X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ff962a1e1b168dc52278a1a7fe9eb21aad3f727e..399ade116adb8250bbf92efa8dfeb3ca1090c7e4:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index cfe1cf68d..933ee6b16 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
@@ -16,7 +17,32 @@ is:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Vista
+ diary_entry:
+ create: Birta
+ update: Uppfæra
+ message:
+ create: Senda
+ client_application:
+ create: Nýskrá
+ update: Breyta
+ redaction:
+ create: Búa til leiðréttingu
+ update: Vista leiðréttingu
+ trace:
+ create: Senda
+ update: Vista breytingar
+ user_block:
+ create: Banna notandann
+ update: Uppfæra bannið
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: lÃtur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang
+ email_address_not_routable: er ekki nothæft
models:
acl: Aðgangslisti
changeset: Breytingasett
@@ -53,7 +79,7 @@ is:
way_tag: Merki leiðar
attributes:
diary_comment:
- body: Texit
+ body: Texti
diary_entry:
user: Notandi
title: Fyrirsögn
@@ -101,6 +127,30 @@ is:
remote:
name: RC-fjarstýring
description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan
+ opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan
+ commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ closed_at_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan
+ closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan
+ reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan af %{user}
+ rss:
+ title: Minnispunktar OpenStreetMap
+ description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+ athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þÃnu [(%{min_lat}|%{min_lon})
+ -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
+ opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+ commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
+ closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ entry:
+ comment: Athugasemd
+ full: Allur minnispunkturinn
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
@@ -227,12 +277,13 @@ is:
reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
sÃðan
hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} sÃðan
+ report: Tilkynna þennan minnispunkt
query:
title: Rannsaka fitjur
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
nearby: Nálægar fitjur
enclosing: Umlykjandi fitjur
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: SÃða %{page}
next: Ãfram »
@@ -240,17 +291,17 @@ is:
changeset:
anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
- view_changeset_details: Skoða breytingasett
+ view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
changesets:
- id: Kennitala
+ id: Auðkenni (ID)
saved_at: Vistað
user: Notandi
comment: Athugasemd
area: Svæði
- list:
+ index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
- title_friend: Breytingar eftir vini þÃna
+ title_friend: Breytingar eftir vini mÃna
title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
empty: Engin breytingasett fundust.
empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
@@ -260,77 +311,84 @@ is:
no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
load_more: Hlaða inn fleiri
timeout:
- sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir breytingasett
+ sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þau breytingasett
sem þú baðst um.
- rss:
- title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
- title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasettið #%{changeset_id}'
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
- commented_at_html: Uppfært fyrir %{when}
- commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user}
- full: Ãll umræðan
- diary_entry:
+ commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
+ index:
+ title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
+ title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir
+ við breytingasett sem þú baðst um.
+ diary_entries:
new:
title: Ný bloggfærsla
- publish_button: Birta
- list:
+ form:
+ subject: 'Viðfangsefni:'
+ body: 'Meginmál:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
+ index:
title: Blogg notenda
title_friends: Blogg vina
title_nearby: Blogg notenda à nágrenninu
- user_title: Blogg %{user}
+ user_title: Blogg frá %{user}
in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
- new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+ new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
no_entries: Engar bloggfærslur
recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
older_entries: Eldri færslur
newer_entries: Nýrri færslur
edit:
title: Breyta bloggfærslu
- subject: 'Titill:'
- body: 'Texti:'
- language: 'Tungumál:'
- location: 'Staðsetning:'
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
- use_map_link: finna á korti
- save_button: Vista
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
- view:
- title: Blogg | %{user}
+ show:
+ title: Blogg %{user} | %{title}
user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
- login: Innskrá
- save_button: Vista
+ login: Skrá inn
no_such_entry:
title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
- body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
- eða fylgdir ógildum tengli.
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
+ fylgdir ógildum tengli.
