From: translatewiki.net Date: Tue, 29 Dec 2020 08:03:29 +0000 (+0100) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~2341 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/1f2653d4764d9ff474f7b913f78af8fb9b413833?ds=inline Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/af.yml b/config/locales/af.yml index 6a5d8b321..5db128146 100644 --- a/config/locales/af.yml +++ b/config/locales/af.yml @@ -363,12 +363,7 @@ af: new: title: Nuwe dagboekinskrywing form: - subject: 'Onderwerp:' - body: 'Teks:' - language: 'Taal:' location: 'Ligging:' - latitude: 'Breedtegraad:' - longitude: 'Lengtegraad:' use_map_link: gebruik kaart index: title: Gebruikersdagboeke diff --git a/config/locales/aln.yml b/config/locales/aln.yml index 2b2aec2b4..cdf27b538 100644 --- a/config/locales/aln.yml +++ b/config/locales/aln.yml @@ -174,12 +174,7 @@ aln: new: title: Hyrja e re Ditari form: - subject: 'Titulli:' - body: 'Trupi:' - language: 'Gjuha:' location: 'Lokacioni:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Gjatësi:' use_map_link: Harta e përdorimit index: title: ditarë Përdorues , diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 1251a239a..3be3b3709 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -414,12 +414,7 @@ ar: new: title: مدخلة يومية جديدة form: - subject: 'الموضوع:' - body: 'النص:' - language: 'اللغة:' location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين @@ -1413,6 +1408,12 @@ ar: as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة destroy: destroyed: حُذِفت الرسالة + shared: + markdown_help: + unordered: قائمة غير مرتبة + ordered: قائمة مرتبة + richtext_field: + preview: معاينة site: about: next: التالي diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 0599c15aa..f9dc03f7d 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -149,12 +149,7 @@ arz: new: title: مدخله يوميه جديدة form: - subject: 'الموضوع:' - body: 'نص الرسالة:' - language: 'اللغة:' location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 43c645fe2..2364feb0f 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -377,12 +377,7 @@ ast: new: title: Nueva entrada del diariu form: - subject: 'Asuntu:' - body: 'Cuerpu:' - language: 'Llingua:' location: 'Allugamientu:' - latitude: 'Llatitú:' - longitude: 'Llonxitú:' use_map_link: usar mapa index: title: Diarios d'usuarios diff --git a/config/locales/az.yml b/config/locales/az.yml index 0f0db0183..c46411e18 100644 --- a/config/locales/az.yml +++ b/config/locales/az.yml @@ -262,12 +262,7 @@ az: new: title: Yeni Gündəlik Yazısı form: - subject: 'Mövzu:' - body: 'Mətn:' - language: 'Dil:' location: 'Yerləşdiyi yer:' - latitude: 'En dairəsi:' - longitude: 'Uzunluq dairəsi:' use_map_link: xəritə üzərində göstər index: title: İstifadəçi gündəlikləri diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index cada0df90..b55de7c26 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -297,12 +297,7 @@ be-Tarask: new: title: Новы запіс у дзёньніку form: - subject: 'Тэма:' - body: 'Тэкст:' - language: 'Мова:' location: 'Месцазнаходжаньне:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' use_map_link: на мапе index: title: Дзёньнікі карыстальнікаў diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 663ce5d69..d9529c94e 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Goshaproject # Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kareyac # Author: Macofe # Author: Maksim L. # Author: Mechanizatar @@ -414,12 +415,7 @@ be: new: title: Новы запіс дзённіку form: - subject: 'Тэма:' - body: 'Змест:' - language: 'Мова:' location: 'Месца:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' use_map_link: карыстацца картай index: title: Дзённікі карыстальнікаў @@ -1402,6 +1398,14 @@ be: as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным destroy: destroyed: Паведамленне выдалена + shared: + markdown_help: + subheading: Падзагаловак + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + richtext_field: + edit: Правіць site: about: next: Далей diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 12c902fd1..f48ea907c 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: DCLXVI +# Author: Kareyac # Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen @@ -388,12 +389,7 @@ bg: new: title: Нова публикация в дневника form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Език:' location: 'Местоположение:' - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дължина:' use_map_link: използвай карта index: title: Дневници на потребителите @@ -1319,6 +1315,15 @@ bg: as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено destroy: destroyed: Съобщението беше изтрито + shared: + markdown_help: + headings: Заглавия + text: Текст + image: Изображение + alt: Алтернативен текст + richtext_field: + edit: Редактиране + preview: Предварителен преглед site: about: next: Напред diff --git a/config/locales/bn.yml b/config/locales/bn.yml index e946b0b47..b3e181a34 100644 --- a/config/locales/bn.yml +++ b/config/locales/bn.yml @@ -392,12 +392,7 @@ bn: new: title: নতুন দিনলিপির ভুক্তি form: - subject: 'বিষয়:' - body: 'মূলাংশ:' - language: 'ভাষা:' location: 'অবস্থান:' - latitude: 'অক্ষাংশ:' - longitude: 'দ্রাঘিমাংশ:' use_map_link: মানচিত্র ব্যবহার করুন index: title: ব্যবহারকারীর দিনলিপি diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 16ab2ced6..6a3936437 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -418,12 +418,7 @@ br: new: title: Enmoned nevez en deizlevr form: - subject: 'Danvez:' - body: 'Korf:' - language: 'Yezh:' location: 'Lec''hiadur:' - latitude: 'Lec''hed:' - longitude: 'Hedred:' use_map_link: implijout ar gartenn index: title: Deizlevrioù an implijerien diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index ceb7d1b3d..708692b82 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -252,12 +252,7 @@ bs: new: title: Novi unos u dnevnik form: - subject: 'Predmet:' - body: 'Tijelo:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: Geografska širina (Latitude) - longitude: Geografska dužina (Longitude) use_map_link: korisititi kartu index: title: Dnevnici korisnika diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index bb842f804..7a7349130 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -436,12 +436,7 @@ ca: new: title: Entrada de diari nova form: - subject: 'Assumpte:' - body: 'Cos del missatge:' - language: 'Idioma:' location: 'Ubicació:' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' use_map_link: usa el mapa index: title: Diaris dels usuaris diff --git a/config/locales/ce.yml b/config/locales/ce.yml index cc0159f3c..cc8b2b1b3 100644 --- a/config/locales/ce.yml +++ b/config/locales/ce.yml @@ -349,12 +349,7 @@ ce: new: title: Де керла дӀаяздар form: - subject: 'Тема:' - body: 'Йоза:' - language: 'Мотт:' location: 'Меттиг:' - latitude: 'Шоралла:' - longitude: 'Дохалла:' use_map_link: Гайта картан тӀехь index: title: Дневникаш diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 33afe8856..4ea7e2bdd 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -430,12 +430,7 @@ cs: new: title: Nový záznam do deníku form: - subject: 'Předmět:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' location: 'Místo:' - latitude: 'Zeměpisná šířka:' - longitude: 'Zeměpisná délka:' use_map_link: použít mapu index: title: Deníky uživatelů diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 4d906d338..cc80ea8c6 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -311,12 +311,7 @@ cy: new: title: Cofnod Dyddiadur Newydd form: - subject: 'Pwnc:' - body: 'Corff:' - language: 'Iaith:' location: 'Lleoliad:' - latitude: Hydred - longitude: Lledred use_map_link: defnyddiwch y map index: title: Dyddiaduron defnyddwyr diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 95108977b..947eabab1 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -427,13 +427,8 @@ da: new: title: Nyt blogindlæg form: - subject: 'Emne:' - body: 'Indhold:' - language: 'Sprog:' - location: 'Position:' - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Længdegrad:' - use_map_link: brug kort + location: Position + use_map_link: Brug kort index: title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs @@ -1606,6 +1601,12 @@ da: as_unread: Besked markeret som ulæst destroy: destroyed: Besked slettet + shared: + markdown_help: + text: Tekst + image: Billede + richtext_field: + edit: Rediger site: about: next: Næste diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 5a7a27284..c5414e53c 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -80,6 +80,7 @@ # Author: Umherirrender # Author: Unkn0wnCat # Author: Woodpeck +# Author: Zauberzunge2000 --- de: time: @@ -477,12 +478,7 @@ de: new: title: Neuer Blogeintrag form: - subject: 'Betreff:' - body: 'Text:' - language: 'Sprache:' - location: 'Ort:' - latitude: 'Breitengrad:' - longitude: 'Längengrad:' + location: Ort use_map_link: Karte benutzen index: title: Benutzer-Blogs @@ -1717,6 +1713,24 @@ de: as_unread: Nachricht als ungelesen markiert destroy: destroyed: Nachricht gelöscht + shared: + markdown_help: + title_html: Geparst mit kramdown + headings: Überschriften + heading: Überschrift + subheading: Zwischenüberschrift + unordered: Unsortierte Liste + ordered: Sortiere Liste + first: Erstes Element + second: Zweites Element + link: Link + text: Text + image: Bild + alt: Alternativer Text + url: URL + richtext_field: + edit: Bearbeiten + preview: Vorschau site: about: next: Nächste diff --git a/config/locales/diq.yml b/config/locales/diq.yml index 2179df797..a412559b5 100644 --- a/config/locales/diq.yml +++ b/config/locales/diq.yml @@ -90,6 +90,10 @@ diq: support_url: Gırey Destegi allow_read_prefs: Tercihanê karberi bıwanê allow_write_prefs: Tercihanê karberanê inan bıvurne + allow_write_api: Xeritay bıvurne + allow_read_gpx: Bağse şopanê GPSi bıwanê + allow_write_gpx: Şopanê GPSi bar kerê + allow_write_notes: Notan bıvurne diary_comment: body: Metın diary_entry: @@ -110,6 +114,7 @@ diq: longitude: Derganiye public: Pêroyi description: Şınasnayış + gpx_file: Dosyay GPXi bar kerê visibility: Asayış tagstring: Etiketi message: @@ -117,6 +122,8 @@ diq: title: Mewzu body: Metın recipient: Grotker + report: + category: Qandê rapor jew sebeb weçinê user: email: E-poste active: Aktiv @@ -124,6 +131,7 @@ diq: description: Şınasnayış languages: Zıwani pass_crypt: Parola + pass_crypt_confirmation: Parola tesdiq ke editor: default: Hesabiyaye (%{name}yo nıkayên) potlatch: @@ -156,6 +164,7 @@ diq: commented_at_by_html: Terefê %{user} ra %{when} de rocaneyayo entry: comment: Mışewre + full: Note pêro browse: created: Vıraziya closed: Kerd kip @@ -171,6 +180,12 @@ diq: anonymous: anonim no_comment: (be vatış) part_of: Letey + part_of_relations: + one: '1 eleqe ' + other: '%{count} eleqey' + part_of_ways: + one: 1 ray + other: '%{count} rayi' download_xml: XML ron view_history: Verêni bıvêne view_details: Teferuatan Bıvêne @@ -189,6 +204,7 @@ diq: osmchangexml: OsmVurnayışê XML feed: title: 'Koma vurnayışi: %{id}' + title_comment: '%{id} - %{comment} vurniyayışi' join_discussion: Dekewtena vatenayışi rê qeyd bê discussion: Werênayış node: @@ -246,6 +262,8 @@ diq: title: 'Not: %{id}' new_note: Nota Newi description: Şınasnayış + hidden_by_html: '%{user} %{when} bınımnê' + report: Nê noti rapor ke query: title: Xısusiyetan bıasne introduction: Xısusiyetanê nezdiyan vinayışi rê xeriter sero bıploğnê @@ -276,22 +294,21 @@ diq: new: title: Roceko newe definayış form: - subject: 'Mewzu:' - body: 'Metın:' - language: 'Zıwan:' - location: 'Lokasyon:' - latitude: 'Verıniye:' - longitude: 'Derganiye:' - use_map_link: xerita bıgurene + location: Lokasyon + use_map_link: Xerita bıgurene index: title: Rocekê Karberi title_friends: Rocekê embazan title_nearby: Nezdı ra rocekê karberan user_title: '%{user} rocek' + in_language_title: '%{language} dekewtekê roci' + new: Roceko newe definayış my_diary: Rocekê mı edit: marker_text: Lokasyonê rocekê cıkewtışi show: + title: Rocekê %{user}'i | %{title} + user_title: Rocekê %{user}'i leave_a_comment: Yew mışewre bınuse login_to_leave_a_comment_html: Seba mışewreyi rê %{login_link} login: Cıkewtış @@ -336,16 +353,21 @@ diq: gondola: Telesiyej pylon: Pylon station: İstasyona teleferiki + "yes": Hewaray aeroway: aerodrome: Hewaherun + airstrip: Pistê perayışi apron: Apron gate: Keyber hangar: Hangar helipad: Hruna Helikopteri + holding_position: Pozisyonê tesbiti + parking_position: Pozisyonê parki runway: Pista teyera taxilane: Taxilane taxiway: Raya Texsiyan terminal: Terminal + windsock: Loğavay amenity: animal_shelter: Kozıkê heywanan arts_centre: Merkeze Zagoni diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index 6dfa91e52..4dd56ddae 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -290,12 +290,7 @@ dsb: new: title: Nowy zapisk dnjownika form: - subject: 'Temowe nadpismo:' - body: 'Tekst:' - language: 'Rěc:' location: 'Městno:' - latitude: 'Šyrina:' - longitude: 'Dlinina:' use_map_link: kórtu wužywaś index: title: Dnjowniki wužywarjow diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 563f28d1f..931e6abef 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -410,12 +410,7 @@ el: new: title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου form: - subject: 'Θέμα:' - body: 'Κύριο μέρος:' - language: 'Γλώσσα:' location: 'Τοποθεσία:' - latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:' - longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:' use_map_link: χρήση του χάρτη index: title: Ημερολόγια χρηστών diff --git a/config/locales/en-GB.yml b/config/locales/en-GB.yml index 2a51a1e96..2ea39365a 100644 --- a/config/locales/en-GB.yml +++ b/config/locales/en-GB.yml @@ -21,6 +21,7 @@ # Author: Jlrb+ # Author: Kosovastar # Author: Macofe +# Author: Maro21 # Author: Meno25 # Author: Michel Bakni # Author: Mvolz @@ -109,7 +110,7 @@ en-GB: client_application: name: Name (Required) url: Main Application URL (Required) - callback_url: Callback URL + callback_url: 'Callback URL:' support_url: Support URL allow_read_prefs: read their user preferences allow_write_prefs: modify their user preferences @@ -422,13 +423,8 @@ en-GB: new: title: New Diary Entry form: - subject: 'Subject:' - body: 'Body:' - language: 'Language:' location: 'Location:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' - use_map_link: use map + use_map_link: Use map index: title: Users' diaries title_friends: Friends' diaries @@ -657,12 +653,17 @@ en-GB: building: apartment: Apartment apartments: Apartments + bungalow: Bungalow cabin: Cabin + chapel: Chapel + church: Church college: College Building commercial: Commercial Building construction: Building under Construction garage: Garage garages: Garages + hospital: Hospital + hotel: Hotel house: House industrial: Industrial Building roof: Roof diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 22953466c..b8df77de9 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -421,13 +421,8 @@ eo: new: title: Nova taglibra afiŝo form: - subject: 'Temo:' - body: 'Enhavo:' - language: 'Lingvo:' - location: 'Pozicio:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon + location: Pozicio + use_map_link: Montri sur mapo index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj @@ -1635,6 +1630,24 @@ eo: as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan destroy: destroyed: Mesaĝo forigita + shared: + markdown_help: + title_html: Sintakse analizita per kramdown + headings: Titoloj + heading: Titolo + subheading: Subtitolo + unordered: Malordigita listo + ordered: Ordigita listo + first: Unua elemento + second: Dua elemento + link: Ligilo + text: Teksto + image: Bildo + alt: Kromteksto + url: Retadreso + richtext_field: + edit: Redakti + preview: Antaŭvidi site: about: next: Sekva diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index e801efeff..36a73a4d7 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -470,12 +470,7 @@ es: new: title: Nueva entrada en el diario form: - subject: 'Asunto:' - body: 'Texto:' - language: 'Idioma:' location: 'Ubicación:' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' use_map_link: usar mapa index: title: Diarios de usuarios diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index f6dc0050b..4fbe91eba 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -383,12 +383,7 @@ et: new: title: Uus päeviku sissekanne form: - subject: 'Teema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Keel:' location: 'Asukoht:' - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' use_map_link: kasuta kaarti index: title: Kasutajate päevikud diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 452b10724..aae26299c 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -345,12 +345,7 @@ eu: new: title: Eguneroko Sarrera Berria form: - subject: 'Gaia:' - body: 'Testua:' - language: 'Hizkuntza:' location: 'Kokapena:' - latitude: 'Latitudea:' - longitude: 'Longitudea:' use_map_link: erabili mapa index: title: Erabiltzaileen egunerokoak diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 8d543a405..a29d52d8a 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -438,12 +438,7 @@ fa: new: title: روزنوشت تازه form: - subject: 'موضوع:' - body: 'متن:' - language: 'زبان:' location: 'مکان:' - latitude: 'عرض جغرافیایی:' - longitude: 'طول جغرافیایی:' use_map_link: استفاده از نقشه index: title: روزنوشت‌های کاربران diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index c77e32235..b5bd8d78d 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Konstaduck # Author: Laurianttila # Author: Lliehu +# Author: Maantietäjä # Author: Macofe # Author: Markosu # Author: McSalama @@ -116,8 +117,15 @@ fi: attributes: client_application: name: Nimi (pakollinen) + url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen) callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite support_url: Tuen osoite (URL) + allow_read_prefs: lue heidän käyttäjäasetuksensa + allow_write_prefs: muokata käyttäjän asetuksia + allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja saada ystäviä + allow_write_api: muokata karttaa + allow_read_gpx: lukea heidän yksityiset GPS-jälkensä + allow_write_gpx: tallenna GPS-jälki diary_comment: body: Leipäteksti diary_entry: @@ -429,13 +437,8 @@ fi: new: title: Uusi päiväkirjamerkintä form: - subject: 'Aihe:' - body: 'Teksti:' - language: 'Kieli:' - location: 'Sijainti:' - latitude: 'Leveyspiiri:' - longitude: 'Pituuspiiri:' - use_map_link: valitse kartalta + location: Sijainti + use_map_link: Käytä Karttaa index: title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät title_friends: Kaverien päiväkirjat @@ -1487,6 +1490,24 @@ fi: as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi. destroy: destroyed: Viesti on poistettu. + shared: + markdown_help: + title_html: Jäsennä Wikitekstinä + headings: Otsikot + heading: Otsikko + subheading: Alaotsikko + unordered: Järjestämätön luettelo + ordered: Järjestetty luettelo + first: Ensimmäinen tuote + second: Toinen kohta + link: Linkki + text: Teksti + image: Kuva + alt: Vaihtoehtoinen teksti + url: URL + richtext_field: + edit: Muokkaa + preview: Esikatsele site: about: next: Seuraava diff --git a/config/locales/fit.yml b/config/locales/fit.yml index 5f25d5014..a735512bd 100644 --- a/config/locales/fit.yml +++ b/config/locales/fit.yml @@ -358,12 +358,7 @@ fit: new: title: Uusi päiväkirjamerkintä form: - subject: 'Aihe:' - body: 'Teksti:' - language: 'Kieli:' location: 'Paikka:' - latitude: 'Leveyspiiri:' - longitude: 'Pituuspiiri:' use_map_link: valitte kartalta index: title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index af691dd0b..e10eb9517 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -419,13 +419,13 @@ fr: hidden_title: Note masquée nº %{note_name} opened_by_html: Créée par %{user}, %{when} opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} - commented_by_html: Commenté par %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Commenté par un utilisateur anonyme %{when} - closed_by_html: Résolu par %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when} + commented_by_html: Commentée par %{user}, %{when} + commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, %{when} + closed_by_html: Résolue par %{user}, %{when} + closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, %{when} reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when} - reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when} - hidden_by_html: Masqué par %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when} + hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when} report: Signaler cette note coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -481,13 +481,8 @@ fr: new: title: Nouvelle entrée du journal form: - subject: 'Sujet :' - body: 'Corps :' - language: 'Langue :' - location: 'Lieu :' - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' - use_map_link: utiliser la carte + location: Lieu + use_map_link: Utiliser la carte index: title: Journaux des utilisateurs title_friends: Journaux des amis @@ -728,7 +723,7 @@ fr: "yes": Frontière bridge: aqueduct: Aqueduc - boardwalk: Promenade + boardwalk: Passerelle en bois / caillebotis suspension: Pont suspendu swing: Pont tournant viaduct: Viaduc @@ -760,7 +755,7 @@ fr: houseboat: Habitation flottante hut: Cahute industrial: Bâtiment industriel - kindergarten: Bâtiment d'école maternelle + kindergarten: Bâtiment d’école maternelle manufacture: Bâtiment d’usine office: Bâtiment de bureaux public: Bâtiment public @@ -992,7 +987,7 @@ fr: breakwater: Brise-lames bridge: Pont bunker_silo: Bunker - cairn: Cairn + cairn: Tumulus chimney: Cheminée clearcut: Déboisement communications_tower: Tour de communication @@ -1022,12 +1017,12 @@ fr: storage_tank: Citerne de stockage street_cabinet: Armoire de rue surveillance: Dispositif / caméra de surveillance - telescope: Téléscope + telescope: Télescope tower: Tour utility_pole: Poteau utilitaire wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées watermill: Moulin à eau - water_tap: Robinet d'eau + water_tap: Robinet d’eau water_tower: Château d’eau water_well: Puits water_works: Système hydraulique @@ -1097,12 +1092,12 @@ fr: employment_agency: Agence pour l’emploi energy_supplier: Agence de fournisseur d’électricité estate_agent: Agent immobilier - financial: Bureau de finance + financial: Bureau financier government: Administration publique insurance: Agence d’assurance it: Bureau informatique lawyer: Avocat - logistics: Agence de logistique + logistics: Agence logistique newspaper: Agence de journal ngo: Agence d’une ONG notary: Notaire @@ -1189,9 +1184,9 @@ fr: charity: Boutique humanitaire cheese: Fromager chemist: Droguerie - chocolate: Chocolat + chocolate: Chocolatier clothes: Boutique de vêtements - coffee: Magasin de café + coffee: Brûlerie de café computer: Boutique informatique confectionery: Confiserie convenience: Épicerie @@ -1209,10 +1204,10 @@ fr: electronics: Boutique de produits électroniques erotic: Boutique érotique estate_agent: Agent immobilier - fabric: Magasin de tissu + fabric: Boutique de tissus farm: Magasin de produits agricoles fashion: Boutique de mode - fishing: Magasin de fournitures de pêche + fishing: Magasin d’accessoires de pêche florist: Fleuriste food: Magasin d’alimentation frame: Magasin de cadres @@ -1241,11 +1236,11 @@ fr: lottery: Loterie mall: Centre commercial massage: Massage - medical_supply: Magasin d'appareils médicaux + medical_supply: Magasin d’appareils médicaux mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles - money_lender: Prêts d'argent + money_lender: Prêts d’argent motorcycle: Magasin de motos - motorcycle_repair: Magasin de réparation de moto + motorcycle_repair: Réparateur de moto music: Boutique de musique / disquaire musical_instrument: Instruments de musique newsagent: Marchand de journaux @@ -1258,7 +1253,7 @@ fr: pawnbroker: Prêteur sur gages perfumery: Parfumerie pet: Animalerie - pet_grooming: Soin des animaux + pet_grooming: Soin des animaux domestiques photo: Boutique de photographie seafood: Fruits de mer second_hand: Boutique de produits d’occasion @@ -1266,7 +1261,7 @@ fr: shoes: Magasin de chaussures sports: Magasin de d’articles de sport stationery: Papeterie - storage_rental: Garde-meuble + storage_rental: Garde-meubles supermarket: Supermarché tailor: Tailleur tattoo: Tatoueur @@ -1335,14 +1330,14 @@ fr: level4: Limite d’État, province ou région level5: Limite de région level6: Limite de département ou province - level7: Limite d'arrondissement + level7: Frontière municipale level8: Limite communale level9: Limite de village ou arrondissement municipal level10: Limite de quartier level11: Frontière de voisinage types: - cities: Villes - towns: Villages + cities: Grandes villes + towns: Petites villes places: Lieux results: no_results: Aucun résultat n’a été trouvé @@ -1356,7 +1351,7 @@ fr: reported_user: Utilisateur signalé not_updated: Non mis à jour search: Rechercher - search_guidance: 'Problèmes de recherche :' + search_guidance: 'Problèmes de recherche :' user_not_found: L’utilisateur n’existe pas issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type status: État @@ -1379,7 +1374,7 @@ fr: successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour provide_details: Veuillez fournir les détails demandés show: - title: Problème %{status} nº %{issue_id} + title: Problème %{status} nº %{issue_id} reports: zero: Aucun rapport one: 1 rapport @@ -1397,20 +1392,20 @@ fr: no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur. comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème resolve: - resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu » + resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu » ignore: - ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré » + ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré » reopen: - reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert » + reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert » comments: comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at} - reassign_param: Réaffecter le problème ? + reassign_param: Réaffecter le problème ? reports: reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at} helper: reportable_title: - diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}' - note: Note nº %{note_id} + diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}' + note: Note nº %{note_id} issue_comments: create: comment_created: Votre commentaire a bien été créé @@ -1420,7 +1415,7 @@ fr: missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport disclaimer: intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous - assurer que :' + assurer que :' not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec l’aide des membres de votre proche communauté @@ -1473,7 +1468,7 @@ fr: user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs edit_with: Modifier avec %{editor} tag_line: La carte wiki libre du monde - intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! + intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur @@ -1507,9 +1502,9 @@ fr: journal' hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal - OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' header_html: '%{from_user} a commenté sur l’entrée d’agenda de OpenStreetMap - avec le sujet %{subject} :' + avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl} footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez @@ -1517,10 +1512,10 @@ fr: message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Bonjour %{to_user}, - header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le - sujet %{subject} :' + header: '%{from_user} vous a envoyé un message par OpenStreetMap avec le sujet + %{subject} :' header_html: '%{from_user} vous a envoyé un message via OpenStreetMap avec le - sujet %{subject} :' + sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} et envoyer un message à l’auteur sur %{replyurl} footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un @@ -1529,36 +1524,36 @@ fr: hi: Bonjour %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami' had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' + see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' see_their_profile_html: Vous pouvez voir leur profil sur %{userurl}. - befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.' + befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.' befriend_them_html: Vous pouvez aussi les ajouter comme amis sur %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags_html: 'Il ressemble à votre fichier GPX %{trace_name} - avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' + description_with_tags_html: 'Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name} + avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name} avec la description %{trace_description} et sans balises gpx_failure: hi: Bonjour %{to_user}, - failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' - more_info_html: Vous trouverez plus d'informations sur les échecs d'importation - GPX et comment les éviter à l'adresse %{url}. + failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' + more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX + et comment les éviter à l’adresse %{url}. import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' gpx_success: hi: Bonjour %{to_user}, loaded_successfully: - one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible. + one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible. other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} points possibles. subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap' - greeting: Bonjour ! + greeting: Bonjour ! created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}. confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin - d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, - veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' + d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, + veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour bien démarrer. email_confirm: @@ -1612,7 +1607,7 @@ fr: commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée. La note est près de %{place}.' details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. - details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur la note sur %{url}. + details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. changeset_comment_notification: hi: Bonjour %{to_user}, greeting: Bonjour, @@ -1628,15 +1623,15 @@ fr: commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez' commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} - sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}' - partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' » - partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire '%{changeset_comment}' + sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}.' + partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment} » + partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire « %{changeset_comment} » partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur l’ensemble de modifications sur %{url}. unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, - visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». messages: @@ -1657,7 +1652,7 @@ fr: subject: Objet date: Date no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas - entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours message_summary: unread_button: Marquer comme non lu @@ -1690,10 +1685,10 @@ fr: subject: Objet date: Date no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne - pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes proche de vous reply: - wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel + wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre. show: @@ -1706,7 +1701,7 @@ fr: destroy_button: Supprimer back: Retour to: À - wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez + wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire. sent_message_summary: @@ -1716,12 +1711,30 @@ fr: as_unread: Message marqué comme non lu destroy: destroyed: Message supprimé + shared: + markdown_help: + title_html: Analysé avec kramdown + headings: Titres + heading: Titre + subheading: Sous-titre + unordered: Liste non ordonnée + ordered: Liste ordonnée + first: Premier élément + second: Deuxième élément + link: Lien + text: Texte + image: Image + alt: Texte alternatif + url: URL + richtext_field: + edit: Modifier + preview: Aperçu site: about: next: Suivant copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap - used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques de milliers de sites - web, d''applications mobiles et d''appareils' + used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers + de sites web, d’applications mobiles et d’appareils' lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde. @@ -1741,22 +1754,22 @@ fr: communautaires et \nle site web de la Fondation OSM." open_data_title: Données ouvertes - open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la - même licence. Consultez la page sur les droits - d’auteur et licence pour plus de détails.' + même licence. Consultez la page sur les droits + d’auteur et la licence pour plus de détails.' legal_title: Informations juridiques legal_1_html: |- Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette à nos Conditions d’utilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité. legal_2_html: |- - Veuillez contacter l’OSMF + Veuillez contacter l’OSMF si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
- OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des marques déposées de OSMF. + OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des marques déposées de l’OSMF. partners_title: Partenaires copyright: foreign: @@ -1786,22 +1799,20 @@ fr: intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap - credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les - contributeurs d’OpenStreetMap ». + credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les + contributeurs d’OpenStreetMap ». credit_2_1_html: |- Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers cette page de mentions légales. - Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org. - credit_3_1_html: "Les carrés de la carte dans le “style standard” - sur www.openstreetmap.org sont un travail produit par la fondation OpenStreetMap - en utilisant les données de OpenStreetMap sous la licence Open Database. - Si vous utilisez ces carrés, veuillez utiliser l’attribution suivante : - \n“Carte de base et données de OpenStreetMap et de la Fondation OpenStreetMap”." + Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertextes sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » vers cette adresse complète) et vers opendatacommons.org. + credit_3_1_html: |- + Les tuiles de la carte dans le « style standard » sur www.openstreetmap.org sont un travail produit par la Fondation OpenStreetMap en utilisant les données d’OpenStreetMap sous la licence Open Database. Si vous utilisez ces tuiles, veuillez utiliser l’attribution suivante : + « Fond de carte et données d’OpenStreetMap et de la Fondation OpenStreetMap ». credit_4_html: |- Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte. - Par exemple : + Par exemple : attribution_example: alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution @@ -1819,49 +1830,48 @@ fr: contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des - agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' + agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' contributors_at_html: |- - Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous + Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous licence CC BY), la région du Vorarlberg et la région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements). contributors_au_html: |- - Australie : contient des données sourcées de + Australie : contient des données sourcées de PSMA Australia Limited publiées sous la licence CC BY 4.0 accordée par le Commonwealth d’Australie. - contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, + contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan (Division Géographie, Statistiques du Canada).' - contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de + contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande et d’autres ensembles de données, sous licence NLSFI.' - contributors_fr_html: 'France : contient des données de la + contributors_fr_html: 'France : contient des données de la Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des impôts).' - contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).' - contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données - provenant du service de données LINZ - et pour la réutilisation, sous licence \nCC - BY 4.0." - contributors_si_html: 'Slovénie : contient des données de + contributors_nz_html: 'Nouvelle-Zélande : contient des données + provenant du service de données LINZ + et, pour la réutilisation, sous licence CC + BY 4.0.' + contributors_si_html: 'Slovénie : contient des données de l’Autorité de Planification et de Cartographie et du Ministère de l’Agriculture, de - la Forêt et de l’Alimentation (information publique de la Slovénie).' - contributors_es_html: 'Espagne: contient des données fournies - par l''Institut Géographique National Espagnol (IGN) + la Forêt et de l’Alimentation (informations publiques de la Slovénie).' + contributors_es_html: 'Espagne : contient des données fournies + par l’Institut Géographique National Espagnol (IGN) et le Système Cartographique National (SCNE) sous licence CC BY - 4.0 pour la réutilisation .' - contributors_za_html: |- - Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des - Informations Géospatiales Nationales, copyright de l’État réservé. - contributors_gb_html: |- - Royaume-Uni : contient des données issues de - l’Ordnance Survey © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la - base de données de la Couronne. + 4.0 pour la réutilisation.' + contributors_za_html: 'Afrique du Sud : contient des données + issues de la Direction principale des Informations + Géospatiales Nationales, copyright de l’État réservé.' + contributors_gb_html: 'Royaume-Uni : contient des données + issues de l’Ordnance Survey © 2010–2019 Droits d’auteurs et de + la base de données de la Couronne.' contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page des contributeurs @@ -1882,7 +1892,7 @@ fr: href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne. trademarks_title_html: Marques trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the - Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez + Map'' sont des marques déposées de l’OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter notre règlement concernant les marques déposées. @@ -1908,8 +1918,8 @@ fr: anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. flash_player_required_html: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser - Potlatch, l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger - Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres + Potlatch, l’éditeur sous Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger + Flash Player depuis le site d’Adobe. D’autres options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors @@ -1935,14 +1945,14 @@ fr: Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de - l’une des sources listées ci-dessous :' + l’une des sources listées ci-dessous :' body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap - XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une - des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. + XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite ou utiliser une + des sources suivantes pour le téléchargement massif de données. planet: title: Planète OSM description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète - de OpenStreetMap + d’OpenStreetMap overpass: title: API Overpass description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base @@ -1953,10 +1963,11 @@ fr: pays et des villes sélectionnées metro: title: Extractions de Metro - description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs + description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et + de leurs environs other: title: Autres sources - description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap + description: Sources supplémentaires listées dans le wiki d’OpenStreetMap options: Options format: Format scale: Échelle @@ -1964,13 +1975,13 @@ fr: image_size: Taille de l’image zoom: Zoom add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte - latitude: 'Lat :' - longitude: 'Lon :' + latitude: 'Lat. :' + longitude: 'Lon. :' output: Sortie paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web export_button: Exporter fixthemap: - title: Signaler un problème / Corriger la carte + title: Signaler un problème / Corriger la carte how_to_help: title: Comment aider join_the_community: @@ -1981,37 +1992,37 @@ fr: ou réparer les données vous-même. add_a_note: instructions_html: |- - Cliquez simplement sur ou cette même icône sur l’affichage de la carte. + Cliquez simplement sur ou cette même icône sur l’affichage de la carte. Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres cartographes l’étudieront. other_concerns: title: Autres préoccupations explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont - utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page - des droits d’auteur pour davantage d’informations légales ou contacter - le groupe de - travail OSMF approprié. + utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre page + relative aux droits d’auteur pour davantage d’informations légales ou + contacter le groupe + de travail OSMF approprié. help: title: Obtenir de l’aide introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler - dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et + dans le projet, pour poser des questions et y répondre et pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. welcome: url: /welcome - title: Bienvenue à OpenStreetMap + title: Bienvenue dans OpenStreetMap description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant title: Guide du débutant - description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté. + description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Forum d'aide + title: Forum d’aide description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses d’OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listes de diffusion description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur - un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux. + un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales. forums: title: Forums description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une @@ -2027,12 +2038,12 @@ fr: welcomemat: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale title: Pour les organisations - description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? + description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale - title: Wiki OpenStreetMap - description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap + title: Wiki d’OpenStreetMap + description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap. sidebar: search_results: Résultats de la recherche close: Fermer @@ -2042,7 +2053,7 @@ fr: get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points from: De to: À - where_am_i: Où est-ce ? + where_am_i: Où est-ce ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche submit_text: Aller reverse_directions_text: Inverser les directions @@ -2135,10 +2146,10 @@ fr: url: URL welcome: title: Bienvenue ! - introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. - Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer - à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes - à savoir. + introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et + éditable. Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce qu’il faut pour + commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus + importantes à savoir. whats_on_the_map: title: Ce qu’il y a sur la carte on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois @@ -2146,7 +2157,7 @@ fr: et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel élément du monde réel qui vous intéresse. off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives - comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques, + comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis une carte papier ou en ligne. @@ -2168,23 +2179,23 @@ fr: paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la - main, veuillez lire et suivre les directives sur les - importations et les + main, veuillez lire et suivre les directives sur les + importations et les modifications automatiques. questions: title: Des questions ? paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. - Trouver de l’aide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. + OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, ainsi que pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. + Trouver de l’aide ici. Vous êtes dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. start_mapping: Commencer à cartographier add_a_note: - title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! + title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! paragraph_1_html: |- Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note. paragraph_2_html: |- - Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : - . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder. + Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : + . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, alors d’autres contributeurs iront enquêter. traces: visibility: private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés) @@ -2195,29 +2206,29 @@ fr: points ordonnés avec les dates) new: upload_trace: Téléverser la trace GPS - visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ? + visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS help: Aide help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload create: upload_trace: Envoyer la trace GPS - trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration + trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé. - upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti - de l'erreur. Veuillez réessayer + upload_failed: Désolé, le téléversement GPX a échoué. Un administrateur a été + averti de l’erreur. Veuillez essayer à nouveau. traces_waiting: - one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être + one: Vous avez une trace en attente de téléversement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres, afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs. - other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être + other: Vous avez %{count} traces en attente de téléversement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres, afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs. edit: cancel: Annuler title: Modifier la trace %{name} heading: Modifier la trace %{name} - visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ? + visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ? update: updated: Traces mises à jour trace_optionals: @@ -2226,23 +2237,23 @@ fr: title: Affichage de la trace %{name} heading: Affichage de la trace %{name} pending: EN ATTENTE - filename: 'Nom du fichier :' + filename: 'Nom du fichier :' download: télécharger - uploaded: 'Envoyé le :' - points: 'Points :' - start_coordinates: 'Coordonnées de départ :' - coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' + uploaded: 'Téléversé le :' + points: 'Points :' + start_coordinates: 'Coordonnées de départ :' + coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' map: carte edit: modifier - owner: 'Propriétaire :' - description: 'Description :' - tags: 'Mots-clés :' + owner: 'Propriétaire :' + description: 'Description :' + tags: 'Mots-clés :' none: Aucun edit_trace: Modifier cette piste delete_trace: Supprimer cette piste - trace_not_found: Trace non trouvée ! - visibility: 'Visibilité :' - confirm_delete: Supprimer cette trace ? + trace_not_found: Trace non trouvée ! + visibility: 'Visibilité :' + confirm_delete: Supprimer cette trace ? trace_paging_nav: showing_page: Page %{page} older: Anciennes traces @@ -2268,36 +2279,36 @@ fr: public_traces: Traces GPS publiques my_traces: Mes traces GPS public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} - description: Parcourir les traces GPS récemment téléchargées + description: Parcourir les traces GPS récemment téléversées tagged_with: balisée avec %{tags} - empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une + empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la - page + page wiki. upload_trace: Envoyer une trace see_all_traces: Voir toutes les traces see_my_traces: Voir mes traces destroy: - scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression + scheduled_for_deletion: Trace prévue pour la suppression make_public: - made_public: Trace GPS rendue publique + made_public: Trace rendue publique offline_warning: - message: Le système d’envoi de fichiers GPX est actuellement indisponible + message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible offline: heading: Stockage GPX hors ligne - message: Le système de stockage et d’envoi des fichiers GPX est actuellement + message: Le système de stockage et de téléversement des fichiers GPX est actuellement indisponible. georss: - title: Traces GPS de OpenStreetMap + title: Traces GPS d’OpenStreetMap description: description_with_count: one: Fichier GPX avec %{count} point de %{user} other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user} description_without_count: Fichier GPX de %{user} application: - permission_denied: Vous n'avez pas la permission d’accéder à cette action + permission_denied: Vous n’avez pas le droit d’accéder à cette action require_cookies: - cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre + cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer. require_admin: not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action. @@ -2316,15 +2327,15 @@ fr: %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous le souhaitez. - allow_to: 'Autoriser l’application client à :' - allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur. - allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur. - allow_write_diary: créer des entrées dans le journal, des commentaires et ajouter - des amis. - allow_write_api: modifier la carte. - allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées. - allow_write_gpx: envoyer des traces GPS. - allow_write_notes: modifier les notes. + allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :' + allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ; + allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ; + allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre journal, faire des + commentaires et ajouter des amis ; + allow_write_api: modifier la carte en votre nom ; + allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ; + allow_write_gpx: envoyer des traces GPS en votre nom ; + allow_write_notes: modifier des notes en votre nom. grant_access: Accorder l’accès authorize_success: title: La demande d’autorisation a été acceptée @@ -2338,7 +2349,7 @@ fr: revoke: flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application} permissions: - missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette installation + missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette fonctionnalité oauth_clients: new: title: Enregistrer une nouvelle application @@ -2367,7 +2378,7 @@ fr: revoke: Révoquer ! my_apps: Mes applications clientes no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser - le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant + le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service. oauth: OAuth registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées @@ -2385,29 +2396,29 @@ fr: flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé users: login: - title: Se connecter + title: Connexion heading: Connexion - email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :' - password: 'Mot de passe :' - openid_html: '%{logo} OpenID :' + email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :' + password: 'Mot de passe :' + openid_html: '%{logo} OpenID :' remember: Se souvenir de moi - lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? + lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ? login_button: Se connecter register now: S’inscrire maintenant - with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous - avec votre identifiant et votre mot de passe :' - with external: 'À la place, utilisez un tiers pour vous connecter :' - new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ? - to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, + with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous + avec votre identifiant et votre mot de passe :' + with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :' + new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ? + to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap, vous devez posséder un compte. create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute. - no account: Vous n’avez pas encore de compte ? - account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.
Veuillez - cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer - votre compte, ou demandez un nouveau courrier de confirmation. + no account: Vous n’avez pas encore de compte ? + account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.
Veuillez + cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte, + sinon demandez un nouveau courriel de confirmation. account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité - suspecte.
Veuillez contacter le webmaster - si vous voulez en discuter. + suspecte.
