskribapena:' + home_lat: Latitudea + home_lon: 'Longitudea:' + languages: Hizkuntza lehenetsiak + preferred_editor: 'Lehenetsitako editorea:' pass_crypt: Pasahitza + pass_crypt_confirmation: 'Berretsi pasahitza:' + help: + trace: + tagstring: koma mugatua + user_block: + reason: Erabiltzailea blokaturik egoteko arrazoia. Egon ahal bezain lasai + eta zentzudun, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori publikoki + ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan erabiltzaile guztiek ez dutela + komunitatearen hizkera ulertzen; beraz, saiatu hitz arruntak erabiltzen. + needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik? + user: + email_confirmation: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure pribatutasun + politika) informazio gehiagorako. + new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko) + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: duela minutu erdi editor: default: Lehenetsia (orain %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea) id: name: iD description: iD (nabigatzaile barneko editorea) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea) remote: name: Urrutiko agintea - description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor) + description: Urrutiko agintea (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ezer + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -185,9 +240,9 @@ eu: relation: Erlazioak (%{count}) relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik) comment: Iruzkinak (%{count}) - hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela + hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela %{when}' - commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' + commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela %{when}' changesetxml: Aldaketaren XML kodea osmchangexml: osmChange XML kodea feed: @@ -212,15 +267,16 @@ eu: history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}' members: Kideak relation_member: - entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} bezala' + entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} rolean' type: node: Nodo way: Bide relation: Erlazio containing_relation: entry_html: '%{relation_name} erlazioa' - entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)' + entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)' not_found: + title: Ez da aurkitu sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.' type: node: nodo @@ -258,6 +314,7 @@ eu: wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan' wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian' telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira + colour_preview: '%{colour_value} kolore aurrikuspena' note: title: 'Oharra: %{id}' new_note: Ohar berria @@ -265,22 +322,22 @@ eu: open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra' closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra' hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra' - opened_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} sortua' - opened_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} + opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} sortua - commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} egindako iruzkina' - commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} + commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} egindako iruzkina - closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} konpondua' - closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} + closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela %{when} konpondua - reopened_by: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} + reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} berraktibatua' - reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when} - hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' + reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela %{when} + hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela %{when}' report: Reportatu ohar hau query: title: Eskaeraren ezaugarriak @@ -334,13 +391,8 @@ eu: new: title: Eguneroko Sarrera Berria form: - subject: 'Gaia:' - body: 'Testua:' - language: 'Hizkuntza:' - location: 'Kokapena:' - latitude: 'Latitudea:' - longitude: 'Longitudea:' - use_map_link: erabili mapa + location: Kokapena + use_map_link: Erabili mapa index: title: Erabiltzaileen egunerokoak title_friends: Lagunen egunerokoak @@ -349,6 +401,7 @@ eu: in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} hizkuntzan new: Eguneroko sarrera berria new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu + my_diary: Nire egunerokoa no_entries: Eguneroko sarrerarik ez recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak older_entries: Sarrera zaharragoak @@ -370,7 +423,7 @@ eu: diary_entry: posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan' comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi - reply_link: Sarrera honi erantzun + reply_link: Egileari mezua bidali comment_count: one: iruzkin %{count} zero: Iruzkinik ez @@ -406,6 +459,18 @@ eu: comment: Iruzkina newer_comments: Iruzkin berriagoak older_comments: Iruzkin zaharragoak + friendships: + make_friend: + heading: Gehitu %{user} adiskidetzat? + button: Gehitu lagun gisa + success: '%{name} zure laguna de orain!' + failed: Barkatu, ezin izan da %{name} adiskidetzat gehitu. + already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.' + remove_friend: + heading: '%{user} lagun moduan kendu?' + button: Kendu adiskidetzat + success: '%{name} kendu duzu zure adiskide