diary_entry:
posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
- comment_link: Bæta við athugasemd
- reply_link: Senda höfund skilaboð
+ comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
+ reply_link: Svara þessari færslu
comment_count:
zero: Engar athugasemdir
one: '%{count} athugasemd'
other: '%{count} athugasemdir'
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
+ unhide_link: Af-fela þessa færslu
confirm: Staðfestu
+ report: Tilkynna þessa færslu
diary_comment:
comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
+ unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
confirm: Staðfestu
+ report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
- view: kort
+ view: Skoða
edit: Breyta
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
- description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
language:
title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
@@ -345,57 +403,10 @@ is:
ago: fyrir %{ago} sÃðan
newer_comments: Nýrri athugasemdir
older_comments: Eldri athugasemdir
- export:
- title: Flytja út
- start:
- area_to_export: Svæði til að niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- format_to_export: Skráasnið
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
- embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
- licence: Leyfi
- export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
- too_large:
- advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, Ãhugaðu að nota einn af
- gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
- body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
- er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
- af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
- planet:
- title: OSM-plánetan
- description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum
- overpass:
- title: Overpass API-forritsviðmót
- description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum
- geofabrik:
- title: Niðurhöl frá Geofabrik
- description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
- metro:
- title: Yfirlit veðurspár
- description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
- other:
- title: Aðrar heimildir
- description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
- options: Valmöguleikar
- format: Snið
- scale: Kvarði
- max: hámark
- image_size: Stærð myndar
- zoom: Aðdráttur
- add_marker: Bæta kortamerki á kortið
- latitude: 'Lengd:'
- longitude: 'Breidd:'
- output: Ãttak
- paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
- export_button: Flytja út
geocoder:
search:
title:
latlon: Niðurstöður frá Internal
- uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap /
- FreeThe Postcode
ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
@@ -928,7 +939,7 @@ is:
"yes": Verslun
tourism:
alpine_hut: Fjallaskáli
- apartment: Ãbúð
+ apartment: FrÃstundaÃbúð
artwork: Listaverk
attraction: Aðdráttarafl
bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
@@ -990,6 +1001,113 @@ is:
results:
no_results: Ekkert fannst
more_results: Fleiri niðurstöður
+ issues:
+ index:
+ title: Vandamál
+ select_status: Veldu stöðu
+ select_type: Veldu gerð
+ select_last_updated_by: Veldu sÃðast uppfært af
+ reported_user: Tilkynntur notandi
+ not_updated: Ekki uppfært
+ search: Leita
+ search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+ user_not_found: Notandi er ekki til
+ issues_not_found: Engin slÃk vandamál fundust
+ status: Staða
+ reports: Skýrslur
+ last_updated: SÃðast uppfært
+ last_updated_time_html: fyrir %{time} sÃðan
+ last_updated_time_user_html: fyrir %{time} sÃðan
+ af %{user}
+ link_to_reports: Skoða skýrslur
+ reports_count:
+ one: 1 skýrsla
+ other: '%{count} skýrslur'
+ reported_item: Tilkynnt atriði
+ states:
+ ignored: Hunsað
+ open: Opna
+ resolved: Leyst
+ update:
+ new_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
+ successful_update: Ãað tókst að uppfæra skýrsluna þÃna
+ provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
+ show:
+ title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Engar skýrslur
+ one: 1 skýrsla
+ other: '%{count} skýrslur'
+ report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+ last_resolved_at: SÃðast leyst %{datetime}
+ last_updated_at: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+ resolve: Leysa
+ ignore: Hunsa
+ reopen: Enduropna
+ reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
+ read_reports: Lesta skýrslur
+ new_reports: Nýjar skýrslur
+ other_issues_against_this_user: Ãnnur vandamál varðandi þennan notanda
+ no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
+ comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál
+ resolve:
+ resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst'
+ ignore:
+ ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað'
+ reopen:
+ reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
+ comments:
+ created_at: Ãann %{datetime}
+ reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
+ reports:
+ updated_at: Ãann %{datetime}
+ reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
+ note: 'Minnispunktur #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ãað tókst að búa til athugasemdina þÃna
+ reports:
+ new:
+ title_html: Tilkynna %{link}
+ missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
+ details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
+ select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Ãður en þú sendir skýrsluna þÃna inn til stjórnenda vefsins, skaltu
+ ganga úr skugga um að:'
+ not_just_mistake: Ãú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
+ unable_to_fix: Ãér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
+ félaga þinna à samfélaginu
+ resolve_with_user: Ãú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi
+ notanda
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst
+ offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi
+ threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun
+ other_label: Annað
+ diary_comment:
+ spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst
+ offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi
+ threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun
+ other_label: Annað
+ user:
+ spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst
+ offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi
+ threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun
+ vandal_label: Ãessi notandi er að skemma
+ other_label: Annað
+ note:
+ spam_label: Ãessi minnispunktur er ruslpóstur
+ personal_label: Ãessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar
+ abusive_label: Ãessi minnispunktur er misnotkun
+ other_label: Annað
+ create:
+ successful_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
+ provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@@ -1006,6 +1124,7 @@ is:
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
export: Flytja út
+ issues: Vandamál
data: Gögn
export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
@@ -1018,11 +1137,11 @@ is:
intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Ãað er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
- partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og öðrum %{partners}.
+ hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: samstarfsaðilum
+ tou: Notkunarskilmálar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
vegna viðhalds.
@@ -1040,290 +1159,6 @@ is:
text: Styrkja verkefnið
learn_more: Vita meira
more: Meira
- license_page:
- foreign:
- title: Um þessa þýðingu
- text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari
- fram yfir Ãslenskuna.
- english_link: ensku útgáfuna
- native:
- title: Um þessa sÃðu
- text: |-
- Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur
- lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
- þessu lagabulli og %{mapping_link}.
