From: translatewiki.net Date: Thu, 22 Apr 2021 13:09:51 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~2587 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/3261f446abaee17a3cf4f5d67162dde319021c05?ds=sidebyside Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 4e3281f01..60de94ee1 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -30,6 +30,7 @@ # Author: Zpizza # Author: بدارين # Author: ترجمان05 +# Author: حبيشان # Author: ديفيد # Author: زكريا # Author: عباد ديرانية @@ -157,14 +158,18 @@ ar: category: حدد سبب التقرير الخاص بك details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). user: + auth_provider: مزود التوثيق + auth_uid: معرف التوثيق UID email: البريد الإلكتروني - new_email: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:' + email_confirmation: تأكيد البريد الإلكتروني + new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد active: نشط display_name: عرض الاسم - description: الوصف - home_lat: 'خط العرض:' - home_lon: 'خط الطول:' - languages: اللغات + description: وصف الملف الشخصي + home_lat: خط العرض + home_lon: خط الطول + languages: اللغات المفضلة + preferred_editor: المحرر المفضل pass_crypt: كلمة السر pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر help: @@ -328,6 +333,7 @@ ar: changeset: حزمة التغييرات note: ملحوظة timeout: + title: خطأ انتهاء الوقت sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. type: node: العقدة @@ -429,7 +435,7 @@ ar: new: title: مدخلة يومية جديدة form: - location: 'الموقع:' + location: الموقع use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين @@ -460,8 +466,9 @@ ar: أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا. diary_entry: posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link} + updated_at_html: آخر تحديث في %{updated} comment_link: علق على هذه المدخلة - reply_link: رد على هذه الرسالة + reply_link: أرسل رسالة للكاتب comment_count: zero: لا تعليق one: '%{count} تعليق' @@ -610,6 +617,7 @@ ar: post_office: مكتب بريد prison: سجن pub: حانة + public_bath: حمام عام public_building: مبنى عام recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم @@ -638,6 +646,7 @@ ar: census: حدود تعدادية national_park: محمية وطنية protected_area: منطقة محمية + "yes": حدود bridge: aqueduct: قنطرة boardwalk: ممر @@ -647,15 +656,17 @@ ar: "yes": جسر building: apartment: شقة - apartments: مجموعة شقق + apartments: شقق chapel: معبد/مصلى - church: كنيسة + church: مبنى كنيسة + college: مبنى كُلِيَّة commercial: مبنى تجاري + construction: مبنى تحت الإنشاء dormitory: عنبر نوم farm: مبنى مزرعة garage: مرآب hospital: مبنى مستشفى - hotel: فندق + hotel: مبنى فندق house: منزل industrial: مبنى صناعي office: مبنى مكتب @@ -872,7 +883,7 @@ ar: cape: خليج cave_entrance: مدخل كهف cliff: جرف - coastline: خط ساحلي + coastline: ساحل crater: فوهة بركان dune: كثيب fell: منحدر @@ -883,12 +894,14 @@ ar: grassland: أرض عشبية heath: أرض بور hill: تلة + hot_spring: نبع حار island: جزيرة land: أرض marsh: سبخة moor: أرض جرداء mud: وحل peak: ذروة + peninsula: شبه جزيرة point: نقطة reef: شعاب ridge: أرض مرتفعة @@ -912,6 +925,7 @@ ar: architect: مهندس معماري association: جمعية company: شركة + diplomatic: مكتب دبلوماسي educational_institution: معهد تعليمي employment_agency: وكالة توظيف estate_agent: سمسار مباني @@ -925,7 +939,7 @@ ar: "yes": مكتب place: allotments: المخصصات - city: مدينة + city: مدينة كبيرة city_block: منطقة سكنية country: دولة county: مقاطعة @@ -947,7 +961,7 @@ ar: state: ولاية subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية - town: بلدة + town: مدينة village: قرية "yes": مكان railway: @@ -1110,7 +1124,7 @@ ar: level10: حدود الضاحية types: cities: مدن - towns: بلدات + towns: مدن places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 3c53c9838..c6b2fc420 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -42,8 +42,8 @@ bg: create: Качване update: Запазване на промените user_block: - create: Създай блок - update: Обнови блок + create: Създаване на блок + update: Обновяване на блок activerecord: errors: messages: @@ -66,7 +66,7 @@ bg: old_node: Стар възел old_node_tag: Етикет на стар възел old_relation: Стара релация - old_relation_tag: Стар Свързващ Таг + old_relation_tag: Стар свързващ таг old_way: Стар път old_way_node: Възел на стар път old_way_tag: Етикет на стар път diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 5ecaf0995..b4ec26cf5 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 01miki10 +# Author: 3Johnny # Author: Actuallyisjoha # Author: Alluk. # Author: Antsa @@ -161,6 +162,7 @@ fi: title: Otsikko description: Kuvaus report: + category: Valitse ilmiannon syy details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen) user: email: Sähköpostiosoite @@ -670,6 +672,7 @@ fi: waste_disposal: Jätehuolto waste_dump_site: Kaatopaikka water_point: vesipiste + "yes": Palvelu boundary: administrative: Hallinnollinen raja census: Väestönlaskenta-alueen raja @@ -728,6 +731,7 @@ fi: painter: Taidemaalari photographer: Valokuvaaja plumber: Putkimies + sawmill: Sahalaitos shoemaker: Suutari tailor: Räätäli "yes": Käsityömyymälä @@ -737,6 +741,7 @@ fi: defibrillator: Defibrillaattori fire_xtinguisher: Palosammutin landing_site: Hätälaskualue + life_ring: Pelastusrengas phone: Hätäpuhelin water_tank: hätävesitankki "yes": Hätä @@ -780,6 +785,7 @@ fi: tertiary: Yhdystie tertiary_link: Yhdystie track: Metsätie + traffic_mirror: Liikennepeili traffic_signals: Liikennevalot trunk: Valtatie trunk_link: Valtatie @@ -887,8 +893,10 @@ fi: breakwater: Aallonmurtaja bridge: Silta bunker_silo: Bunkkeri + cairn: Kiviröykkiö chimney: piippu crane: Nosturi + cross: Risti dolphin: Kiinnityspaikka dyke: Pato embankment: Maavalli @@ -897,6 +905,7 @@ fi: groyne: Suojavalli kiln: Kalkkiuuni lighthouse: Majakka + manhole: Katukaivo mast: Masto mine: Kaivos mineshaft: kaivostunneli @@ -905,6 +914,7 @@ fi: pier: Laituri pipeline: Putkisto silo: Siilo + snow_cannon: Lumitykki storage_tank: Varastosäiliö surveillance: vartiointi telescope: Teleskooppi @@ -922,10 +932,13 @@ fi: airfield: Sotilaskenttä barracks: Kasarmi bunker: Bunkkeri + checkpoint: Tarkastuspiste + trench: Juoksuhauta "yes": armeija mountain_pass: "yes": Vuoristosola natural: + atoll: Atolli bay: Lahti beach: Hiekkaranta cape: Niemi @@ -942,12 +955,14 @@ fi: grassland: Ruohomaa heath: Nummi hill: Mäki + hot_spring: Kuuma lähde island: Saari land: Maa marsh: Suo moor: Nummi mud: Muta peak: Huippu + peninsula: Niemimaa point: Niemi reef: Riutta ridge: Harju @@ -968,6 +983,7 @@ fi: office: accountant: Kirjanpitäjä administrative: Hallinto + advertising_agency: Mainostoimisto architect: Arkkitehti association: Yhdistys company: Yritys @@ -984,6 +1000,7 @@ fi: "yes": Toimisto place: allotments: Siirtolapuutarha + archipelago: Saaristo city: Kaupunki city_block: kortteli country: Maa @@ -1065,7 +1082,9 @@ fi: discount: Alennusmyymälä doityourself: Tee-se-itse dry_cleaning: Kuivapesula + e-cigarette: Sähkötupakkakauppa electronics: Elektroniikkakauppa + erotic: Seksikauppa estate_agent: Kiinteistönvälittäjä farm: Maatalouskauppa fashion: Muotikauppa @@ -1113,6 +1132,7 @@ fi: stationery: Paperikauppa supermarket: Supermarketti tailor: Räätäli + tattoo: Tatuointiliike tea: Teekauppa ticket: Lippupiste tobacco: Tupakkakauppa @@ -1145,6 +1165,7 @@ fi: picnic_site: Piknik-paikka theme_park: Teemapuisto viewpoint: Näköalapaikka + wilderness_hut: Erämaamökki zoo: Eläintarha tunnel: building_passage: Läpikäytävä @@ -2653,6 +2674,7 @@ fi: other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä base: standard: Perinteinen + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Pyöräilykartta transport_map: Joukkoliikenne hot: Humanitaarinen diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 649e53cfb..f117f37c0 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -53,6 +53,7 @@ # Author: Meerrahtar # Author: Megakott # Author: Mike like0708 +# Author: Mike140 # Author: Mixaill # Author: Movses # Author: MuratTheTurkish @@ -351,9 +352,9 @@ ru: many: '%{count} отношений' other: "" part_of_ways: - one: '%{count} путь' - few: '%{count} пути' - many: '%{count} путей' + one: '%{count} линии' + few: '%{count} линиях' + many: '%{count} линиях' other: "" download_xml: Скачать XML view_history: Посмотреть историю @@ -645,6 +646,7 @@ ru: terminal: Терминал windsock: Ветроуказатель amenity: + animal_boarding: Интернат для животных animal_shelter: Приют для животных arts_centre: Центр искусств atm: Банкомат @@ -681,6 +683,7 @@ ru: drinking_water: Питьевая вода driving_school: Автошкола embassy: Посольство + events_venue: Место проведения мероприятий fast_food: Фаст-фуд ferry_terminal: Паромная станция fire_station: Пожарная станция @@ -736,6 +739,7 @@ ru: theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Городская администрация + training: Учебный центр university: Университет vehicle_inspection: Техосмотр vending_machine: Торговый автомат @@ -743,8 +747,11 @@ ru: village_hall: Общественный центр waste_basket: Урна waste_disposal: Мусорный бак + waste_dump_site: Свалка отходов + watering_place: Водопой water_point: Набор воды weighbridge: Мостовые весы + "yes": Удобства boundary: aboriginal_lands: Земли аборигенов administrative: Административная граница @@ -763,6 +770,7 @@ ru: building: apartment: Квартира apartments: Квартиры + barn: Амбар bungalow: Бунгало cabin: Хижина chapel: Часовня @@ -795,7 +803,11 @@ ru: roof: Крыша ruins: Разрушенное здание school: Здание школы + semidetached_house: Двухквартирный дом + service: Служебное здание shed: Сарай + stable: Конюшня + static_caravan: Передвижной дом temple: Здание храма terrace: Здание с террасой train_station: Железнодорожный вокзал @@ -803,6 +815,7 @@ ru: warehouse: Склад "yes": Здание club: + scout: База скаутов sport: Спортивный клуб "yes": Клуб craft: @@ -810,7 +823,11 @@ ru: blacksmith: Кузнец brewery: Пивоварня carpenter: Плотник + caterer: Поставщик продуктов питания + confectionery: Кондитерская + dressmaker: Ателье electrician: Электрик + electronics_repair: Ремонт электроники gardener: Садовник painter: Художник photographer: Фотограф diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 9d27195a5..e82bd058a 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -57,12 +57,12 @@ sr: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: не изгледа као важећа е-адреса + invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса models: acl: Листа контроле приступа changeset: Скуп промена changeset_tag: Ознака скупа промена - country: Земља + country: Држава diary_comment: Коментар у дневнику diary_entry: Унос у дневнику friend: Пријатељ @@ -83,6 +83,7 @@ sr: relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа + report: Пријави session: Сесија trace: Рута tracepoint: Тачка руте @@ -98,6 +99,13 @@ sr: name: Име (обавезно) callback_url: Повратна адреса support_url: Адреса подршке + allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке + allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке + allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље + allow_write_api: мења мапу + allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове + allow_write_gpx: отпрема GPS трагове + allow_write_notes: мења белешке diary_comment: body: Текст diary_entry: @@ -127,17 +135,26 @@ sr: body: Текст recipient: Прималац redaction: + title: Наслов description: Опис + report: + category: Одаберите разлог пријаве + details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано). user: + auth_provider: Провајдер провере идентитета + auth_uid: UID идентитета email: Имејл - new_email: 'Нова имејл адреса:' + email_confirmation: Имејл потврда + new_email: Нова имејл адреса active: Активан display_name: Име за приказ - description: Опис - home_lat: 'Географска ширина:' - home_lon: 'Географска дужина:' - languages: Језици + description: Опис профила + home_lat: Географска ширина + home_lon: Географска дужина + languages: Жељени језици + preferred_editor: Жељени уређивач pass_crypt: Лозинка + pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку help: trace: tagstring: раздвојено запетама @@ -157,11 +174,14 @@ sr: description: iD (уређивач у прегледачу) remote: name: Даљинско управљање - description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor) + description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator) auth: providers: + none: Ниједан + openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Википедија api: @@ -195,7 +215,7 @@ sr: created_by_html: '%{user} је направио/-ла у %{time}' deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у %{time}' edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у %{time}' - closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре %{time} + closed_by_html: Корисник %{user} затворио %{time} version: Верзија in_changeset: Скуп промена anonymous: анониман @@ -251,6 +271,7 @@ sr: entry_html: Однос %{relation_name} entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) not_found: + title: Није нађено sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: node: тачка @@ -341,7 +362,7 @@ sr: changeset_comments: comment: comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}' - commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when} + commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when} comments: comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}' index: @@ -354,8 +375,8 @@ sr: new: title: Нови унос у дневнику form: - location: 'Локација:' - use_map_link: користи мапу + location: Локација + use_map_link: Користи мапу index: title: Кориснички дневници title_friends: Дневници пријатеља @@ -364,6 +385,7 @@ sr: in_language_title: Уноси у дневнику на %{language} new: Нови унос у дневнику new_title: Састави нови унос у мом дневнику + my_diary: Мој дневник no_entries: Нема уноса у дневнику recent_entries: Недавни уноси у дневнику older_entries: Старији уноси @@ -383,20 +405,22 @@ sr: body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис. Можда је веза на коју сте кликнули погрешна. diary_entry: - posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}. comment_link: Коментариши овај унос - reply_link: Одговори на овај унос + reply_link: Пошаљи поруку аутору comment_count: zero: Нема коментара one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' edit_link: Уреди овај унос hide_link: Сакриј овај унос + unhide_link: Откриј овај унос confirm: Потврди report: Пријавите овај унос diary_comment: comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Сакриј