From: translatewiki.net I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge. Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto. A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo. RexÃstrese para comezar a contribuÃr. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta. Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,
e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem. Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.
- \nDu bedes kontakte OSMF \nhvis
- du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger."
+ Politikker
+ for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
+ \nDu bedes kontakte OSMF \nhvis
+ du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap,
+ forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er varemærker
+ registreret af OSMF."
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1468,15 +1519,16 @@ da:
dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
- OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente
- Flash Player fra Adobe.com. Flere
+ flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent
+ Flash Player fra Adobe.com. Flere
andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
+ information
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
@@ -1494,6 +1546,7 @@ da:
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
+ reverse_directions_text: Vend retningen om
key:
table:
entry:
@@ -1568,7 +1621,7 @@ da:
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: Parset med Markdown
+ title_html: Fortolket med Markdown
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
@@ -1675,9 +1728,8 @@ da:
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste GPS track uploads
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt
- spor eller lær mere om GPS sporing på wiki
- siden.
+ empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et
+ nyt spor eller lær mere om GPS-sporing på wikisiden.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
@@ -1886,13 +1938,13 @@ da:
html: |-
+ kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se
+ hvorfor).
contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 32f284524..1dcf60a8a 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1597,6 +1597,7 @@ de:
where_am_i: Wo ist das?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
submit_text: Los
+ reverse_directions_text: Richtungen umkehren
key:
table:
entry:
diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml
index ccfc3c16e..a8524e216 100644
--- a/config/locales/fi.yml
+++ b/config/locales/fi.yml
@@ -19,6 +19,7 @@
# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
+# Author: Pahkiqaz
# Author: Pyscowicz
# Author: Ramilehti
# Author: Ruila
@@ -431,13 +432,17 @@ fi:
chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi
+ platter: Hiihtohissi
station: Ilmarata-asema
+ t-bar: Ankkurihissi
aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
airstrip: Kiitorata
apron: Asemataso
gate: Portti
+ hangar: Hangaari
helipad: Helikopterikenttä
+ parking_position: Parkkialue
runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
@@ -496,6 +501,7 @@ fi:
office: Toimisto
parking: Parkkipaikka
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
+ parking_space: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
@@ -529,6 +535,7 @@ fi:
village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori
waste_disposal: Jätehuolto
+ water_point: vesipiste
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
@@ -556,25 +563,31 @@ fi:
"yes": Käsityömyymälä
emergency:
ambulance_station: Ensihoitoasema
+ assembly_point: kohtaamispaikka
defibrillator: Defibrillaattori
landing_site: Hätälaskualue
phone: Hätäpuhelin
+ water_tank: hätävesitankki
+ "yes": Hätä
highway:
abandoned: Hylätty valtatie
bridleway: Ratsastustie
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki
construction: Rakenteilla oleva tie
+ corridor: käytävä
cycleway: Pyörätie
elevator: Hissi
emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
+ give_way: kärkikolmio
living_street: Asuinkatu
milestone: Virstanpylväs
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
motorway_link: Moottoritie
+ passing_place: ohituspaikka
path: Polku
pedestrian: Jalkakäytävä
platform: Asemalaituri
@@ -591,6 +604,7 @@ fi:
services: Moottoritiepalvelut
speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
+ stop: Stopmerkki
street_lamp: Katuvalaisin
tertiary: Yhdystie
tertiary_link: Yhdystie
@@ -618,6 +632,7 @@ fi:
manor: Kartano
memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos
+ mine_shaft: kaivostunneli
monument: Muistomerkki
roman_road: Roomalainen tie
ruins: Rauniot
@@ -627,6 +642,7 @@ fi:
wayside_cross: Tieristi
wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
+ "yes": historiallinen paikka
junction:
"yes": Risteys
landuse:
@@ -690,23 +706,32 @@ fi:
water_park: Vesipuisto
"yes": Vapaa-aika
man_made:
+ beehive: ampiaispesä
bridge: Silta
bunker_silo: Bunkkeri
+ chimney: piippu
+ crane: Nosturi
dyke: Pato
flagpole: Lipputanko
gasometer: Kaasusäiliö
lighthouse: Majakka
mast: Masto
+ mine: Kaivos
+ mineshaft: kaivostunneli
+ pier: Laituri
pipeline: Putkisto
silo: Siilo
+ surveillance: vartiointi
tower: Torni
water_tower: Vesitorni
+ water_well: Kaivo
works: Tehdas
"yes": ihmisen tekemä
military:
airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri
+ "yes": armeija
mountain_pass:
"yes": Vuoristosola
natural:
@@ -757,6 +782,7 @@ fi:
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
government: Virasto
insurance: Vakuutusyhtiö
+ it: IT toimisto
lawyer: Asianajotoimisto
ngo: Kansalaisjärjestö
telecommunication: Tietoliikenneyritys
@@ -765,6 +791,7 @@ fi:
place:
allotments: Siirtolapuutarha
city: Kaupunki
+ city_block: kortteli
country: Maa
county: Piirikunta
farm: Maatila
@@ -780,6 +807,7 @@ fi:
postcode: Postinumero
region: Alue
sea: Meri
+ square: Neliö
state: Osavaltio
subdivision: Naapurusto
suburb: Lähiö
@@ -818,6 +846,7 @@ fi:
beauty: Kosmetiikkakauppa
beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
+ bookmaker: kirjanmerkki
books: Kirjakauppa
boutique: Puoti
butcher: Lihakauppa
@@ -861,6 +890,7 @@ fi:
laundry: Pesula
mall: Ostoskeskus
market: Tori
+ massage: hieronta
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa
@@ -877,6 +907,7 @@ fi:
stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
tailor: Räätäli
+ tobacco: Tupakkakauppa
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
tyres: Rengaskauppa
@@ -1098,8 +1129,7 @@ fi:
tai ilmoittaa suoraan.
trademarks_title_html: Tavaramerkit
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
- rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisensointiryhmämme
- (englanniksi) vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
+ rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää tutustu tavaramerkkisivuun.
welcome_page:
title: Tervetuloa!
introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
@@ -1230,10 +1260,12 @@ fi:
legal_title: Lakitekninen jako
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti OpenStreetMap-säätiön
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
- sovelletaan \nhyväksytyn
+ sovelletaan \nsallitun
käytön käytäntöjä ja tietosuojakäytäntöä
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n
\nOta
- yhteys OSMF:ään lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
+ yhteys OSMF:ään lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.\n
\nNimi
+ OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State of the Map ovat säätiön
+ rekisteröimiä tavaramerkkejä."
partners_title: Kumppanit
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1463,6 +1495,7 @@ fi:
where_am_i: Missä tämä on?
where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
submit_text: Hae
+ reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
key:
table:
entry:
@@ -2337,9 +2370,9 @@ fi:
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
selite ongelmasta.
- advice: Merkintäsi on julkinen ja sitä voidaan käyttää kartan päivittämiseen,
- joten älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja tai tietoja tekijänoikeuksin
- suojatuista karttoista tai hakemistotiedoista.
+ advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
+ tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
+ lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
add: Lähetä ilmoitus
show:
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 323753f37..13d0b8630 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -1592,6 +1592,7 @@ fr:
where_am_i: Où est-ce ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
submit_text: Aller
+ reverse_directions_text: Inverser les directions
key:
table:
entry:
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 91bb202a6..501e164ec 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -346,7 +346,7 @@ gl:
map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
embeddable_html: HTML incorporable
licence: Licenza
- export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza
+ export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza
Open Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes
@@ -386,14 +386,14 @@ gl:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultados internos
+ latlon: Resultados internos
uk_postcode: Resultados desde NPEMap /
FreeThe Postcode
- ca_postcode: Resultados desde Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultados desde OpenStreetMap
+ ca_postcode: Resultados desde Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultados desde OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Resultados desde GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultados desde OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Resultados desde OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Resultados desde GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -403,12 +403,18 @@ gl:
chair_lift: Teleférico
drag_lift: TelesquÃ
gondola: Telecabina
+ platter: TelesquÃ
+ pylon: Torre de alta tensión
station: Estación de telesquÃ
+ t-bar: Telesquà de barra de metal en T
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
+ airstrip: Aeródromo
apron: Plataforma
gate: Porta
+ hangar: Hangar
helipad: Heliporto
+ parking_position: Posición de estacionamento
runway: Pista
taxiway: VÃa de circulación do aeroporto
terminal: Terminal
@@ -467,6 +473,7 @@ gl:
office: Oficina
parking: Aparcadoiro
parking_entrance: Entrada de estacionamento
+ parking_space: Aparcadoiro
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Lugar de culto
police: PolicÃa
@@ -500,6 +507,7 @@ gl:
village_hall: Concello
waste_basket: Cesto do lixo
waste_disposal: Contedor de lixo
+ water_point: Punto de auga
youth_centre: Casa da xuventude
boundary:
administrative: LÃmite administrativo
@@ -527,20 +535,25 @@ gl:
"yes": Tenda de artesanÃa
emergency:
ambulance_station: Base de ambulancias
+ assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia
phone: Teléfono de emerxencia
+ water_tank: Tanque de auga de emerxencia
+ "yes": Emerxencia
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Pista de cabalos
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Parada de autobús
construction: Autoestrada en construción
+ corridor: Corredor
cycleway: Pista de bicicletas
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
footway: Carreiro
ford: Vao
+ give_way: Sinal de ceda o paso
living_street: Rúa residencial
milestone: Miliario
motorway: Autoestrada
@@ -562,6 +575,7 @@ gl:
services: Ãrea de servizo
speed_camera: Radar
steps: Chanzos
+ stop: Sinal de alto
street_lamp: Luminaria
tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria
@@ -589,6 +603,7 @@ gl:
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
+ mine_shaft: Pozo mineiro
monument: Monumento
roman_road: Estrada romana
ruins: RuÃnas
@@ -598,6 +613,7 @@ gl:
wayside_cross: Cruce de camiños
wayside_shrine: Santuario no camiño
wreck: Pecio
+ "yes": Sitio histórico
junction:
"yes": Intersección
landuse:
@@ -661,15 +677,32 @@ gl:
water_park: Parque acuático
"yes": Ocio
man_made:
+ beehive: Colmea
+ bridge: Ponte
+ bunker_silo: Búnker
+ chimney: Cheminea
+ crane: Guindastre
+ dyke: Dique
lighthouse: Faro
+ mine: Mina
+ mineshaft: Pozo mineiro
+ petroleum_well: Pozo petrolÃfero
pipeline: Tubaxe
+ silo: Silo
+ surveillance: Vixilancia
tower: Torre
+ wastewater_plant: Planta de tratamento de augas
+ watermill: MuÃño hidráulico
+ water_tower: Torre de auga
+ water_well: Pozo
+ windmill: MuÃño de vento
works: Fábrica
"yes": Artificial
military:
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
+ "yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Porto de montaña
natural:
@@ -715,7 +748,9 @@ gl:
accountant: Contable
administrative: Administración
architect: Arquitecto
+ association: Asociación
company: Empresa
+ educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Axencia de emprego
estate_agent: Axencia inmobiliaria
government: Oficina gobernamental
@@ -743,6 +778,7 @@ gl:
postcode: Código postal
region: Rexión
sea: Mar
+ square: Praza
state: Estado/Provincia
subdivision: Subdivisión
suburb: Barrio
@@ -822,8 +858,10 @@ gl:
jewelry: XoiarÃa
kiosk: Quiosco
laundry: LavandarÃa
+ lottery: LotarÃa
mall: Centro comercial
market: Mercado
+ massage: Masaxe
mobile_phone: Tenda de telefonÃa móbil
motorcycle: Tenda de motocicletas
music: Tenda de música
@@ -840,10 +878,11 @@ gl:
stationery: PapelarÃa
supermarket: Supermercado
tailor: XastrarÃa
+ tobacco: Estanco
toys: XoguetarÃa
travel_agency: Axencia de viaxes
video: Tenda de vÃdeos
- wine: Tenda de licores
+ wine: Tenda de viño
"yes": Tenda
tourism:
alpine_hut: Cabana alpina
@@ -898,7 +937,7 @@ gl:
level10: Fronteira do barrio
description:
title:
- osm_nominatim: Localización desde OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Localización desde OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Localización desde GeoNames
types:
@@ -973,19 +1012,19 @@ gl:
legal_babble:
title_html: Dereitos de autorÃa e licenza
intro_1_html: "O OpenStreetMap ®
- está dispoñible baixo datos abertos e atópase baixo a Open
- Data\nCommons Open Database License (ODbL) da Fundación
+ está dispoñible baixo datos abertos e atópase baixo a Open
+ Data\nCommons Open Database License (ODbL) da Fundación
OpenStreetMap (OSMF)."