Veuillez contacter le responsable du + site si vous voulez en discuter. auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier. openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID @@ -2417,37 +2428,37 @@ fr: alt: Se connecter avec une URL OpenID google: title: Se connecter avec Google - alt: Se connecter avec l’OpenID de Google + alt: Se connecter avec un OpenID de Google facebook: title: Se connecter avec Facebook - alt: Se connecter avec un compte Facebook + alt: Se connecter avec un compte de Facebook windowslive: title: Connexion avec Windows Live - alt: Se connecter avec un compte Windows Live + alt: Se connecter avec un compte de Windows Live github: title: Connexion avec GitHub - alt: Connexion avec un Compte GitHub + alt: Connexion avec un compte de GitHub wikipedia: title: Se connecter avec Wikipédia alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia yahoo: title: Se connecter avec Yahoo - alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo + alt: Se connecter avec un OpenID de Yahoo wordpress: title: Se connecter avec Wordpress - alt: Se connecter avec l’OpenID de Wordpress + alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress aol: title: Se connecter avec AOL - alt: Se connecter avec l’OpenID d’AOL + alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL logout: title: Déconnexion heading: Déconnexion d’OpenStreetMap logout_button: Déconnexion lost_password: title: Mot de passe perdu - heading: Vous avez perdu votre mot de passe ? - email address: 'Adresse de courriel :' - new password button: Envoyer un nouveau mot de passe + heading: Vous avez perdu votre mot de passe ? + email address: 'Adresse de courriel :' + new password button: Réinitialiser le mot de passe help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription, nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser votre mot de passe. @@ -2464,75 +2475,76 @@ fr: title: S’inscrire no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité de vous créer un compte automatiquement. - contact_webmaster_html: Veuillez contacter le webmaster - pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande - le plus rapidement possible. + contact_webmaster_html: Veuillez contacter le responsable + du site pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre + demande le plus rapidement possible. about: header: Libre et modifiable html: |-

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.

- email address: 'Adresse de courriel :' - confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' - not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, - voir notre charte sur la confidentialité - pour plus d'information - display name: 'Nom affiché :' + email address: 'Adresse de courriel :' + confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' + not_displayed_publicly_html: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, + voir notre politique de confidentialité pour plus d’informations + display name: 'Nom affiché :' display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. - external auth: 'Authentification tierce :' - password: 'Mot de passe :' - confirm password: 'Confirmez le mot de passe :' - use external auth: À la place, utilisez un tiers pour vous connecter + external auth: 'Authentification tierce :' + password: 'Mot de passe :' + confirm password: 'Confirmez le mot de passe :' + use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous + connecter. auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours en nécessiter un. continue: S’inscrire - terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! + terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur ! terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter - les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez + les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez consulter cette page wiki. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Conditions heading: Conditions - heading_ct: Conditions du contributeur + heading_ct: Conditions de contribution read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions - d’utilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur + d’utilisation ; une fois ceci fait cochez les deux cases, puis appuyer sur le bouton Continuer. contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions existantes et à venir. - read_ct: J’ai lu et j’accepte les conditions de contributeur ci-dessus - tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne l’utilisation du site web et des - autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire - et accepter le texte. + read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus. + tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent l’utilisation du site web et des + autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour + les lire et accepter le texte. read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme - étant dans le domaine public - consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? + étant dans le domaine public. + consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé + guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un résumé lisible et quelques traductions informelles' continue: Continuer declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Décliner + decline: Refuser you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser - les nouvelles conditions de contributeur pour continuer. - legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :' + les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer. + legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :' legale_names: france: France italy: Italie rest_of_world: Reste du monde no_such_user: title: Utilisateur inexistant - heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas - body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier - l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide. + heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas + body: Désolé, il n’y a aucun utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier + l’orthographe, ou bien le lien que vous avez cliqué n’est pas correct. deleted: supprimé show: my diary: Mon journal - new diary entry: nouvelle entrée dans le journal + new diary entry: nouvelle entrée du journal my edits: Mes modifications my traces: Mes traces my notes: Mes notes @@ -2550,30 +2562,30 @@ fr: notes: Notes de carte remove as friend: Supprimer en tant qu’ami add as friend: Ajouter en tant qu’ami - mapper since: 'Cartographe depuis :' - ct status: 'Conditions du contributeur:' + mapper since: 'Cartographe depuis :' + ct status: 'Conditions de contribution :' ct undecided: Indécis - ct declined: Refusé - latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' - email address: 'Adresse de courriel :' - created from: 'Créé depuis :' - status: 'État :' - spam score: 'Indice de pollution :' + ct declined: Refusées + latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' + email address: 'Adresse de courriel :' + created from: 'Créé depuis :' + status: 'État :' + spam score: 'Indice de pollution :' description: Description user location: Emplacement de l’utilisateur - if_set_location_html: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} + if_set_location_html: Définissez votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} pour voir les utilisateurs à proximité. settings_link_text: options my friends: Mes amis - no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami - km away: '%{count} km' - m away: distant de %{count} m + no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami. + km away: à %{count} km + m away: à %{count} m nearby users: Autres utilisateurs à proximité no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à proximité. role: - administrator: Cet utilisateur est un administrateur - moderator: Cet utilisateur est un modérateur + administrator: C’est un administrateur ou une administratrice + moderator: C’est un modérateur ou une modératrice grant: administrator: Octroyer l’accès administrateur moderator: Octroyer l’accès modérateur @@ -2583,101 +2595,102 @@ fr: block_history: Blocages actifs moderator_history: Blocages donnés comments: Commentaires - create_block: Bloquer cet utilisateur - activate_user: Activer cet utilisateur - deactivate_user: Désactiver cet utilisateur - confirm_user: Confirmer cet utilisateur - hide_user: Masquer cet utilisateur - unhide_user: Réafficher cet utilisateur - delete_user: Supprimer cet utilisateur + create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice + activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice + deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice + confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice + hide_user: Masquer cet utilisateur ou cette utilisatrice + unhide_user: Réafficher cet utilisateur ou cette utilisatrice + delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice confirm: Confirmer - friends_changesets: Groupes de modifications des amis - friends_diaries: Entrées de journal des amis - nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité - nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité - report: Signaler cet utilisateur + friends_changesets: groupes de modifications des amis + friends_diaries: entrées de journal des amis + nearby_changesets: groupes de modifications des utilisateurs à proximité + nearby_diaries: entrées de journal des utilisateurs à proximité + report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice popup: your location: Votre emplacement nearby mapper: Cartographe à proximité - friend: Ami + friend: Ami(e) account: title: Modifier le compte my settings: Mes options - current email address: 'Adresse de courriel actuelle :' - new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :' - email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) - external auth: 'Authentification externe :' + current email address: 'Adresse de courriel actuelle :' + new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :' + email never displayed publicly: (jamais affichée publiquement) + external auth: 'Authentification externe :' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: qu’est-ce que ceci ? + link text: qu’est-ce que ceci ? public editing: - heading: 'Modification publique :' + heading: 'Modification publique :' enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: qu’est-ce que ceci ? - disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes + enabled link text: qu’est-ce que ceci ? + disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes modifications sont anonymes. - disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? + disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ? public editing note: heading: Modification publique - html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » + html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes » et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce site, cliquez sur le bouton ci-dessous. Depuis le basculement de l’API - en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques - » peuvent modifier les données des cartes (en + en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques » + peuvent modifier les données des cartes (en savoir plus). + maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut. contributor terms: - heading: 'Termes du contributeur :' - agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur. - not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur. + heading: 'Conditions de contribution :' + agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution. + not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouvelles Conditions de + contribution. review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner - et accepter les nouveaux termes du contributeur. + et accepter les nouvelles Conditions de contribution. agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications comme relevant du domaine public. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: qu’est-ce que ceci ? - profile description: 'Description du profil :' - preferred languages: 'Langues préférées :' - preferred editor: 'Éditeur préféré :' - image: 'Image :' + link text: qu’est-ce que ceci ? + profile description: 'Description du profil :' + preferred languages: 'Langues préférées :' + preferred editor: 'Éditeur préféré :' + image: 'Image :' gravatar: gravatar: Utiliser Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: qu’est-ce que ceci ? + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Gravatar + link text: qu’est-ce que ceci ? disabled: Gravatar a été désactivé. - enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé. + enabled: L’affichage de votre Gravatar a été activé. new image: Ajouter une image keep image: Garder l’image actuelle delete image: Supprimer l’image actuelle replace image: Remplacer l’image actuelle image size hint: (les images carrées d’au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux) - home location: 'Emplacement du domicile :' - no home location: Vous n’avez pas indiqué l’emplacement de votre domicile. - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' - update home location on click: Mettre a jour l’emplacement de votre domicile - quand vous cliquez sur la carte ? + home location: 'Lieu de domicile :' + no home location: Vous n’avez pas indiqué votre lieu de domicile. + latitude: 'Latitude :' + longitude: 'Longitude :' + update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique + sur la carte ? save changes button: Enregistrer les modifications make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques return to profile: Retour au profil flash update success confirm needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour - confirmer votre nouvelle adresse courriel. + confirmer votre nouvelle adresse de courriel. flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. confirm: heading: Vérifiez votre courriel ! introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation. introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel et vous pourrez commencer à cartographier. - press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre + press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre compte. button: Confirmer - success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré ! + success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit ! already active: Ce compte a déjà été confirmé. unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas. reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de @@ -2687,8 +2700,8 @@ fr: que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.

Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui renvoie à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender} - à votre liste blanche, car nous ne sommes pas en mesure de répondre à aucune - des demandes de confirmation. + à votre liste blanche, car nous ne sommes en mesure de répondre à aucune des + demandes de confirmation. failure: L’utilisateur %{name} est introuvable. confirm_email: heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel @@ -2699,7 +2712,7 @@ fr: failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification. unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas. set_home: - flash success: Emplacement du domicile enregistré avec succès + flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès go_public: flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes autorisé à modifier. @@ -2708,7 +2721,7 @@ fr: heading: Utilisateurs showing: one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items}) - other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items}) + other: Page %{page} (%{first_item} à %{last_item} sur %{items}) summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}' confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés @@ -2717,10 +2730,11 @@ fr: suspended: title: Compte suspendu heading: Compte suspendu - webmaster: webmestre + webmaster: responsable du site body_html: |-

- Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte. + Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une + activité suspecte.

Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous @@ -2729,7 +2743,7 @@ fr: auth_failure: connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification invalid_credentials: Informations d’authentification non valides - no_authorization_code: Pas de code d’autorisation + no_authorization_code: Aucun code d’autorisation unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu invalid_scope: Étendue non valide auth_association: @@ -2744,8 +2758,8 @@ fr: not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide. already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ». doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ». - not_revoke_admin_current_user: Impossible d'enlever les droits d'administrateur - à l'utilisateur actuel. + not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits d’administrateur + pour l’utilisateur actuel. grant: title: Confirmer l’octroi du rôle heading: Confirmer l’octroi du rôle @@ -2765,63 +2779,65 @@ fr: user_blocks: model: non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage. - non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour révoquer un blocage. + non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage. not_found: sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur numéro %{id} n’a pas été trouvé. back: Retour à l’index new: - title: Création d’un blocage sur « %{name} » + title: Création d’un blocage sur « %{name} » heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} » - reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme - et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur - la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez - que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez - des termes simples et précis. - period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit - être bloqué sur l’API ? - tried_contacting: J’ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d’arrêter. - tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur pour répondre - à ces messages. - needs_view: L’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé + reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi + calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible + sur la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. + Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors + utilisez des termes simples et précis. + period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice + doit être bloqué(e) sur l’API ? + tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé + d’arrêter. + tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice + pour répondre à ces messages. + needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage + soit annulé back: Voir tous les blocages edit: - title: Modification d’un blocage sur « %{name} » - heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » - reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme - et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur - la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, - alors utilisez des termes simples et précis. - period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit être bloqué - sur l’API ? + title: Modification d’un blocage sur « %{name} » + heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » + reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi + calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible + sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la + communauté, alors utilisez des termes simples et précis. + period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice + doit être bloqué(e) sur l’API ? show: Afficher ce blocage back: Voir tous les blocages - needs_view: Est-ce que l’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage - n’expire ? + needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant + qu’expire ce blocage ? filter: block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié. block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante. create: - try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur avant de le bloquer et de lui - donner un temps raisonnable pour répondre. - try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur avant de le - bloquer. - flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ». + try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur ou l’utilisatrice avant son + blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre. + try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice + avant son blocage. + flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ». update: - only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier. + only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage + peut le modifier. success: Blocage mis à jour. index: - title: Blocages utilisateur + title: Blocages d’utilisateur heading: Liste des blocages empty: Aucun blocage n’a encore été effectué. revoke: - title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » - heading_html: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} - » + title: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » + heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} » time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. - past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué. - confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ? - revoke: Révoquer ! - flash: Ce blocage a été révoqué. + past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé. + confirm: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce blocage ? + revoke: Débloquer ! + flash: Ce blocage a été annulé. helper: time_future_html: Prends fin dans %{time}. until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte. @@ -2830,7 +2846,7 @@ fr: time_past_html: Terminé à %{time}. block_duration: hours: - one: '%{count} heure' + one: 1 heure other: '%{count} heures' days: one: 1 jour @@ -2843,31 +2859,32 @@ fr: one: 1 année other: '%{count} années' blocks_on: - title: Blocages de « %{name} » - heading_html: Liste des blocages sur « %{name} » - empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué. + title: Blocages de « %{name} » + heading_html: Liste des blocages sur « %{name} » + empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué. blocks_by: - title: Blocages effectués par « %{name} » - heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} » - empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages. + title: Blocages effectués par « %{name} » + heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} » + empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages. show: - title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » - heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » + title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » + heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} » created: Créé status: État show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! - confirm: Êtes-vous sûr ? - reason: 'Raison du blocage :' + revoke: Révoquer ! + confirm: Êtes-vous sûr(e) ? + reason: 'Raison du blocage :' back: Afficher tous les blocages - revoker: 'Révocateur :' - needs_view: L’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé. + revoker: 'Révocateur :' + needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage + soit annulé. block: not_revoked: (non révoqué) show: Afficher edit: Modifier - revoke: Révoquer ! + revoke: Révoquer ! blocks: display_name: Utilisateur bloqué creator_name: Créateur @@ -2875,13 +2892,13 @@ fr: status: État revoker_name: Révoqué par showing_page: Page %{page} - next: Suivant » - previous: « Précédent + next: Suivant » + previous: « Précédent notes: index: - title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » - heading: Notes de « %{user} » - subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » + heading: Notes de « %{user} » + subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » id: Identifiant creator: Créateur description: Description @@ -2942,14 +2959,13 @@ fr: title: Couches copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap donate_link_text: - terms: Conditions du site web et de l’API - thunderforest: Priorité des carreaux de Andy - Allan - opnvkarte: Tuiles obtenues grâce à l'amabilité de MeMoMaps - hotosm: Style des carreaux de l’équipe - humanitaire de OpenStreetMap hébergé par OpenStreetMap - France + terms: Conditions du site web et de l’API + thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par Andy Allan + opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par MeMoMaps + hotosm: Style de carreaux pour l’Équipe + Humanitaire OpenStreetMap (HOT) hébergé par OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Modifier la carte edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte @@ -2968,12 +2984,12 @@ fr: unhide_comment: démasquer notes: new: - intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres + intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la - carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de - cartes protégées ni de contenus de répertoires. + carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information + venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire. add: Ajouter une note show: anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, @@ -2999,17 +3015,16 @@ fr: distance: Distance errors: no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux. - no_place: Désolé, impossible de trouver '%{place}'. + no_place: Désolé, impossible de trouver « %{place} ». instructions: continue_without_exit: Continuez sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} offramp_right: Prendre la bretelle à droite - offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la droite - offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la droite vers - %{name} - offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la droite - en direction de %{directions} - offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit}à droite + offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à droite + offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à droite sur %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite vers + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite sur %{name}, vers %{directions} offramp_right_with_name: Prendre la bretelle à droite sur %{name} offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions} @@ -3023,21 +3038,20 @@ fr: onramp_right: Tourner à droite sur la bretelle endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name} merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} - fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name} + fork_right_without_exit: À l’embranchement, tourner à droite sur %{name} turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name} sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} offramp_left: Prendre la bretelle à gauche - offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche vers - %{name} - offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - en direction de %{directions} - offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche - vers %{name}, en direction de %{directions} - offramp_left_with_name: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} + offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à gauche + offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à gauche sur %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche vers + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche + sur %{name}, vers %{directions} + offramp_left_with_name: Prendre la bretelle à gauche sur %{name} offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions} offramp_left_with_name_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name}, vers %{directions} @@ -3056,14 +3070,14 @@ fr: roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre la sortie %{name} leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point – %{name} stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point – %{name} - start_without_exit: Démarrez à %{name} + start_without_exit: Démarrez sur %{name} destination_without_exit: Atteignez la destination against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name} end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name} roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name} - exit_roundabout: Sortir du rond-point vers %{name} + exit_roundabout: Sortir du rond-point sur %{name} unnamed: voie sans nom courtesy: Itinéraire fourni par %{link} exit_counts: @@ -3086,7 +3100,7 @@ fr: error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}' timeout: Délai dépassé en contactant %{server} context: - directions_from: Itinéraire depuis ici + directions_from: Itinéraire à partir d’ici directions_to: Itinéraire vers ici add_note: Ajouter une note ici show_address: Afficher l’adresse @@ -3106,13 +3120,13 @@ fr: heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage title: Création d’un nouveau masquage show: - description: 'Description :' - heading: Affichage du masquage « %{title} » + description: 'Description :' + heading: Affichage du masquage « %{title} » title: Affichage du masquage - user: 'Créateur :' + user: 'Créateur :' edit: Modifier ce masquage destroy: Supprimer ce masquage - confirm: Êtes-vous certain ? + confirm: Êtes-vous sûr(e) ? create: flash: Masquage créé. update: diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index 94df4520e..89aa764f4 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -296,12 +296,7 @@ fur: new: title: Gnove vôs dal diari form: - subject: 'Sogjet:' - body: 'Cuarp:' - language: 'Lenghe:' location: 'Lûc:' - latitude: 'Latitudin:' - longitude: 'Longjitudin:' use_map_link: dopre mape index: title: Diaris dai utents diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index 80a72e46d..e7ef0d6ca 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -295,12 +295,7 @@ ga: new: title: Iontráil Nua Dialainne form: - subject: 'Ábhar:' - body: 'Corp:' - language: 'Teanga:' location: 'Suíomh:' - latitude: 'Domhanleithead:' - longitude: 'Domhanfhad:' use_map_link: an léarscáil a úsáid index: title: Dialanna úsáideoirí diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 1e3cf3b29..123cac4df 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -326,12 +326,7 @@ gd: new: title: Clàr ùr an leabhair-latha form: - subject: 'Cuspair:' - body: 'Bodhaig:' - language: 'Cànan:' location: 'Àite:' - latitude: 'Domhan-leud:' - longitude: 'Domhan-fhad:' use_map_link: cleachd mapa index: title: Leabhraichean-latha diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 1bb16eef2..21e7efdba 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -421,12 +421,7 @@ gl: new: title: Nova entrada no diario form: - subject: 'Asunto:' - body: 'Corpo:' - language: 'Lingua:' location: 'Localización:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Lonxitude:' use_map_link: empregar mapa index: title: Diarios dos usuarios diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 1219bd751..0e657001b 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -461,12 +461,7 @@ he: new: title: רשומת יומן חדשה form: - subject: 'נושא:' - body: 'תוכן:' - language: 'שפה:' location: 'מיקום:' - latitude: 'קו רוחב:' - longitude: 'קו אורך:' use_map_link: להשתמש במפה index: title: יומנים של המשתמש diff --git a/config/locales/hi.yml b/config/locales/hi.yml index ecda0ce6c..2e203f430 100644 --- a/config/locales/hi.yml +++ b/config/locales/hi.yml @@ -359,12 +359,7 @@ hi: new: title: नई डायरी प्रवेश form: - subject: 'विषय:' - body: 'दैनिकी प्रविष्टि का शारीर:' - language: 'भाषा:' location: 'स्थान:' - latitude: अक्षांश - longitude: देशांतर use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल index: title: सदस्यों की दैनिकी diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 3530b3778..220f21322 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -327,12 +327,7 @@ hr: new: title: Novi zapis u dnevnik form: - subject: 'Predmet:' - body: 'Sadržaj:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska širina (Latitude):' - longitude: 'Geografska dužina (Longitude):' use_map_link: koristi