- native_link: Ãslensku útgáfuna
- mapping_link: farið að kortleggja
- legal_babble:
- title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
- intro_2_html: |-
- Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
- og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsar à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
- og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
- eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
- sama leyfi.
- Leyfistextinn
- útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
- intro_3_html: |-
- Landupplýsingarnar à kortaflÃsunum okkar, og à hjálparskjölunum, eru
- gefnar út með Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA).
- credit_title_html: Hvernig á að vÃsa til OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Við gerum kröfu um að þú notir tilvÃsunina “© Ãátttakendur Ã
- OpenStreetMap verkefninu”.
- credit_2_html: "Ãú þarft lÃka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase
- notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflÃsar frá okkur, að kortagögnin
- \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Ãú getur gert það með þvà að tengja\ná þessa höfundarréttarsÃðu.\nAnnars,
- og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
- talið upp og tengt beint á leyfishafana. à miðlum\nþar sem tenglar eru varla
- mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
- á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
- þessarar sÃðu), á opendatacommons.org, og\nef slÃkt á við, á creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
- à flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins.
- Til dæmis:
- attribution_example:
- alt: Dæmi um hvernig eigi að vÃsa til OpenStreetMap á vefsÃðu
- title: Dæmi um tilvÃsun
- more_title_html: Finna út meira
- more_1_html: |-
- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa til okkar á sÃðunni OSMF notkunarleyfi.
- more_2_html: |-
- Ãó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
- séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu.
- Skoðaðu sÃðurnar um notkun á API-forritsviðmóti,
- notkun á kortaflÃsum
- and notkun á OSM-Nominatim.
- contributors_title_html: Ãeir sem hafa komið með framlög
- contributors_intro_html: |-
- Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum lÃka
- með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
- auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
- contributors_at_html: |-
- AusturrÃki: Inniheldur gögn frá
- Stadt Wien (með
- CC BY),
- Land Vorarlberg og
- Land Tirol (under CC BY AT með viðaukum).
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: Inniheldur gögn frá
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- Finnland: Inniheldur gögn frá
- landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
- auk annarra gagnasafna, með
- NLSFI notkunarleyfi.
- contributors_fr_html: |-
- Frakkland: Inniheldur afleidd gögn frá
- Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
- contributors_nl_html: |-
- Holland: Inniheldur AND-gögn ©, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nýja-Sjáland: Inniheldur gögn með uppruna frá
- Land Information New Zealand. Með Crown Copyright höfundarrétti.
- contributors_si_html: |-
- SlóvenÃa: Inniheldur gögn frá
- landmælinga og kortagerðaryfirvöldum og
- ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla
- (opinberar upplýsingar à SlóvenÃu).
- contributors_za_html: |-
- Suður-AfrÃka: Inniheldur gögn frá
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, höfundarréttur suðurafrÃska rÃkisins (state copyright) áskilinn.
- contributors_gb_html: |-
- Bretland: Inniheldur landmælinga-
- og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
- til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá sÃðuna Ãátttakendur á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: |-
- Samþætting gagna inn à OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa à för með sér að
- upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt à OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
- samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra.
- infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
- infringement_1_html: |-
- Ãátttakendur à OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
- höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
- sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
- infringement_2_html: |-
- Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt Ã
- OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
- fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á
- veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar.
- trademarks_title_html: Vörumerki
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
- eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
- Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þÃna á þessum vörumerkjum, sendu
- þá fyrirspurnir á vinnuhóp
- notkunarleyfa.
- welcome_page:
- title: Velkomin!
- introduction_html: |-
- Velkomin à OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
- búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvÃsir
- með þvà helsta sem þú þarft að vita.
- whats_on_the_map:
- title: Hvað er á kortinu
- on_html: |-
- OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tÃmabundnum fyrirbærum -
- nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Ãú getur kortlagt
- hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
- off_html: |-
- Ãað sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
- möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slÃks,
- ekki afrita eftir landakortum á pappÃr eða á netinu.
- basic_terms:
- title: Grunnhugtök við kortagerð
- paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum. Hér
- eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
- editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota
- við breytingar á landakortinu.
- node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis veitingastaður
- eða tré.
- way_html: Leið er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur,
- vatnsfall, tjörn eða bygging.
- tag_html: |-
- Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
- nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
- rules:
- title: Reglur!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
- þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
- við OSM-samfélagið. Ef þú ert að Ãhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
- ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á sÃðunum \nInnflutningur
- og \nSjálfvirkar
- breytingar."
- questions:
- title: Einhverjar spurningar?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
- spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
- Fáðu aðstoð hér.
- start_mapping: Hefja kortlagningu
- add_a_note:
- title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
- paragraph_1_html: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
- smávægilegt en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
- kortinu.