intro_2_html: |-
Vostede é libre de copiar, distribuÃr, transmitir e adaptar os nosos datos,
na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
que distribuÃr o resultado baixo a mesma licenza. O
- texto
+ texto
legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
intro_3_html: |-
Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación
- atópanse baixo a licenza Creative
+ atópanse baixo a licenza Creative
Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
credit_1_html: |-
@@ -994,7 +1033,7 @@ gl:
credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando
- con\nesta páxina.\nComo
+ con\nesta páxina.\nComo
alternativa, e obrigatoriamente se está distribuÃndo o OSM nun\nformulario
de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles
medios\nnos que non sexa posible incluÃr as ligazóns (por exemplo, nas obras
@@ -1010,7 +1049,7 @@ gl:
more_title_html: Máis información
more_1_html: |-
Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na páxina de licenza de OSMF.
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF.
more_2_html: |-
Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
mapa API gratuÃto aos desenvolvedores.
@@ -1024,10 +1063,10 @@ gl:
e outras fontes, entre elas:
contributors_at_html: |-
Austria: Contén datos de
- Stadt Wien (baixo a licenza
- CC BY),
- Land Vorarlberg e
- Land Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas).
+ Stadt Wien (baixo a licenza
+ CC BY),
+ Land Vorarlberg e
+ Land Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas).
contributors_ca_html: |-
Canadá: Contén datos de
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1038,13 +1077,13 @@ gl:
Finlandia: Contén datos da
National Land Survey of Finland's Topographic Database
e outros conxuntos de datos, baixo a
- licenza NLSFI.
+ licenza NLSFI.
contributors_fr_html: |-
Francia: Contén datos con orixe na
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
PaÃses Baixos: Contén datos de © AND, 2007
- (www.and.com)
+ (www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Nova Zelandia: Contén datos con orixe no
Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
@@ -1064,7 +1103,7 @@ gl:
contributors_footer_1_html: |-
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á páxina dos
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
colaboradores no wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
@@ -1078,14 +1117,14 @@ gl:
infringement_2_html: |-
Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte
- o noso procedemento
+ o noso procedemento
para retirar datos ou deixe unha notificación no noso
formulario en liña.
trademarks_title_html: Marcas rexistadas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
- sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó Grupo
- de Traballo de Licenzas.
+ sobre a utilización das marcas, por favor consulte a nosa PolÃtica
+ de Licenzas.
welcome_page:
title: Reciba a nosa benvida!
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@@ -1119,8 +1158,8 @@ gl:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
- as instrucións sobre org/wiki/Import/Guidelines'>importacións
- e edicións
+ as instrucións sobre org/wiki/Import/Guidelines'>importacións
+ e edicións
automatizadas.
questions:
title: Ten algunha pregunta?
@@ -1156,7 +1195,7 @@ gl:
explanation_html: |-
Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
páxina de dereitos de autorÃa para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
- grupos de traballo da Fundación OSM.
+ grupos de traballo da Fundación OSM.
help_page:
title: Obter axuda
introduction: |-
@@ -1167,7 +1206,7 @@ gl:
title: Dámoslle a benvida ao OSM
description: Comece con esta guÃa rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: GuÃa do principiante
description: GuÃa para principiantes, mantida pola comunidade.
help:
@@ -1191,7 +1230,7 @@ gl:
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
servizos baseados en OpenStreetMap.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
about_page:
@@ -1216,8 +1255,8 @@ gl:
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
blogue do OpenStreetMap,
diarios de usuarios,
- blogues da comunidade, e
- o sitio web da Fundación OSM.
+ blogues da comunidade, e
+ o sitio web da Fundación OSM.
open_data_title: Datos libres
open_data_html: |-
Os datos do OpenStreetMap son datos libres; pode usalos libremente e para calquera finalidade
@@ -1445,7 +1484,7 @@ gl:
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
- potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
para obter máis información
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, prema en "Gardar".)
@@ -1538,7 +1577,7 @@ gl:
edit: Editar
preview: Vista previa
markdown_help:
- title_html: Analizado con Markdown
+ title_html: Analizado con Markdown
headings: Cabeceiras
heading: Cabeceira
subheading: Subcabeceira
@@ -1647,7 +1686,7 @@ gl:
description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
empty_html: AÃnda non hai nada por aquÃ. Cargue unha
- nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina
+ nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina
do wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
@@ -1857,12 +1896,12 @@ gl:
html: |-
diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml
index eea283751..3c201d851 100644
--- a/config/locales/he.yml
+++ b/config/locales/he.yml
@@ -667,9 +667,20 @@ he:
water_park: פ×רק ×××
"yes": × ×פש
man_made:
+ beehive: ×××רת ×××ר××
+ bridge: ×שר
+ bunker_silo: ××× ×§×¨
+ chimney: ×ר×××
+ crane: ×¢××ר×
lighthouse: ×××××ר
+ mine: ××ר×
+ mineshaft: פ×ר ××ר×
+ monitoring_station: ת×× ×ª ×עק×
pipeline: ×§× ×¦×× ×ר×ת
+ surveillance: ×עק×
tower: ××××
+ water_tower: ×××× ×××
+ water_well: ××ר
works: ×פע×
"yes": ×עש×Ö¾×××
military:
@@ -830,6 +841,7 @@ he:
laundry: ×××ס×
mall: ×ר×× ×§× ××ת
market: ש×ק
+ massage: ×¢×ס××
mobile_phone: ×× ×ת ××פ×× ×× × ×××××
motorcycle: ×× ×ת ×××¤× ××¢××
music: ×× ×ת ××× × ××× ×
@@ -837,19 +849,23 @@ he:
optician: ××פ××ק××
organic: ×× ×ת ×××× ××ר×× ×
outdoor: ×× ×ת צ××× ××× ××ת
+ paint: ×× ×ת צ××¢
pet: ×× ×ת ×××ת ××××
pharmacy: ××ת ×רק×ת
photo: ×× ×ת צ××××
+ seafood: ××××× ××
second_hand: ×× ×ת ×× ×©× ×××
shoes: ×× ×ת × ×¢××××
sports: ×× ×ת ספ×ר×
stationery: ×× ×ת ××× ×ת×××
supermarket: ס×פר×רק×
tailor: ××××
+ tobacco: ×× ×ת ××ק
toys: ×× ×ת צעצ××¢××
travel_agency: ס××× ×ת × ×¡××¢×ת
+ tyres: ×× ×ת צ×××××
video: ספר××ת ×××××
- wine: ×× ×ת ×××××××
+ wine: ×× ×ת ×××
"yes": ×× ×ת
tourism:
alpine_hut: ××§×ª× ××פ×× ×ת
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 820088c11..7d4bddd27 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -422,6 +422,8 @@ is:
gate: Hlið
hangar: Flugskýli
helipad: Ãyrlupallur
+ holding_position: Biðstæði
+ parking_position: Loftfarastæði
runway: Flugbraut
taxiway: Akbraut flugvéla
terminal: Flugstöð
@@ -544,6 +546,7 @@ is:
"yes": Handverkshús
emergency:
ambulance_station: SjúkrabÃlastöð
+ assembly_point: Safnsvæði
defibrillator: Hjartastuðtæki
landing_site: Neyðarlending
phone: NeyðarsÃmi
@@ -561,11 +564,13 @@ is:
emergency_access_point: Neyðaraðgangur
footway: GöngustÃgur
ford: Vað
+ give_way: VÃkja-skilti
living_street: Vistgata
milestone: Vegalengdarsteinn
motorway: Hraðbraut
motorway_junction: Ãjóðvegatenging
motorway_link: Hraðbraut
+ passing_place: VÃkingakantur
path: Slóð
pedestrian: Gönguleið
platform: Pallur
@@ -591,6 +596,7 @@ is:
trail: StÃgur
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ turning_loop: Snúningsslaufa
unclassified: Ãflokkaður vegur
"yes": Vegur
historic:
@@ -660,6 +666,7 @@ is:
bird_hide: Fuglaskoðunarhús
common: Almenningur
dog_park: Hundagarður
+ firepit: Eldhola
fishing: Fiskveiði
fitness_centre: LÃkamsræktarstöð
fitness_station: LÃkamsræktarstöð
@@ -685,7 +692,7 @@ is:
"yes": Afþreying
man_made:
adit: Námuinngangur
- beacon: Sjómerki
+ beacon: Miðunarmerki
beehive: Býflugnabú
breakwater: Brimvarnargarður
bridge: Brú
@@ -785,6 +792,7 @@ is:
place:
allotments: Ãthlutuð svæði
city: Borg
+ city_block: Götureitur
country: Land
county: Sýsla
farm: Býli
@@ -913,6 +921,7 @@ is:
toys: Leikfangaverslun
travel_agency: Ferðaskrifstofa
tyres: Dekkjaverslun
+ vacant: Laust verslunarrými
variety_store: Smávörumarkaður
video: Videoleiga
wine: VÃnbúð
@@ -939,6 +948,7 @@ is:
viewpoint: Ãtsýnisstaður
zoo: Dýragarður
tunnel:
+ building_passage: Undirgöng à gegnum byggingu
culvert: Ræsi
"yes": Göng
waterway:
@@ -1209,14 +1219,31 @@ is:
paragraph_1_html: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
smávægilegt en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
kortinu.