kartu index: title: Dnevnici korisnika diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index a92b01f7c..06197819d 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -360,12 +360,7 @@ hsb: new: title: Nowy zapisk do dźenika form: - subject: 'Nastupa:' - body: 'Tekst:' - language: 'Rěč:' location: 'Městno:' - latitude: 'Šěrokostnik:' - longitude: 'Dołhostnik:' use_map_link: kartu wužiwać index: title: Wužiwarske dźeniki diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 6f1a053b7..772cc8248 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -406,12 +406,7 @@ hu: new: title: Új naplóbejegyzés form: - subject: 'Tárgy:' - body: 'Szöveg:' - language: 'Nyelv:' location: 'Hely:' - latitude: 'Földrajzi szélesség:' - longitude: 'Földrajzi hosszúság:' use_map_link: térkép használata index: title: Felhasználók naplói diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 844165122..a6d378b7a 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -406,12 +406,7 @@ ia: new: title: Nove entrata de diario form: - subject: 'Subjecto:' - body: 'Texto:' - language: 'Lingua:' location: 'Loco:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' use_map_link: usar carta index: title: Diarios de usatores @@ -718,18 +713,32 @@ ia: electronics_repair: Reparation de electronica gardener: Jardinero glaziery: Vitreria + handicraft: Artisanato + hvac: Fabricante de climatisation + metal_construction: Constructor in metallo painter: Pictor photographer: Photographo plumber: Plumbero + roofer: Copertor de tectos + sawmill: Serreria shoemaker: Scarpero + stonemason: Taliator de petras tailor: Sartor + window_construction: Construction de fenestras + winery: Vinia "yes": Boteca de artisanato emergency: + access_point: Puncto de accesso ambulance_station: Station de ambulantias assembly_point: Puncto de incontro defibrillator: Defibrillator + fire_xtinguisher: Extinctor de incendios + fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios landing_site: Loco de atterrage de emergentia + life_ring: Boia de salvamento phone: Telephono de emergentia + siren: Sirena de emergentia + suction_point: Puncto de suction de emergentia water_tank: Cisterna de aqua de emergentia "yes": Emergentia highway: @@ -742,6 +751,7 @@ ia: cycleway: Pista cyclabile elevator: Ascensor emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia + emergency_bay: Rampa de emergentia footway: Sentiero pro pedones ford: Vado give_way: Signal de ceder le passage @@ -772,18 +782,23 @@ ia: tertiary: Via tertiari tertiary_link: Via tertiari track: Pista + traffic_mirror: Speculo de traffico traffic_signals: Lumines de traffico + trailhead: Initio de sentiero trunk: Via national trunk_link: Via national turning_loop: Bucla de giro unclassified: Via non classificate "yes": Cammino historic: + aircraft: Avion historic archaeological_site: Sito archeologic + bomb_crater: Crater de bomba historic battlefield: Campo de battalia boundary_stone: Lapide de frontiera building: Edificio historic bunker: Bunker + cannon: Cannon historic castle: Castello church: Ecclesia city_gate: Porta de citate diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index fbbb13844..8607edd17 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -437,12 +437,7 @@ id: new: title: Entri Baru Catatan Harian form: - subject: 'Subjek:' - body: 'Isi:' - language: 'Bahasa:' location: 'Lokasi:' - latitude: 'Lintang:' - longitude: 'Bujur:' use_map_link: gunakan peta index: title: Catatan harian pengguna diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 5ecc82aa9..518875aff 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -419,12 +419,7 @@ is: new: title: Ný bloggfærsla form: - subject: 'Viðfangsefni:' - body: 'Meginmál:' - language: 'Tungumál:' location: 'Staðsetning:' - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' use_map_link: finna á korti index: title: Blogg notenda diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 0aa8a2418..c374d87c2 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -452,13 +452,8 @@ it: new: title: Nuova voce del diario form: - subject: 'Oggetto:' - body: 'Testo:' - language: 'Lingua:' - location: 'Luogo:' - latitude: 'Latitudine:' - longitude: 'Longitudine:' - use_map_link: utilizza mappa + location: Località + use_map_link: Utilizza mappa index: title: Diari degli utenti title_friends: Diari degli amici @@ -1664,6 +1659,22 @@ it: as_unread: Messaggio marcato come non letto destroy: destroyed: Messaggio eliminato + shared: + markdown_help: + title_html: Analizzato con kramdown + headings: Intestazioni + heading: Intestazione + subheading: Sottotitolo + unordered: Elenco puntato + ordered: Elenco ordinato + link: Collegamento + text: Testo + image: Immagine + alt: Testo alternativo + url: URL + richtext_field: + edit: Modifica + preview: Anteprima site: about: next: Successivo @@ -2821,7 +2832,7 @@ it: title: Condividi cancel: Annulla image: Immagine - link: Link o HTML + link: Collegamento o HTML long_link: Link short_link: Link breve geo_uri: Geo URI diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index d87e30165..9c7dd2b0e 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -440,12 +440,7 @@ ja: new: title: 日記エントリの新規作成 form: - subject: 'タイトル:' - body: '本文:' - language: '言語:' - location: '位置:' - latitude: '緯度:' - longitude: '経度:' + location: 位置 use_map_link: 地図を使用 index: title: 利用者さんの日記 @@ -474,7 +469,7 @@ ja: heading: ID %{id} にコメントはまだありません。 body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。 diary_entry: - posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link})' + posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。' updated_at_html: 最終更新日は %{updated} comment_link: このエントリにコメント reply_link: 筆者にメッセージを送る @@ -1461,8 +1456,10 @@ ja: befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。' gpx_failure: failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:' + more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。 subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗' gpx_success: + hi: こんにちは、%{to_user} さん。 loaded_successfully: other: 利用可能な点 %{possible_points} 個のうち、%{trace_points} 個の読み込みに成功しました。 subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功' @@ -1489,18 +1486,25 @@ ja: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました' your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。' + your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。' commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。' + commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました' your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。' + your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。' commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。' + commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました' your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。' + your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。' commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。' + commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。' details: メモについての詳細は %{url} を参照。 + details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。 changeset_comment_notification: hi: こんにちは、%{to_user} さん。 greeting: こんにちは、 @@ -1508,11 +1512,16 @@ ja: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました' your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました' + your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました' commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました' + commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました' partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント + partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント partial_changeset_without_comment: コメントなし details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。 + details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。 unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。 + unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。 messages: inbox: title: 受信箱 @@ -1578,6 +1587,10 @@ ja: as_unread: 未読メッセージ destroy: destroyed: メッセージを削除しました + shared: + markdown_help: + title_html: kramdownで構文解析します + url: URL site: about: next: 次へ diff --git a/config/locales/ka.yml b/config/locales/ka.yml index 6c44e8438..ffd3b4cd9 100644 --- a/config/locales/ka.yml +++ b/config/locales/ka.yml @@ -241,12 +241,7 @@ ka: new: title: დღიურში ახალი ჩანაწერის გაკეთება form: - subject: 'თემა:' - body: 'ტექსტი:' - language: 'ენა:' location: 'მდებარეობა:' - latitude: 'განედი:' - longitude: 'გრძედი:' use_map_link: რუკაზე ჩვენება index: title: მომხმარებლების დღიურები diff --git a/config/locales/kab.yml b/config/locales/kab.yml index 692bf1756..86a2cb4b6 100644 --- a/config/locales/kab.yml +++ b/config/locales/kab.yml @@ -338,12 +338,7 @@ kab: new: title: Anekcam amaynut n uɣmis form: - subject: 'Asentel:' - body: 'Tafekka:' - language: 'Tutlayt:' location: 'Adig:' - latitude: 'Tarrut:' - longitude: 'Tazegrart:' use_map_link: seqdec takarḍa index: title: Iɣmisen n useqdac diff --git a/config/locales/km.yml b/config/locales/km.yml index 5c58f7ddb..75bfb2f5e 100644 --- a/config/locales/km.yml +++ b/config/locales/km.yml @@ -203,12 +203,7 @@ km: new: title: ប្រកាសកំណត់ហេតុថ្មី form: - subject: ប្រធានបទ​៖ - body: តួ​សេចក្ដី​៖ - language: ភាសា​៖ location: ទីតាំង​៖ - latitude: រយៈកម្ពស់៖ - longitude: រយៈបណ្តោយ៖ use_map_link: ប្រើផែនទី​ index: title: កំណត់ហេតុរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index d3830f37b..738d8a0c2 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -399,12 +399,7 @@ ko: new: title: 새 일기 항목 form: - subject: '제목:' - body: '본문:' - language: '언어:' - location: '위치:' - latitude: '위도:' - longitude: '경도:' + location: 위치 use_map_link: 지도 사용 index: title: 사용자의 일기 @@ -1244,12 +1239,14 @@ ko: subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}' hi: 안녕하세요 %{to_user}님, header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:' + header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:' footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다. friendship_notification: hi: 안녕하세요 %{to_user}님, subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다' had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.' see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.' + see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.' befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다. gpx_failure: hi: 안녕하세요 %{to_user}님, @@ -1298,6 +1295,7 @@ ko: commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.' details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. + details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다. changeset_comment_notification: hi: 안녕하세요 %{to_user}님, greeting: 안녕하세요, @@ -1383,6 +1381,25 @@ ko: as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시 destroy: destroyed: 메시지가 삭제됨 + shared: + markdown_help: + title_html: kramdown으로 + 구문 분석됨 + headings: 문단 제목 + heading: 문단 제목 + subheading: 하위 문단 제목 + unordered: 순서 없는 목록 + ordered: 순서 있는 목록 + first: 첫 번째 항목 + second: 두 번째 항목 + link: 링크 + text: 텍스트 + image: 이미지 + alt: 대체 텍스트 + url: URL + richtext_field: + edit: 편집 + preview: 미리 보기 site: about: next: 다음 diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index d113d672b..f54b7e892 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -425,12 +425,7 @@ ku-Latn: new: title: Nivîsa nû yê rojane form: - subject: 'Mijar:' - body: Nivîsː - language: 'Ziman:' location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' use_map_link: nexşeyê bi kar bîne index: title: Rojnivîskên bikarhêneran diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 203ff0b6c..ee4095f14 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -93,10 +93,43 @@ lb: tagstring: Mat Komma getrennt datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: virun ongeféier 1 Stonn + other: virun ongeféier %{count} Stonnen + about_x_months: + one: virun ongeféier 1 Mount + other: virun ongeféier %{count} Méint + about_x_years: + one: virun ongeféier 1 Joer + other: virun ongeféier %{count} Joer + almost_x_years: + one: viru bal 1 Joer + other: viru bal %{count} Joer half_a_minute: virun enger hallwer Minutt + less_than_x_seconds: + one: viru manner wéi 1 Sekonn + other: viru manner wéi %{count} Sekonnen + less_than_x_minutes: + one: viru manner wéi 1 Minutt + other: viru manner wéi %{count} Minutten + over_x_years: + one: viru méi wéi 1 Joer + other: viru méi wéi %{count} Joer x_seconds: one: virun 1 virun enger Sekonn other: virun viru(n) %{count} Sekonnen + x_minutes: + one: virun 1 Minutt + other: viru(n) %{count} Minutten + x_days: + one: virun 1 Dag + other: viru(n) %{count} Deeg + x_months: + one: virun 1 Mount + other: viru(n) %{count} Méint + x_years: + one: virun 1 Joer + other: viru(n) %{count} Joer editor: default: Standard (elo %{name}) potlatch: @@ -116,6 +149,11 @@ lb: wikipedia: Wikipedia api: notes: + comment: + closed_at_html: Geléist %{when} + closed_at_by_html: Geléist %{when} vum %{user} + reopened_at_html: Reaktivéiert %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivéiert %{when} vum %{user} rss: title: OpenStreetMap Notizen entry: @@ -253,11 +291,7 @@ lb: commented_at_by_html: '%{when} vum %{user} aktualiséiert' diary_entries: form: - subject: 'Sujet:' - language: 'Sprooch:' - location: 'Plaz:' - latitude: 'Breedegrad:' - longitude: 'Längegrad:' + location: Plaz use_map_link: Kaart benotzen index: title: Blogge vun de Benotzer @@ -853,6 +887,22 @@ lb: as_unread: Message als net geliest markéiert destroy: destroyed: Message geläscht + shared: + markdown_help: + headings: Iwwerschrëften + heading: Iwwerschrëft + subheading: Ënneriwwerschrëft + unordered: Net-nummeréiert Lëscht + ordered: Nummeréiert Lëscht + first: Éischt Element + second: Zweet Element + link: Link + text: Text + image: Bild + alt: Alternativen Text + url: URL + richtext_field: + edit: Änneren site: about: next: Weider diff --git a/config/locales/lt.yml b/config/locales/lt.yml index 221130acd..b630888c4 100644 --- a/config/locales/lt.yml +++ b/config/locales/lt.yml @@ -397,13 +397,8 @@ lt: new: title: Naujas dienoraščio įrašas form: - subject: 'Tema:' - body: 'Tekstas:' - language: 'Kalba:' - location: 'Pozicija:' - latitude: 'Platuma:' - longitude: 'Ilguma:' - use_map_link: naudoti žemėlapį + location: Pozicija + use_map_link: Naudoti žemėlapį index: title: Naudotojo dienoraščiai title_friends: Draugų dienoraščiai @@ -1375,6 +1370,10 @@ lt: as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas destroy: destroyed: Pranešimas ištrintas + shared: + markdown_help: + link: Nuoroda + text: Tekstas site: about: next: Kitas diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 62fddebf9..3f778e7eb 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -340,12 +340,7 @@ lv: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts form: - subject: 'Temats:' - body: 'Teksts:' - language: 'Valoda:' location: 'Atrašanās vieta:' - latitude: 'Platums:' - longitude: 'Garums:' use_map_link: izmantot karti index: title: Lietotāju dienasgrāmatas diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e97303cca..a69770bb3 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -411,13 +411,8 @@ mk: new: title: Нова дневничка ставка form: - subject: 'Наслов:' - body: 'Содржина:' - language: 'Јазик:' - location: 'Местоположба:' - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - use_map_link: на карта + location: Местоположба + use_map_link: На карта index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите @@ -1634,6 +1629,24 @@ mk: as_unread: Пораката е означена како непрочитана destroy: destroyed: Пораката е избришана + shared: + markdown_help: + title_html: Расчленето со kramdown + headings: Наслови + heading: Наслов + subheading: Поднаслов + unordered: Неподреден список + ordered: Подреден список + first: Прва ставка + second: Втора ставка + link: Врска + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативен текст + url: URL + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: about: next: Следно diff --git a/config/locales/mr.yml b/config/locales/mr.yml index ff57cabf4..a12e704cd 100644 --- a/config/locales/mr.yml +++ b/config/locales/mr.yml @@ -261,12 +261,7 @@ mr: new: title: अनुदिनीत नवी नोंद form: - subject: 'विषय:' - body: 'मायना:' - language: 'भाषा:' location: 'ठिकाण:' - latitude: 'अक्षांश:' - longitude: 'रेखांश:' use_map_link: नकाशा वापरा index: title: सदस्यांच्या अनुदिनी diff --git a/config/locales/ms.yml b/config/locales/ms.yml index 6b0164f57..a253e5a1c 100644 --- a/config/locales/ms.yml +++ b/config/locales/ms.yml @@ -342,12 +342,7 @@ ms: new: title: Catatan Diari Baru form: - subject: 'Subjek:' - body: 'Isi:' - language: 'Bahasa:' - location: 'Lokasi:' - latitude: 'Garis Lintang:' - longitude: 'Garis Bujur:' + location: Lokasi use_map_link: gunakan peta index: title: Diari pengguna @@ -1234,6 +1229,14 @@ ms: as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca destroy: destroyed: Pesanan dihapuskan + shared: + markdown_help: + text: Teks + image: Imej + url: URL + richtext_field: + edit: Sunting + preview: Pralihat site: about: next: Berikutnya diff --git a/config/locales/my.yml b/config/locales/my.yml index 202db8b95..18b2477fa 100644 --- a/config/locales/my.yml +++ b/config/locales/my.yml @@ -170,12 +170,7 @@ my: commented_at_by_html: '%{user} က %{when} အကြာက မွမ်းမံခဲ့သည်' diary_entries: form: - subject: အကြောင်းအရာ - - body: စာကိုယ် - language: 'ဘာသာစကား:' location: 'တည်နေရာ:' - latitude: လတ္တီကျု - longitude: လောင်ဂျီကျု use_map_link: မြေပုံကို အသုံးချ index: title: အသုံးပြုသူများ၏ နေ့စဉ်မှတ်တမ်းများ diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 8529418a4..da9797344 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -396,12 +396,7 @@ nb: new: title: Ny dagboksoppføring form: - subject: 'Emne:' - body: 'Brødtekst:' - language: 'Språk:' location: 'Posisjon:' - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Lengdegrad:' use_map_link: bruk kart index: title: Brukeres dagbøker diff --git a/config/locales/ne.yml b/config/locales/ne.yml index 3d396dcde..da9ce77d3 100644 --- a/config/locales/ne.yml +++ b/config/locales/ne.yml @@ -308,12 +308,7 @@ ne: new: title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी form: - subject: 'विषय:' - body: 'मूख्य भाग:' - language: 'भाषा:' location: 'स्थान:' - latitude: 'देशान्तर:' - longitude: 'अक्षांश:' use_map_link: नक्सा प्रयोगर्ने index: title: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 75be62f41..fdc0985cf 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -435,12 +435,7 @@ nl: new: title: Nieuw dagboekbericht form: - subject: 'Onderwerp:' - body: 'Tekst:' - language: 'Taal:' location: 'Plaats:' - latitude: 'Breedtegraad:' - longitude: 'Lengtegraad:' use_map_link: kaart gebruiken index: title: Gebruikersdagboeken diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index d815135c6..4af0639ff 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -357,12 +357,7 @@ nn: new: title: Ny dagbokoppføring form: - subject: 'Emne:' - body: 'Brødtekst:' - language: 'Språk:' location: 'Posisjon:' - latitude: 'Breiddegrad:' - longitude: 'Lengdegrad:' use_map_link: bruk kart index: title: Brukarane sine dagbøker diff --git a/config/locales/nqo.yml b/config/locales/nqo.yml index 45a1d765f..e0f3ed67c 100644 --- a/config/locales/nqo.yml +++ b/config/locales/nqo.yml @@ -298,11 +298,7 @@ nqo: new: title: ߕߋ߬ߟߋ߲ ߟߊ߬ߘߏ߲߬ߠߌ߲߬ ߞߎߘߊ form: - subject: 'ߝߐߡߊ:' - body: 'ߝߊ߬ߘߌ:' - language: 'ߞߊ߲:' location: 'ߘߌ߲߬ߞߌߙߊ:' - latitude: ߓߊߙߌ use_map_link: ߔߊ߬ߔߘߊ ߟߊߓߊ߯ߙߊ߫ index: title: ߟߊ߬ߓߊ߰ߙߊ߬ߟߊ ߟߎ߬ ߕߋ߬ߟߋ߲ @@ -853,6 +849,15 @@ nqo: as_unread: ߗߋߛߓߍ ߓߘߊ߫ ߣߐ߬ߣߐ߬ ߞߊ߬ߙߊ߲߬ߓߊߟߌ ߘߌ߫ destroy: destroyed: ߗߋߛߓߍ ߓߘߊ߫ ߖߏ߬ߛߌ߫ + shared: + markdown_help: + heading: ߞߎ߲߬ߕߐ߮ + first: ߝߛߌ߬ ߝߟߐ + link: ߛߘߌ߬ߜߋ߲ + text: ߞߟߏߘߋ߲ + image: ߖߌ߬ߦߊ߬ߓߍ + richtext_field: + edit: ߊ߬ ߡߊߦߟߍ߬ߡߊ߲߫ site: about: next: ߢߍߕߊ diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 6011dc45a..2e6de2024 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -384,12 +384,7 @@ oc: new: title: Novèla entrada de jornau form: - subject: 'Subjècte :' - body: 'Còrs :' - language: 'Lenga :' location: 'Luòc :' - latitude: 'Latitud :' - longitude: 'Longitud :' use_map_link: Utilizar la mapa index: title: Jornaus deis utilizaires diff --git a/config/locales/pa.yml b/config/locales/pa.yml index 228f9ec72..d7240d099 100644 --- a/config/locales/pa.yml +++ b/config/locales/pa.yml @@ -209,12 +209,7 @@ pa: load_more: ਹੋਰ ਲੋਡ ਕਰੋ diary_entries: form: - subject: 'ਵਿਸ਼ਾ:' - body: 'ਧੜ੍ਹ:' - language: 'ਬੋਲੀ:' location: 'ਸਥਿਤੀ:' - latitude: 'ਅਕਸ਼ਾਂਸ਼:' - longitude: 'ਰੇਖਾਂਸ਼:' use_map_link: ਨਕਸ਼ਾ ਵਰਤੋ show: leave_a_comment: ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡੋ diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index be0a094cd..4e681c204 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Abijeet Patro # Author: Ajank # Author: Alan ffm +# Author: Alefar # Author: Andrzej aa # Author: Anwar2 # Author: BdgwksxD @@ -491,12 +492,7 @@ pl: new: title: Nowy wpis do dziennika form: - subject: 'Temat:' - body: 'Treść:' - language: 'Język:' location: 'Położenie:' - latitude: 'Szerokość geograficzna:' - longitude: 'Długość geograficzna:' use_map_link: wskaż na mapie index: title: Dzienniki użytkowników @@ -753,10 +749,10 @@ pl: church: Budynek kościoła civic: Budynek miejski college: Budynek koledżu / szkoły policealnej - commercial: Budynek handlowy + commercial: Budynek komercyjny construction: Budynek w budowie detached: Dom wolnostojący - dormitory: Bursa + dormitory: Dom studencki duplex: Bliźniak farm: Dom mieszkalny na farmie farm_auxiliary: Budynek gospodarczy @@ -772,10 +768,10 @@ pl: industrial: Budynek przemysłowy kindergarten: Budynek przedszkola manufacture: Budynek fabryczny - office: Budynek biurowy + office: Biurowiec public: Budynek publiczny residential: Budynek mieszkalny - retail: Budynek detaliczny + retail: Budynek handlu detalicznego roof: Zadaszenie ruins: Ruiny budynku school: Budynek szkoły @@ -787,7 +783,7 @@ pl: temple: Budynek świątyni terrace: Domy szeregowe train_station: Budynek dworca - university: Budynek uniwersytetu + university: Budynek uczelni warehouse: Magazyn "yes": Budynek club: @@ -889,7 +885,7 @@ pl: bomb_crater: Lej bombowy battlefield: Miejsce historycznej bitwy boundary_stone: Graniczny głaz - building: Budynek historyczny + building: Zabytkowy budynek bunker: Bunkier cannon: Działo castle: Zamek @@ -935,7 +931,7 @@ pl: forest: Las garages: Garaże grass: Trawnik - greenfield: Tereny niezagospodarowane + greenfield: Teren niezabudowany industrial: Teren przemysłowy landfill: Składowisko odpadów meadow: Łąka @@ -958,7 +954,7 @@ pl: adult_gaming_centre: Salon gier hazardowych amusement_arcade: Salon gier bandstand: Estrada - beach_resort: Strzeżona plaża + beach_resort: Ośrodek plażowy bird_hide: Czatownia ornitologiczna bleachers: Odkryta trybuna bowling_alley: Kręgielnia @@ -974,7 +970,7 @@ pl: horse_riding: Jazda konna ice_rink: Lodowisko marina: Marina - miniature_golf: Pole do miniaturowego golfa + miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezerwat przyrody outdoor_seating: Ogródek park: Park @@ -1075,7 +1071,7 @@ pl: land: Ląd marsh: Bagno moor: Wrzosowisko - mud: Muł + mud: Błoto peak: Szczyt point: Punkt reef: Rafa @@ -1083,7 +1079,7 @@ pl: rock: Skała saddle: Przełęcz sand: Piaski - scree: Piarg + scree: Rumowisko skalne scrub: Zarośla spring: Źródło wodne stone: Głaz @@ -1101,7 +1097,7 @@ pl: advertising_agency: Agencja reklamowa architect: Architekt association: Stowarzyszenie - company: Przedsiębiorstwo + company: Biuro firmy diplomatic: Placówka dyplomatyczna educational_institution: Instytucja edukacyjna employment_agency: Urząd pracy @@ -1153,7 +1149,7 @@ pl: railway: abandoned: Dawna linia kolejowa construction: Budowana linia kolejowa - disused: Nieczynna linia kolejowa + disused: Nieużywany tor funicular: Kolej linowo-terenowa halt: Przystanek kolejowy junction: Węzeł kolejowy @@ -1206,21 +1202,21 @@ pl: confectionery: Sklep ze słodyczami convenience: Sklep ogólnospożywczy copyshop: Ksero - cosmetics: Sklep kosmetyczny + cosmetics: Sklep z kosmetykami craft: Sklep z artykułami dla artystów curtain: Sklep z zasłonami dairy: Sklep z nabiałem deli: Delikatesy department_store: Dom towarowy discount: Sklep z produktami po obniżce - doityourself: Sklep budowlany + doityourself: Market budowlany dry_cleaning: Pralnia chemiczna e-cigarette: Sklep z e-papierosami - electronics: Sklep elektroniczny + electronics: Sklep z elektroniką/RTV/AGD erotic: Sklep erotyczny estate_agent: Biuro nieruchomości fabric: Sklep z tkaninami - farm: Sklep gospodarski + farm: Stragan świeżych produktów fashion: Sklep odzieżowy fishing: Sklep wędkarski florist: Kwiaciarnia @@ -1240,7 +1236,7 @@ pl: hearing_aids: Sklep z aparatami słuchowymi herbalist: Sklep zielarski hifi: Sklep ze sprzętem hi-fi - houseware: Sklep z artykułami gospodarstwa domowego + houseware: Sklep z małymi artykułami gospodarstwa domowego ice_cream: Sklep z lodami interior_decoration: Sklep z dekoracją wnętrz jewelry: Sklep z biżuterią @@ -1254,14 +1250,14 @@ pl: medical_supply: Sklep ze sprzętem medycznym mobile_phone: Sklep z telefonami komórkowymi money_lender: Pożyczki - motorcycle: Sklep z motocyklami + motorcycle: Sklep motocyklowy motorcycle_repair: Warsztat motocyklowy music: Sklep muzyczny musical_instrument: Sklep z instrumentami muzycznymi newsagent: Sklep z prasą nutrition_supplements: Sklep z suplementami diety optician: Optyk - organic: Sklep z produktami organicznymi + organic: Sklep z ekologiczną żywnością outdoor: Sklep turystyczny paint: Sklep z farbami pastry: Cukiernia @@ -1282,12 +1278,12 @@ pl: tattoo: Studio tatuażu tea: Sklep z herbatą ticket: Kasa biletowa - tobacco: Sklep z artykułami tytoniowymi + tobacco: Sklep z tytoniem toys: Sklep z zabawkami travel_agency: Biuro podróży tyres: Sklep z oponami - vacant: Sklep zamknięty - variety_store: Mały sklep wielobranżowy + vacant: Pusty lokal sklepowy + variety_store: Sklep z różnościami video: Sklep wideo/DVD video_games: Sklep z grami wideo wholesale: Hurtownia @@ -1298,7 +1294,7 @@ pl: apartment: Mieszkanie na wynajem artwork: Dzieło sztuki attraction: Atrakcja turystyczna - bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + bed_and_breakfast: Bed and breakfast cabin: Domek letniskowy camp_pitch: Miejsce na kempingu camp_site: Kemping @@ -1321,7 +1317,7 @@ pl: culvert: Przepust "yes": Tunel waterway: - artificial: Sztuczne zbiorniki wodne + artificial: Sztuczny ciek boatyard: Stocznia canal: Kanał dam: Zapora wodna @@ -1366,7 +1362,7 @@ pl: reported_user: Zgłoszony użytkownik not_updated: Niezaktualizowane search: Wyszukaj - search_guidance: Przeszukaj sprawy + search_guidance: 'Przeszukaj sprawy:' user_not_found: Użytkownik nie istnieje issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy status: Stan @@ -1567,8 +1563,8 @@ pl: subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap' greeting: Cześć! created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}. - confirm: 'Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij - na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:' + confirm: 'Musimy się upewnić, że ta prośba pochodzi od ciebie, dlatego kliknij + łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:' welcome: Po potwierdzeniu konta dostarczymy ci dodatkowych informacji o tym, jak zacząć. email_confirm: @@ -1576,7 +1572,7 @@ pl: greeting: Cześć, hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie ty) chce zmienić adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}. - click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę. + click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy link, aby potwierdzić zmianę. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła' greeting: Cześć, @@ -1730,6 +1726,24 @@ pl: as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana destroy: destroyed: Wiadomość usunięta + shared: + markdown_help: + title_html: Składnia kramdown + headings: Nagłówki + heading: Nagłówki + subheading: Podtytuł + unordered: Lista nieuporządkowana + ordered: Lista numerowana + first: Pierwszy element + second: Drugi element + link: Odnośnik + text: Tekst + image: Obraz + alt: Tekst alternatywny + url: Adres URL + richtext_field: + edit: Edytuj + preview: Podgląd site: about: next: Dalej @@ -1886,7 +1900,7 @@ pl: pytania dotyczące ich używania, prześlij swoje pytania do grupy roboczej ds. licencji. index: - js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz + js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu bądź też masz wyłączoną jego obsługę. js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy. permalink: Permalink @@ -1909,7 +1923,7 @@ pl: odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych dostępnych edytorów, aby edytować OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, - kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz + kliknij przycisk „Zapisz” bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port @@ -1944,11 +1958,11 @@ pl: danych OpenStreetMap geofabrik: title: Pliki Geofabrik - description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych + description: Regularnie aktualizowane wyciągi z kontynentów, państw i wybranych miast metro: title: Metro Extracts - description: Migawki dużych miast i otaczających je obszarów + description: Wyciągi dla dużych miast i otaczających je obszarów other: title: Inne zasoby description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki @@ -2049,7 +2063,7 @@ pl: trunk: Droga główna primary: Droga pierwszorzędna secondary: Droga drugorzędna - unclassified: Drogi niesklasyfikowane + unclassified: Droga czwartorzędna track: Droga polna lub leśna bridleway: Droga dla koni cycleway: Droga rowerowa @@ -2120,7 +2134,7 @@ pl: heading: Nagłówek subheading: Podtytuł unordered: Lista nieuporządkowana - ordered: Uporządkowana lista + ordered: Lista numerowana first: Pierwszy element second: Drugi element link: Odnośnik @@ -2143,7 +2157,7 @@ pl: ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj z innych map (zarówno map papierowych, jak i online). basic_terms: - title: Podstawowe Zasady Mapowania + title: Podstawowe zasady mapowania paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci się przydadzą. editor_html: Edytor to program lub strona, która pozwala @@ -2510,8 +2524,8 @@ pl: no_such_user: title: Nie znaleziono użytkownika heading: Użytkownik %{user} nie istnieje - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być - może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}. Sprawdź pisownię. + Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. deleted: '? (konto jest usunięte)' show: my diary: Dziennik @@ -3041,7 +3055,7 @@ pl: stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie – %{name} start_without_exit: Zacznij na końcu %{name} destination_without_exit: Osiągnięto cel trasy - against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name} + against_oneway_without_exit: Ruszaj naprzeciwko jednostronnego ruchu na %{name} end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name} roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem na %{name} @@ -3066,7 +3080,7 @@ pl: relation: Relacja nothing_found: Nie znaleziono obiektów error: 'Błąd komunikacji z %{server}: %{error}' - timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server} + timeout: Przekroczono czas oczekiwania z %{server} context: directions_from: Nawiguj stąd directions_to: Nawiguj tutaj diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index b8458b1e7..18f5ca195 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -452,13 +452,8 @@ pt-BR: new: title: Nova publicação no diário form: - subject: 'Assunto:' - body: 'Conteúdo:' - language: 'Idioma:' - location: 'Localização:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' - use_map_link: usar mapa + location: Localização + use_map_link: Usar mapa index: title: Diários dos usuários title_friends: Diários dos amigos @@ -1684,6 +1679,24 @@ pt-BR: as_unread: Mensagem marcada como não lida destroy: destroyed: Mensagem apagada + shared: + markdown_help: + title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown' + headings: Títulos + heading: Cabeçalho + subheading: Subtítulo + unordered: Lista não ordenada + ordered: Lista ordenada + first: Primeiro item + second: Segundo item + link: Link + text: Texto + image: Imagem + alt: Texto alternativo + url: URL + richtext_field: + edit: Editar + preview: Pré-visualizar site: about: next: Próximo diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index d0e40bd4f..13ea2bec9 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -441,12 +441,7 @@ pt-PT: new: title: Criar nova publicação no diário form: - subject: 'Assunto:' - body: 'Texto:' - language: 'Idioma:' location: 'Localização:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' use_map_link: usar mapa index: title: Diários dos Utilizadores diff --git a/config/locales/ro.yml b/config/locales/ro.yml index eab49aa5c..e494530b7 100644 --- a/config/locales/ro.yml +++ b/config/locales/ro.yml @@ -405,12 +405,7 @@ ro: new: title: O nouă înregistrare în jurnal form: - subject: 'Subiect:' - body: 'Corpul mesajului:' - language: 'Limbă:' location: 'Localizare:' - latitude: 'Latitudine:' - longitude: 'Longitudine:' use_map_link: utilizează harta index: title: Jurnalele utilizatorilor diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index a8c423516..a54f116ee 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -41,6 +41,7 @@ # Author: Infovarius # Author: Irus # Author: Kaganer +# Author: Kareyac # Author: Katunchik # Author: Komzpa # Author: Link2xt @@ -483,12 +484,7 @@ ru: new: title: Новая запись в дневнике form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Язык:' - location: 'Место:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Долгота:' + location: Местоположение use_map_link: Указать на карте index: title: Дневники @@ -1546,6 +1542,15 @@ ru: as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное destroy: destroyed: Сообщение удалено + shared: + markdown_help: + subheading: Подзаголовок + text: Текст + image: Изображение + alt: Альтернативный текст + richtext_field: + edit: Править + preview: Предпросмотр site: about: next: Далее diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 687bd1a82..d51049926 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -196,12 +196,7 @@ sc: comment: Cummentu diary_entries: form: - subject: 'Ogetu:' - body: 'Corpus:' - language: 'Limba:' location: 'Logu:' - latitude: 'Latitùdine:' - longitude: 'Longitùdine:' show: leave_a_comment: Lassa unu cummentu login: Intra diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index bae2e1ee8..1220bb992 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -313,12 +313,7 @@ scn: new: title: Vuci nova dû diariu form: - subject: 'Oggettu:' - body: 'Corpu:' - language: 'Lingua:' location: 'Locu:' - latitude: 'Latitùdini:' - longitude: 'Luncitùdini:' use_map_link: adòpira la cartina index: title: Diarî di l'utenti diff --git a/config/locales/sco.yml b/config/locales/sco.yml index 3bd6f43b8..127676aa8 100644 --- a/config/locales/sco.yml +++ b/config/locales/sco.yml @@ -251,12 +251,7 @@ sco: new: title: New Diary Entry form: - subject: 'Subject:' - body: 'Body:' - language: 'Leid:' location: 'Location:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' use_map_link: uise map index: title: Uisers' diaries diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 97b564031..ea8581283 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -318,12 +318,7 @@ sk: new: title: Nový záznam denníka form: - subject: 'Predmet:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' location: 'Poloha:' - latitude: 'Zemepisná šírka:' - longitude: 'Zemepisná dĺžka:' use_map_link: použiť mapu index: title: Denníky používateľov diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 8d6df707e..d41c3f71f 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -353,12 +353,7 @@ sl: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov form: - subject: 'Zadeva:' - body: 'Besedilo:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Z. širina:' - longitude: 'Z. dolžina:' use_map_link: uporabi zemljevid index: title: Dnevniki uporabnikov diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index d26382c99..9c1fe0d6b 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -300,12 +300,7 @@ sq: new: title: Shënim i ri në ditar form: - subject: 'Titulli:' - body: 'Trupi i mesazhit:' - language: 'Gjuha:' location: 'Lokacioni:' - latitude: 'Gjerësia gjeografike:' - longitude: 'Gjatësia gjeografike:' use_map_link: përdor hartën index: title: Ditarët e përdoruesve diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index c999b4acd..3ea6a91a1 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -198,12 +198,7 @@ sr-Latn: new: title: Novi unos u dnevniku form: - subject: 'Tema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska širina:' - longitude: 'Geografska dužina:' use_map_link: koristi mapu index: title: Korisnički dnevnici diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index ca095db2e..5bb5710c8 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -352,12 +352,7 @@ sr: new: title: Нови унос у дневнику form: - subject: 'Тема:' - body: 'Тело:' - language: 'Језик:' location: 'Локација:' - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дужина:' use_map_link: користи мапу index: title: Кориснички дневници diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index d29266524..28fb59435 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -453,13 +453,8 @@ sv: new: title: Nytt dagboksinlägg form: - subject: 'Ämne:' - body: 'Brödtext:' - language: 'Språk:' - location: 'Plats:' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' - use_map_link: använd karta + location: Plats + use_map_link: Använd karta index: title: Användardagböcker title_friends: Vänners dagböcker @@ -1551,6 +1546,24 @@ sv: as_unread: Meddelandet markerat som oläst destroy: destroyed: Meddelande raderat + shared: + markdown_help: + title_html: Tolkat med kramdown + headings: Rubriker + heading: Rubrik + subheading: Underrubrik + unordered: Osorterad lista + ordered: Sorterad lista + first: Första objektet + second: Andra objektet + link: Länk + text: Text + image: Bild + alt: Alt-text + url: Webbadress + richtext_field: + edit: Redigera + preview: Förhandsgranska site: about: next: Nästa diff --git a/config/locales/ta.yml b/config/locales/ta.yml index cc3e60372..cbc21e740 100644 --- a/config/locales/ta.yml +++ b/config/locales/ta.yml @@ -196,13 +196,8 @@ ta: new: title: புதிய டைரி உள்ளீடு form: - subject: 'பொருள்:' - body: 'உரை:' - language: 'மொழி:' - location: 'இடம்:' - latitude: 'அட்சரேகை:' - longitude: 'தீர்க்கரேகை:' - use_map_link: வரைப்படத்தை பயன்படுத்தவும் + location: இடம் + use_map_link: வரைபடத்தைப் பயன்படுத்தவும் index: title: பயனரின் நாட்குறிப்பேடுகள் title_friends: நண்பர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள் @@ -572,6 +567,13 @@ ta: destroy_button: நீக்கு destroy: destroyed: தகவல் நீக்கப்பட்டது + shared: + markdown_help: + heading: தலைப்பு + text: உரை + image: படம் + richtext_field: + edit: தொகு site: about: next: அடுத்தது diff --git a/config/locales/te.yml b/config/locales/te.yml index 12f7bea10..7c8c274c4 100644 --- a/config/locales/te.yml +++ b/config/locales/te.yml @@ -23,7 +23,7 @@ te: message: create: పంపించు client_application: - update: మార్చు + update: తాజాకరించు trace: create: ఎక్కించు update: మార్పులను భద్రపరచు @@ -64,7 +64,7 @@ te: trace: user: వాడుకరి visible: చూడదగిన - name: పేరు + name: దస్త్రపు పేరు size: పరిమాణం latitude: అక్షాంశం longitude: రేఖాంశం @@ -95,12 +95,12 @@ te: browse: created: 'సృష్టించబడినది:' closed: ముగించబడింది - created_html: %{time} కిందట సృష్టించబడింది - closed_html: %{time} కిందట మూసివేయబడింది - created_by_html: %{time} కిందట, %{user} చే సృష్టించబడింది - deleted_by_html: %{time} కిందట, %{user} చే తొలగించబడింది - edited_by_html: %{time} కిందట, %{user} చే సరిదిద్దబడింది - closed_by_html: %{time} కిందట, %{user} చే మూసివేయబడింది + created_html: %{time} సృష్టించబడింది + closed_html: %{time} మూసివేయబడింది + created_by_html: %{time}, %{user} చే సృష్టించబడింది + deleted_by_html: %{time}, %{user} చే తొలగించబడింది + edited_by_html: %{time}, %{user} చే సరిదిద్దబడింది + closed_by_html: %{time}, %{user} చే మూసివేయబడింది version: సంచిక anonymous: అజ్ఞాత no_comment: (వ్యాఖ్య లేదు) @@ -160,9 +160,9 @@ te: changeset_paging_nav: showing_page: పేజీ %{page} next: తదుపరి » - previous: « గత + previous: « మునుపటి changeset: - anonymous: అజ్ఞాత + anonymous: అనామకం no_edits: (మార్పులు లేవు) changesets: id: ఐడీ @@ -178,18 +178,13 @@ te: new: title: కొత్త దినచర్య పద్దు form: - subject: 'విషయం:' - body: 'వివరణ:' - language: 'భాష:' - location: 'ప్రాంతం:' - latitude: 'అక్షాంశం:' - longitude: 'రేఖాంశం:' + location: ప్రాంతం use_map_link: పటాన్ని వాడు index: title: వాడుకరుల డైరీలు title_friends: స్నేహితుల దినచర్యలు title_nearby: చుట్టుపక్కల వాడుకరుల డైరీలు - user_title: '%{user} యొక్క దినచర్య' + user_title: '%{user} దినచర్య' in_language_title: '%{language}లో ఉన్న డైరీ పద్దులు' new: కొత్త దినచర్య పద్దు no_entries: డైరీ పద్దులు లేవు @@ -199,8 +194,8 @@ te: edit: title: డైరీ పద్దును మార్చు show: - title: వాడుకరుల డైరీలు | %{user} - user_title: '%{user} యొక్క డైరీ' + title: '%{user} డైరీ | %{title}' + user_title: '%{user} డైరీ' leave_a_comment: వ్యాఖ్యానించండి login_to_leave_a_comment_html: వ్యాఖ్యానించడానికి %{login_link} login: ప్రవేశించండి @@ -313,7 +308,7 @@ te: bridge: "yes": వంతెన building: - church: చర్చి + church: చర్చి కట్టడం "yes": భవనం craft: painter: పెయింటర్ @@ -537,6 +532,21 @@ te: back: వెనుకకు sent_message_summary: destroy_button: తొలగించు + shared: + markdown_help: + headings: శీర్షికలు + subheading: ఉప శీర్షిక + unordered: క్రమం లేని జాబితా + ordered: సక్రమ జాబితా + first: మొదటి అంశం + second: రెండవ అంశం + link: లంకె + text: పాఠ్యం + image: బొమ్మ + alt: ప్రత్యామ్నాయ పాఠ్యం + url: చిరునామా + richtext_field: + preview: మునుజూపు site: about: next: తదుపరి @@ -580,7 +590,7 @@ te: help: title: సహాయం పొందడం welcome: - title: OSMకి స్వాగతం + title: ఓపెన్‌స్ట్రీట్‌మ్యాప్‌కి స్వాగతం sidebar: search_results: అన్వేషణ ఫలితాలు close: మూసివేయి @@ -657,7 +667,9 @@ te: owner: 'యజమాని:' description: 'వివరణ:' trace: - count_points: '%{count} బిందువులు' + count_points: + one: 1 బిందువు + other: '%{count} బిందువులు' more: మరిన్ని edit: మార్చు oauth_clients: @@ -732,7 +744,7 @@ te: add as friend: స్నేహితునిగా చేర్చు ct undecided: నిర్ణయించుకోలేదు ct declined: తిరస్కరించారు - latest edit: 'చివరి మార్పు %{ago}:' + latest edit: 'చివరి మార్పు (%{ago}):' email address: 'ఈమెయిలు చిరునామా:' status: 'స్థితి:' description: వివరణ @@ -850,6 +862,7 @@ te: share: title: పంచుకోండి cancel: రద్దుచేయి + image: బొమ్మ long_link: లంకె short_link: పొట్టి లంకె key: diff --git a/config/locales/th.yml b/config/locales/th.yml index 9827384ae..7ba4a1b7a 100644 --- a/config/locales/th.yml +++ b/config/locales/th.yml @@ -381,12 +381,7 @@ th: new: title: สร้างรายการบันทึกใหม่ form: - subject: 'เรื่อง:' - body: 'เนื้อหา:' - language: 'ภาษา:' location: 'ที่ตั้ง:' - latitude: 'ละติจูด:' - longitude: 'ลองจิจูด:' use_map_link: ใช้แผนที่ index: title: บันทึกของผู้ใช้ diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index f898faf66..5b979b1d3 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -274,12 +274,7 @@ tl: new: title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan form: - subject: 'Paksa:' - body: 'Katawan:' - language: 'Wika:' location: 'Pook (lokasyon):' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longhitud:' use_map_link: gamitin ang mapa index: title: Mga talaarawan ng mga tagagamit diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 21cd0b576..a644fe2f2 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -456,13 +456,8 @@ tr: new: title: Yeni Günlük Girdisi form: - subject: 'Konu:' - body: 'Mesaj:' - language: 'Dil:' - location: 'Konum:' - latitude: 'Enlem:' - longitude: 'Boylam:' - use_map_link: haritayı kullan + location: Konum + use_map_link: Haritayı Kullan index: title: Kullanıcıların günlükleri title_friends: Arkadaşların günlükleri @@ -1692,6 +1687,25 @@ tr: as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi destroy: destroyed: Mesaj silindi + shared: + markdown_help: + title_html: kramdown + ile ayrştırıldı + headings: Başlıklar + heading: Başlık + subheading: Alt başlık + unordered: Sırasız liste + ordered: Sıralı liste + first: İlk öğe + second: İkinci öğe + link: Bağlantı + text: Metin + image: Resim + alt: Alt metin + url: URL + richtext_field: + edit: Düzenle + preview: Önizleme site: about: next: İleri diff --git a/config/locales/tt.yml b/config/locales/tt.yml index 22d4efe9f..bdcb1c3dc 100644 --- a/config/locales/tt.yml +++ b/config/locales/tt.yml @@ -204,12 +204,7 @@ tt: load_more: Күбрәк төяү diary_entries: form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Тел:' location: 'Урын:' - latitude: 'Киңлек:' - longitude: 'Озынлык:' use_map_link: Харитада күрсәтергә index: title: Көндәлекләр diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 82a089629..5c8ac0444 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -21,6 +21,7 @@ # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: KEL +# Author: Kareyac # Author: Lxlalexlxl # Author: Macofe # Author: Movses @@ -447,12 +448,7 @@ uk: new: title: Створити новий запис у щоденнику form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Мова:' location: 'Місце:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Довгота:' use_map_link: Вказати на мапі index: title: Щоденники користувачів @@ -1460,6 +1456,16 @@ uk: as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане destroy: destroyed: Повідомлення вилучено + shared: + markdown_help: + headings: Заголовки + subheading: Підзаголовок + ordered: Впорядкований список + text: Текст + image: Зображення + richtext_field: + edit: Редагувати + preview: Попередній перегляд site: about: next: Далі diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index c702a545f..9e8084438 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -414,12 +414,7 @@ vi: new: title: Mục nhật ký mới form: - subject: 'Tiêu đề:' - body: 'Nội dung:' - language: 'Ngôn ngữ:' location: 'Vị trí:' - latitude: 'Vĩ độ:' - longitude: 'Kinh độ:' use_map_link: sử dụng bản đồ index: title: Các nhật ký của các người dùng diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 0970e5db4..20d8921a7 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: )8 # Author: 500000000006城 # Author: A Chinese Wikipedian # Author: A Retired User @@ -24,6 +25,7 @@ # Author: Jiwei # Author: Josephine W. # Author: Koalberry +# Author: Lakejason0 # Author: LaoShuBaby # Author: Lepus # Author: Liangent @@ -454,12 +456,7 @@ zh-CN: new: title: 新日记文章 form: - subject: 主题: - body: 正文: - language: 语言: - location: 位置: - latitude: 纬度: - longitude: 经度: + location: 位置 use_map_link: 使用地图 index: title: 用户日记 @@ -489,6 +486,7 @@ zh-CN: body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。 diary_entry: posted_by_html: '%{link_user}在%{created}用%{language_link}发布' + updated_at_html: 最后一次更新于%{updated}。 comment_link: 评论该文章 reply_link: 向作者发送信息 comment_count: @@ -1595,6 +1593,22 @@ zh-CN: as_unread: 标记消息为未读 destroy: destroyed: 消息已删除 + shared: + markdown_help: + headings: 标题 + heading: 标题 + subheading: 副标题 + unordered: 无序列表 + ordered: 有序列表 + first: 第一项 + second: 第二项 + link: 链接 + text: 文字 + image: 图像 + alt: 替代文本 + url: URL + richtext_field: + edit: 编辑 site: about: next: 下一页 diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index bc104459b..1b85441e0 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -438,12 +438,7 @@ zh-TW: new: title: 新日記項目 form: - subject: 主旨: - body: 內文: - language: 語言: - location: 位置: - latitude: 緯度: - longitude: 經度: + location: 位置 use_map_link: 使用地圖 index: title: 使用者日記 @@ -1620,6 +1615,25 @@ zh-TW: as_unread: 訊息標記為未讀 destroy: destroyed: 訊息已刪除 + shared: + markdown_help: + title_html: 使用 kramdown + 解析 + headings: 標題 + heading: 標題 + subheading: 副標題 + unordered: 無序清單 + ordered: 有序清單 + first: 第一項 + second: 第二項 + link: 連結 + text: 文字 + image: 圖片 + alt: 替代文字 + url: 網址 + richtext_field: + edit: 編輯 + preview: 預覽 site: about: next: 下一頁 diff --git a/config/locales/zh-hk.yml b/config/locales/zh-hk.yml index e3b476a0b..ba430e4b9 100644 --- a/config/locales/zh-hk.yml +++ b/config/locales/zh-hk.yml @@ -247,12 +247,7 @@ zh-hk: load_more: 載入更多 diary_entries: form: - subject: 主題: - body: 內文: - language: 語言: location: 位置: - latitude: 緯度: - longitude: 經度: use_map_link: 使用地圖 index: title: 用戶日記