zerrendatik.' + not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.' geocoder: search: title: @@ -428,6 +493,7 @@ eu: pylon: Goi-tentsioko dorrea station: Antena Estazioa t-bar: Teleskia + "yes": Aire-bidea aeroway: aerodrome: Aerodromoa airstrip: Lurreratze pista @@ -438,6 +504,7 @@ eu: holding_position: Pozisioari eusten parking_position: Aparkatze Posizioa runway: Lurreratze pista + taxilane: Taxi bidea taxiway: Taxi bidea terminal: Terminala amenity: @@ -450,7 +517,9 @@ eu: bench: Bankua bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua bicycle_rental: Txirrindu Alokairua + bicycle_repair_station: Bizikletak konpontzeko lekua biergarten: Terraza + blood_bank: Odol-bankua boat_rental: Txalupen alokairua brothel: Putetxea bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa @@ -467,6 +536,7 @@ eu: clock: Erlojua college: Unibertsitatea community_centre: Komunitate Zentroa + conference_centre: Hitzaldi zentroa courthouse: Epaitegia crematorium: Erraustegia dentist: Dentista @@ -486,36 +556,37 @@ eu: hospital: Ospitalea hunting_stand: Ehiza postua ice_cream: Izozkiak + internet_cafe: Ziberkafea kindergarten: Haurtzaindegia + language_school: Hizkuntza eskola library: Liburutegia + love_hotel: Bikoteentzako hotela marketplace: Merkatua monastery: Monastegia motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua + music_school: Musika eskola nightclub: Gau-kluba nursing_home: Zaharren egoitza - office: Bulegoa parking: Aparkalekua parking_entrance: Aparkalekuko sarrera parking_space: Aparkalekua + payment_terminal: Ordainketa lekua pharmacy: Farmazia place_of_worship: Otoitzerako Lekua police: Polizia post_box: Postontzia post_office: Postetxea - preschool: Haurreskola prison: Espetxea pub: Pub-a + public_bath: Komun publiko public_building: Eraikin publiko + ranger_station: Basozain estazioa recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxea - retirement_home: Nagusien etxea - sauna: Sauna school: Eskola shelter: Aterpea - shop: Denda shower: Dutxa social_centre: Gizarte zentroa - social_club: Klub soziala social_facility: Gizarte Instalazioa studio: Estudioa swimming_pool: Igerilekua @@ -524,19 +595,23 @@ eu: theatre: Antzokia toilets: Komunak townhall: Udaletxea + training: Formakuntza zentroa university: Unibertsitatea + vehicle_inspection: Ibilgailu azterketa vending_machine: Salmenta automatikodun makina veterinary: Albaitaritza klinika village_hall: Herriko aretoa waste_basket: Hondakin Saskia waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua + waste_dump_site: Zabortegia + watering_place: Aska water_point: Ur-puntua - youth_centre: Gaztelekua boundary: administrative: Muga Administratiboa census: Erroldaren muga national_park: Parke Nazionala protected_area: Babestutako Eremua + "yes": Muga bridge: aqueduct: Akueduktua boardwalk: Pasalekua @@ -545,24 +620,70 @@ eu: viaduct: Bidezubia "yes": Zubia building: + apartment: Apartamentu + apartments: Apartamentuak + barn: Aletegi + bungalow: Bungalow + cabin: Kabina + chapel: Kapera + church: Elizako eraikina + commercial: Merkataritza eraikin + construction: Eraikitze-lanetan dagoen eraikin + dormitory: Ikasleen egoitza + farm: Basetxe + garage: Garajea + greenhouse: Negutegi + hangar: Hangar + hospital: Ospitale erakina + hotel: Hotela + house: Etxe + hut: Txabola + industrial: Eraikin industriala + kindergarten: Haurtzaindegia + public: Eraikin publiko + roof: Teilatu + school: Eskola eraikina + shed: Estalgune + stable: Ukuilu + static_caravan: Karabana + train_station: Tren Geltokia + university: Unibertsitate eraikina + warehouse: Biltegia "yes": Eraikina + club: + sport: Kirol kluba + "yes": Kluba craft: + beekeeper: Erlezain + blacksmith: Errementaria brewery: Garagardotegia carpenter: Zurgina + caterer: Katering + confectionery: Gozogintza + dressmaker: Jostuna electrician: Argiketaria gardener: Lorezaina + glaziery: Beirategi + handicraft: Artisautza painter: Margolaria photographer: Argazkilaria plumber: Iturgina + roofer: Teilatugile + sawmill: Zerrategia shoemaker: Zapatagina + stonemason: Igeltseroa tailor: Jostuna + winery: Ardotegi "yes": Artisau denda emergency: ambulance_station: Anbulantzia geralekua assembly_point: Bilera Puntua defibrillator: Desfibriladorea + fire_extinguisher: Su itzailgailu landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea + life_ring: Salbamendu-jaka phone: Larrialdi telefonoa + siren: Larrialdietako sirena water_tank: Larrialdietako ur tanga "yes": Larrialdia highway: @@ -606,7 +727,6 @@ eu: tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea track: Pista traffic_signals: Trafiko Seinaleak - trail: Ibilbidea trunk: Errepide nagusia trunk_link: Errepide nagusia turning_loop: Buklea biratu @@ -625,12 +745,12 @@ eu: fort: Gotorlekua heritage: Gizateriaren ondarea house: Etxea - icon: Ikonoa manor: Jauregia memorial: Memoriala mine: Meategia mine_shaft: Meatze putzua monument: Monumentua + railway: Burdinbide historiko roman_road: Erromatar Bidea ruins: Hondakinak stone: Harria @@ -644,6 +764,7 @@ eu: "yes": Bide-gurutzea landuse: allotments: Alokatutako baratzeak + aquaculture: Akuikultura basin: Arroa brownfield: Antzinako industria eremua cemetery: Hilerria @@ -670,13 +791,14 @@ eu: reservoir_watershed: Urtegiko arroa residential: Etxebizitza Ingurua retail: Txikizkako merkataritza gunea - road: Errepide Area village_green: Udal Berdegunea vineyard: Mahastia "yes": Lur-erabilera leisure: + bandstand: Musika kiosko beach_resort: Hondartza Konplexua bird_hide: Hegazti Aterpea + bleachers: Harmailak common: Lur Komunak dog_park: Txakurrentzako