X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ffd7b02b0c3696ffa5d38ddeeb8078df19e841e0..652dbf5044d3f7fdb5f7af1b7e8393c2a79246c6:/vendor/plugins/rails-i18n/locale/pt-PT.yml diff --git a/vendor/plugins/rails-i18n/locale/pt-PT.yml b/vendor/plugins/rails-i18n/locale/pt-PT.yml index 1b28b72c6..c5c51b69a 100644 --- a/vendor/plugins/rails-i18n/locale/pt-PT.yml +++ b/vendor/plugins/rails-i18n/locale/pt-PT.yml @@ -1,29 +1,10 @@ -# Portuguese localization for Ruby on Rails -# by Ricardo Otero +# European Portuguese translations for Ruby on Rails # -# This localization file targets Rails 2.3.2. -# If you need a previous version go to http://github.com/weppos/rails-i18n/ -# and choose between available tags. -pt-PT: -# Used in array.to_sentence. - support: - # default value for :prompt => true in FormOptionsHelper - select: - # default value for :prompt => true in FormOptionsHelper - prompt: "Por favor seleccione" - array: - # Rails <= v.2.2.2 - # sentence_connector: "y" - # Rails >= v.2.3 - words_connector: "," - two_words_connector: "e" - last_word_connector: ", e" - +# + +"pt-PT": date: formats: - # Use the strftime parameters for formats. - # When no format has been given, it uses default. - # You can provide other formats here if you like! default: "%d/%m/%Y" short: "%d de %B" long: "%d de %B de %Y" @@ -31,210 +12,179 @@ pt-PT: day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb] - # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez] - # Used in date_select and datime_select. - order: [:day, :month, :year] - + order: + - :day + - :month + - :year + time: - formats: + formats: default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" short: "%d/%m, %H:%M hs" long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" - am: '' - pm: '' - - # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() - datetime: - distance_in_words: - half_a_minute: "meio minuto" - less_than_x_seconds: - one: "menos de 1 segundo" - other: "menos de {{count}} segundos" - x_seconds: - one: "1 segundo" - other: "{{count}} segundos" - less_than_x_minutes: - one: "menos de um minuto" - other: "menos de {{count}} minutos" - x_minutes: - one: "1 minuto" - other: "{{count}} minutos" - about_x_hours: - one: "aproximadamente 1 hora" - other: "aproximadamente {{count}} horas" - x_days: - one: "1 dia" - other: "{{count}} dias" - about_x_months: - one: "aproximadamente 1 mês" - other: "aproximadamente {{count}} meses" - x_months: - one: "1 mês" - other: "{{count}} meses" - about_x_years: - one: "aproximadamente 1 ano" - other: "aproximadamente {{count}} anos" - over_x_years: - one: "mais de 1 ano" - other: "mais de {{count}} anos" - almost_x_years: - one: "quase 1 ano" - other: "quase {{count}} years" - prompts: - year: "Ano" - month: "Mês" - day: "Dia" - hour: "Hora" - minute: "Minuto" - second: "Segundo" - + am: "am" + pm: "pm" + + support: + array: + words_connector: ", " + two_words_connector: " e " + last_word_connector: ", e" + + select: + prompt: "Por favor seleccione" + number: - # Used in number_with_delimiter() - # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human' format: - # Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00) + separator: "," + delimiter: "." precision: 3 - # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5) - separator: ',' - # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three) - delimiter: '.' + significant: false + strip_insignificant_zeros: false - # Used in number_to_currency() currency: - # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00) format: format: "%u%n" - unit: '€' - # These three are to override number.format and are optional - separator: ',' - delimiter: '.' + unit: "€" + separator: "," + delimiter: "." precision: 2 + significant: false + strip_insignificant_zeros: false - # Used in number_to_percentage() percentage: format: - # These three are to override number.format and are optional - # separator: - delimiter: '' - # precision: + delimiter: "" - # Used in number_to_precision() precision: format: - # These three are to override number.format and are optional - # separator: - delimiter: '' - # precision: + delimiter: "" - # Used in number_to_human_size() and number_to_human() human: format: - # These three are to override number.format and are optional - # separator: - delimiter: '' + delimiter: "" precision: 1 - # Rails <= v2.2.2 - # storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB] - # Rails >= v2.3 - # number_to_human_size() + significant: true + strip_insignificant_zeros: true storage_units: format: "%n %u" units: byte: - one: "Byte" - other: "Bytes" + one: "Byte" + other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" - # number_to_human() - # new in rails 3: please add to other locales decimal_units: format: "%n %u" units: - unit: "" - thousand: "mil" + unit: "" + thousand: mil million: one: milhão other: milhões billion: - one: bilhão - other: bilhões + one: mil milhões + other: mil milhões