+ paragraph_2_html: |-
+ Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
+ . Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+ með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
title: Ganga à hópinn
+ explanation_html: |-
+ Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
+ að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Smelltu á eða sama táknið à kortaglugganum.
+ Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+ með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns:
title: Ãnnur Ãhugunarefni
+ explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
+ eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsÃðuna
+ varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
+ við viðeigandi \nOSMF
+ vinnuhóp. \\"
help_page:
title: Til að fá hjálp
introduction: |-
@@ -1380,6 +1407,8 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
þÃnum nálægt %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
+ sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
þÃnum'
@@ -1387,6 +1416,8 @@ is:
þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt
%{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
+ gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
þÃnum'
@@ -1394,6 +1425,8 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum
nálægt %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
+ hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
@@ -1401,9 +1434,17 @@ is:
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
af breytingasettunum þÃnum'
+ subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
+ sem þú hefur áhuga á'
+ your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+ þÃnum sem búið var til %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
+ á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
+ unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
+ þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
message:
inbox:
title: Innhólf
@@ -1455,6 +1496,10 @@ is:
no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ reply:
+ wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+ um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
+ til að geta svarað.
read:
title: Les skilaboð
from: Frá
@@ -1465,6 +1510,9 @@ is:
delete_button: Eyða
back: Til baka
to: Til
+ wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+ um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
+ notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
mark:
@@ -1482,6 +1530,8 @@ is:
createnote: Bæta við minnispunkti
license:
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+ remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
+ sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit:
not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
@@ -1797,6 +1847,9 @@ is:
issued_at: Gefið út þann
revoke: Eyða banninu
my_apps: Forritin mÃn
+ no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
+ með %{oauth} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
+ OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
registered_apps: 'Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
form:
@@ -1924,6 +1977,8 @@ is:
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
use external auth: Ãú getur lÃka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
+ auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
+ lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á þvà að halda.
continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þÃns!
@@ -1934,10 +1989,14 @@ is:
terms:
title: Skilmálar vegna framlags
heading: Skilmálar vegna framlags
+ read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
+ að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtÃðar- framlög þÃn.
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli
+ og nokkrar óformlegar þýðingar'
agree: Samþykkja
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
@@ -2095,6 +2154,8 @@ is:
confirm:
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+ introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með þvà að smella á tengilinn à tölvupóstinum
+ og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn.
button: Staðfesta
@@ -2104,6 +2165,11 @@ is:
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér.
confirm_resend:
+ success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
+ aðganginn þinn geturðu farið að vinna à kortunum.
Ef þú ert að
+ nota ruslpóstsÃukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
+ að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, þvà við erum ekki fær um að
+ svara neinum staðfestingarbeiðnum.
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@@ -2153,6 +2219,15 @@ is:
no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
unknown_signature_algorithm: Ãþekkt reiknirit undirritunar
invalid_scope: Ãgilt notkunarsvið
+ auth_association:
+ heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
+ option_1: |-
+ Ef þú ert ný(r) notandi à OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
+ með þvà að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
+ option_2: |-
+ Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
+ með notandanafni og lykilorði og sÃðan tengt aðganginn
+ við auðkennið þitt à notandastillingunum.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
@@ -2160,6 +2235,7 @@ is:
not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi.
already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi.
+ not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
grant:
title: Staðfestu leyfisveitingu
heading: Staðfestu leyfisveitingu
@@ -2203,6 +2279,7 @@ is:
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter:
+ block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum.
create:
try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
@@ -2382,6 +2459,8 @@ is:
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
add: Bæta við minnispunkti
show:
+ anonymous_warning: Ãessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
+ notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
hide: Fela
resolve: Leysa
reactivate: Virkja aftur
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index 97a481fa7..c537ea084 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -443,6 +443,7 @@ it:
apron: Piazzale di sosta
gate: Gate
helipad: Elisuperficie
+ parking_position: Posizione di parcheggio
runway: Pista
taxiway: Pista di rullaggio
terminal: Terminal
@@ -701,15 +702,19 @@ it:
water_park: Parco acquatico
"yes": Tempo libero
man_made:
+ breakwater: Frangiflutti
bridge: Ponte
gasometer: Gasometro
lighthouse: Faro
mineshaft: Pozzo minerario
monitoring_station: Stazione di monitoraggio
petroleum_well: Pozzo petrolifero
+ pier: Molo
pipeline: Tubazione
surveillance: Sorveglianza
tower: Torre
+ watermill: Mulino ad acqua
+ water_tower: Torre dell'acqua
windmill: Mulino a vento
works: Fabbrica
"yes": Artificiale
@@ -762,7 +767,9 @@ it:
accountant: Ragioniere
administrative: Amministrazione
architect: Architetto
+ association: Associazione
company: Azienda
+ educational_institution: Istituto d'istruzione
employment_agency: Agenzia di lavoro
estate_agent: Agente immobiliare
government: Ufficio governativo
@@ -867,9 +874,13 @@ it:
hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta
hifi: Hi-Fi
+ houseware: Negozio di casalinghi
+ interior_decoration: Decorazione d'interni
jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola
+ kitchen: Negozio di cucina
laundry: Lavanderia
+ lottery: Lotteria
mall: Centro commerciale
market: Mercato
massage: Massaggio
@@ -890,8 +901,10 @@ it:
stationery: Cartoleria
supermarket: Supermercato
tailor: Sarto
+ tobacco: Tabaccheria
toys: Negozio di giocattoli
travel_agency: Agenzia di viaggi
+ tyres: Negozio di pneumatici
video: Videoteca
wine: Negozio di vini
"yes": Negozio
diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml
index f7e9e6b5a..c1cfa6fba 100644
--- a/config/locales/ko.yml
+++ b/config/locales/ko.yml
@@ -570,6 +570,7 @@ ko:
services: ê³ ìëë¡ í´ê²ì
speed_camera: ìë ì¹´ë©ë¼
steps: ê³ë¨
+ stop: ì ì§ íì§
street_lamp: ê°ë¡ë±
tertiary: 3ì°¨ ëë¡
tertiary_link: 3ì°¨ ëë¡
@@ -606,6 +607,7 @@ ko:
wayside_cross: ëë¡ë³ì ììê°
wayside_shrine: 길ê°ì ì ì¬
wreck: ëíì
+ "yes": ì ì ì§
junction:
"yes": ë¶ê¸°ì
landuse:
@@ -669,9 +671,16 @@ ko:
water_park: ìí° íí¬
"yes": ì¬ê°
man_made:
+ beehive: ë²íµ
+ bridge: ë¤ë¦¬
+ chimney: êµ´ë
+ dyke: ì ë°©
lighthouse: ë±ë
+ mineshaft: ê°±ë
pipeline: íì´íë¼ì¸
tower: í
+ water_well: ì°ë¬¼
+ windmill: íì°¨
works: ê³µì¥
"yes": ì¸ê³µë¬¼
military:
@@ -728,6 +737,7 @@ ko:
estate_agent: ë¶ëì° ì¤ê°
government: ì ë¶ ê¸°ê´
insurance: ë³´í íì¬ ì¬ì¥
+ it: IT ì¤í¼ì¤
lawyer: ë³í¸ì¬ ì¬ë¬´ì¤
ngo: ë¹ì ë¶ ê¸°êµ¬ ì¬ë¬´ì¤
telecommunication: íµì íì¬ ì¬ì¥
@@ -842,6 +852,7 @@ ko:
pet: ì ì ë물 ê°ê²
pharmacy: ì½êµ
photo: ì¬ì§ê´
+ seafood: í´ì°ë¬¼
second_hand: ì¤ê³ í ê°ê²
shoes: ì ë° ê°ê²
sports: ì¤í¬ì¸ ì©íì
diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml
index 70a656e1d..b2e9f489e 100644
--- a/config/locales/ku-Latn.yml
+++ b/config/locales/ku-Latn.yml
@@ -43,10 +43,10 @@ ku-Latn:
tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
tracetag: NîÅana Åopandinê
user: Bikarhêner
- user_preference: Tercîhên Bikarhêner
- user_token: Sembola Bikarhênerê
+ user_preference: Tercîhên bikarhêner
+ user_token: Sembola bikarhênerê
way: Rê
- way_node: Girêdana Rê
+ way_node: Girêdana rê
way_tag: NîÅana rê
attributes:
diary_comment:
@@ -94,7 +94,7 @@ ku-Latn:
description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
remote:
name: Ji Dûr Ve Ãdarekirin
- description: Ji Dûr Ve Kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
+ description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
browse:
created: Hate çêkirin
closed: Hate girtin
@@ -271,15 +271,15 @@ ku-Latn:
full: Temamiya Gotûbêjê
diary_entry:
new:
- title: Nivîsa Nû yê Rojane
+ title: Nivîsa nû yê rojane
publish_button: BiweÈîne
list:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan
title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk
- user_title: Rojnivîska %{user}'s
+ user_title: Rojnivîska %{user}
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
- new: Nivîsa Nû yê Rojane
+ new: Nivîsa nû yê rojane
new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
no_entries: Nivîsên rojane tine
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
@@ -347,11 +347,11 @@ ku-Latn:
newer_comments: Åîroveyên nûtir
older_comments: Åîroveyên kevintir
export:
- title: Eksport bike
+ title: Derxîne
start:
- area_to_export: Cihê ku wê were eksportkirin
+ area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
- format_to_export: Awayê eksportkirinê
+ format_to_export: Awayê derxistinê
osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi Åiklê XML'yê
map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîÅan dide)
embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
@@ -380,7 +380,7 @@ ku-Latn:
title: Xulasayê Bajara Mezin
description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
other:
- title: Ãavkaniyên Din
+ title: Ãavkaniyên din
description: Ãavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin
options: Vebijêrk
@@ -704,15 +704,34 @@ ku-Latn:
dyke: Bendav
embankment: Benda erdê
flagpole: Stûna alayê
+ gasometer: Gazpîv
+ groyne: Bend
+ kiln: Firûn
lighthouse: Birca Deryayî
+ mast: Stûn
+ mine: Maden
+ mineshaft: Bîra madenê
+ monitoring_station: Stasyona çavdêrîkirinê
+ petroleum_well: Bîra petrolê
+ pier: Ãskele
pipeline: Xeta boriyê
+ silo: Sîlo
+ storage_tank: Tanka embarkirinê
+ surveillance: MuÅahede
tower: Birc
+ wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
+ watermill: AÅê avê
+ water_tower: Birca avî
+ water_well: Bîr
+ water_works: Tesîsa safîkirina avê
+ windmill: AÅê bayî
works: Fabrîqe
"yes": Ãêkirina însanan
military:
airfield: Balafirgeha Eskerî
barracks: Eskergeh
bunker: Sitare
+ "yes": Eskerî
mountain_pass:
"yes": Derbasgeha Ãiyayan
natural:
@@ -758,33 +777,107 @@ ku-Latn:
accountant: Mihasebekar
administrative: Rêveberî
architect: Mîmar
+ association: Komele
company: Åirket
+ educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
employment_agency: Saziya Karê
estate_agent: EmlaqfiroÅ
government: Daîreya Dewletê
insurance: Ofîsa Sîgortayê
+ it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
lawyer: Eboqat
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+ telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
+ travel_agent: Acenteya seyahetê
+ "yes": Ofîs
place:
+ allotments: Bax û bostan
city: Bajar
+ city_block: Bloka bajarê
country: Welat
county: Welat
+ farm: Zevî
+ hamlet: Mezra
house: Xanî
houses: Xanî
island: Girav
+ islet: Giravok
+ isolated_dwelling: Xaniya îzolekirî
+ locality: Cih
+ municipality: Åaredarî
+ neighbourhood: Mehel / herêm
+ postcode: Koda posteyê
+ quarter: Herêmek bajarê
region: Herêm
sea: Behr
+ square: Meydana bajêr
state: Eyalet
subdivision: BinbeÅ
suburb: Tax / Banliyo
town: Bajarok
+ unincorporated_area: Herêma ku Åexsiyeta we ya qanûnî tine ye
village: Gund
+ "yes": Cih
+ railway:
+ abandoned: Rêya Åemendeferê ya metrûk
+ construction: Rêya Åemendeferê ê ku tê çêkirin
+ disused: Rêya Åemendeferê ê ku nayê emilandin
+ funicular: Xeta Fenîkulerê
+ halt: Rawestgeha trênê
+ junction: Ãarriyanê Åemendeferê
+ level_crossing: Derbasgeha rêya hesinî
+ light_rail: Xeta trênê yê sivik
+ miniature: Rêya trênê a mînyatûr
+ monorail: Xeta trênê a yekalî
+ narrow_gauge: Rêhesina bi xeta teng
+ platform: Perona xeta trênê
+ preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî
+ proposed: Rêya trênê yê pêÅniyarkirî
+ spur: Rêya trênê yê talî
+ station: Stasyona trênê
+ stop: Rawestgeha trênê
+ subway: Metro
+ subway_entrance: Cihê têketinê ya metroyê
+ switch: Meqesa rêhesinê
+ tram: Rêya tramwayê
+ tram_stop: Rawestgeha tramwayê
shop:
+ alcohol: Dikana Araqan
+ antiques: AntîkafiroÅ
+ art: Dikanê tiÅtên hunerî
bakery: Firrin
+ beauty: Salona Bedewiyê
+ beverages: Dikana tiÅtên vexwarinê
+ bicycle: BisiklêtfiroÅ
+ bookmaker: Girew / Miçilge
books: Dikana Firotana Kitêban
+ boutique: Bûtîk
+ butcher: Qesab
+ car: FiroÅgehên erebeyan
+ car_parts: Parçeyên erebeyan
+ car_repair: Tamîrkera erebeyan
+ carpet: Dikanê xaliyan
+ charity: Dikana malên xêrkariyê
+ chemist: DermanfiroÅ
+ clothes: Dikana cilan
+ computer: Dikana Kompûteran
+ confectionery: Dikana Åîraniyan
+ convenience: Beqal
+ copyshop: Dikana kopîkirinê
+ cosmetics: Dikana kozmetîkan
+ deli: Åarkuterî
+ department_store: FiroÅgeha mezin
+ discount: Dikana tiÅtûmiÅtên di erzaniyê de
+ doityourself: Tu Bixwe Ãêbike
+ dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+ electronics: Dikana elektronîkan
+ estate_agent: EmlaqfiroÅ
+ farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
fish: Dikana Firotana Masiyan
+ florist: KulîlkfiroÅ
food: Dikana Xwarinê
+ funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
furniture: Mobîlya
gallery: Galerî
garden_centre: Navenda TiÅt û miÅtên Baxçeyan
@@ -795,19 +888,46 @@ ku-Latn:
hairdresser: Kuafor
hardware: XurdefiroÅ
hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
+ houseware: Dikana eÅyayên xaniyan
+ interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
jewelry: GewherfiroÅ
kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
+ kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
laundry: Cihê CilÅûÅtinê
+ lottery: Piyango
mall: Mexezeyên Mezin
+ market: Market
massage: Masaj
+ mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
+ motorcycle: Dikana motorsîklêtan
music: Dikanên muzîkê
newsagent: Bayiya Rojnameyan
optician: Berçavkvan
+ organic: Dikana xwarinên organîk
+ outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
+ paint: Dikana boyaxan
pharmacy: Dermanxane
tourism:
hotel: Hotel
information: Agahî
zoo: Baxçeyê heywanan
+ admin_levels:
+ level2: Hidûda welatê
+ level4: Sînora parêzgehê
+ level5: Sînora herêmê
+ level6: Hidûda navçeyê
+ level8: Hidûda bajarê
+ level9: Sînora gundê
+ level10: Sînora taxê
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Cihên ji OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Cihên ji GeoNames
+ types:
+ cities: Bajarên mezin
+ towns: Bajar
+ places: Cih
results:
no_results: Ti encam nehatin dîtin
more_results: Encamên zêdetir
@@ -825,8 +945,9 @@ ku-Latn:
history: Dîrok
export: Eksport bike
data: Dane
- gps_traces: Åopên GPS'ê
- gps_traces_tooltip: Åopên GPS'ê îdare bike
+ export_data: Daneyan derxîne derve
+ gps_traces: Åopên GPSê
+ gps_traces_tooltip: Åopên GPSê îdare bike
user_diaries: Rojnivîskên bikarhênerê
user_diaries_tooltip: Rojnivîskên bikarhênerê bibîne
edit_with: Bi %{editor} sererast bike
@@ -841,9 +962,13 @@ ku-Latn:
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Åirîkên me
+ osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
+ sererastkirinê tê kirin.
+ osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
+ ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin.
help: Alîkarî
about: Derbar
- copyright: Mafê Telîfê
+ copyright: Mafê daneriyê
community: Civak
community_blogs: Blogên Civakê
community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
@@ -861,7 +986,7 @@ ku-Latn:
title: Der barê vê rûpelê
mapping_link: dest bi çêkirina nexÅeyan bike
legal_babble:
- title_html: Mafê Telîfê û Lîsans
+ title_html: Mafê daneriyê û lîsans
contributors_title_html: BeÅdarên me
welcome_page:
title: Tu bi xêr hatî!
@@ -869,9 +994,25 @@ ku-Latn:
title: Qaîdeyên vêÇ
questions:
title: Pirsekî te heye?
+ start_mapping: Dest bi çêkirina nexÅeyan bike
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Ãawa dikarim alî we bikim?
+ join_the_community:
+ title: Tevlî civatê bibe
help_page:
welcome:
+ url: /welcome
title: Bi xêr hatî OSM'ê
+ beginners_guide:
+ title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
+ description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
+ mailing_lists:
+ title: Lîsteya E-nameyan
forums:
title: Forum
about_page:
@@ -886,6 +1027,9 @@ ku-Latn:
hi: Merheba %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Silav,
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
+ greeting: MerhebaÇ
email_confirm_plain:
greeting: Silav,
email_confirm_html:
@@ -901,7 +1045,19 @@ ku-Latn:
greeting: Merheba,
message:
inbox:
+ title: Qutiya hatiyan
+ my_inbox: Qutiya min a hatiyan
+ outbox: qutiya çûyiyan
+ messages: '%{new_messages} peyamên te yên nû û %{old_messages} jî yên kevin
+ hene.'
+ new_messages:
+ one: '%{count} peyama nû'
+ other: '%{count} peyamên nû'
+ old_messages:
+ one: '%{count} peyama kevin'
+ other: '%{count} peyamên kevin'
from: Ji
+ subject: Mijar
date: Dîrok
message_summary:
unread_button: Wek nexwendî nîÅan bide
@@ -998,11 +1154,14 @@ ku-Latn:
bikarhêneriyê û Åîfreya xwe binivîse û têkeveË
with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneË
new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
+ openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
auth_providers:
openid:
title: Bi OpenID'yê têkeve
+ alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
google:
title: Bi Google têkeve
+ alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
facebook:
title: Bi Facebookê têkeve
alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
@@ -1042,7 +1201,7 @@ ku-Latn:
my notes: Notên min
my messages: Peyamên min
my profile: Profîla min
- my settings: Eyarên min
+ my settings: Hevyazên min
my comments: Åîroveyên min
status: 'RewÅ:'
description: Danasîn
@@ -1054,6 +1213,7 @@ ku-Latn:
your location: Cihê te
friend: Heval
account:
+ my settings: Hevyazên min
openid:
link text: Ev çi ye?
public editing:
@@ -1062,6 +1222,8 @@ ku-Latn:
contributor terms:
link text: Ev çi ye?