- paragraph_2_html: |-
- Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
- . Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
- með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
- fixthemap:
- title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
- how_to_help:
- title: Hvernig á að hjálpa til
- join_the_community:
- title: Ganga à hópinn
- explanation_html: |-
- Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
- að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Smelltu á eða sama táknið à kortaglugganum.
- Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
- með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
- other_concerns:
- title: Ãnnur Ãhugunarefni
- explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
- eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsÃðuna
- varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
- við viðeigandi \nOSMF
- vinnuhóp. \\"
- help_page:
- title: Til að fá hjálp
- introduction: |-
- OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
- spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
- welcome:
- url: /velkomin
- title: Velkomin à OSM
- description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum
- varðandi OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- title: Byrjenda-leiðbeiningar
- description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
- mailing_lists:
- title: Póstlistar
- description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
- af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
- forums:
- title: Spjallsvæði
- description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassÃsk viðmót
- hefðbundinna spjallborða.
- irc:
- title: IRC
- description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvÃsleg málefni.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að
- skipta yfir à kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi
- OSM.
- about_page:
- next: Næsta
- copyright_html: ©Ãátttakendur Ã
OpenStreetMap
verkefninu
- used_by: '%{name} drÃfur áfram kortagögn á þúsundum vefsÃðna, sÃmaforritum og
- tækjum'
- lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
- leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stÃga, kaffihús, járnbrautir og margt,
- margt fleira, út um vÃða veröld.
- local_knowledge_title: Staðbundin þekking
- local_knowledge_html: |-
- OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Ãátttakendurnir nota
- loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
- sé nákvæmt og vel uppfært.
- community_driven_title: Samfélagsdrifið
- community_driven_html: |-
- Samfélagið à kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
- Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn à GIS-fræðum, verkfræðingar
- sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
- og margir aðrir.
- Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
- OpenStreetMap bloggið,
- dagbækur notenda,
- bloggsvæði þátttakenda og
- vefsvæði OSM Foundation.
- open_data_title: Opin gögn
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta à hvaða tilgangi sem er
- svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna à verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
- eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
- með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um höfundarrétt og
- notkunarleyfi til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta.
- legal_title: Lagalegur fyrirvari
- legal_html: "Ãetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nfyrir
- hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir \nstefnu
- okkar varðandi ásættanlega notkun auk persónuverndarstefnu
- okkar\n.
\nEndilega hafðu
- samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
- höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið
- með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett
- vörumerki OSMF."
- partners_title: Samstarfsaðilar
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þÃna'
@@ -1445,7 +1280,7 @@ is:
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Innhólf
my_inbox: Innhólfið mitt
@@ -1467,14 +1302,14 @@ is:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
- delete_button: Eyða
+ destroy_button: Eyða
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
body: Texti
- send_button: Senda
back_to_inbox: Aftur à innhólf
+ create:
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
áður en þú reynir að senda fleiri.
@@ -1500,27 +1335,210 @@ is:
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
- read:
+ show:
title: Les skilaboð
from: Frá
subject: Titill
date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
- delete_button: Eyða
+ destroy_button: Eyða
back: Til baka
to: Til
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
- delete_button: Eyða
+ destroy_button: Eyða
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
- delete:
- deleted: Skilaboðunum var eytt
+ destroy:
+ destroyed: Skilaboðunum var eytt
site:
+ about:
+ next: Næsta
+ copyright_html: ©Ãátttakendur Ã
OpenStreetMap
verkefninu
+ used_by: '%{name} drÃfur áfram kortagögn á þúsundum vefsÃðna, sÃmaforritum og
+ tækjum'
+ lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
+ leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stÃga, kaffihús, járnbrautir og margt,
+ margt fleira, út um vÃða veröld.
+ local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Ãátttakendurnir nota
+ loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
+ sé nákvæmt og vel uppfært.
+ community_driven_title: Samfélagsdrifið
+ community_driven_html: |-
+ Samfélagið à kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
+ Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn à GIS-fræðum, verkfræðingar
+ sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
+ og margir aðrir.
+ Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
+ OpenStreetMap bloggið,
+ dagbækur notenda,
+ bloggsvæði þátttakenda og
+ vefsvæði OSM Foundation.
+ open_data_title: Opin gögn
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta à hvaða tilgangi sem er
+ svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna à verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
+ eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
+ með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um höfundarrétt og
+ notkunarleyfi til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+ legal_title: Lagalegur fyrirvari
+ legal_html: "Ãetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
+ af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
+ \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
+ \nnotkunarskilmála
+ okkar og einnig persónuverndarstefnu
+ okkar\n.
\nEndilega hafðu
+ samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
+ höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið
+ með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett
+ vörumerki OSMF."
+ partners_title: Samstarfsaðilar
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Um þessa þýðingu
+ text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari
+ fram yfir Ãslenskuna.
+ english_link: ensku útgáfuna
+ native:
+ title: Um þessa sÃðu
+ text: |-
+ Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur
+ lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+ þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+ native_link: Ãslensku útgáfuna
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ legal_babble:
+ title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
+ intro_2_html: |-
+ Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
+ og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsar à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi.