trillion: - one: trilhão - other: trilhões + one: bilião + other: biliões quadrillion: - one: quatrilhão - other: quatrilhões + one: mil biliões + other: mil biliões + + datetime: + distance_in_words: + half_a_minute: "meio minuto" + less_than_x_seconds: + one: "menos de 1 segundo" + other: "menos de %{count} segundos" + x_seconds: + one: "1 segundo" + other: "%{count} segundos" + less_than_x_minutes: + one: "menos de um minuto" + other: "menos de %{count} minutos" + x_minutes: + one: "1 minuto" + other: "%{count} minutos" + about_x_hours: + one: "aproximadamente 1 hora" + other: "aproximadamente %{count} horas" + x_days: + one: "1 dia" + other: "%{count} dias" + about_x_months: + one: "aproximadamente 1 mês" + other: "aproximadamente %{count} meses" + x_months: + one: "1 mês" + other: "%{count} meses" + about_x_years: + one: "aproximadamente 1 ano" + other: "aproximadamente %{count} anos" + over_x_years: + one: "mais de 1 ano" + other: "mais de %{count} anos" + almost_x_years: + one: "quase 1 ano" + other: "quase %{count} years" + prompts: + year: "Ano" + month: "Mês" + day: "Dia" + hour: "Hora" + minute: "Minuto" + second: "Segundo" + + helpers: + select: + prompt: "Por favor seleccione" + + submit: + create: 'Criar %{model}' + update: 'Actualizar %{model}' + submit: 'Salvar %{model}' + + errors: + format: "%{attribute} %{message}" + + messages: &errors_messages + inclusion: "não está incluído na lista" + exclusion: "é reservado" + invalid: "é inválido" + confirmation: "não coincide com a confirmação" + accepted: "tem de ser aceite" + empty: "não pode estar vazio" + blank: "não pode estar em branco" + too_long: "é demasiado grande (o máximo é de %{count} caracteres)" + too_short: "é demasiado pequeno (o mínimo é de %{count} caracteres)" + wrong_length: "comprimento errado (deve ter %{count} caracteres)" + not_a_number: "não é um número" + not_an_integer: "tem de ser um inteiro" + greater_than: "tem de ser maior que %{count}" + greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}" + equal_to: "tem de ser igual a %{count}" + less_than: "tem de ser menor que %{count}" + less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}" + odd: "tem de ser ímpar" + even: "tem de ser par" activerecord: errors: template: header: - one: "Não foi possível guardar {{model}}: 1 erro" - other: "Não foi possível guardar {{model}}: {{count}} erros" - # The variable :count is also available + one: "Não foi possível guardar %{model}: 1 erro" + other: "Não foi possível guardar %{model}: %{count} erros" body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" - # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation - # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. + messages: - inclusion: "não está incluído na lista" - exclusion: "não está disponível" - invalid: "não é válido" - confirmation: "não está de acordo com a confirmação" - accepted: "precisa de ser aceite" - empty: "não pode estar em branco" - blank: "não pode estar em branco" - too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: {{count}} caracteres)" - too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: {{count}} caracteres)" - wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter {{count}} caracteres)" taken: "não está disponível" - not_a_number: "não é um número" - greater_than: "tem de ser maior do que {{count}}" - greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a {{count}}" - equal_to: "tem de ser igual a {{count}}" - less_than: "tem de ser menor do que {{count}}" - less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a {{count}}" - odd: "tem de ser ímpar" - even: "tem de ser par" - record_invalid: "A validação falhou: {{errors}}" - # Append your own errors here or at the model/attributes scope. - - # You can define own errors for models or model attributes. - # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. - # - # For example, - # models: - # user: - # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}" - # attributes: - # login: - # blank: "This is a custom blank message for User login" - # Will define custom blank validation message for User model and - # custom blank validation message for login attribute of User model. - #models: - - # Translate model names. Used in Model.human_name(). - #models: - # For example, - # user: "Dude" - # will translate User model name to "Dude" - - # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). - #attributes: - # For example, - # user: - # login: "Handle" - # will translate User attribute "login" as "Handle" - - - activemodel: - errors: - template: - header: - one: "Não foi possível guardar {{model}}: 1 erro" - other: "Não foi possível guardar {{model}}: {{count}} erros" - # The variable :count is also available - body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" \ No newline at end of file + record_invalid: "A validação falhou: %{errors}" + <<: *errors_messages + + full_messages: + format: "%{attribute} %{message}"