From: translatewiki.net Date: Tue, 31 Mar 2020 13:59:29 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~2790 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/093aca9cc1a130c7edcb345d5d02f2ce440f1293 Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index ad0cf9802..21452efc6 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -79,6 +79,7 @@ ar: diary_comment: تعليق يومية diary_entry: مدخلة يومية friend: صديق + issue: قضية language: اللغة message: الرسالة node: عقدة @@ -95,6 +96,7 @@ ar: relation: علاقة relation_member: عضو علاقة relation_tag: وسم علاقة + report: تقرير session: جلسة trace: أثر tracepoint: نقطة أثر @@ -196,6 +198,12 @@ ar: description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) auth: providers: + none: لا شيء + openid: هوية مفتوحة + google: جوجل + facebook: فيسبوك + windowslive: ويندوز لايف + github: جيت هب wikipedia: ويكيبيديا api: notes: @@ -2591,6 +2599,20 @@ ar: out: بَعِّدْ locate: title: أظهر موقعي + metersPopup: + zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + feetPopup: + zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة base: standard: قياسي cycle_map: خريطة الدراجات @@ -2606,6 +2628,11 @@ ar: copyright: © مساهمو خريطة الشارع المفتوحة donate_link_text: terms: مصطلحات الموقع و API + thunderforest: البلاط من Andy + Allan + hotosm: نمط البلاط بواسطة Humanitarian + OpenStreetMap Team المستضاف بواسطة OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: عدّل الخريطة edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة diff --git a/config/locales/ce.yml b/config/locales/ce.yml index 7acd2c80a..9d2c1caeb 100644 --- a/config/locales/ce.yml +++ b/config/locales/ce.yml @@ -740,7 +740,7 @@ ce: one: 1 хаам other: '%{count} хаам' resolve: Кечъян - ignore: Игнор ян + ignore: Тергал ца дан reopen: Юху схьаелла reports: new: diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index a0021b096..18fd40ad6 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -34,6 +34,7 @@ # Author: Spotter # Author: StenSoft # Author: Tchoř +# Author: Tomasokol # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero # Author: Walter Klosse @@ -81,6 +82,7 @@ cs: diary_comment: Komentář k deníku diary_entry: Deníkový záznam friend: Přítel + issue: Problém language: Jazyk message: Zpráva node: Uzel @@ -155,6 +157,30 @@ cs: one: skoro před rokem other: skoro před %{count} roky half_a_minute: před půl minutou + less_than_x_seconds: + one: před méně než vteřinou + other: před méně než %{count} vteřinami + less_than_x_minutes: + one: před méně než minutou + other: před méně než %{count} minutami + over_x_years: + one: více než před rokem + other: před více než %{count} lety + x_seconds: + one: před vteřinou + other: před %{count} vteřinami + x_minutes: + one: před minutou + other: před %{count} minutami + x_days: + one: den nazpět + other: před %{count} dny + x_months: + one: před měsícem + other: před %{count} měsíci + x_years: + one: před rokem + other: před %{count} lety editor: default: Výchozí (aktuálně %{name}) potlatch: @@ -169,6 +195,14 @@ cs: remote: name: Dálkové ovládání description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedie api: notes: comment: @@ -305,13 +339,12 @@ cs: commented_by_anonymous: %{when} okomentoval anonym closed_by: VyřeÅ¡eno od %{user} %{when} - closed_by_anonymous: VyřeÅ¡il před %{when} - anonym - reopened_by: Reaktivoval před %{when} uživatel + closed_by_anonymous: VyřeÅ¡il anonym %{when} + reopened_by: Znovu aktivoval %{when} uživatel %{user} - reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} + reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval %{when} anonym - hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} + hidden_by: Skryl %{when} uživatel %{user} report: Nahlásit tuto poznámku query: title: Průzkum prvků @@ -1294,10 +1327,10 @@ cs: změn' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn, která vás zajímá' - your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vaÅ¡ich sad změn, - vytvořené %{time}.' - commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou - %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.' + your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vaÅ¡ich + sad změn.' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované + sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.' partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. @@ -1880,7 +1913,9 @@ cs: newer: Novější stopy trace: pending: ZPRACOVÁVÁ SE - count_points: '%{count} bodů' + count_points: + one: 1 bod + other: '%{count} bodů' more: více trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy view_map: Zobrazit mapu @@ -1997,6 +2032,7 @@ cs: no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky. + oauth: OAuth registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:' register_new: Zaregistrovat aplikaci form: @@ -2460,6 +2496,18 @@ cs: hours: one: 1 hodina other: '%{count} hodiny' + days: + one: 1 den + other: '%{count} dnů' + weeks: + one: 1 týden + other: '%{count} týdnů' + months: + one: 1 měsíc + other: '%{count} měsíců' + years: + one: 1 rok + other: '%{count} let' blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name} @@ -2539,6 +2587,12 @@ cs: out: Oddálit locate: title: Ukázat moji polohu + metersPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů + feetPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop base: standard: Standardní cycle_map: Cyklomapa diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index c0e46cd07..961892823 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -533,7 +533,7 @@ pl: apron: Płyta postojowa gate: Bramka hangar: Hangar - helipad: Helipad + helipad: Lądowisko dla helikopterów holding_position: Punkt oczekiwania parking_position: Miejsce parkingowe runway: Pas startowy @@ -579,7 +579,7 @@ pl: food_court: Współdzielone miejsce do spożywania posiłków fountain: Fontanna fuel: Stacja paliw - gambling: Hazard + gambling: Salon pachinko/bingo grave_yard: Cmentarz przykościelny grit_bin: Pojemnik na piasek hospital: Szpital @@ -662,10 +662,10 @@ pl: defibrillator: Defibrylator landing_site: Miejsce awaryjnego lądowania phone: Telefon alarmowy - water_tank: Awaryjny Zbiornik Wody - "yes": Awaryjny + water_tank: Awaryjny zbiornik wody + "yes": Ratownictwo highway: - abandoned: Porzucona droga + abandoned: Zaniedbana droga bridleway: Droga dla koni bus_guideway: Droga dla autobusów bus_stop: Przystanek autobusowy @@ -747,7 +747,7 @@ pl: brownfield: Grunty poprzemysłowe cemetery: Cmentarz commercial: Obszar handlowo-usługowy - conservation: Ochrona środowiska + conservation: Rezerwat construction: Teren budowy farm: Farma farmland: Grunty rolne @@ -768,7 +768,7 @@ pl: reservoir: Sztuczny zbiornik wodny reservoir_watershed: Zbiornik wodny residential: Zabudowa mieszkalna - retail: Handel detaliczny + retail: Teren handlu detalicznego road: Obszar drogowy village_green: Nawsie vineyard: Winnica @@ -835,14 +835,14 @@ pl: water_tower: Wieża ciśnień water_well: Studnia water_works: Wodociągi - windmill: Młyn wiatrowy + windmill: Wiatrak works: Fabryka "yes": Konstrukcja military: airfield: Lotnisko wojskowe barracks: Koszary bunker: Bunkier - "yes": Wojskowy + "yes": Obiekt wojskowy mountain_pass: "yes": Przełęcz natural: @@ -872,7 +872,7 @@ pl: ridge: Grzbiet rock: Skała saddle: Przełęcz - sand: Piasek + sand: Piaski scree: Piarg scrub: Zarośla spring: Źródło wodne @@ -897,7 +897,7 @@ pl: insurance: Biuro ubezpieczeń it: Biuro firmy informatycznej lawyer: Prawnik - ngo: Biuro organizacji pozarządowych + ngo: Biuro organizacji pozarządowej telecommunication: Urząd telekomunikacji travel_agent: Biuro podróży "yes": Biuro @@ -906,7 +906,7 @@ pl: city: Miasto city_block: Kwartał country: Kraj - county: Powiat + county: Hrabstwo farm: Farma hamlet: Osada house: Dom @@ -966,7 +966,7 @@ pl: butcher: Sklep mięsny car: Sklep samochodowy car_parts: Sklep z częściami samochodowymi - car_repair: Naprawa samochodów + car_repair: Warsztat samochodowy carpet: Sklep z dywanami charity: Sklep charytatywny chemist: Drogeria @@ -992,12 +992,12 @@ pl: furniture: Sklep meblowy gallery: Galeria garden_centre: Centrum ogrodnicze - general: Sklep ogólny + general: Sklep wielobranżowy gift: Sklep z pamiątkami greengrocer: Warzywniak grocery: Sklep spożywczy hairdresser: Fryzjer - hardware: Sklep ze sprzętem + hardware: Sklep z narzędziami hifi: Sklep ze sprzętem hi-fi houseware: Sklep z artykułami gospodarstwa domowego interior_decoration: Sklep z dekoracją wnętrz @@ -1012,7 +1012,7 @@ pl: mobile_phone: Sklep z telefonami komórkowymi motorcycle: Sklep z motocyklami music: Sklep muzyczny - newsagent: Kiosk + newsagent: Sklep z prasą optician: Optyk organic: Sklep z produktami organicznymi outdoor: Sklep turystyczny @@ -1021,8 +1021,8 @@ pl: pet: Sklep zoologiczny pharmacy: Apteka photo: Sklep fotograficzny - seafood: Owoce morza - second_hand: Lumpeks + seafood: Sklep z owocami morza + second_hand: Sklep z rzeczami używanymi shoes: Sklep obuwniczy sports: Sklep sportowy stationery: Sklep papierniczy @@ -1072,8 +1072,8 @@ pl: ditch: Rów dock: Basen portowy drain: Rów odpływowy - lock: Zastawka - lock_gate: Śluza + lock: Śluza + lock_gate: Wrota śluzy mooring: Kotwicowisko rapids: Katarakty river: Rzeka @@ -1081,7 +1081,7 @@ pl: wadi: Starorzecze waterfall: Wodospad weir: Jaz - "yes": Szlak wodny + "yes": Ciek admin_levels: level2: Granica kraju level4: Granica diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 7c2f014a8..c9b473c0f 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -1381,9 +1381,9 @@ pt-PT: em contacto com algumas %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: pessoas que mapeiam perto de ti reply: - wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que - pediu para responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor entre - na conta de utilizador correta para responder. + wrong_user: Estás autenticado como `%{user}', mas a mensagem a que pretendes + responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor, entra na conta + correta para poderes responder. show: title: Ler mensagem from: De @@ -1394,9 +1394,9 @@ pt-PT: destroy_button: Eliminar back: Voltar to: Para - wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu - para ler não foi enviada por, ou para, essa conta de utilizador. Por favor, - entre na conta de utilizador correta para ler a mensagem. + wrong_user: Estás autenticado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para + ler não foi enviada por ou para esse utilizador. Por favor, entra na conta + correta para poderes ler a mensagem. sent_message_summary: destroy_button: Eliminar mark: @@ -1408,73 +1408,71 @@ pt-PT: about: next: Seguinte copyright_html: ©Colaboradores