image: 'Wêne:'
+ latitude: 'Hêlîpan:'
+ longitude: 'Hêlîlar:'
confirm_resend:
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
list:
diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml
index 4e1aeaf0f..e42718685 100644
--- a/config/locales/lb.yml
+++ b/config/locales/lb.yml
@@ -276,6 +276,7 @@ lb:
aerialway:
cable_car: Kabelwon
pylon: Mast
+ t-bar: Schlepplift
aeroway:
aerodrome: Fluchhafen
gate: Paart
@@ -378,6 +379,7 @@ lb:
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Busarrêt
construction: Autobunn (am Bau)
+ corridor: Couloir
elevator: Lift
footway: Fousswee
ford: Fuert
diff --git a/config/locales/lt.yml b/config/locales/lt.yml
index 2be15a6c9..f58c760c3 100644
--- a/config/locales/lt.yml
+++ b/config/locales/lt.yml
@@ -416,6 +416,7 @@ lt:
apron: Oro uosto aikÅ¡telÄ
gate: Vartai
helipad: Sraigtasparnių aikÅ¡telÄ
+ parking_position: StovÄjimo Pozicija
runway: Pakilimo takas
taxiway: RiedÄjimo takas
terminal: Terminalas
@@ -474,6 +475,7 @@ lt:
office: Biuras
parking: StovÄjimo aikÅ¡telÄ
parking_entrance: Ä®važiavimas į stovÄjimo aikÅ¡telÄ
+ parking_space: StovÄjimo Vieta
pharmacy: VaistinÄ
place_of_worship: Maldos namai
police: Policija
@@ -543,6 +545,7 @@ lt:
bus_guideway: BÄginio autobuso linija
bus_stop: Autobusų stotelÄ
construction: Statomas kelias
+ corridor: Koridorius
cycleway: DviraÄių takas
elevator: Liftas
emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
@@ -569,6 +572,7 @@ lt:
services: AutomagistralÄs paslaugos
speed_camera: GreiÄio kamera
steps: Laiptai
+ stop: Stop Ženklas
street_lamp: GatvÄs žibintas
tertiary: TreÄios reikÅ¡mÄs kelias
tertiary_link: TreÄios reikÅ¡mÄs kelias
@@ -605,6 +609,7 @@ lt:
wayside_cross: PakelÄs kryžius
wayside_shrine: Koplytstulpis
wreck: NuskendÄs laivas
+ "yes": IstorinÄ Vieta
junction:
"yes": Sandūra
landuse:
@@ -644,6 +649,7 @@ lt:
bird_hide: paukÅ¡Äių stebÄjimo vieta
common: Bendra žemÄ
dog_park: Šunų parkas
+ firepit: LaužavietÄ
fishing: Žvejybos zona
fitness_centre: Sveikatingumo centras
fitness_station: Fitneso treniruoÄių vieta
@@ -668,15 +674,25 @@ lt:
water_park: Vandens parkas
"yes": Laisvalaikis
man_made:
+ bridge: Tiltas
+ bunker_silo: Bunkeris
+ chimney: Kaminas
+ crane: Kranas
lighthouse: Å vyturys
+ monitoring_station: StebÄjimo Stotis
pipeline: Vamzdynas
+ surveillance: StebÄjimas
tower: Bokštas
+ watermill: Vandens Malūnas
+ water_tower: Vandens Bokštas
+ water_well: Å ulinys
works: Gamykla
"yes": Žmogaus sukurta
military:
airfield: Karinis aerodromas
barracks: KareivinÄs
bunker: Bunkeris
+ "yes": Karinis
mountain_pass:
"yes": Kalnų perÄja
natural:
@@ -722,11 +738,14 @@ lt:
accountant: Buhalteris
administrative: Administracija
architect: Architektas
+ association: Asociacija
company: BendrovÄ
+ educational_institution: Švietimo Įstaiga
employment_agency: Įdarbinimo agentūra
estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
government: VyriausybinÄ tarnyba
insurance: Draudimo įstaiga
+ it: IT Ofisas
lawyer: Advokatas
ngo: NGO įstaiga
telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
@@ -735,6 +754,7 @@ lt:
place:
allotments: Kolektyviniai sodai
city: Miestas
+ city_block: Miesto Blokas
country: Å alis
county: Apskritis
farm: Ūkis
@@ -788,6 +808,7 @@ lt:
beauty: Grožio salonas
beverages: GÄrimų parduotuvÄ
bicycle: DviraÄių parduotuvÄ
+ bookmaker: ŽymÄ
books: Knygynas
boutique: Butikas
butcher: MÄsininkas
@@ -826,11 +847,14 @@ lt:
hairdresser: Kirpykla
hardware: AparatÅ«ros parduotuvÄ
hifi: Hi-Fi
+ interior_decoration: Interjero Dekoracija
jewelry: Juvelyrikos parduotuvÄ
kiosk: Kioskas
laundry: Skalbykla
+ lottery: Loterija
mall: Prekybos centras
market: Turgus
+ massage: Masažas
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvÄ
motorcycle: Motociklų parduotuvÄ
music: Muzikos prekių parduotuvÄ
@@ -838,6 +862,7 @@ lt:
optician: Optikas
organic: EkologiÅ¡kų maisto produktų parduotuvÄ
outdoor: Lauko parduotuvÄ
+ paint: Dažų ParduotuvÄ
pet: Naminių gyvÅ«nÄlių parduotuvÄ
pharmacy: VaistinÄ
photo: Foto prekių parduotuvÄ
@@ -847,10 +872,13 @@ lt:
stationery: RaÅ¡tinÄs reikmenys
supermarket: Prekybos centras
tailor: SiuvÄjas
+ ticket: Bilietų ParduotuvÄ
+ tobacco: Tabako ParduotuvÄ
toys: Žaislų parduotuvÄ
travel_agency: Kelionių agentūra
+ tyres: Padangų ParduotuvÄ
video: Video parduotuvÄ
- wine: Licencijuota parduotuvÄ
+ wine: Vyno ParduotuvÄ
"yes": ParduotuvÄ
tourism:
alpine_hut: Kalnų trobelÄ
diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml
index 9d8e0ec8c..99c57678c 100644
--- a/config/locales/mk.yml
+++ b/config/locales/mk.yml
@@ -1324,7 +1324,7 @@ mk:
more_info_1: ÐовеÑе инÑоÑмаÑии за пÑоблеми пÑи ÑÐ²Ð¾Ð·Ð¾Ñ Ð½Ð° GPX подаÑоÑеки, и
како да
more_info_2: 'ги избегнеÑе ,Ñе наÑдеÑе на:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
success:
subject: '[OpenStreetMap] УÑпеÑен Ñвоз на GPX-подаÑоÑека'
loaded_successfully: ÑÑпеÑно Ñе вÑиÑа Ñо %{trace_points} од вкÑпно можни %{possible_points}
@@ -1524,6 +1524,7 @@ mk:
where_am_i: Ðаде е ова?
where_am_i_title: ÐпиÑеÑе Ñа ÑековнаÑа меÑÑоположба Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑебаÑÑваÑоÑ
submit_text: ÐаÑ
+ reverse_directions_text: Смени наÑока
key:
table:
entry:
@@ -1641,7 +1642,7 @@ mk:
save_button: ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñомени
visibility: 'ÐидливоÑÑ:'
visibility_help: ÑÑо знаÑи ова?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
trace_form:
upload_gpx: 'Ðодгни GPX -одаÑоÑека:'
description: 'ÐпиÑ:'
@@ -1649,10 +1650,10 @@ mk:
tags_help: одделено Ñо запиÑка
visibility: 'ÐидливоÑÑ:'
visibility_help: ÑÑо знаÑи ова?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
upload_button: Ðодигни
help: ÐомоÑ
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
trace_header:
upload_trace: Ðодигни ÑÑага
see_all_traces: ÐогледаÑÑе ги ÑиÑе ÑÑаги
@@ -1943,7 +1944,7 @@ mk:
terms accepted: Ðи благодаÑиме ÑÑо ги пÑиÑаÑивÑе новиÑе ÑÑлови за ÑÑеÑÑво!
terms declined: Ðалиме ÑÑо не Ñе ÑоглаÑÑваÑе Ñо новиÑе УÑлови за ÑÑеÑÑво. ÐовеÑе
инÑоÑмаÑии Ñе наÑдеÑе на оваа ÑÑÑаниÑа.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
terms:
title: УÑлови на ÑÑеÑÑво
heading: УÑлови на ÑÑеÑÑво
@@ -1953,11 +1954,11 @@ mk:
consider_pd: ÐокÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑенаведенаÑа ÑоглаÑноÑÑ, ÑмеÑам дека моÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ðµ
во Ñавна ÑопÑÑвеноÑÑ
consider_pd_why: ШÑо е ова?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
guidance: 'ÐнÑоÑмаÑии ÑÑо Ñе ви Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ Ð´Ð° ги ÑазбеÑеÑе овие ÑÑлови: a кÑаÑок
Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ некои неÑоÑмали пÑеводи'
agree: Се ÑоглаÑÑвам
- declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: ÐдбиÑ
you need to accept or decline: ÐÑоÑиÑаÑÑе ги новиÑе УÑлови за ÑÑеÑÑво, а поÑоа
ÑоглаÑеÑе Ñе или одбиÑÑе ги.
@@ -2079,7 +2080,7 @@ mk:
и пÑиÑаÑиÑе новиÑе УÑлови за ÑÑеÑÑво
agreed_with_pd: ÐÑÑо Ñака изÑавивÑе дека ваÑиÑе ÑÑедÑваÑа ги ÑмеÑаÑе за Ñавна
ÑопÑÑвеноÑÑ.
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
link text: ÑÑо е ова?
profile description: 'ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑоÑилоÑ:'
preferred languages: 'ÐÑеÑпоÑиÑани ÑазиÑи:'
@@ -2087,7 +2088,7 @@ mk:
image: 'Слика:'
gravatar:
gravatar: ÐоÑиÑÑи Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
link text: ÑÑо е ова?
disabled: ÐÑаваÑаÑÐ¾Ñ Ðµ иÑклÑÑен.
enabled: ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ Ð³ÑаваÑÐ°Ñ Ðµ вклÑÑен.
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index 79a6032b7..7a3e327b6 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -380,8 +380,8 @@ pt-BR:
map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
embeddable_html: HTML para embutir
licence: Licença
- export_details: Os dados do OpenStreetMap são sujeitos à licença Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença
+ Open Data Commons Open Database (ODbL).