Parkea firepit: Su Putzua @@ -691,6 +813,7 @@ eu: miniature_golf: Minigolfa nature_reserve: Natura-erreserba park: Parkea + picnic_table: Piknik mahaia pitch: Kirolgunea playground: Jolastokia recreation_ground: Aisialdi-gunea @@ -705,14 +828,17 @@ eu: "yes": Aisialdia man_made: adit: Galeriara sarrera + antenna: Antena beacon: Itsas argia + beam: Barra beehive: Erlauntza breakwater: Dikea bridge: Zubia bunker_silo: Bunkerra chimney: Tximinia crane: Garabia - dolphin: Lotura argitalpena + cross: Gurutze + dolphin: Mutiloia dyke: Dikea embankment: Lubeta flagpole: Bandera masta @@ -730,9 +856,11 @@ eu: silo: Siloa storage_tank: Biltegiratze tanga surveillance: Zaintza + telescope: Teleskopioa tower: Dorrea wastewater_plant: Ur araztegia watermill: Errota hidraulikoa + water_tap: Ur-giltza water_tower: Ur dorrea water_well: Putzua water_works: Ur Lanak @@ -743,15 +871,19 @@ eu: airfield: Aireportu militarra barracks: Kuartelak bunker: Bunkerra + checkpoint: Kontrol-puntu + trench: Lubaki "yes": Armada mountain_pass: "yes": Mendatea natural: + atoll: Atoloi bay: Badia beach: Hondartza cape: Lurmuturra cave_entrance: Kobazulo sarrera cliff: Labarra + coastline: Itsasertz crater: Kraterra dune: Duna fell: Ebakia @@ -762,12 +894,14 @@ eu: grassland: Belardia heath: Mortua hill: Muinoa + hot_spring: Iturri termal island: Irla land: Lurra marsh: Zingira moor: Mortua mud: Lohia peak: Gailurra + peninsula: Peninsula point: Puntua reef: Arrezifea ridge: Gailurra @@ -776,7 +910,7 @@ eu: sand: Harea scree: Pilaketa scrub: Sasiak - spring: Udaberria + spring: Iturburua stone: Harria strait: Itsasartea tree: Zuhaitza @@ -791,6 +925,7 @@ eu: architect: Arkitektoa association: Elkartea company: Enpresa + diplomatic: Bulego diplomatiko educational_institution: Hezkuntza erakundea employment_agency: Enplegu Agentzia estate_agent: Higiezinen Agentea @@ -799,11 +934,14 @@ eu: it: IT Bulegoa lawyer: Abokatua ngo: GKE bulegoa + notary: Notario + tax_advisor: Zerga-aholkulari telecommunication: Telekomunikazio bulegoa travel_agent: Bidaia-agentzia "yes": Bulegoa place: allotments: Alokatutako baratzeak + archipelago: Artxipelagoa city: Hiria city_block: Hiri Blokea country: Herrialdea @@ -818,6 +956,7 @@ eu: locality: Lokalitatea municipality: Udalerria neighbourhood: Auzoa + plot: Lursail postcode: Posta-kodea quarter: Auzoa region: Eskualdea @@ -827,7 +966,6 @@ eu: subdivision: Azpi-banaketa suburb: Aldiri town: Herria - unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea village: Herrixka "yes": Tokia railway: @@ -870,28 +1008,32 @@ eu: car_repair: Autoen Konponketa carpet: Alfonbra-denda charity: Karitate-denda + cheese: Gazta-denda chemist: Farmazia + chocolate: Txokolategi clothes: Jantzi-denda + coffee: Kafe-denda computer: Ordenagailu-denda confectionery: Gozotegia convenience: Erosotasun-denda copyshop: Kopia-denda cosmetics: Kosmetika-denda + curtain: Gortina-denda deli: Urdaitegia department_store: Departamendu-denda discount: Deskontudun Item-denda doityourself: Zuk-Zeuk-Egin dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa electronics: Elektronika-denda + erotic: Denda erotiko estate_agent: Higiezinen agentea + fabric: Tela-denda farm: Baserri-denda fashion: Moda-denda - fish: Arrantza-denda florist: Lore-saltzailea food: Janari-denda funeral_directors: Hileta-zuzendariak furniture: Altzari-denda - gallery: Galeria garden_centre: Lorategia general: Denetariko-denda gift: Opari-denda @@ -899,28 +1041,33 @@ eu: grocery: Janari-denda hairdresser: Ileapaindegia hardware: Hardware-denda + hearing_aids: Audifono-denda + herbalist: Belardenda hifi: Hi-Fi houseware: Etxeko artikuluetako Denda + ice_cream: Izozki denda interior_decoration: Barne-dekorazioa jewelry: Bitxi-denda kiosk: Kioskoa kitchen: Sukaldaritza denda laundry: Garbitegia + locksmith: Sarrailagile lottery: Loteria mall: Merkataritza-gunea - market: Azoka massage: Masajea mobile_phone: Sakelakoen denda motorcycle: Motozikleta-denda music: Musika-denda + musical_instrument: Musika-instrumentuak newsagent: Kiosko-saltzailea optician: Optikaria organic: Janari organikoko denda outdoor: Kanpoko denda paint: Margo denda + pastry: Gozotegi pawnbroker: Mailegu-emailea + perfumery: Lurrindegi pet: Animalia-denda - pharmacy: Farmazia photo: Argazki-denda seafood: Itsaskiak second_hand: Bigarren eskuko denda @@ -929,6 +1076,8 @@ eu: stationery: Paper-denda supermarket: Supermerkatua tailor: Jostuna + tattoo: Tatuaje-denda + tea: Te denda ticket: Tiket denda tobacco: Tabako Denda toys: Jostailu denda @@ -937,6 +1086,7 @@ eu: vacant: Denda Librea variety_store: Askotariko denda video: Bideo-denda + video_games: Bideojoko denda wine: Ardodenda "yes": Denda tourism: @@ -946,6 +1096,7 @@ eu: attraction: Atrakzioa bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) cabin: Kabina + camp_pitch: Kanpaleku camp_site: Kanpin caravan_site: Karabana gunea chalet: Txaleta @@ -985,17 +1136,15 @@ eu: "yes": Urbidea admin_levels: level2: Herrialdeko muga + level3: Eskualdeko muga level4: Estatuko muga level5: Eskualdeko muga level6: Konderriko muga + level7: Udal muga level8: Udal muga level9: Herriko muga level10: Auzoko muga - description: - title: - osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: OpenStreetMap - Nominatim' - geonames: 'Helbidea hemendik: GeoNames' + level11: Auzo muga types: cities: Hiriak towns: Herriak @@ -1053,15 +1202,15 @@ eu: no_other_issues: Ez dago beste arazorik erabiltzaile honen aurka. comments_on_this_issue: Arazo honen inguruko iruzkinak resolve: - resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' bezala