do OpenStreetMap - used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na internet, aplicações + used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações de telemóveis e outros dispositivos - lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores + lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade de mapeadores voluntários que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo. local_knowledge_title: Conhecimento Local local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores - utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar + utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada. - community_driven_title: Dirigido pela Comunidade + community_driven_title: Desenvolvido pela Comunidade community_driven_html: |- - A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente. - Entre os nossos colaboradores encontra-se cartógrafos entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais. - Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja: + A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente. + Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastre, e muitos mais. + Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte: Blogue do OpenStreetMap, diários dos utilizadores, blogues da comunidade, e o sítio da Fundação OSM. open_data_title: Dados Abertos open_data_html: |- - O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer - pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde - credite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores. - Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir - o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. + O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores. + Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. legal_title: Termos legais - legal_1_html: "Este ''site'' e muitos outros serviços relacionados são formalmente - geridos pela \nFundação OpenStreetMap - (OSMF) \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados - pela OSMF estão sujeitos\naos nossos Termos - de Utilização, Políticas - de Utilização Aceitáveis e a nossa Política - de Privacidade" + legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente + geridos pela Fundação OpenStreetMap + (OSMF) em nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela + OSMF estão sujeitos aos nossos Termos + de Utilização, Políticas + de Utilização Aceitáveis e à nossa Política + de Privacidade. legal_2_html: |- - Se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais contacte a OSMF, por favor. + Se tiver perguntas sobre o licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais, por favor, contacte a OSMF.
O OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o 'Estado do Mapa' são marcas registadas da OSMF. partners_title: Parceiros copyright: foreign: title: Sobre esta tradução - html: Caso haja um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link}, + html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link}, a página em inglês tem prevalência english_link: o original em inglês native: title: Sobre esta página - html: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar + html: Está a ver a versão em inglês da página de direitos de autor. Pode voltar à %{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}. - native_link: Versão em português + native_link: Versão em português europeu mapping_link: começar a mapear legal_babble: - title_html: Licença e Direitos de autor + title_html: Licença e Direitos de Autor intro_1_html: |- O OpenStreetMap® é disponibilizado em dados abertos, sob a licença Open Data Commons Open Database License (ODbL) pela Fundação OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os - nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. - Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado - apenas com a mesma licença. O texto + nossos dados, desde que atribua os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos + seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, + pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O texto legal completo explica os seus direitos e responsabilidades. intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença Creative Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap - credit_1_html: É necessário indicar “© contribuidores do OpenStreetMap” - ou caso seja mais adequado em inglês “© OpenStreetMap contributors”. + credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do + OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap + contributors”. credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 3573b7cfe..9297d1f91 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 500000000006城 # Author: A Chinese Wikipedian # Author: A Retired User # Author: Abijeet Patro @@ -92,6 +93,7 @@ zh-CN: diary_comment: 日记评论 diary_entry: 日记条目 friend: 朋友 + issue: 问题 language: 语言 message: 消息 node: 节点 @@ -211,6 +213,12 @@ zh-CN: auth: providers: none: 无 + openid: 开放式身份验证 + google: 谷歌 + facebook: 脸书 + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: 维基百科 api: notes: comment: