From: translatewiki.net Date: Mon, 7 Aug 2023 11:17:26 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~1171 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/377c43c02c89defde69de3523974cc320f36a016?ds=inline Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 1e305763e..b16e1e0ce 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -1482,9 +1482,26 @@ bg: и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други по целия свят. local_knowledge_title: Местно познание + local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците + използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти, + за да проверят дали OSM е точна и актуална. open_data_title: Отворени данни + open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате + за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако + промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате + резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.' open_data_open_data: отворени данни legal_title: Правни въпроси + legal_1_1_html: |- + Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на + на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}. + legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с + лицензирането, авторските права или други правни въпроси. + legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF partners_title: Партньори copyright: foreign: @@ -1662,15 +1679,45 @@ bg: toilets: Тоалетни welcome: title: Добре дошли! + introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта + на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да + картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които + трябва да знаете. whats_on_the_map: title: Какво има на картата + on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са + едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други + подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики + са ви интересни. + real_and_current: реални и актуални + off_the_map_html: Това, което %{doesnt}, са данни, основани на мнения, като + рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници, + защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение, + не копирайте от онлайн или хартиени карти. + doesnt: не включва basic_terms: title: Основни картографски термини + paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи, + които ще Ви бъдат полезни. + an_editor_html: '%{editor} е програма или уебсайт, който можете да използвате, + за да редактирате картата.' + a_node_html: '%{node} е точка на картата, например ресторант или дърво.' + a_way_html: '%{way} е линия или площ, например автомобилен път, поток, езеро + или сграда.' + node: Възел + way: Път rules: title: Правилата! + para_1_html: OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички + участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте + някакви дейности, различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте + указанията на %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + automated_edits: автоматизирани редакции start_mapping: Картографиране add_a_note: title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка! + para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате + и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка. traces: new: upload_trace: Качване на следи от GPS diff --git a/config/locales/bn.yml b/config/locales/bn.yml index 513a25091..ecc870fef 100644 --- a/config/locales/bn.yml +++ b/config/locales/bn.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Aftabuzzaman +# Author: Aishik Rehman # Author: Al Riaz Uddin Ripon # Author: Anupamdutta73 # Author: Bellayet @@ -35,7 +36,7 @@ bn: friendly: '%e %B %Y %H:%M-এ' helpers: file: - prompt: ফাইল পছন্দ করুন + prompt: ফাইল নির্বাচন করুন submit: diary_comment: create: মন্তব্য diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 530bbb3d7..f1abd90c3 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -36,6 +36,7 @@ # Author: MrJaroslavik # Author: Nemo bis # Author: Patriccck +# Author: Pavreh # Author: Paxt # Author: Reaperman # Author: Robins7 @@ -438,7 +439,7 @@ cs: history_title_html: 'Historie cesty: %{name}' nodes: Uzly nodes_count: - one: 1 uzel + one: '%{count} uzel' few: '%{count} uzly' many: '%{count} uzlu' other: '%{count} uzlů' @@ -613,7 +614,7 @@ cs: comment_link: Okomentovat tento záznam reply_link: Pošlete zprávu autorovi comment_count: - one: 1 komentář + one: '%{count} komentář' few: '%{count} komentáře' many: '%{count} komentáře' other: '%{count} komentářů' diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index be2390668..1974366ea 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -45,7 +45,7 @@ cy: invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad ebost dilys models: acl: Rhestr Rheoli Mynediad - changeset: Grŵp newidiadau + changeset: Grŵp newid changeset_tag: Tag Grŵp newidiadau country: Gwlad diary_comment: Nodyn Dyddiadur @@ -76,11 +76,11 @@ cy: user_preference: Dewis Defnyddiwr user_token: Tocyn Defnyddiwr way: Llwybr - way_node: Cwgn Llwybr + way_node: Nod Llwybr way_tag: Tag Llwybr attributes: client_application: - name: Enw (Angenrheidiol) + name: Enw (gofynnol) allow_write_api: olygu'r map allow_write_notes: addasu nodiadau diary_comment: @@ -118,6 +118,8 @@ cy: redaction: title: Teitl description: Disgrifiad + report: + category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad user: email: E-bost new_email: Cyfeiriad e-bost newydd @@ -127,6 +129,7 @@ cy: home_lat: Lledred home_lon: Hydred languages: Ieithoedd + preferred_editor: Hoff Olygydd pass_crypt: Cyfrinair pass_crypt_confirmation: Cadarnhau cyfrinair help: @@ -149,23 +152,84 @@ cy: many: tua %{count} mis yn ôl other: tua %{count} mis yn ôl about_x_years: - one: tuag un blynedd yn ôl - other: tua %{count} blynedd yn ôl ago + zero: tua %{count} blynedd yn ôl + one: tuag %{count} blynedd yn ôl + two: tua %{count} flynedd yn ôl + few: tua %{count} blynedd yn ôl + many: tua %{count} blynedd yn ôl + other: tua %{count} blynedd yn ôl almost_x_years: - one: oddeutu un mlynedd yn ôl - other: bron i %{count} blynedd yn ôl + zero: bron %{count} blynedd yn ôl + one: bron %{count} blynedd yn ôl + two: bron %{count} flynedd yn ôl + few: bron %{count} blynedd yn ôl + many: bron %{count} blynedd yn ôl + other: bron %{count} blynedd yn ôl half_a_minute: hanner munud yn ôl less_than_x_seconds: - one: llai nag eiliad yn ôl - other: llai nag %{count} eiliad yn ôl + zero: llai nag eiliad yn ôl. + one: llai nag %{count} eiliad yn ôl. + two: llai na %{count} eiliad yn ôl. + few: llai na %{count} eiliad yn ôl. + many: llai na %{count} eiliad yn ôl. + other: llai na %{count} eiliad yn ôl. + less_than_x_minutes: + zero: llai na munud yn ôl. + one: llai nag %{count} munud yn ôl. + two: llai na %{count} funud yn ôl. + few: llai na %{count} munud yn ôl. + many: llai na %{count} munud yn ôl. + other: llai na %{count} munud yn ôl. + over_x_years: + zero: dros %{count} blynedd yn ôl + one: dros %{count} blynedd yn ôl + two: dros %{count} flynedd yn ôl + few: dros %{count} blynedd yn ôl + many: dros %{count} blynedd yn ôl + other: dros %{count} blynedd yn ôl + x_seconds: + zero: '%{count} eiliad yn ôl' + one: '%{count} eiliad yn ôl' + two: '%{count} eiliad yn ôl' + few: '%{count} eiliad yn ôl' + many: '%{count} eiliad yn ôl' + other: '%{count} eiliad yn ôl' + x_minutes: + zero: '%{count} munud yn ôl' + one: '%{count} munud yn ôl' + two: '%{count} funud yn ôl' + few: '%{count} munud yn ôl' + many: '%{count} munud yn ôl' + other: '%{count} munud yn ôl' + x_days: + zero: '%{count} diwrnod yn ôl.' + one: '%{count} diwrnod yn ôl.' + two: '%{count} ddiwrnod yn ôl.' + few: '%{count} diwrnod yn ôl.' + many: '%{count} diwrnod yn ôl.' + other: '%{count} diwrnod yn ôl.' + x_months: + zero: '%{count} mis yn ôl' + one: '%{count} mis yn ôl' + two: '%{count} fis yn ôl' + few: '%{count} mis yn ôl' + many: '%{count} mis yn ôl' + other: '%{count} mis yn ôl' + x_years: + zero: '%{count} blynedd yn ôl' + one: '%{count} blynedd yn ôl' + two: '%{count} flynedd yn ôl' + few: '%{count} blynedd yn ôl' + many: '%{count} blynedd yn ôl' + other: '%{count} blynedd yn ôl' editor: - default: (currently %{name}) diofyn + default: (%{name} yn gyfredol) diofyn id: name: iD description: iD (golygydd y porwr) remote: - name: Rheolaeth o bell - description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor) + name: Allanol + description: Allanol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Dim @@ -181,8 +245,16 @@ cy: opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user} commented_at_html: Diweddarwyd %{when} commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user} + closed_at_html: Wedi datrys %{when} + closed_at_by_html: Wedi datrys %{when} gan %{user} + reopened_at_html: Wedi ail-gychwyn %{when} + reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user} rss: title: Nodiadau OpenStreetMap + description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id} + opened: Nodyn newydd (ger %{place}) + commented: Sylw newydd (ger %{place}) + closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place}) entry: comment: Sylw full: Nodyn llawn @@ -191,7 +263,7 @@ cy: show: title: Dileu fy nghyfrif delete_account: Dileu cyfrif - retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grŵp newidiadau, os ydynt + retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt yn bodoli, yn cael eu cadw. confirm_delete: Ydych chi'n siŵr? cancel: Canslo @@ -200,6 +272,7 @@ cy: title: Golygu cyfrif my settings: Fy ngosodiadau current email address: Cyfeiriad e-bost cyfredol + external auth: Dilysu Allanol openid: link text: beth yw hwn? public editing: @@ -225,10 +298,16 @@ cy: destroy: success: Cyfrif wedi'i ddileu. browse: - created: Crëwyd + created: Wedi creu closed: Wedi cau + created_ago_html: Wedi creu %{time_ago} + closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago} + created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user} + closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user} + deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user} + edited_ago_by_html: Golgwyd %{time_ago} gan %{user} version: Fersiwn - in_changeset: Grŵp newidiadau + in_changeset: Grŵp Newid anonymous: dienw no_comment: (dim sylw) part_of: Rhan o @@ -237,7 +316,7 @@ cy: view_details: Gweld manylion location: Lleoliadː changeset: - title: 'Grŵp newidiadau: %{id}' + title: 'Grŵp newid: %{id}' belongs_to: Awdur node: Nodau (%{count}) node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count}) @@ -246,15 +325,15 @@ cy: relation: Perthynas %{count} relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count}) comment: Sylwadau (%{count}) - changesetxml: XML grŵp newidiadau + changesetxml: XML grŵp newid osmchangexml: XML osmChange feed: - title: Grŵp newidiadau %{id} - title_comment: Grŵp newidiadau %{id} - %{comment} + title: Grŵp newid %{id} + title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment} join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs discussion: Sgwrs - still_open: Mae'r grŵp newidiadau dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith - y bydd y grŵp newidiadau wedi cau. + still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith + y bydd y grŵp newid wedi cau. node: title_html: 'Nod: %{name}' history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}' @@ -279,20 +358,22 @@ cy: entry_html: Perthynas %{relation_name} entry_role_html: Perthynas %{relation_name} (fel %{relation_role}) not_found: + title: Heb ei Ganfod sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.' type: node: nod way: llwybr relation: perthynas - changeset: grŵp newidiadau + changeset: grŵp newid note: nod timeout: + title: Gwall Goramser sorry: Cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} (gydag ID %{id})! type: node: nod way: llwybr relation: perthynas - changeset: grŵp newidiadau + changeset: grŵp newid note: nodyn redacted: redaction: Golygiad %{id} @@ -303,8 +384,8 @@ cy: way: llwybr relation: perthynas start_rjs: - feature_warning: Wrthi'n llwytho nodweddio %{num_features}, a all arafu eich - porwr. Wyt ti'n sicr dy fod am weld y data? + feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu eich porwr. + Ydych chi wir eisiau gweld y data? load_data: Llwytho data loading: Wrthi'n llwytho... tag_details: @@ -314,6 +395,7 @@ cy: tag: Tudalen disgrifiad wici ar gyfer y tag %{key}=%{value} wikidata_link: Eitem %{page} ar Wicidata wikipedia_link: Erthygl %{page} ar Wicipedia + wikimedia_commons_link: Eitem %{page} ar Gomin Wicimedia telephone_link: Galw %{phone_number} email_link: E-bost %{email} query: @@ -329,7 +411,7 @@ cy: changeset: anonymous: Dienw no_edits: (dim