eguneratu da + resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' dela ezarri da ignore: - ignored: Arazoaren egoera 'Ezikusia' bezala eguneratu da + ignored: Arazoaren egoera 'Ez ikusi eginda' dela ezarri da reopen: - reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da + reopened: Arazoaren egoera 'Irekita' dela ezarri da comments: reassign_param: Arazoa biresleitu? reports: - reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua' + reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} gisa salatua. Data: %{updated_at}' helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, iruzkina #%{comment_id}' @@ -1073,8 +1222,6 @@ eu: new: title_html: '%{link} reportatu' missing_params: Ezin da reporte berririk sortu - details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa). - select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:' disclaimer: intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:' not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik @@ -1137,6 +1284,7 @@ eu: partners_ucl: UCLa partners_bytemark: Bytemark Ostatua partners_partners: bazkideak + tou: Erabilera-baldintzak osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen mantentze lanak burutzen diren bitartean. osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko @@ -1156,7 +1304,7 @@ eu: text: Dohaintza egin learn_more: Ikasi gehiago more: Gehiago - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du' hi: Kaixo %{to_user}, @@ -1169,28 +1317,22 @@ eu: header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject} gaiarekin:' footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n - friend_notification: + friendship_notification: hi: Kaixo %{to_user}, - subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} erabiltzaileak adiskidetzat gehitu zaitu' had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.' see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu. - befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n. - gpx_notification: - greeting: Kaixo, - your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi - with_description: deskribapenarekin - and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:' - and_no_tags: eta etiketarik ez. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' - failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' - more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola - saihesteari buruz. - more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta' - loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik - arrakastaz kargatu da.' + befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl} + orrian. + gpx_failure: + hi: Kaixo %{to_user}, + failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' + subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' + gpx_success: + hi: Kaixo %{to_user}, + loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik + arrakastaz kargatu da.' + subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era' greeting: Kaixo! @@ -1201,24 +1343,12 @@ eu: hasteko. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea' - email_confirm_plain: - greeting: Kaixo, - hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi - du %{server_url}en %{new_address}ra. - click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko. - email_confirm_html: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi du %{server_url}en %{new_address}ra. click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera' - lost_password_plain: - greeting: Kaixo, - hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara - openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du. - click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko. - lost_password_html: greeting: Kaixo, hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du. @@ -1269,11 +1399,33 @@ eu: details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke. unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url} eta sakatu "Ezabatu harpidetza". + confirmations: + confirm: + heading: Helbide elektronikoa begiratu! + introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu. + introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta + mapak hasteko gai izango zara. + press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko. + button: Berretsi + success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker! + already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da. + unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen. + reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin + klik hemen. + confirm_resend: + failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' + confirm_email: + heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu + press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko + berria berresteko. + button: Berretsi + success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da! + failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin. + unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen. messages: inbox: title: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire sarrera-ontzia - outbox: irteerako ontzia messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' new_messages: one: '%Mezu berri {count}' @@ -1308,9 +1460,7 @@ eu: body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. outbox: title: Irteerako ontzia - my_inbox_html: Nire %{inbox_link} - inbox: Sarrera-ontzia - outbox: irteerako ontzia + my_inbox: Nire sarrera-ontzia messages: one: '%{count} Mezua bidali duzu' other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' @@ -1344,6 +1494,111 @@ eu: as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da destroy: destroyed: Mezua ezabatuta + passwords: + lost_password: + title: Ahaztutako pasahitza + heading: Pasahitza ahaztuta? + email address: 'Eposta helbidea:' + new password button: Pasahitza berrezarri + help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure + pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka. + notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa + bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun. + notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. + reset_password: + title: Pasahitza berrezarri + heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri' + reset: Pasahitza berrezarri + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. + flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? + profiles: + edit: + image: Irudia + gravatar: + gravatar: Gravatar erabili + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Zer da Gravatar? + disabled: Gravatar desgaitu da. + enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da. + new image: Irudi bat gehitu + keep image: Oraingo irudia mantendu + delete image: Oraingo irudia kendu + replace image: Oraingo irudia ordezkatu + image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute) + home location: Etxeko Kokalekua + no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu. + update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten + dudanean? + sessions: + new: + title: Saio-hasiera + heading: Saio-hasiera + email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:' + password: 'Pasahitza:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Gogora nazazu:' + lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? + login_button: Saioa hasi + register now: Erregistratu orain + with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi + zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:' + with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:' + new to osm: Berria zara OpenStreetMapen? + to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa + duzu. + create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar. + no account: Ez al duzu konturik? + account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik.
Mesedez, + erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko + edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko + . + account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak + direla-eta.
Mesedez, jarri harremanetan webmasterrekin + honi buruz hitz egin nahi baduzu. + auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin. + openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi + auth_providers: + openid: + title: ID irekiarekin saioa hasi + alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin + google: + title: Saioa hasi Googlekin + alt: Google ID irekiarekin saioa hasi + facebook: + title: Saioa hasi Facebookekin + alt: Saioa hasi Facebookekin + windowslive: + title: Saioa hasi Windows Livekin + alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi + github: + title: GitHub-rekin saioa hasi + alt: GitHub kontuarekin saioa hasi + wikipedia: + title: Saioa hasi Wikipediarekin + alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi + wordpress: + title: Wordpress bidez saioa hasi + alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi + aol: + title: AOL erabiliz saioa hasi + alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi + destroy: + title: Saio-itxiera + heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi + logout_button: Saioa itxi + shared: + markdown_help: + heading: Goiburua + subheading: Azpi-goiburua + unordered: Ordenik gabeko zerrenda + ordered: Ordenatutako zerrenda + link: Esteka + text: Testua + image: Irudia + url: URL + richtext_field: + edit: Aldatu + preview: Aurreikuspena site: about: next: Hurrengoa @@ -1404,13 +1659,13 @@ eu: Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. legal kodeak zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu. - intro_3_html: |- + intro_3_1_html: |- Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA). credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors” kreditua erabiltzeko eskatzen dizugu.' - credit_2_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri + credit_2_1_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu, kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n copyright-orri honetan egin dezakezu.\nBestela, eta behar izanez gero, @@ -1419,7 +1674,7 @@ eu: inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org (agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea." - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira. Adibidez: attribution_example: @@ -1517,18 +1772,6 @@ eu: Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik. user_page_link: Lankide orria anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den. - flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko - Flash erreproduzitzailea behar duzu. download - Flash Player from Adobe.com Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu - . Beste hainbat - aukera ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko. - potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko, - uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen - baduzu, edo egin klik gorde botoian.) - potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - informazio gehiagorako - potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko, - egin klik gorde botoian.) id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio honetarako