овај коментар + unhide_link: Откриј овај коментар confirm: Потврди report: Пријави овај коментар location: @@ -454,6 +478,7 @@ sr: gondola: Кабинска жичара pylon: Пилон station: Станица жичаре + "yes": Ваздушни путеви aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Писта @@ -463,6 +488,7 @@ sr: helipad: Хелиодром parking_position: Место за паркинг runway: Писта + taxilane: Жута трака taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал amenity: @@ -475,7 +501,9 @@ sr: bench: Клупа bicycle_parking: Паркинг за бицикле bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала + bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла biergarten: Пивница на отвореном + blood_bank: Банка крви boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница @@ -492,6 +520,7 @@ sr: clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Месна заједница + conference_centre: Конференцијски центар courthouse: Суд crematorium: Крематоријум dentist: Стоматолог @@ -510,16 +539,22 @@ sr: hospital: Болница hunting_stand: Ловачка кула ice_cream: Продавница сладоледа + internet_cafe: Интернет кафе kindergarten: Обданиште + language_school: Школа за језике library: Библиотека + love_hotel: Бордел marketplace: Зелена пијаца monastery: Манастир + money_transfer: Пренос новца motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле + music_school: Музичка школа nightclub: Ноћни клуб nursing_home: Старачки дом parking: Паркинг parking_entrance: Улаз на паркинг parking_space: Паркинг место + payment_terminal: Терминал за плаћање pharmacy: Апотека place_of_worship: Верски објекат police: Полиција @@ -527,6 +562,7 @@ sr: post_office: Пошта prison: Затвор pub: Паб + public_bath: Јавно купатило public_building: Јавна зграда recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан @@ -553,6 +589,7 @@ sr: census: Пописна граница national_park: Национални парк protected_area: Заштићено подручје + "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт boardwalk: Рива @@ -562,37 +599,70 @@ sr: "yes": Мост building: apartments: Станови + barn: Штала + bungalow: Бунгалов + cabin: Кабина chapel: Капела church: Црква + college: Факултетска зграда commercial: Пословна зграда + construction: Зграда у изградњи + detached: Издвојена кућа dormitory: Студентски дом + duplex: Дуплекс кућа farm: Фарма + farm_auxiliary: Помоћна штала garage: Гаража + garages: Гараже + hangar: Хангар hospital: Болница hotel: Хотел house: Кућа + houseboat: Кућа на води industrial: Индустријска зграда + kindergarten: Зграда вртића + manufacture: Зграда фабрике office: Пословница public: Јавна зграда residential: Стамбена зграда retail: Малопродајна радња + roof: Кров + ruins: Рушевина school: Школа + semidetached_house: Полуиздвојена кућа + service: Сервисна зграда + shed: Шупа + stable: Штала + static_caravan: Караван + temple: Зграда храма terrace: Тераса train_station: Железничка станица university: Универзитетска зграда + warehouse: Складиште "yes": Зграда + club: + sport: Спортски клуб + "yes": Клуб craft: + beekeper: Пчелар + blacksmith: Ковач brewery: Пивара carpenter: Столар + confectionery: Кондитор electrician: Електричар + electronics_repair: Поправка електронике gardener: Баштован painter: Молер photographer: Фотограф plumber: Водоинсталатер + roofer: Кровник + sawmill: Пилана shoemaker: Обућар tailor: Кројач + winery: Винарија "yes": Занатска радња emergency: + access_point: Приступна тачка ambulance_station: Хитна помоћ assembly_point: Тачка окупљања defibrillator: Дефибрилатор @@ -636,17 +706,21 @@ sr: tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут track: Макадам + traffic_mirror: Саобраћајно огледало traffic_signals: Саобраћајна сигнализација trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала unclassified: Некласификовани пут "yes": Пут historic: + aircraft: Историјска летелица archaeological_site: Археолошко налазиште + bomb_crater: Историјски кратер од бомбе battlefield: Бојно поље boundary_stone: Гранични камен building: Историјска зграда bunker: Бункер + cannon: Историјски топ castle: Дворац church: Црква city_gate: Градска капија @@ -659,6 +733,7 @@ sr: mine: Рудник mine_shaft: Рударско окно monument: Споменик + railway: Историјска пруга roman_road: Римски пут ruins: Рушевине stone: Камен @@ -731,6 +806,8 @@ sr: water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: + advertising: Реклама + antenna: Антена beacon: Светионик beehive: Кошница са пчелама bridge: Мост @@ -751,6 +828,7 @@ sr: petroleum_well: Нафтни бунар pier: Пристаниште pipeline: Цевовод + pumping_station: Црпна станица silo: Силос surveillance: Присмотра tower: Кула @@ -768,6 +846,8 @@ sr: mountain_pass: "yes": Планински прелаз natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голи камен bay: Залив beach: Плажа cape: Рт @@ -790,6 +870,7 @@ sr: moor: Вресиште mud: Блато peak: Врх + peninsula: Полуострво point: Тачка reef: Риф ridge: Гребен @@ -810,8 +891,10 @@ sr: office: accountant: Рачуновођа administrative: Администрација + advertising_agency: Маркетиншка агенција architect: Архитекта company: Предузеће + diplomatic: Дипломатска канцеларија educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за запошљавање estate_agent: Агенција за некретнине @@ -820,11 +903,14 @@ sr: it: ИТ канцеларија lawyer: Адвокат ngo: Невладина организација + notary: Нотар + research: Истраживачка канцеларија telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцеле + archipelago: Архипелаг city: Град city_block: Градски блок country: Земља @@ -874,9 +960,12 @@ sr: tram_stop: Трамвајско стајалиште yard: Ранжирна станица shop: + agrarian: Аграрна продавница alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница + appliance: Продавница уређаја art: Продавница опреме за уметнике + bag: Продавница кеса bakery: Пекара beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића @@ -889,20 +978,27 @@ sr: car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха charity: Добротворна продавница + cheese: Продавница сира chemist: Продавница кућне хемије + chocolate: Чоколада clothes: Продавница одеће + coffee: Кафић computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница convenience: Продавница мешовите робе copyshop: Фотокопирница cosmetics: Козметичка радња + curtain: Продавница драперија deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење + e-cigarette: Продавница е-цигарета electronics: Продавница електронике + erotic: Еротска радња estate_agent: Агент за некретнине + fabric: Продавница тканине farm: Пољопривредна апотека fashion: Продавница модне одеће florist: Цвећара @@ -916,6 +1012,7 @@ sr: grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон hardware: Продавница алата + health_food: Продавница здраве хране hifi: Продавница аудио-опреме interior_decoration: Декорација ентеријера jewelry: Јувелирница @@ -942,6 +1039,7 @@ sr: stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + tattoo: Тетоваже ticket: Продавница карата tobacco: Продавница цигарета toys: Продавница играчака @@ -1035,6 +1133,7 @@ sr: reopen: Поново отвори read_reports: Прочитај извештаје new_reports: Нови извештаји + comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}' @@ -1413,7 +1512,7 @@ sr: заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших \nуслова коришћења и наше политике - приватности\n
\nМолимо да контактирате + приватности.\n
\nМолимо да контактирате OSMF \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n
\nOpenStreetMap, лого лупе и State of the Map су регистровани жигови OSMF фондације." @@ -1635,7 +1734,7 @@ sr: теме. welcome: url: /welcome - title: Добро дошли на ОСМ + title: Добро дошли на OpenStreetMap description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide @@ -1643,8 +1742,9 @@ sr: description: Водич за почетнике help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре. + title: Форум за помоћ + description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за + питања и одговоре. mailing_lists: title: Дописне листе description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се @@ -1666,8 +1766,8 @@ sr: title: За организације wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page - description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. + title: OpenStreetMap вики + description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију. sidebar: search_results: Резултати претраге close: Затвори @@ -2049,7 +2149,7 @@ sr: ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено - latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:' + latest edit: 'Последња измена (%{ago}):' email address: 'Имејл адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' @@ -2097,13 +2197,13 @@ sr: account: title: Уреди налог my settings: Поставке - current email address: 'Тренутна имејл адреса:' - external auth: 'Спољна аутентификација:' + current email address: Тренутна имејл адреса + external auth: Спољна аутентификација openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: шта је ово? public editing: - heading: 'Јавно уређивање:' + heading: Јавно уређивање enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: шта је ово? @@ -2120,7 +2220,7 @@ sr: радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни. contributor terms: - heading: 'Услови уређивања:' + heading: Услови уређивања agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове @@ -2128,7 +2228,7 @@ sr: agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec link text: шта је ово? - image: 'Слика:' + image: Слика gravatar: gravatar: Користи Граватар link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr @@ -2139,7 +2239,7 @@ sr: delete image: Уклони