+ Leyfistextinn
+ útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
+ intro_3_html: |-
+ Landupplýsingarnar à kortaflÃsunum okkar, og à hjálparskjölunum, eru
+ gefnar út með Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Hvernig á að vÃsa til OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Við gerum kröfu um að þú notir tilvÃsunina “© Ãátttakendur Ã
+ OpenStreetMap verkefninu”.
+ credit_2_html: "Ãú þarft lÃka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
+ Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflÃsar frá okkur,
+ að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Ãú getur gert það með þvÃ
+ að tengja\ná þessa höfundarréttarsÃðu.\nAnnars,
+ og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
+ talið upp og tengt beint á leyfishafana. à miðlum\nþar sem tenglar eru varla
+ mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
+ á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
+ þessarar sÃðu), á opendatacommons.org, og\nef slÃkt á við, á creativecommons.org."
+ credit_3_html: |-
+ à flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins.
+ Til dæmis:
+ attribution_example:
+ alt: Dæmi um hvernig eigi að vÃsa til OpenStreetMap á vefsÃðu
+ title: Dæmi um tilvÃsun
+ more_title_html: Finna út meira
+ more_1_html: |-
+ Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa til okkar á sÃðunni OSMF notkunarleyfi.
+ more_2_html: |-
+ Ãó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
+ séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu.
+ Skoðaðu sÃðurnar um notkun á API-forritsviðmóti,
+ notkun á kortaflÃsum
+ and notkun á OSM-Nominatim.
+ contributors_title_html: Ãeir sem hafa komið með framlög
+ contributors_intro_html: |-
+ Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum lÃka
+ með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
+ auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
+ contributors_at_html: |-
+ AusturrÃki: Inniheldur gögn frá
+ Stadt Wien (með
+ CC BY),
+ Land Vorarlberg og
+ Land Tirol (under CC BY AT með viðaukum).
+ contributors_au_html: |-
+ ÃstralÃa: Inniheldur gögn frá
+ PSMA Australia Limited
+ sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með
+ CC BY 4.0 notkunarleyfi.
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: Inniheldur gögn frá
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ Finnland: Inniheldur gögn frá
+ landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
+ auk annarra gagnasafna, með
+ NLSFI notkunarleyfi.
+ contributors_fr_html: |-
+ Frakkland: Inniheldur afleidd gögn frá
+ Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
+ contributors_nl_html: |-
+ Holland: Inniheldur AND-gögn ©, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Nýja-Sjáland: Inniheldur gögn með uppruna frá
+ LINZ Data Service og er með notkunarleyfi til endurnýtingar fyrir CC BY 4.0.
+ contributors_si_html: |-
+ SlóvenÃa: Inniheldur gögn frá
+ landmælinga og kortagerðaryfirvöldum og
+ ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla
+ (opinberar upplýsingar à SlóvenÃu).
+ contributors_es_html: |-
+ Spánn: Inniheldur landmælinga- og kortagerðargögn frá
+ Spænsku landfræðistofnuninni (IGN) og
+ úr Spænska kortagerðarkerfinu (SCNE)
+ sem leyfilegt er að endurnýta með CC BY 4.0 notkunarleyfi.
+ contributors_za_html: |-
+ Suður-AfrÃka: Inniheldur gögn frá
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, höfundarréttur suðurafrÃska rÃkisins (state copyright) áskilinn.
+ contributors_gb_html: |-
+ Bretland: Inniheldur landmælinga-
+ og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
+ 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
+ til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá sÃðuna Ãátttakendur á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Samþætting gagna inn à OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa à för með sér að
+ upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt à OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
+ samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra.
+ infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
+ infringement_1_html: |-
+ Ãátttakendur à OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
+ höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
+ sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
+ infringement_2_html: |-
+ Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt Ã
+ OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
+ fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á
+ veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar.
+ trademarks_title_html: Vörumerki
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
+ eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
+ Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þÃna á þessum vörumerkjum, sendu
+ þá fyrirspurnir á vinnuhóp
+ notkunarleyfa.
index:
js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
á JavaScript stuðning.
@@ -1529,7 +1547,7 @@ is:
shortlink: Varanlegur smátengill
createnote: Bæta við minnispunkti
license:
- copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+ copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi
remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit:
@@ -1553,6 +1571,114 @@ is:
id_not_configured: Ãað er ekki búið að setja upp auðkenni
no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
ef nota á þennan eiginleika.