ezinbestekoak direnak. @@ -1604,7 +1847,7 @@ eu: elkarlana. welcome: url: /welcome - title: Ongi etorri OSM-ra + title: Ongi etorri OSMra description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin hasi. beginners_guide: @@ -1613,8 +1856,8 @@ eu: description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean. + title: Laguntza foroa + description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean. mailing_lists: title: Posta Bidaltze Zerrendak description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo @@ -1637,8 +1880,8 @@ eu: Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu. + title: OpenStreetMap Wiki + description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako. sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak close: Itxi @@ -1722,23 +1965,6 @@ eu: bicycle_shop: Bizikleta-denda bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua toilets: Komunak - richtext_area: - edit: Aldatu - preview: Aurrikusi - markdown_help: - title_html: Honekin analizatua:kramdown - headings: Atalburuak - heading: Goiburua - subheading: Azpi-goiburua - unordered: Ordenik gabeko zerrenda - ordered: Ordenatutako zerrenda - first: Lehenengo itema - second: Bigarren itema - link: Esteka - text: Testua - image: Irudia - alt: Testu alternatiboa - url: URLa welcome: title: Ongi etorri! introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko @@ -1792,11 +2018,6 @@ eu: puntuak denbora-markekin antolatuz) new: upload_trace: GPS aztarna igo - upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:' - description: 'Deskribapena:' - tags: 'Etiketak:' - tags_help: koma mugatua - visibility: 'Ikusgarritasuna:' visibility_help: Zer esan nahi du honek? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Laguntza @@ -1815,20 +2036,9 @@ eu: igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak ez blokeatzeko.' edit: + cancel: Utzi title: '%{name} aztarna aldatzen' heading: '%{name} aztarna aldatzen' - filename: 'Fitxategi izena:' - download: jaitsi - uploaded_at: 'Noiz igota:' - points: 'Puntuak:' - start_coord: 'Koordenatuak hasi:' - map: mapa - edit: aldatu - owner: 'Jabea:' - description: 'Deskribapena:' - tags: 'Etiketak:' - tags_help: koma mugatua - visibility: Ikusgarritasuna; visibility_help: Zer esan nahi du honek? update: updated: Bilaketa eguneratua @@ -1843,6 +2053,7 @@ eu: uploaded: 'Noiz igota:' points: 'Puntuak:' start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapa edit: aldatu owner: 'Jabea:' @@ -1860,11 +2071,12 @@ eu: newer: Aztarna berriagoak trace: pending: PRIBATUA - count_points: '%{count} puntu' + count_points: + one: puntu 1 + other: '%{count} puntu' more: gehiago trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak view_map: Mapa ikusi - edit: aldatu edit_map: Mapa aldatu public: PUBLIKOA identifiable: IDENTIFIKAGARRIA @@ -1872,10 +2084,9 @@ eu: trackable: JARRAIGARRIA by: 'honen arabera:' in: barruan - map: mapa index: public_traces: GPS aztarna publikoak - my_traces: Nire GPS aztarnak + my_traces: Nire aztarnak public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua' @@ -1883,8 +2094,7 @@ eu: berria edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu wiki orrira jo . upload_trace: Aztarna bat igo - see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi - see_my_traces: Nire aztarnak ikusi + all_traces: Aztarna guztiak destroy: scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak make_public: @@ -1960,13 +2170,6 @@ eu: delete: Ezabatu bezeroa confirm: Ziur zaude? requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:' - allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin. - allow_write_api: mapa aldatu. - allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak. - allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. - allow_write_notes: oharrak aldatu. index: title: Nire OAuth xehetasunak my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak @@ -1978,22 +2181,11 @@ eu: no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik. + oauth: OAuth registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:' register_new: Zure aplikazio erregistratu form: - name: Izena - required: Nahitaezkoa - url: URL Aplikazio Nagusia - callback_url: Berriz deitzeko URLa - support_url: Laguntza URLa requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:' - allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak. - allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin. - allow_write_api: mapa aldatu. - allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak. - allow_write_gpx: GPS aztarnak igo. - allow_write_notes: oharrak aldatu. not_found: sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu. create: @@ -2003,128 +2195,41 @@ eu: destroy: flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua users: - login: - title: Saio-hasiera - heading: Saio-hasiera - email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:' - password: 'Pasahitza:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Gogora nazazu:' - lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? - login_button: Saioa hasi - register now: Erregistratu orain - with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi - zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:' - with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:' - new to osm: Berria zara OpenStreetMapen? - to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa - duzu. - create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar. - no account: Ez al duzu konturik? - account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik.