тренутну слику replace image: Замени тренутну слику image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) - home location: 'Место становања:' + home location: Место становања no home location: Нисте унели место становања. update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? save changes button: Сачувај промене @@ -2251,7 +2351,7 @@ sr: title: Опозивање блокаде на %{block_on} heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. - past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. + past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати. confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index f4a71b1a9..451e21dcd 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -24,6 +24,7 @@ # Author: Kareyac # Author: Lxlalexlxl # Author: Macofe +# Author: Mike140 # Author: Movses # Author: Mykola Swarnyk # Author: Nemo bis @@ -107,7 +108,7 @@ uk: trace: Трек tracepoint: Точка треку tracetag: Теґ треку - user: Учасник + user: Користувач user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія @@ -319,9 +320,9 @@ uk: many: '%{count} зв’язків' other: "" part_of_ways: - one: '%{count} день' - few: '%{count} дні' - many: '%{count} днів' + one: '%{count} лінії' + few: '%{count} ліній' + many: '%{count} ліній' other: "" download_xml: Завантажити XML view_history: Перегляд історії @@ -597,10 +598,12 @@ uk: chair_lift: Крісельний підйомник drag_lift: Бугельний підйомник gondola: З підвісними кабінами + magic_carpet: Килимовий підйомник platter: Бугельний підіймач pylon: Пілон station: Канатна станція t-bar: T-образний підйомник + "yes": Канатна дорога aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Злітно-посадкова смуга @@ -609,11 +612,15 @@ uk: hangar: Ангар helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки + navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга + taxilane: Ряд для таксі taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал + windsock: Вказівник напрямку вітру amenity: + animal_boarding: Інтернат для тварин animal_shelter: Притулок для тварин arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат @@ -623,6 +630,7 @@ uk: bench: Лавка bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Велопрокат + bicycle_repair_station: Майстерня з ремонту велосипедів biergarten: Пивний сад blood_bank: Банк крові boat_rental: Прокат човнів @@ -641,6 +649,7 @@ uk: clock: Годинник college: Коледж community_centre: Громадський центр + conference_centre: Конференц-центр courthouse: Суд crematorium: Крематорій dentist: Стоматологія @@ -648,6 +657,7 @@ uk: drinking_water: Питна вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада + events_venue: Місце проведення заходів fast_food: Швидке харчування ferry_terminal: Поромна станція fire_station: Пожежна станція @@ -664,9 +674,11 @@ uk: kindergarten: Дитячий садок language_school: Мовна школа library: Бібліотека + loading_dock: Завантажувальний док love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок monastery: Монастир + money_transfer: Грошовий переказ motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів music_school: Музична Школа nightclub: Нічний клуб @@ -683,6 +695,7 @@ uk: prison: В’язниця pub: Паб public_bath: Громадська лазня + public_bookcase: Громадська книжкова шафа public_building: Громадський заклад recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан @@ -698,18 +711,27 @@ uk: theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Управління населеного пункту + training: Навчальний заклад university: Університет + vehicle_inspection: Технічний огляд vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів + waste_dump_site: Місце звалища відходів + watering_place: Місце поливу water_point: Питна вода + weighbridge: Ваговий міст + "yes": Зручності boundary: + aboriginal_lands: Землі аборигенів administrative: Адміністративна межа census: Межа переписної ділянки national_park: Національний парк + political: Межа виборчого округу protected_area: Заповідна ділянка + "yes": Кордон bridge: aqueduct: Акведук boardwalk: Тротуар @@ -718,15 +740,22 @@ uk: viaduct: Віадук "yes": Міст building: + apartment: Квартира apartments: Багатоквартирний будинок barn: Амбар bungalow: Бунгало cabin: Хатинка chapel: Каплиця church: Будівля храму + civic: Громадянський будинок + college: Будівля коледжу commercial: Комерційна нерухомість + construction: Будівля що будується + detached: Будинок на одну родину dormitory: Гуртожиток + duplex: Дворівневий будинок farm: Дім на фермі + farm_auxiliary: Допоміжний фермерський будинок garage: Гараж garages: Гаражі greenhouse: Парник @@ -734,26 +763,41 @@ uk: hospital: Лікарня hotel: Будівля готелю house: Будинок + houseboat: Плавучий будинок + hut: Хатина industrial: Промислова споруда + kindergarten: Будинок дитячого садка + manufacture: Виробничий корпус office: Офісний будинок public: Суспільна будівля residential: Житловий будинок retail: Центр роздрібної торгівлі + roof: Дах + ruins: Зруйнована будівля school: Школа + semidetached_house: Двоквартирний будинок + service: Службова будівля shed: Сарай stable: Стайня + static_caravan: Будинок на колесах + temple: Будівля храму terrace: Таунхаус train_station: Будівля залізничної станції university: Університет + warehouse: Склад "yes": Будівля club: + scout: База скаутської групи sport: Спортивний клуб "yes": Клуб craft: beekeper: Пасіка + blacksmith: Коваль brewery: Пивоварня carpenter: Столяр + caterer: Постачальник продуктів харчування confectionery: Кондитерська + dressmaker: Кравець electrician: Електрик electronics_repair: Ремонт електроніки gardener: Садівник @@ -782,6 +826,7 @@ uk: landing_site: Місце аварійної посадки life_ring: Рятувальний круг phone: Телефон для екстрених викликів + siren: Аварійна сирена water_tank: Пожежний резервуар "yes": Аварійні служби highway: @@ -832,11 +877,14 @@ uk: unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога historic: + aircraft: Історичний літак archaeological_site: Археологічні дослідження + bomb_crater: Історичний кратер бомби battlefield: Поле битви boundary_stone: Межовий камінь building: Історична будівля bunker: Бункер + cannon: Історична гармата castle: За́мок church: Храм city_gate: Міські ворота @@ -846,14 +894,17 @@ uk: house: Дім manor: Маєток memorial: Меморіал + milestone: Історичний межевий стовп mine: Копальня mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник + railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа + wayside_chapel: Придорожня каплиця wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи @@ -862,6 +913,7 @@ uk: "yes": Перехресття landuse: allotments: Сади-городи + aquaculture: Аквакультура basin: Резервуар brownfield: Територія очищена під нову забудову cemetery: Кладовище @@ -885,6 +937,7 @@ uk: quarry: Кар’єр railway: Залізниця recreation_ground: Зона відпочинку + religious: Земля релігійної громади reservoir: Водосховище reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища residential: Житловий квартал @@ -893,10 +946,13 @@ uk: vineyard: Виноградник "yes": Землекористування leisure: + adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих bandstand: Естрада beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) + bleachers: Відбілювачі common: Громадська земля + dance: Танцювальний зал dog_park: Майданчик для собак firepit: Місце для вогнища fishing: Район риболовлі @@ -909,7 +965,9 @@ uk: marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник + outdoor_seating: Зовнішні місця park: Парк + picnic_table: Стіл для пікніка pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку @@ -924,13 +982,17 @@ uk: "yes": Дозвілля man_made: adit: Штольня + advertising: Реклама antenna: Антена + avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст bunker_silo: Бункер chimney: Труба + clearcut: Вирубка + communications_tower: Вежа зв'язку crane: Кран cross: Хрест dolphin: Причальна тумба @@ -950,14 +1012,17 @@ uk: pier: Пірс pipeline: Трубопровід pumping_station: Насосна станція + reservoir_covered: Крите водосховище silo: Силосна яма snow_cannon: Снігова гармата + snow_fence: Сніговий щит storage_tank: Резервуар для зберігання surveillance: Відеоспостереження telescope: Телескоп tower: Вежа wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин + water_tap: Водопровідний кран water_tower: Водонапірна вежа water_well: Криниця water_works: Водопостачання @@ -968,11 +1033,14 @@ uk: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер + checkpoint: Контрольна точка + trench: Траншея "yes": Військовий mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: atoll: Атол + bare_rock: Гола скеля bay: Затока beach: Пляж cape: Мис @@ -1014,26 +1082,37 @@ uk: water: Вода wetland: Заболочені землі wood: Дерева + "yes": Природна особливість office: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація + advertising_agency: Рекламне агентство architect: Архітектор association: Асоціація company: Компанія + diplomatic: Дипломатичне відомство educational_institution: Навчальний заклад employment_agency: Агентство зайнятості + energy_supplier: Офіс постачальника енергії estate_agent: Агент з нерухомості + financial: Фінансове управління government: Державна установа insurance: Страхова компанія it: ІТ-офіс lawyer: Юрист + logistics: Бюро логістики + newspaper: Редакція газети ngo: Недержавна установа notary: Нотаріус + religion: Релігійний офіс + research: Науково-дослідне бюро + tax_advisor: Податковий радник telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії travel_agent: Туристична агенція "yes": Офіси place: allotments: Сади-городи, дачні ділянки + archipelago: Архіпелаг city: Місто city_block: Міський квартал