+ export:
+ title: Flytja út
+ area_to_export: Svæði til að niðurhala
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ format_to_export: Skráasnið
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
+ licence: Leyfi
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
+ too_large:
+ advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, Ãhugaðu að nota einn af
+ gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+ er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+ af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+ planet:
+ title: OSM-plánetan
+ description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum
+ overpass:
+ title: Overpass API-forritsviðmót
+ description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum
+ geofabrik:
+ title: Niðurhöl frá Geofabrik
+ description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
+ metro:
+ title: Yfirlit veðurspár
+ description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
+ other:
+ title: Aðrar heimildir
+ description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
+ options: Valmöguleikar
+ format: Snið
+ scale: Kvarði
+ max: hámark
+ image_size: Stærð myndar
+ zoom: Aðdráttur
+ add_marker: Bæta kortamerki á kortið
+ latitude: 'Lengd:'
+ longitude: 'Breidd:'
+ output: Ãttak
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
+ export_button: Flytja út
+ fixthemap:
+ title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+ how_to_help:
+ title: Hvernig á að hjálpa til
+ join_the_community:
+ title: Ganga à hópinn
+ explanation_html: |-
+ Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
+ að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Smelltu á eða sama táknið à kortaglugganum.
+ Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+ með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ other_concerns:
+ title: Ãnnur Ãhugunarefni
+ explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
+ eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsÃðuna
+ varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
+ við viðeigandi \nOSMF
+ vinnuhóp. \\"
+ help:
+ title: Til að fá hjálp
+ introduction: |-
+ OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+ spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
+ welcome:
+ url: /velkomin
+ title: Velkomin à OSM
+ description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum
+ varðandi OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
+ mailing_lists:
+ title: Póstlistar
+ description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
+ af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
+ forums:
+ title: Spjallsvæði
+ description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassÃsk viðmót
+ hefðbundinna spjallborða.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvÃsleg málefni.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
+ að skipta yfir à kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
+ description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
+ Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsÃðunni.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
+ varðandi OSM.
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
@@ -1564,7 +1690,7 @@ is:
to: Til
where_am_i: Hvar er þetta?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
- submit_text: Byrja
+ submit_text: Fara
reverse_directions_text: Snúa stefnu við
key:
table:
@@ -1640,7 +1766,7 @@ is:
edit: Breyta
preview: Forskoðun
markdown_help:
- title_html: Ãáttað með Markdown
+ title_html: Ãáttað með kramdown
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
@@ -1653,18 +1779,89 @@ is:
image: Mynd
alt: Alt-texti
url: Slóð (URL)
- trace:
+ welcome:
+ title: Velkomin!
+ introduction_html: |-
+ Velkomin à OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
+ búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvÃsir
+ með þvà helsta sem þú þarft að vita.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvað er á kortinu
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tÃmabundnum fyrirbærum -
+ nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Ãú getur kortlagt
+ hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
+ off_html: |-
+ Ãað sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
+ möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slÃks,
+ ekki afrita eftir landakortum á pappÃr eða á netinu.
+ basic_terms:
+ title: Grunnhugtök við kortagerð
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum.
+ Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
+ editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að
+ nota við breytingar á landakortinu.
+ node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis
+ veitingastaður eða tré.
+ way_html: Leið er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur,
+ vatnsfall, tjörn eða bygging.
+ tag_html: |-
+ Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+ nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ rules:
+ title: Reglur!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
+ þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
+ við OSM-samfélagið. Ef þú ert að Ãhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
+ ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á sÃðunum \nInnflutningur
+ og \nSjálfvirkar
+ breytingar."
+ questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+ spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
+ Fáðu aðstoð hér. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? KÃktu á kynningarsÃðuna.
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ add_a_note:
+ title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
+ paragraph_1_html: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga
+ eitthvað smávægilegt en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig
+ maður breytir kortinu.
+ paragraph_2_html: |-
+ Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
+ . Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+ með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ traces:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli)
identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
punktar með tÃmastimpli)
+ new:
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
+ tags_help: aðskilið með kommum
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hjálp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
upload_trace: Senda inn GPS feril
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
+ upload_failed: Ãvà miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
+ verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur
+ traces_waiting:
+ one: Ãú ert með %{count} feril à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ other: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
edit:
title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
@@ -1679,33 +1876,14 @@ is:
description: 'Lýsing:'
tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilin með kommum
- save_button: Vista breytingar
visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
- description: 'Lýsing:'
- tags: 'Merki:'
- tags_help: aðskilið með kommum
- visibility: 'Sýnileiki:'
- visibility_help: hvað þýðir þetta
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Senda
- help: Hjálp
- help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
- trace_header:
- upload_trace: Senda inn feril
- see_all_traces: Sjá alla ferla
- see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla
- traces_waiting:
- one: Ãú ert með %{count} feril à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
- ferla til að aðrir notendur komist að.
- other: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
- ferla til að aðrir notendur komist að.