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
abaixo:'
@@ -421,14 +421,14 @@ pt-BR:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultados Internos
+ latlon: Resultados internos
uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe
Postcode
- ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultados do OpenStreetMap
+ ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Resultados do GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultados do OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Resultados de OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Resultados do GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -439,12 +439,19 @@ pt-BR:
chair_lift: Telecadeira
drag_lift: Telesquis
gondola: Telecabine
+ platter: Telesqui
+ pylon: Pilone
station: Estação Teleférica
+ t-bar: Telesqui de barra de metal em T
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
+ airstrip: Pista de pouso
apron: Pátio de Aeródromo
gate: Portão
+ hangar: Hangar
helipad: Heliponto
+ holding_position: Posição de estabelecimento
+ parking_position: Posição de estacionamento
runway: Pista de pouso
taxiway: Pista de Taxiamento
terminal: Terminal de Aeródromo
@@ -490,6 +497,7 @@ pt-BR:
fuel: Posto de CombustÃvel
gambling: Casa de Jogos
grave_yard: Cemitério Paroquial
+ grit_bin: Caixa de sal-gema
hospital: Hospital
hunting_stand: Estande de Caça
ice_cream: Sorveteria
@@ -503,6 +511,7 @@ pt-BR:
office: Escritório
parking: Estacionamento
parking_entrance: Entrada de Estacionamento
+ parking_space: Espaço para estacionamento
pharmacy: Drogaria
place_of_worship: Lugar de Prática Religiosa
police: Delegacia de PolÃcia
@@ -536,6 +545,7 @@ pt-BR:
village_hall: Prefeitura
waste_basket: Cesto de Lixo
waste_disposal: Ponto de Entrega de Lixo
+ water_point: Ponto de água
youth_centre: Centro Juvenil
boundary:
administrative: Limite Administrativo
@@ -544,6 +554,7 @@ pt-BR:
protected_area: Ãrea Protegida
bridge:
aqueduct: Aqueduto
+ boardwalk: Passeio à beira mar
suspension: Ponte Suspensa
swing: Ponte Giratória
viaduct: Viaduto
@@ -563,25 +574,31 @@ pt-BR:
"yes": Loja de Artesanato
emergency:
ambulance_station: Posto de Ambulâncias
+ assembly_point: Centro de agrupamento
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Local de Pouso de Emergência
phone: Telefone de Emergência
+ water_tank: Tanque de água de emergência
+ "yes": Emergência
highway:
abandoned: Via Abandonada
bridleway: Hipovia
bus_guideway: Guiamento de Ãnibus
bus_stop: Ponto de Ãnibus
construction: Via em Construção
+ corridor: Corredor
cycleway: Ciclovia
elevator: Elevador
emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
footway: Caminho de Pedestre
ford: Vau
+ give_way: Sinal de preferência de passagem
living_street: Via de Espaço Compartilhado
milestone: Marco
motorway: Autoestrada
motorway_junction: SaÃda de Trevo
motorway_link: Ligação de Autoestrada
+ passing_place: Lugar de passagem
path: Caminho Informal
pedestrian: Calçadão
platform: Plataforma
@@ -598,6 +615,7 @@ pt-BR:
services: Serviços de Estrada
speed_camera: Controlador de Velocidade
steps: Escada
+ stop: Sinal de parada
street_lamp: Poste de Luz
tertiary: Via Terciária
tertiary_link: Ligação Terciária
@@ -606,6 +624,7 @@ pt-BR:
trail: Caminho
trunk: Via Expressa
trunk_link: Ligação de Via Expressa
+ turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Via Não Classificada
"yes": Estrada
historic:
@@ -625,6 +644,7 @@ pt-BR:
manor: Casa Senhorial
memorial: Monumento Comemorativo
mine: Mina Histórica
+ mine_shaft: Mina subterrânea
monument: Monumento Simbólico
roman_road: Estrada Romana
ruins: RuÃna
@@ -634,6 +654,7 @@ pt-BR:
wayside_cross: Cruz de beira de estrada
wayside_shrine: Capelinha de Beira de Estrada
wreck: Naufrágio
+ "yes": Local Histórico
junction:
"yes": Entroncamento
landuse:
@@ -673,6 +694,7 @@ pt-BR:
bird_hide: Observatório de Pássaros
common: Baldio Comunitário
dog_park: Cachorródromo
+ firepit: Fogueira
fishing: Ãrea de Pesca
fitness_centre: Academia de Ginástica
fitness_station: Estação de Ginástica
@@ -697,15 +719,46 @@ pt-BR:
water_park: Parque Aquático
"yes": Lazer
man_made:
+ adit: Galeria de acesso
+ beacon: Baliza
+ beehive: Colmeia
+ breakwater: Quebra-mar
+ bridge: Ponte
+ bunker_silo: Búnquer
+ chimney: Chaminé
+ crane: Guindaste
+ dolphin: Posto de amarração
+ dyke: Represa
+ embankment: Aterro
+ flagpole: Mastro
+ gasometer: Gasômetro
+ groyne: Estacada
+ kiln: Estufa
lighthouse: Farol
+ mast: Mastro
+ mine: Mina
+ mineshaft: Poços de mina
+ monitoring_station: Estação de Monitoramento
+ petroleum_well: Poço de petróleo
+ pier: Doca
pipeline: Tubulação
+ silo: Silo
+ storage_tank: Reservatório
+ surveillance: Vigilância
tower: Torre
+ wastewater_plant: Planta de águas residuais
+ watermill: Moinho de água
+ water_tower: Torre de água
+ water_well: Poço
+ water_works: Estação de tratamento de água
+ windmill: Moinho de vento
works: Fábrica
"yes": Edificação
military:
airfield: Aeródromo Militar
barracks: Quartel
bunker: Casamata
+ "yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Passo de Montanha
natural:
@@ -751,11 +804,14 @@ pt-BR:
accountant: Contador
administrative: Escritório Administrativo
architect: Arquiteto
+ association: Associação
company: Empresa
+ educational_institution: Instituição educativa
employment_agency: Agência de Emprego
estate_agent: Agente Imobiliário
government: Escritório Governamental
insurance: Seguradora
+ it: Escritórios de informática
lawyer: Advogado
ngo: Escritório de ONG
telecommunication: Escritório de Telecomunicações
@@ -764,6 +820,7 @@ pt-BR:
place:
allotments: Horta Urbana
city: Cidade
+ city_block: Quarteirão
country: PaÃs
county: Condado
farm: Fazenda
@@ -777,8 +834,10 @@ pt-BR:
municipality: MunicÃpio
neighbourhood: Vizinhança
postcode: Código Postal
+ quarter: Quarto
region: Região
sea: Mar
+ square: Bairro
state: Estado
subdivision: Subdivisão
suburb: Bairro
@@ -817,6 +876,7 @@ pt-BR:
beauty: Salão de Beleza
beverages: Loja de Bebidas Alcoólicas
bicycle: Loja de Bicicletas
+ bookmaker: Casa de apostas
books: Livraria
boutique: Butique
butcher: Açougue
@@ -855,11 +915,16 @@ pt-BR:
hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro
hardware: Loja de Material de Construção
hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi
+ houseware: Loja de utensÃlios domésticos
+ interior_decoration: Decoração de interiores
jewelry: Joalheria
kiosk: Quiosque Comercial
+ kitchen: Loja de cozinha
laundry: Lavanderia
+ lottery: Loteria
mall: Galeria Comercial
market: Mercado
+ massage: Massagem
mobile_phone: Loja de Celulares
motorcycle: Loja de Motocicletas
music: Loja de Música
@@ -867,19 +932,27 @@ pt-BR:
optician: Ãtica
organic: Loja de Produtos Orgânicos
outdoor: Loja de Esportes de Aventura
+ paint: Lojas de pintura
+ pawnbroker: Penhor
pet: Pet Shop
pharmacy: Drogaria
photo: Loja Fotográfica
+ seafood: Frutos do mar
second_hand: Brechó
shoes: Loja de Calçados
sports: Loja de Artigos Esportivos
stationery: Papelaria
supermarket: Supermercado
tailor: Alfaiataria
+ ticket: Loja de ingressos
+ tobacco: Tabacaria
toys: Loja de Brinquedos
travel_agency: Agência de Viagens
+ tyres: Loja de pneus
+ vacant: Lojas vagas
+ variety_store: Loja de variedades
video: Loja/Locadora de VÃdeo
- wine: Loja de Vinhos
+ wine: Venda de bebidas
"yes": Loja
tourism:
alpine_hut: Abrigo de Montanha
@@ -903,6 +976,7 @@ pt-BR:
viewpoint: Mirante
zoo: Jardim Zoológico
tunnel:
+ building_passage: Passagem de construção
culvert: Duto de Drenagem
"yes": Túnel
waterway:
@@ -934,7 +1008,7 @@ pt-BR:
level10: Limite de Bairro
description:
title:
- osm_nominatim: Resultados do OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Resultado de OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Localização do GeoNames
types:
@@ -1012,30 +1086,32 @@ pt-BR:
legal_babble:
title_html: Direitos Autorais e Licença
intro_1_html: |-
- O OpenStreetMap possui dados abertos, sujeitos à Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos
- dados,\ndesde que você referencie o OpenStreetMap e seus \ncontribuidores.
- Se você alterar ou inovar a partir de nossos mapas, você\ndeve distribuir
- o resultado somente sob a mesma licença. O\ntexto\nlegal
- completo explica seus direitos e responsabilidades."
- intro_3_html: |-
- Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são
- sujeitos à licença Creative
- Commons Atribuição â Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA).
+ O OpenStreetMap® é disponibilizado em dados abertos, sob a licença Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) pela Fundação OpenStreetMap (OSMF).
+ intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos
+ dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
+ Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
+ apenas com a mesma licença. O texto
+ legal completo explica os seus direitos e responsabilidades.
+ intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e
+ a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença Creative
+ Commons Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando â© contribuidores
do OpenStreetMapâ.
- credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
- a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
- que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente,
- e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
- pode denominar e ligar diretamente à (s) licença(s). Em veÃculos\nonde \"links\"
- não são possÃveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
- ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
- endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
+ credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponÃveis
+ sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
+ dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. Pode
+ fazer isto colocando uma hiperligação para esta
+ página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório
+ caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
+ e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
+ que não seja possÃvel colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
+ sugerimos que indique o endereço do sÃtio www.openstreetmap.org (talvez substituindo
+ ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
+ e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
credit_3_html: |-
Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
Por exemplo:
@@ -1044,8 +1120,8 @@ pt-BR:
title: Exemplo de atribuição
more_title_html: Descobrir mais
more_1_html: |-
- Leia mais sobre o uso de nossos dados e sobre como nos creditar, no Página de licença do OSMF.
+ Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na página da licença da OSMF (em inglês).
more_2_html: |-
Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
API de mapa gratuito para terceiros.
@@ -1056,24 +1132,23 @@ pt-BR:
Nossos contribuidores são milhares de indivÃduos. Também incluÃmos
dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
e de outras fontes, dentre elas:
- contributors_at_html: "Ãustria: Contém dados de \n Stadt
- Wien (sob licença\n CC
- BY), \nLand
- Vorarlberg e \nLand Tirol (sob a licença CC-BY
- AT com emendas)."
+ contributors_at_html: 'Ãustria: Contém dados de Stadt
+ Wien (sob a licença CC
+ BY), Land
+ Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY
+ AT com emendas).'
contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®,
GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec
(© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
de Geografia e \n EstatÃstica do Canada)."
- contributors_fi_html: |-
- Finlândia: Dados do Continente do National Land Survey da Finland's Topographic Database
- e outras bases de dados, em NLSFI Licença.
+ contributors_fi_html: "Finlândia: Contem dados do \nNational
+ Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
+ de dados, sob a licença NLSFI."
contributors_fr_html: |-
França: Contém dados da
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Holanda: Contém dados © AND, 2007
- (www.and.com)
+ contributors_nl_html: 'PaÃses Baixos: Contém dados © AND,
+ 2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: "Nova Zelândia: Contém dados do \n Land
Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_si_html: 'Eslovênia: Possui dados da Autoridade
@@ -1087,8 +1162,8 @@ pt-BR:
Reino Unido: Contém dados da Ordnance
Survey © Direitos da base e autorais da Crown 2010.
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
- utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página
- de contribuidores (em inglês) no wiki do OpenStreetMap.
+ utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página
+ de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
ou \naceite qualquer responsabilidade."
@@ -1097,17 +1172,16 @@ pt-BR:
Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
permissão expressa dos seus detentores.