country: Країна @@ -1048,6 +1127,7 @@ uk: locality: Місцевість municipality: Муніципалітет neighbourhood: Мікрорайон + plot: Ділянка postcode: Індекс quarter: Квартал region: Район @@ -1084,11 +1164,17 @@ uk: tram_stop: Трамвайна зупинка yard: Депо shop: + agrarian: Аграрний магазин alcohol: Спиртні напої на винос antiques: Антикваріат + appliance: Магазин побутової техніки art: Художній салон + baby_goods: Товари для немовлят + bag: Магазин сумок bakery: Пекарня + bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати beauty: Салон краси + bed: Постільні приналежності beverages: Напої bicycle: Веломагазин bookmaker: Букмекер @@ -1100,52 +1186,72 @@ uk: car_repair: Автомайстерня carpet: Килими charity: Соціальний магазин + cheese: Сирний магазин chemist: Побутова хімія + chocolate: Шоколад clothes: Одяг + coffee: Кав'ярня computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська convenience: Міні-маркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики + craft: Магазин товарів для ремесел + curtain: Магазин штор + dairy: Молочний магазин deli: Делікатеси department_store: Універмаг discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка + e-cigarette: Магазин електронних сигарет electronics: Магазин електроніки erotic: Еротичний Магазин estate_agent: Агентство нерухомості + fabric: Магазин тканин farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг + fishing: Магазин рибальського приладдя florist: Квіти food: Продовольчі товари funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі garden_centre: Сад та город + gas: Газосховище general: Універсам gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія hairdresser: Перукарня hardware: Господарські товари + health_food: Магазин здорової їжі + hearing_aids: Слухові апарати + herbalist: Магазин трав hifi: Аудіо-техніка houseware: Магазин посуду + ice_cream: Магазин морозива interior_decoration: Внутрішнє оздоблення jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск kitchen: Магазин кухонних меблів laundry: Пральня + locksmith: Виготовлення ключів lottery: Лотерея mall: Торгівельно-розважальний центр massage: Массаж + medical_supply: Магазин медичних товарів mobile_phone: Магазин мобільних телефонів motorcycle: Мотоцикли + motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів music: Музика + musical_instrument: Музичні інструменти newsagent: Газетний кіоск + nutrition_supplements: Харчові добавки optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля paint: Магазин фарб + pastry: Кондитерська pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин photo: Фотомагазин @@ -1156,6 +1262,7 @@ uk: stationery: Канцтовари supermarket: Супермаркет tailor: Кравець + tea: Магазин чаю ticket: Квитки tobacco: Тютюн toys: Іграшки @@ -2116,7 +2223,7 @@ uk: використовувати для редагування мапи. node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева. - way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт + way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі. diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 977f03b5b..10b4029f0 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -732,6 +732,7 @@ zh-CN: dormitory: 宿舍 duplex: 双拼住宅 farm: 农场屋 + farm_auxiliary: 辅助农场建筑 garage: 车库 garages: 车库 greenhouse: 温室 @@ -778,6 +779,7 @@ zh-CN: gardener: 园艺工坊 glaziery: 琉璃工坊 handicraft: 手工艺工坊 + hvac: 暖通空调工坊 metal_construction: 金属结构坊 painter: 装修工坊 photographer: 摄影室 @@ -871,6 +873,7 @@ zh-CN: house: 房屋 manor: 庄园 memorial: 纪念碑 + milestone: 历史里程碑 mine: 矿井 mine_shaft: 矿井 monument: 纪念碑 @@ -1196,6 +1199,7 @@ zh-CN: fishing: 钓鱼用品店 florist: 花店 food: 食品店 + frame: 画框店 funeral_directors: 殡仪馆 furniture: 家具店 garden_centre: 园艺品店 @@ -1311,6 +1315,7 @@ zh-CN: "yes": 航道 admin_levels: level2: 国界 + level3: 大区界 level4: 州界(省界) level5: 地区界(地级市界) level6: 县界 @@ -1532,6 +1537,7 @@ zh-CN: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注记' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注记' your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注记。' + your_note_html: '%{commenter}评论了您在%{place}附近的一个地图注记。' commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注记。该注记位于 %{place} 附近。' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注记' @@ -1562,6 +1568,7 @@ zh-CN: partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}” partial_changeset_without_comment: 没有评论 details: 更多关于变更集的详细信息可以在 %{url} 找到。 + details_html: 更多有关变更集的详细信息,请参见 %{url}。 unsubscribe: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。 unsubscribe_html: 要从该变更集中退订,请访问%{url},并点击“退订”。 confirmations: @@ -1949,6 +1956,9 @@ zh-CN: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。 + potlatch: + removed: 您的默认OpenStreetMap编辑器设置为Potlatch。由于Adobe Flash Player已停止支持,因此Potlatch不再可在Web浏览器中使用。 + desktop_html: 您仍然可以通过下载适用于Mac和Windows的桌面应用程序来使用Potlatch。 sidebar: search_results: 搜索结果 close: 关闭