+ update:
+ updated: Ferill uppfærður
trace_optionals:
tags: Merki
- view:
+ show:
title: Skoða ferilinn %{name}
heading: Skoða ferilinn %{name}
pending: Ã BIÃ
@@ -1720,10 +1898,11 @@ is:
description: 'Lýsing:'
tags: 'Merki:'
none: Ekkert
- edit_track: Breyta
- delete_track: Eyða
+ edit_trace: Breyta
+ delete_trace: Eyða
trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki!
visibility: 'Sýnileiki:'
+ confirm_delete: Eyða þessum ferli?
trace_paging_nav:
showing_page: SÃða %{page}
older: Eldri ferlar
@@ -1744,14 +1923,17 @@ is:
by: eftir
in: Ã
map: kort
- list:
+ index:
public_traces: Allir ferlar
- your_traces: ÃÃnir ferlar
+ my_traces: GPS-ferlarnir mÃnir
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril
eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-sÃðunni.
+ upload_trace: Senda inn feril
+ see_all_traces: Sjá alla ferla
+ see_my_traces: Skoða ferlana mÃna
delete:
scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
make_public:
@@ -1769,11 +1951,12 @@ is:
other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
+ permission_denied: Ãú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
require_cookies:
cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur à vafranum þÃnum.
Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ãú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa aðgerð.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ãú átt árÃðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Ãú verður
að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar.
@@ -1784,7 +1967,7 @@ is:
(Contributor Terms). Ãú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
að skoða þá.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þÃnum
request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
à gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
@@ -1799,11 +1982,11 @@ is:
allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
allow_write_notes: breyta minnispunktum.
grant_access: Veita aðgang
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
allowed: Ãú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þÃnum.
verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Auðkenningarbeiðni brást
denied: Ãú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum
þÃnum.
@@ -1815,10 +1998,8 @@ is:
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
- submit: Nýskrá
edit:
title: Breyta forritinu þÃnu
- submit: Breyta
show:
title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
key: 'Lykill notanda:'
@@ -1876,7 +2057,7 @@ is:
flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
destroy:
flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
- user:
+ users:
login:
title: Innskrá
heading: Innskrá
@@ -1988,17 +2169,17 @@ is:
geturðu skoðað þessa sÃðu.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Skilmálar vegna framlags
- heading: Skilmálar vegna framlags
- read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
- að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtÃðar- framlög þÃn.
+ title: Skilmálar
+ heading: Skilmálar
+ heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+ read_tou: Ãg hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli
og nokkrar óformlegar þýðingar'
- agree: Samþykkja
+ continue: Halda áfram
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
@@ -2014,11 +2195,11 @@ is:
body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
inn eða fylgdir ógildum tengli.
deleted: eytt
- view:
+ show:
my diary: Bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: Breytingarnar mÃnar
- my traces: Ferlarni mÃnir
+ my traces: Ferlarnir mÃnir
my notes: Minnispunktarnir mÃnir
my messages: Skilaboðin mÃn
my profile: Notandasniðið mitt
@@ -2050,7 +2231,7 @@ is:
if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun kortasjá
birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
settings_link_text: stillingasÃðunni
- your friends: Vinir þÃnir
+ my friends: Vinir mÃnir
no friends: Ãú átt enga vini
km away: à %{count} km fjarlægð
m away: à %{count} m fjarlægð
@@ -2081,6 +2262,7 @@ is:
friends_diaries: bloggfærslur vina
nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni
nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni
+ report: Tilkynna þennan notanda
popup:
your location: Staðsetning þÃn
nearby mapper: Nálægur notandi
@@ -2194,9 +2376,7 @@ is:
button: fjarlægja úr vinahópi
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
- filter:
- not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
- list:
+ index:
title: Notendur
heading: Notendur
showing:
@@ -2231,8 +2411,6 @@ is:
við auðkennið þitt à notandastillingunum.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
- möppudýr.
not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi.
already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi.
@@ -2251,7 +2429,7 @@ is:
confirm: Staðfesta
fail: Gat ekki svift â%{name}â leyfinu â%{role}â. Staðfestu að notandinn og
leyfið séu bæði gild.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Ãú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
banni.
@@ -2264,7 +2442,6 @@ is:
heading: Banna %{name}
reason: 'Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
- submit: Banna notandann
tried_contacting: Ãg hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
tried_waiting: Ãg hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
skilaboðum.
@@ -2275,7 +2452,6 @@ is:
heading: Breyti banni gegn %{name}
reason: 'Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
- submit: Uppfæra bannið
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
@@ -2303,29 +2479,28 @@ is:
confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
- period:
- one: 1 stund
- other: '%{count} stundir'
- partial:
- show: Sýna
- edit: Breyta
- revoke: Eyða banninu
- confirm: Ert þú viss?