- infringement_2_html: "Se você acredita que material protegido por direitos autorais
- foi indevidamente\nincluÃdo na base de dados do OpenStreetMap ou a este site,
- por favor, proceda\nao nosso processo
- de remoção (em inglês) ou registre uma ocorrência diretamente em nosso
- \npágina online de registro de
- ocorrências (em inglês)."
+ infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos
+ de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte
+ o procedimento
+ para retirar dados protegidos (em inglês) ou preencha os dados diretamente
+ no formulário (em inglês).
trademarks_title_html: Marcas registradas
- trademarks_1_html: O OpenStreetMap e o logotipo da lupa são marcas registradas
- da OpenStreetMap Foundation. Se tiver dúvidas sobre o uso das marcas, envie
- suas questões para o Licence
- Working Group.
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map são
+ marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão sobre
+ a utilização das marcas, por favor consulte as nossas Normas
+ sobre Marcas Comerciais.
welcome_page:
title: Bem-vindo(a)!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
@@ -1136,12 +1210,12 @@ pt-BR:
como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
rules:
title: Regras!
- paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos
- os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
- em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
- em Importações
- e Edições
- Automáticas.
+ paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se que
+ todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
+ realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
+ favor siga as instruções presentes em \nImportações
+ and \nEdições
+ Automatizadas."
questions:
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: |-
@@ -1171,9 +1245,9 @@ pt-BR:
Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão
- sendo usados ou sobre os seus conteúdos, consulte a nossa página
- de direitos autorais para mais informações legais, ou contate o grupo
+ explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
+ a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página
+ de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo
de trabalho OSMF apropriado.
help_page:
title: Obtendo Ajuda
@@ -1185,7 +1259,7 @@ pt-BR:
title: Bem-vindo(a) ao OSM
description: Comece por este guia rápido sobre os princÃpios básicos do OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
title: Introdução
description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
help:
@@ -1208,7 +1282,7 @@ pt-BR:
description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
no OpenStreetMap e outros serviços.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
about_page:
@@ -1226,11 +1300,11 @@ pt-BR:
community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
- Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
+ Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
- Blog do OpenStreetMap,
- diários dos editores,
- blogs da comunidade, e o site da Fundação OSM.
+ Blogue do OpenStreetMap,
+ diários dos utilizadores,
+ blogues da comunidade, e o sÃtio da Fundação OSM.
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituÃdo por dados abertos: qualquer
@@ -1239,14 +1313,16 @@ pt-BR:
Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações.
legal_title: JurÃdico
- legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
- operados pela OpenStreetMap Foundation
- (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
- está sujeito à s nossas \nPolÃticas
- de Uso Aceitável e à nossa PolÃtica
- de Privacidade\n
\nPor favor contate
- a OSMF se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
- questões e problemas legais."
+ legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos
+ pela \nFundação OpenStreetMap (OSMF)
+ \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
+ está sujeita\nàs nossas normas de Utilização
+ Aceitável e de Privacidade\n
+ \nPor favor contacte a OSMF
+ \nse tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais
+ ou problemas.\n
\nO OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o State of the Map
+ são marcas
+ comerciais registadas da OSMF."
partners_title: Parceiros
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1463,14 +1539,15 @@ pt-BR:
user_page_link: página de usuário
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
- flash_player_required: Você precisa de um reprodutor de mÃdia Flash para usar
- o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode baixar
- o Flash Player da Adobe.com. Também há outras
- opções disponÃveis para editar o OpenStreetMap.
+ flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch,
+ o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode descarregar
+ o Flash do sÃtio Adobe.com. Também
+ estão disponÃveis outras opções para editar o OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch,
você deve deselecionar a linha ou ponto atual se estiver editando ao vivo,
ou clicar em salvar se estiver editando offline.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch
2, você deve clicar em Salvar.)
id_not_configured: iD não foi configurado
@@ -1488,6 +1565,7 @@ pt-BR:
where_am_i: Onde estou?
where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca
submit_text: Ir
+ reverse_directions_text: Sentido contrário
key:
table:
entry:
@@ -1562,7 +1640,7 @@ pt-BR:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
markdown_help:
- title_html: Interpretado com o Markdown
+ title_html: Tabela de códigos (Markdown)
headings: TÃtulos
heading: TÃtulo
subheading: SubtÃtulo
@@ -1673,9 +1751,9 @@ pt-BR:
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
- empty_html: Nada aqui ainda. Carregue uma nova trilha
- ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na página
- wiki (em inglês).
+ empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie
+ um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página
+ wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
make_public:
@@ -1885,14 +1963,15 @@ pt-BR:
+ text: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
+ podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
+ e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
+ Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
+ podem editar dados do mapa. (mais
+ informações).
contributor terms:
heading: 'Termos do Contribuidor:'
agreed: Você aceitou os novos Termos do Contribuidor.
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index c2fc38b2b..9cdded7fd 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -1543,6 +1543,7 @@ pt-PT:
where_am_i: Onde se encontra?
where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
submit_text: Ir
+ reverse_directions_text: Sentido contrário
key:
table:
entry:
diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml
index 504bc0db0..6c22421c6 100644
--- a/config/locales/ru.yml
+++ b/config/locales/ru.yml
@@ -6,6 +6,7 @@
# Author: AZISS
# Author: Aideih
# Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexander Istomin
# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
@@ -40,6 +41,7 @@
# Author: MaxSem
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
+# Author: Movses
# Author: Nemo bis
# Author: Nitch
# Author: Nzeemin
@@ -1110,23 +1112,23 @@ ru:
title_html: ÐвÑоÑÑкие пÑава и лиÑензиÑование
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑвободнÑе даннÑе, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе по лиÑензии Open Data
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License (ODbL) оÑганизаÑией OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñвободно копиÑоваÑÑ, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ, пеÑедаваÑÑ Ð¸ доÑабаÑÑваÑÑ
наÑи даннÑе до ÑеÑ
поÑ, пока Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ Ð½Ð° OpenStreetMap и его ÑообÑеÑÑво.
ÐÑли Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑеÑе или беÑÑÑе наÑи даннÑе за оÑновÑ, Ñо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
- ÑезÑлÑÑÐ°Ñ ÑолÑко по Ñакой же лиÑензии. ÐолнÑй ÑÑидиÑеÑкий
+ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ ÑолÑко по Ñакой же лиÑензии. ÐолнÑй ÑÑидиÑеÑкий
ÑекÑÑ Ð»Ð¸Ñензии ÑазÑÑÑнÑÐµÑ Ð²Ð°Ñи пÑава и обÑзанноÑÑи.
intro_3_html: ÐзгоÑовленнÑе нами изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑÑÑ, Ñакже как и наÑа докÑменÑаÑиÑ
- ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ лиÑензии Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).
+ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ лиÑензии Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Ðак ÑоÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° OpenStreetMap
credit_1_html: ÐÑ ÑÑебÑем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ ÑказÑвали «© УÑаÑÑники OpenStreetMap».
credit_2_html: ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ñакже ÑÑно обознаÑиÑÑ, ÑÑо по лиÑензии Open Database
License ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° геоданнÑÑ
, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº гоÑовÑе изобÑажениÑ
- каÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ CC-BY-SA. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑделаÑÑ ÑÑо, ÑазмеÑÑив ÑÑÑлкÑ
- на ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ. ÐÑли
+ каÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ CC BY-SA. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑделаÑÑ ÑÑо, ÑазмеÑÑив ÑÑÑлкÑ
+ на ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ. ÐÑли
же Ð²Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе OSM ÑолÑко в виде Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑазмеÑаÑÑ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑÑÑÑлкÑ
напÑÑмÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей лиÑензии. ÐÑли ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð° Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸ÑполÑзование
гипеÑÑÑÑлок невозможнÑм (как напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð±ÑмажнÑе каÑÑÑ), Ð¼Ñ ÑаÑÑÑиÑÑваем, ÑÑо
@@ -1141,7 +1143,7 @@ ru:
title: ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÑва
more_title_html: УзнайÑе болÑÑе
more_1_html: ÐÑоÑиÑайÑе болÑÑе об иÑполÑзовании наÑиÑ
даннÑÑ
и о Ñом, как ÑказÑваÑÑ
- наÑ, на ÑÑÑаниÑе ÐиÑензии
+ наÑ, на ÑÑÑаниÑе ÐиÑензии
OSMF.
more_2_html: ХоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе OpenStreetMap оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð½Ðµ в ÑоÑÑоÑнии
пÑедоÑÑавиÑÑ Ð±ÐµÑплаÑнÑй API к наÑим каÑÑам Ð´Ð»Ñ ÑÑоÑонниÑ
ÑазÑабоÑÑиков. См.
@@ -1154,19 +1156,19 @@ ru:
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе под ÑвободнÑми лиÑензиÑми Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑионалÑнÑÑ
каÑÑогÑаÑиÑеÑкиÑ
агенÑÑÑв и Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
иÑÑоÑников, ÑÑеди коÑоÑÑÑ
:'
contributors_at_html: |-
- ÐвÑÑÑиÑ. ÐаннÑе гоÑода Ðена (на ÑÑловиÑÑ
CC BY), а Ñакже Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»Ñ Ð¤Ð¾ÑаÑлÑбеÑга и
- ТиÑÐ¾Ð»Ñ (на ÑÑловиÑÑ
CC-BY AT Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми).
+ ÐвÑÑÑиÑ. ÐаннÑе гоÑода Ðена (на ÑÑловиÑÑ
CC BY), а Ñакже Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»Ñ Ð¤Ð¾ÑаÑлÑбеÑга и
+ ТиÑÐ¾Ð»Ñ (на ÑÑловиÑÑ
CC BY AT Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми).
contributors_ca_html: Ðанада. ÐаннÑе Ð¾Ñ GeoBase ®, GeoGratis
(© ÐепаÑÑÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑиÑоднÑÑ
ÑеÑÑÑÑов ÐанадÑ), CanVec (© ÐепаÑÑÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑиÑоднÑÑ
ÑеÑÑÑÑов ÐанадÑ) и StatCan (ÐÑдел ÐеогÑаÑии, СÑаÑиÑÑиÑеÑкое ведомÑÑво ÐанадÑ).
contributors_fi_html: |-
ФинлÑндиÑ: СодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из ÑопогÑаÑиÑеÑкой Ð±Ð°Ð·Ñ Ð½Ð°ÑионалÑной земелÑной ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð¤Ð¸Ð½Ð»Ñндии
и дÑÑгиÑ
набоÑов даннÑÑ
, под
- лиÑензией NLSFI.