Mesedez, - erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko - edo baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko - . - account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak - direla-eta.
Mesedez, jarri harremanetan webmasterrekin - honi buruz hitz egin nahi baduzu. - auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin. - openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi - auth_providers: - openid: - title: ID irekiarekin saioa hasi - alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin - google: - title: Saioa hasi Googlekin - alt: Google ID irekiarekin saioa hasi - facebook: - title: Saioa hasi Facebookekin - alt: Saioa hasi Facebookekin - windowslive: - title: Saioa hasi Windows Livekin - alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi - github: - title: GitHub-rekin saioa hasi - alt: GitHub kontuarekin saioa hasi - wikipedia: - title: Saioa hasi Wikipediarekin - alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi - yahoo: - title: Saioa hasi Yahoorekin - alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi - wordpress: - title: Wordpress bidez saioa hasi - alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi - aol: - title: AOL erabiliz saioa hasi - alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi - logout: - title: Saio-itxiera - heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi - logout_button: Saioa itxi - lost_password: - title: Ahaztutako pasahitza - heading: Pasahitza ahaztuta? - email address: 'Eposta helbidea:' - new password button: Pasahitza berrezarri - help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure - pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka. - notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa - bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun. - notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. - reset_password: - title: Pasahitza berrezarri - heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri' - password: 'Pasahitza:' - confirm password: 'Pasahitza berretsi:' - reset: Pasahitza berrezarri - flash changed: Zure pasahitza aldatu da. - flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada? new: title: Eman izena no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu. - contact_webmaster_html: Mesedez, jarri harremanetan - web-arduradunarekin kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren - kudeatuko dugu. + contact_support_html: Mesedez, jarri harremanetan web-arduradunarekin + kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu. about: header: Doakoa eta editagarria html: |-

Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz, eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko.

Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu.

- license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean - laguntzako terminoak adostu beharko dituzu. email address: 'Eposta Helbidea:' confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:' - not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi - gure pribatutasun - politika) informazio gehiagorako display name: 'Erakusteko izena:' display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau geroago alda dezakezu hobespenetan. external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:' - password: 'Pasahitza:' - confirm password: 'Pasahitza berretsi:' use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa, baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea gerta daiteke. continue: Eman izena terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik! - terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez - dituzula. Informazio gehiagorako, ikus wiki orri hau . - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Baldintzak heading: Baldintzak - consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar - direla uste dut + heading_ct: Kolaboratzaile terminoak + consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla + uste dut consider_pd_why: zer da hau? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: giza laburpen irakurgarria eta batzuk itzulpen informalak ' + continue: Jarraitu declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Ez onartu you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen @@ -2134,6 +2239,8 @@ eu: france: Frantzia italy: Italy rest_of_world: Gainerako mundua + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ez dago horrelako erabiltzailerik heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen' @@ -2150,7 +2257,6 @@ eu: my profile: Nire profila my settings: Nire Hobespenak my comments: Nire Iruzkinak - oauth settings: oauth ezarpenak blocks on me: Nireganako blokeoak blocks by me: Nik egindako blokeoak send message: Mezua bidali @@ -2212,15 +2318,13 @@ eu: account: title: Kontua aldatu my settings: Nire aukerak - current email address: 'Egungo eposta helbidea:' - new email address: 'E-posta helbide berria:' - email never displayed publicly: (inoiz ez da publikoki bistaratuko) - external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:' + current email address: Egungo posta helbidea + external auth: Kanpoko Autentifikazioa openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: zer da hau? public editing: - heading: 'Aldaketa publikoak:' + heading: Aldaketa publikoak enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: zer da hau? @@ -2238,7 +2342,7 @@ eu: publikoa bihurtzearekin.