- display_name: Bann gegn
- creator_name: Búið til af
- reason: Ãstæða banns
- status: Staða
- revoker_name: Eytt af
- not_revoked: (ekki eytt)
- showing_page: SÃða %{page}
- next: Næsta »
- previous: « Fyrri
helper:
time_future: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
sig inn.
time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ days:
+ one: 1 dagur
+ other: '%{count} dagar'
+ weeks:
+ one: 1 vika
+ other: '%{count} vikur'
+ months:
+ one: 1 mánuður
+ other: '%{count} mánuðir'
+ years:
+ one: 1 ár
+ other: '%{count} ár'
blocks_on:
title: Bönn gegn %{name}
heading: Bönn gegn %{name}
@@ -2350,34 +2525,26 @@ is:
back: Listi yfir öll bönn
revoker: 'Eytt af:'
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
- note:
- description:
- opened_at_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan
- opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan
- commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- closed_at_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan
- closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan
- reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- rss:
- title: Minnispunktar OpenStreetMap
- description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
- athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þÃnu [(%{min_lat}|%{min_lon})
- -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
- opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
- commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
- closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
- reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
- entry:
- comment: Athugasemd
- full: Allur minnispunkturinn
+ block:
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ blocks:
+ display_name: Bann gegn
+ creator_name: Búið til af
+ reason: Ãstæða banns
+ status: Staða
+ revoker_name: Eytt af
+ showing_page: SÃða %{page}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ notes:
mine:
title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
%{user}
heading: Minnispunktar frá %{user}
- subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
+ subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
við af %{user}
id: Auðkenni (ID)
creator: Búið til af
@@ -2432,7 +2599,7 @@ is:
gps: Opinberir GPS-ferlar
overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
title: Lög
- copyright: © Ãáttakendur à OpenStreetMap verkefninu
+ copyright: © Ãátttakendur à OpenStreetMap verkefninu
donate_link_text: Styrkja verkefnið
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
@@ -2472,32 +2639,38 @@ is:
directions:
ascend: Fara upp
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: BÃll (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
graphhopper_car: BÃll (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
- mapquest_car: BÃll (MapQuest)
- mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
- osrm_car: BÃll (OSRM)
descend: Fara niður
directions: Leiðir
distance: Vegalengd
errors:
no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
- no_place: Ãvà miður, gat ekki fundið þennan stað.
+ no_place: Ãvà miður - gat ekki fundið '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
slight_right_without_exit: Beygðu lÃtillega til hægri yfir á %{name}
- offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
+ offramp_right: Farðu á rampinn til hægri
+ offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri
+ offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri à áttina
+ að %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á
+ %{name}, à áttina að %{directions}
+ offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri à áttina að %{directions}
- offramp_right_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name},
- à áttina að %{directions}
- offramp_right_without_directions: Farðu á rampinn til hægri
+ offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, Ã
+ áttina að %{directions}
onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn à áttina að %{directions}
- onramp_right_with_name_and_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
+ onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
à áttina að %{directions}
onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn
+ onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn
endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
á %{name}
merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
@@ -2507,16 +2680,23 @@ is:
uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name}
sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
- offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
+ offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri
+ offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+ offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri à áttina
+ að %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+ á %{name}, à áttina að %{directions}
+ offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri à áttina að %{directions}
- offramp_left_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
+ offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
à áttina að %{directions}
- offramp_left_without_directions: Farðu á rampinn til vinstri
onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn à áttina að %{directions}
- onramp_left_with_name_and_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
+ onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
à áttina að %{directions}
onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn
+ onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn
endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
á %{name}
merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
@@ -2533,15 +2713,22 @@ is:
end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
roundabout_with_exit: à hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
á %{name}
- turn_left_with_exit: à hringtorginu, beygðu til vinstri yfir á %{name}
- slight_left_with_exit: à hringtorginu, beygðu lÃtillega til vinstri yfir á
- %{name}
- turn_right_with_exit: à hringtorginu, beygðu til hægri yfir á %{name}
- slight_right_with_exit: à hringtorginu, beygðu lÃtillega til hægri yfir á
- %{name}
- continue_with_exit: à hringtorginu, hltu beint áframi yfir á %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: à hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein
+ yfir á %{name}
+ exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name}
unnamed: ónefnd gata
courtesy: Leiðarlýsing à boði %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: TÃmi
query:
node: Hnútur
@@ -2557,11 +2744,10 @@ is:
show_address: Sjá heimilisfang
query_features: Rannsaka fitjur
centre_map: Miðjusetja kort hér
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Lýsing
heading: Breyta leiðréttingu
- submit: Vista leiðréttingu
title: Breyta leiðréttingu
index:
empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
@@ -2570,7 +2756,6 @@ is:
new:
description: Lýsing
heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
- submit: Búa til leiðréttingu
title: Bý til nýja leiðréttingu
show:
description: 'Lýsing:'
@@ -2589,4 +2774,9 @@ is:
þessari leiðréttingu áður en henni er eytt.
flash: Leiðréttingu eytt.
error: Ãað kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
+ validations:
+ leading_whitespace: er með bilstaf á undan
+ trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir
+ invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi
+ url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters})
...