+ лиÑензией NLSFI.
contributors_fr_html: 'ФÑанÑиÑ: ÐаннÑе Ð¾Ñ Ðлавного налогового
ÑпÑавлениÑ.'
contributors_nl_html: 'ÐидеÑландÑ: Contains © AND data,
- 2007 (www.and.com)'
+ 2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐеландиÑ. ÐаннÑе из Ñведений о
земелÑнÑÑ
ÑеÑÑÑÑаÑ
Ðовой Ðеландии. Crown Copyright reserved.
contributors_si_html: 'СловениÑ: ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ð¾Ñ ÐеодезиÑеÑкого
@@ -1179,7 +1181,7 @@ ru:
contributors_gb_html: ÐеликобÑиÑаниÑ. ÐаннÑе Ordnance Survey
© Crown copyright и пÑава на Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
2010-12.
contributors_footer_1_html: Ðолее подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑиÑ
и дÑÑгиÑ
иÑÑоÑникаÑ
,
- иÑполÑзованнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ OpenStreetMap, ÑмоÑÑиÑе на ÑÑÑаниÑе
+ иÑполÑзованнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ OpenStreetMap, ÑмоÑÑиÑе на ÑÑÑаниÑе
Contributors вики-ÑеÑвеÑа OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: ÐклÑÑение даннÑÑ
в OpenStreetMap не ознаÑаеÑ, ÑÑо
поÑÑавÑик пеÑвиÑнÑÑ
даннÑÑ
каким-либо обÑазом поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ OpenStreetMap,
@@ -1192,7 +1194,7 @@ ru:
infringement_2_html: |-
ÐÑли Ð²Ñ ÑÑиÑаеÑе, ÑÑо заÑиÑÑннÑй авÑоÑÑким пÑавом маÑеÑиал бÑл непÑавомеÑно
добавлен к базе OpenStreetMap или к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑайÑÑ, пожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ
- к наÑей пÑоÑедÑÑе
+ к наÑей пÑоÑедÑÑе
изÑÐ¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ непоÑÑедÑÑвенно на наÑÑ
вебÑÑÑаниÑÑ ÑегиÑÑÑаÑии.
trademarks_title_html: ТоваÑнÑе знаки
@@ -1268,7 +1270,7 @@ ru:
explanation_html: |-
ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ Ð¾ Ñом, как иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñи даннÑе, или о ÑодеÑжимом ÑайÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº наÑей
ÑÑÑаниÑе авÑоÑÑкиÑ
пÑав Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной пÑавовой инÑоÑмаÑии или ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий
- ÑабоÑей гÑÑппой OSMF.
+ ÑабоÑей гÑÑппой OSMF.
help_page:
title: ÐолÑÑение ÑпÑавки
introduction: Ðа OpenStreetMap еÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑеÑÑÑÑов, где можно ÑзнаÑÑ Ð¾ пÑоекÑе,
@@ -1278,7 +1280,7 @@ ru:
title: ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð½Ð° OSM
description: ÐаÑниÑе Ñ ÑÑого кÑаÑкого ÑÑководÑÑва, оÑ
ваÑÑваÑÑего оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
title: Ð ÑководÑÑво Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑинаÑÑиÑ
description: СообÑеÑÑво поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑководÑÑво Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑинаÑÑиÑ
.
help:
@@ -1318,7 +1320,7 @@ ru:
community_driven_html: |-
СообÑеÑÑво OpenStreetMap â ÑазнообÑазное, неÑавнодÑÑное и ÑаÑÑÑÑее Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñм днÑм.
ÐаÑи ÑÑаÑÑники â ÑÑо ÑнÑÑзиаÑÑÑ-каÑÑогÑаÑÑ, ÐÐС-пÑоÑеÑÑионалÑ, инженеÑÑ, ÑодеÑжаÑие ÑеÑвеÑÑ OSM, лÑди, оÑмеÑаÑÑие ÑайонÑ, поÑÑÑадавÑие Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ´ÑÑвий, и многие дÑÑгие.
- ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе о ÑообÑеÑÑве, ÑиÑайÑе блог OpenStreetMap , дневники ÑÑаÑÑников, блоги ÑообÑеÑÑва и ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ð° OSM.
+ ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе о ÑообÑеÑÑве, ÑиÑайÑе блог OpenStreetMap , дневники ÑÑаÑÑников, блоги ÑообÑеÑÑва и ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ð° OSM.
open_data_title: ÐÑкÑÑÑÑе даннÑе
open_data_html: 'OpenStreetMap ÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑми даннÑми: Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ
иÑ
Ð´Ð»Ñ Ð»ÑбÑÑ
Ñелей до ÑеÑ
поÑ, пока Ð²Ñ ÑказÑваеÑе авÑоÑÑкие пÑава OpenStreetMap
@@ -1327,14 +1329,10 @@ ru:
СмоÑÑиÑе ÐвÑоÑÑкие пÑава и лиÑензиÑование
Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобной инÑоÑмаÑии.'
legal_title: ЮÑидиÑеÑкие вопÑоÑÑ
- legal_html: ÐÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¸ многие ÑвÑзаннÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÑлÑги наÑ
одÑÑÑÑ Ð² ведении
- OpenStreetMap Foundation (OSMF), дейÑÑвÑÑÑего
- Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑообÑеÑÑва OSM. ÐÑполÑзование пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
OSMF ÑÑлÑг ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑедмеÑом
- наÑей полиÑики конÑиденÑиалÑноÑÑии
- «ÐÑиемлемой
- полиÑики иÑполÑзованиÑ».
ÐожалÑйÑÑа, ÑвÑжиÑеÑÑ
- Ñ OSMF, еÑли еÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ Ð¾ÑноÑиÑелÑно лиÑензиÑованиÑ, авÑоÑÑкиÑ
пÑав, либо
- дÑÑгие пÑавовÑе вопÑоÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑоблемÑ.
+ legal_html: |-
+ ÐÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¸ многие ÑвÑзаннÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÑлÑги наÑ
одÑÑÑÑ Ð² ведении OpenStreetMap Foundation (OSMF), дейÑÑвÑÑÑего Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÑообÑеÑÑва OSM. ÐÑполÑзование пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
OSMF ÑÑлÑг ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑедмеÑом наÑей полиÑики конÑиденÑиалÑноÑÑии «ÐÑиемлемой полиÑики иÑполÑзованиÑ».
ÐожалÑйÑÑа, ÑвÑжиÑеÑÑ Ñ OSMF, еÑли еÑÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ Ð¾ÑноÑиÑелÑно лиÑензиÑованиÑ, авÑоÑÑкиÑ
пÑав, либо дÑÑгие пÑавовÑе вопÑоÑÑ.
+
+ ÐогоÑип OpenStreetMap в виде ÑвелиÑиÑелÑного ÑÑекла и логоÑип State of the Map â заÑегиÑÑÑиÑованнÑе ÑоваÑнÑе знаки оÑганизаÑии OSMF.
partners_title: ÐаÑÑнÑÑÑ
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1563,7 +1561,8 @@ ru:
potlatch_unsaved_changes: ÐмеÑÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ. (ÐÐ»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
Potlatch ÑнимиÑе вÑделение Ñ Ð¿ÑÑи или ÑоÑки, еÑли ÑедакÑиÑÑеÑе в «живом» Ñежиме,
либо нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÑоÑ
ÑаниÑÑ», еÑли Ð²Ñ Ð² Ñежиме оÑложенного ÑоÑ
ÑанениÑ.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не бÑл наÑÑÑоен â подÑобнее Ñм. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не бÑл наÑÑÑоен â пожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ
+ к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополниÑелÑной инÑоÑмаÑией
potlatch2_unsaved_changes: ÐмеÑÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ. (ÐÐ»Ñ ÑоÑ
ÑанениÑ
в Potlatch 2 ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¶Ð°ÑÑ Â«Ð¡Ð¾Ñ
ÑаниÑÑ».)
id_not_configured: iD не бÑл наÑÑÑоен
@@ -1582,6 +1581,7 @@ ru:
where_am_i_title: ÐпиÑиÑе ваÑе меÑÑоположение, воÑполÑзовавÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑом
поиÑка
submit_text: ÐайÑи
+ reverse_directions_text: ÐбÑаÑнÑе напÑавлениÑ
key:
table:
entry:
@@ -1656,7 +1656,7 @@ ru:
edit: ÐзмениÑÑ
preview: ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ
markdown_help:
- title_html: РазобÑано Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Markdown
+ title_html: РазобÑано Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Markdown
headings: Ðаголовки
heading: Ðаголовок
subheading: Ðодзаголовок
@@ -1983,12 +1983,12 @@ ru:
и они ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑавлениÑ, обновлениÑ, загÑÑзки и иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñм.
ÐаÑегиÑÑÑиÑÑйÑеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ñвой вклад. ÐÑ Ð¾ÑпÑавим вам пиÑÑмо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑдиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑнÑ.
license_agreement: ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей ÑÑÑÑной запиÑи вам Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑоглаÑиÑÑÑÑ - Ñ ÑÑловиÑми + Ñ ÑÑловиÑми ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва. email address: 'ÐдÑÐµÑ Ñл. поÑÑÑ:' confirm email address: 'ÐодÑвеÑдиÑе адÑÐµÑ Ñл. поÑÑÑ:' not displayed publicly: ÐÐ°Ñ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑÑÑ Ð¿ÑблиÑно, ÑмоÑÑиÑе наÑÑ - полиÑÐ¸ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑиденÑиалÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии display name: 'ÐÑобÑажаемое имÑ:' @@ -2116,7 +2116,7 @@ ru: public editing: heading: 'ÐÑблиÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñавка:' enabled: ÐклÑÑено. Ðожно ÑедакÑиÑоваÑÑ. ÐÑавки не анонимнÑ. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8 enabled link text: ÑÑо ÑÑо? disabled: ÐÑклÑÑÑн и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑÑ Ð¿Ñавки, вÑе пÑедÑдÑÑие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ñ. disabled link text: поÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð²Ð½Ð¾ÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ? @@ -2126,7 +2126,7 @@ ru: вам ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ видеÑÑ Ð²Ð°Ñе меÑÑоположение. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑказаÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑÑво ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð¿Ñавок и позволиÑÑ Ð´ÑÑгим ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑеÑез вебÑайÑ, нажмиÑе на ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ. ÐоÑле пеÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð° на API веÑÑии 0.6, ÑолÑко доÑÑÑпнÑе Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи - полÑзоваÑели могÑÑ Ð¿ÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе каÑÑÑ. (ÑзнайÑе, + полÑзоваÑели могÑÑ Ð¿ÑавиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе каÑÑÑ. (ÑзнайÑе, поÑемÑ).Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s - pogoji + pogoji sodelovanja. email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' not displayed publicly: VaÅ¡ naslov ne bo javno objavljen (za veÄ informacij - glej politiko zasebnosti) display name: 'Prikazno ime:' display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite @@ -1810,26 +1827,26 @@ sl: email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: heading: 'Javno urejanje:' enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. disabled link text: Zakaj ne morem urejati? public editing note: heading: Javno urejanje - text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali - sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem + text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati + sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. - Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki. ( - Ugotovite, + Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. + ( Ugotovite, zakaj).