  • Ekintza hau ezin da alderantzikatu eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. contributor terms: - heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:' + heading: Kolaboratzaile Terminoak agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu. not yet agreed: Oraindik ez duzu Laguntzaileen Baldintza berririk onartu. review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen @@ -2246,75 +2350,17 @@ eu: agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: zer da hau? - profile description: 'Profilaren Deskribapena:' - preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:' - preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:' - image: 'Irudia:' - gravatar: - gravatar: Gravatar erabili - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: zer da hau? - disabled: Gravatar desgaitu egin da. - enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da. - new image: Irudi bat gehitu - keep image: Oraingo irudia mantendu - delete image: Oraingo irudia kendu - replace image: Oraingo irudia ordezkatu - image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute) - home location: 'Etxeko Kokalekua:' - no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu. - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' - update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten - dudanean? save changes button: Aldaketak gorde make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin return to profile: Profilera itzuli flash update success confirm needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko. flash update success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da. - confirm: - heading: Helbide elektronikoa begiratu! - introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu. - introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta - mapak hasteko gai izango zara. - press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko. - button: Berretsi - success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker! - already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da. - unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen. - reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, egin - klik hemen. - confirm_resend: - success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi - bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu.

    Berrespen eskaerak - bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez - %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako. - failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' - confirm_email: - heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu - press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko - berria berresteko. - button: Berretsi - success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da! - failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin. - unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi egin da edo ez da existitzen. set_home: flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da. go_public: flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko baimena daukazu. - make_friend: - heading: Gehitu %{user} adiskidetzat? - button: Gehitu lagun gisa - success: '%{name} zure laguna de orain!' - failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu. - already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.' - remove_friend: - heading: '%{user} lagun moduan kendu?' - button: Kendu adiskidetzat - success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.' - not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.' index: title: Erabiltzaileak heading: Erabiltzaileak @@ -2329,7 +2375,6 @@ eu: suspended: title: Kontua bertan behera geratu da heading: Kontua bertan behera geratu da - webmaster: webmaster body_html: |-

       Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da @@ -2384,28 +2429,17 @@ eu: new: title: '%{name}n blokeoa sortzen' heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen' - reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik - eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori - publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek - ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak - erabiltzen.' period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen. tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu diet. tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko. - needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen. back: Ikusi bloke guztiak edit: title: '%{name}n blokeoa editatzen' heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen' - reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik - eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan - izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, - saiatu laymans terminoak erabiltzen.' period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen. show: Ikusi bloke hau back: Ikusi bloke guztiak - needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik? filter: block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu. block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko @@ -2430,13 +2464,13 @@ eu: past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu. confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu? revoke: Ezeztatu! - flash: Bloke hau ezeztatu egin da. + flash: Blokeo hau ezeztatu da. helper: - time_future: '%{time}n bukatzen du' + time_future_html: '%{time}n bukatzen du' until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa. - time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak + time_future_and_until_login_html: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak saioa hasi eta gero.' - time_past: '%{time} bukatua.' + time_past_html: '%{time} bukatua.' block_duration: hours: one: ordu bat @@ -2452,8 +2486,9 @@ eu: show: title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' - created: Sortua - status: Egoera + created: 'Sortua:' + duration: 'Iraupena:' + status: 'Egoera:' show: Erakutsi edit: Aldatu revoke: Ezeztatu! @@ -2477,10 +2512,11 @@ eu: next: Hurrengoa » previous: « Aurrekoa notes: - mine: + index: title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak' subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' + no_notes: Oharrik ez id: Id-a creator: Sortzailea description: Deskribapena @@ -2500,7 +2536,6 @@ eu: custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri format: 'Formatua:' scale: 'Eskala:' - image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:' download: Deskargatu short_url: URL laburra include_marker: Markatzailea sartu @@ -2520,12 +2555,13 @@ eu: out: Txikiagotu locate: title: Erakutsi nire kokapena - popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude base: standard: Arrunta + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Bizikletentzako mapa transport_map: Garraioen mapa hot: Humanitarioa + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Maparen geruzak notes: Maparen oharrak @@ -2677,7 +2713,6 @@ eu: centre_map: Mapa hona zentratu redactions: edit: - description: Deskribapena heading: Aldatu erredakzioa title: Aldatu erredakzioa index: @@ -2685,7 +2720,6 @@ eu: heading: Erredakzio zerrenda title: Erredakzio zerrenda new: - description: Deskribapena heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu title: Erredakzio berria sortzen show: @@ -2697,13 +2731,13 @@ eu: destroy: Erredakzio hau kendu confirm: Ziur zaude? create: - flash: Erredakzioa sortu egin da. + flash: Erredakzioa sortu da. update: flash: Aldaketak gorde dira. destroy: not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu aurretik. - flash: Erredakzioa suntsitu egin da. + flash: Erredakzioa suntsitu da. error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da. validations: leading_whitespace: zuriunea du hasieran