golygiadau) - view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newidiadau + view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newid changesets: id: ID saved_at: Cadwyd am @@ -337,31 +419,30 @@ cy: comment: Sylw area: Ardal index: - title: Grwpiau newidiadau - title_user: Grwpiau newidiadau gan %{user} - title_user_link_html: Grwpiau newidiadau gan %{user_link} - title_friend: Grwpiau newidiadau gan fy ffrindiau - title_nearby: Grwpiau newidiadau gan ddefnyddwyr cyfagos - empty: Ni chanfuwyd setiau-newid. - empty_area: Dim grwpiau newidiadau yn yr ardal yma. - empty_user: Dim setiau-newid gan y defnyddiwr hwn. - no_more: Ni chanfuwyd unrhyw grwpiau newidiadau ychwanegol. - no_more_area: Dim rhagor o setiau-newid yn yr ardal yma. - no_more_user: Ni chanfuwyd unrhyw grwpiau newidiadau ychwanegol gan y defnyddiwr - hwn. + title: Grwpiau newid + title_user: Grwpiau newid gan %{user} + title_user_link_html: Grwpiau newid gan %{user_link} + title_friend: Grwpiau newid gan fy ffrindiau + title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr cyfagos + empty: Heb ganfod grwpiau newid. + empty_area: Heb ganfod grwpiau newid yn yr ardal hon. + empty_user: Heb ganfod grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn. + no_more: Heb ganfod mwy o grwpiau newid. + no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon. + no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn. load_more: Llwytho mwy timeout: - sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newidiadau y gwnaethoch - gais amdanynt ormod o amser i'w hadalw. + sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt + rhy hir i'w hadalw. changeset_comments: comment: - comment: Sylw newydd ar grwp newidiadau %{changeset_id} gan %{author} - commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl gan %{user} + comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author} + commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user} comments: - comment: Sylw newydd ar grwp newidiadau %{changeset_id} gan %{author} + comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author} index: - title_all: Trafodaeth OpenStreetMa o'r setiau-newid - title_particular: Trafodaeth grwp newidiadau OpenStreetMap %{changeset_id} + title_all: Trafodaeth Grŵp Newid OpenStreetMap + title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id} dashboards: contact: km away: '%{count}km i ffwrdd' @@ -376,9 +457,9 @@ cy: no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto. nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto. - friends_changesets: Grwpiau newidiadau eich ffrindiau + friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion - nearby_changesets: grwp newidiadau defnyddwyr gerllaw + nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw diary_entries: new: @@ -387,38 +468,43 @@ cy: location: Lleoliad use_map_link: Defnyddio Map index: - title: Dyddiaduron defnyddwyr - title_friends: Dyddiaduron ffrindiau - title_nearby: Dyddiaduron defnyddwyr gerllaw + title: Dyddiaduron Defnyddwyr + title_friends: Dyddiaduron Ffrindiau + title_nearby: Dyddiaduron Defnyddwyr Gerllaw user_title: Dyddiadur %{user} - in_language_title: Cofnodion Dyddiadur yn %{language} + in_language_title: Cofnodion Dyddiadur %{language} new: Cofnod Dyddiadur Newydd - new_title: Ysgrifennu cofnod newydd yn eich dyddiadur defnyddiwr + new_title: Creu cofnod newydd yn fy nyddiadur defnyddiwr + my_diary: Fy Nyddiadur no_entries: Dim cofnodion dyddiadur recent_entries: Cofnodion dyddiadur diweddar older_entries: Cofnodion Hŷn - newer_entries: Confodion Mwy Diweddar + newer_entries: Confodion Diweddarach edit: - title: Golygu cofnod dyddiadur - marker_text: Lleoliad cofnod y dyddiadur + title: Golygu Cofnod Dyddiadur + marker_text: Lleoliad cofnod dyddiadur show: - title: yddiadur %{user} | %{title} - user_title: dyddiadur %{user} - leave_a_comment: Gadael sylw + title: Dyddiadur %{user} | %{title} + user_title: Dyddiadur %{user} + leave_a_comment: Sylw login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} i adael sylw' login: Mewngofnodi no_such_entry: - title: Dim cofnod o'r fath yn y dyddiadur - heading: 'Dim cofnod efo''r id: %{id}' - body: Ymddiheurwn, ond nid oes cofnod o sylw gyda'r id %{id}. Gwirwch eich sillafu, - neu a ydych wedi clicio dolen anghywir? + title: Dim cofnod dyddiadur + heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}' + body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes cofnod dyddiadur neu sylw gyda'r id %{id}. + Gwiriwch eich sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio + arni'n anghywir. diary_entry: - posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} mewn %{language_link} + posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} yn %{language_link} comment_link: Sylw ar y cofnod hwn - reply_link: Ymateb i'r cofnod hwn + reply_link: Anfon neges at yr awdur comment_count: zero: Dim sylwadau one: '%{count} sylw' + two: '%{count} sylw' + few: '%{count} sylw' + many: '%{count} sylw' other: '%{count} sylw' no_comments: Dim sylwadau edit_link: Golygu'r cofnod hwn @@ -435,12 +521,12 @@ cy: edit: Golygu feed: user: - title: Cofnodion OpenStreetMap ar gyfer %{user} - description: Cofnodion dyddiadur diweddar OpenStreetMap gan %{user} + title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap ar gyfer %{user} + description: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap diweddar gan %{user} language: - title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap mewn %{language_name} - description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap in - %{language_name} mewn %{language_name} + title: Cofnodion dyddiadur %{language_name} ar OpenStreetMap + description: Cofnodion dyddiadur diweddar %{language_name} gan ddefnyddwyr + OpenStreetMap all: title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap @@ -448,8 +534,15 @@ cy: post: Post when: Pryd comment: Sylw - newer_comments: Sylwadau mwy diweddar - older_comments: Hen Sylwadau + newer_comments: Sylwadau Diweddarach + older_comments: Sylwadau Hŷn + errors: + contact: + contact: cysylltu + forbidden: + title: Gwaharddedig + internal_server_error: + title: Gwall ap friendships: make_friend: heading: Ychwanegu %{user} fel ffrind? @@ -463,6 +556,10 @@ cy: success: Tynnwyd %{name} o'ch ffrindiau. not_a_friend: Nid yw %{name} yn un o'ch ffrindiau. geocoder: + search: + title: + results_from_html: Canlyniadau o %{results_link} + latlon: Mewnol search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -470,6 +567,7 @@ cy: chair_lift: Cadair godi drag_lift: Cadair lusg gondola: Lifft Gondola + magic_carpet: Lifft Carped Hud pylon: Peilon station: Gorsaf Awyr t-bar: Lifft T-Bar @@ -484,7 +582,7 @@ cy: parking_position: Lle Parcio runway: Rhedfa Awyr taxiway: Safle tacsi - terminal: Terfynell + terminal: Terfynell Maes Awyr windsock: Hosan wynt amenity: animal_boarding: Lletya Anifeiliaid @@ -585,7 +683,9 @@ cy: administrative: Ffin Gweinyddol census: Ffin Cyfrifiad national_park: Parc Cenedlaethol + political: Ffin Etholiadol protected_area: Ardal Warchodol + "yes": Ffin bridge: aqueduct: Dyfrbont suspension: Pont Grog @@ -593,9 +693,16 @@ cy: viaduct: Pont Trenau "yes": Pont building: + apartment: Fflat + apartments: Fflatiau + barn: Ysgubor + bungalow: Bynglo + cabin: Caban chapel: Capel church: Adeilad Eglwys + civic: Adeilad Dinesig college: Adeilad Coleg + commercial: Adeilad Masnachol farm: Ffermdy garage: Garej garages: Garejis @@ -603,20 +710,39 @@ cy: hospital: Adeilad Ysbyty hotel: Adeilad Gwesty house: Tŷ + hut: Cwt + industrial: Adeilad Diwydiannol + kindergarten: Adeilad Meithrinfa office: Adeilad Swyddfa + public: Adeilad Cyhoeddus + residential: Adeilad Preswyl + retail: Adeilad Adwerthu roof: To school: Adeilad Ysgol + shed: Sied + static_caravan: Carafan + temple: Adeilad Teml + terrace: Adeilad Teras + train_station: Adeilad Gorsaf Drenau + university: Adeilad Prifysgol "yes": Adeilad club: + sport: Clwb Chwaraeon "yes": Clwb craft: + beekeeper: Gwenynwr + blacksmith: Gof brewery: Bragdy carpenter: Saer electrician: Trydanydd gardener: Garddwr + glaziery: Glysiwr + handicraft: Gwaith Llaw + hvac: Crefft HVAC painter: Peintiwr photographer: Ffotograffydd plumber: Plymar + roofer: Towr shoemaker: Crydd tailor: Teiliwr "yes": Siop Grefft @@ -634,6 +760,7 @@ cy: bus_stop: Stop Bysiau construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu corridor: Coridor + crossing: Croesfan cycleway: Llwybr Beicio elevator: Lifft emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng @@ -708,8 +835,8 @@ cy: brownfield: Browndir cemetery: Mynwent commercial: Ardal Fasnachol - conservation: Cadwraeth - construction: Adeiladwaith + conservation: Ardal Gadwraeth + construction: Ardal Adeiladu farmland: Tir Ffermio farmyard: Buarth Fferm forest: Coedwig @@ -728,7 +855,7 @@ cy: reservoir: Cronfa Ddŵr reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr residential: Ardal Breswyl - retail: Adwerthu + retail: Parc Adwerthu village_green: Llain Pentref vineyard: Gwinllan "yes": Defnydd Tir @@ -743,7 +870,7 @@ cy: fitness_station: Gorsaf Hamdden garden: Gardd golf_course: Cwrs Golff - horse_riding: Llain Marchogaeth + horse_riding: Canolfan Marchogaeth ice_rink: Llawr Sglefrio marina: Marina miniature_golf: Golff Pitw @@ -762,6 +889,8 @@ cy: water_park: Parc Dŵr "yes": Hamdden man_made: + advertising: Hysbysebu + antenna: Antena beacon: Goleufa beehive: Cwch Gwenyn breakwater: Morglawdd @@ -812,6 +941,7 @@ cy: cape: Penrhyn cave_entrance: Mynediad Ogof cliff: Clogwyn + coastline: Arfordir crater: Crater dune: Twyn fell: Rhostir @@ -840,14 +970,18 @@ cy: stone: Carreg strait: Culfor tree: Coeden + tree_row: Rhes o Goed + tundra: Twndra valley: Dyffryn volcano: Llosgfynydd water: Dŵr wetland: Gwlyptir wood: Coed + "yes": Nodwedd Naturiol office: accountant: Cyfrifydd administrative: Gweinyddu + advertising_agency: Asiantaeth Hysbysebu architect: Pensaer association: Cymdeithas company: Cwmni @@ -858,7 +992,11 @@ cy: insurance: Swyddfa Yswiriant it: Swyddfa TG lawyer: Cyfreithiwr + newspaper: Swyddfa Bapur Newydd ngo: Swyddfa NGO + religion: Swyddfa Grefyddol + research: Swyddfa Ymchwil + tax_advisor: Cynghorydd Treth telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu travel_agent: Asiantaeth Deithio "yes": Swyddfa @@ -904,6 +1042,7 @@ cy: platform: Platfform Drenau preserved: Rheilffordd ar Gadw proposed: Rheilfford Arfaethedig + rail: Rheilffordd spur: Cainc Rheilffordd station: Gorsaf Drenau stop: Siop Reilffordd @@ -912,6 +1051,7 @@ cy: switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd) tram: Tramffordd tram_stop: Stop Tramiau + turntable: Trofwrdd yard: Buarth Drenau shop: alcohol: Siop Drwyddedig @@ -944,7 +1084,7 @@ cy: deli: Deli department_store: Siop Adrannol discount: Siop Ddisgownt - doityourself: DIY + doityourself: Siop DIY dry_cleaning: Sychlanhau e-cigarette: Siop E-Sigaréts electronics: Siop Electroneg @@ -1007,7 +1147,7 @@ cy: artwork: Gwaith Celf attraction: Atyniad bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast - cabin: Caban + cabin: Caban Twristiaeth camp_pitch: Gwersyll camp_site: Man Gwersylla caravan_site: Parc Carafanau @@ -1074,17 +1214,36 @@ cy: last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gan %{user}' link_to_reports: Gweld adroddiadau reports_count: - one: 1 Report - other: '%{count} Adroddiadau' + zero: '%{count} Adroddiad' + one: '%{count} Adroddiad' + two: '%{count} Adroddiad' + few: '%{count} Adroddiad' + many: '%{count} Adroddiad' + other: '%{count} Adroddiad' reported_item: Eitem ag adroddwyd states: + ignored: Anwybyddwyd open: Agor resolved: Datruswyd + show: + no_reports: Dim adroddiadau + report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime} + last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime} + resolve: Datrys + ignore: Anwybyddu + reopen: Ailagor reports: new: + title_html: Adrodd %{link} categories: + diary_entry: + other_label: Arall + diary_comment: + other_label: Arall user: other_label: Arall + note: + other_label: Arall layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -1096,6 +1255,7 @@ cy: edit: Golygu history: Hanes export: Allforio + issues: Problemau data: Data export_data: Allforio data gps_traces: Dargopiadau GPS @@ -1129,14 +1289,19 @@ cy: learn_more: Dysgu Mwy more: Mwy user_mailer: + diary_comment_notification: + hi: Helo %{to_user}, message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Helo %{to_user}, friendship_notification: hi: Helo %{to_user}, gpx_failure: + hi: Helo %{to_user}, failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:' subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap] + gpx_success: + hi: Helo %{to_user}, signup_confirm: greeting: Shwmae! created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}. @@ -1151,12 +1316,17 @@ cy: anonymous: Defnyddiwr dienw greeting: Helo, changeset_comment_notification: + hi: Helo %{to_user}, greeting: Helo, commented: + partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: dim sylw confirmations: confirm: + heading: Gwiriwch eich e-byst! button: Cadarnhau + click_here: cliciwch yma confirm_email: heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost button: Cadarnhau @@ -1226,8 +1396,13 @@ cy: preferences: show: title: Dewisiadau + edit_preferences: Dewisiadau Golygu edit: + title: Dewisiadau Golygu + save: Diweddaru Dewisiadau cancel: Canslo + update: + failure: Ni ellir diweddaru'r dewisiadau. profiles: edit: title: Golygu proffil @@ -1258,13 +1433,36 @@ cy: no account: Dim cyfrif gennych? openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID auth_providers: + openid: + title: Mewngofnodi ag OpenID + alt: Mewngofnodi ag URL OpenID + google: + title: Mewngofnodi â Google + alt: Mewngofnodi â Google OpenID + facebook: + title: Mewngofnodi â Facebook + alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook windowslive: title: Mewngofnodi gyda Microsoft alt: Mewngofnodi gyda Chyfrif Microsoft + github: + title: Mewngofnodi â GitHub + alt: Mewngofnodi â Chyfrif GitHub + wikipedia: + title: Mewngofnodi ag Wicipedia + alt: Mewngofnodi â Chyfrif Wicipedia + wordpress: + title: Mewngofnodi ag Wordpress + alt: Mewngofnodi ag Wordpress OpenID + aol: + title: Mewngofnodi ag AOL + alt: Mewngofnodi ag AOL OpenID destroy: title: Allgofnodi heading: Allgofnodi o OpenStreetMap logout_button: Allgofnodi + suspended_flash: + support: cymorth shared: markdown_help: headings: Penawdau @@ -1273,6 +1471,7 @@ cy: link: Dolen text: Testun image: Delwedd + alt: Testun amgen url: URL richtext_field: edit: Golygu @@ -1280,9 +1479,18 @@ cy: site: about: next: Nesaf + heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap' local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr + community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Data Agored + open_data_open_data: data agored legal_title: Cyfreithiol + legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth + legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd + legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF partners_title: Partneriaid copyright: foreign: @@ -1296,12 +1504,17 @@ cy: mapping_link: dechrau mapio legal_babble: title_html: Hawlfraint a Thrwydded + introduction_1_open_data: data agored credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap attribution_example: title: Enghraifft o gydnabyddiaeth more_title_html: Darganfod rhagor contributors_title_html: Ein cyfranwyr + contributors_at_austria: Awstria + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau contributors_au_australia: Awstralia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_ca_canada: Canada @@ -1310,6 +1523,7 @@ cy: contributors_fr_france: Ffrainc contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Serbia contributors_si_slovenia: Slofenia contributors_es_spain: Sbaen @@ -1319,6 +1533,8 @@ cy: contributors_gb_united_kingdom: Deyrnas Unedig contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr infringement_title_html: Torri hawlfraint + trademarks_title: Nodau Masnach + trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach index: permalink: Dolen barhaol shortlink: Dolen fer @@ -1376,10 +1592,14 @@ cy: title: Fforwm Cymorth mailing_lists: title: Rhestr Gohebiaeth + community: + title: Fforwm Cymunedol irc: title: IRC switch2osm: title: switch2osm + wiki: + title: Wici OpenStreetMap any_questions: title: Unrhyw gwestiynau? sidebar: @@ -1435,6 +1655,7 @@ cy: common: - Comin - dôl + - gardd retail: Ardal adwerthu industrial: Ardal diwydiannol commercial: Ardal masnachol @@ -1469,8 +1690,14 @@ cy: title: Beth sydd ar y Map basic_terms: title: Termau syml mapio + editor: golygydd + node: nod + way: llwybr + tag: tag rules: title: Rheolau! + imports: Mewnforion + automated_edits: Golygiadau Awtomatig start_mapping: Dechrau Mapio add_a_note: title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! @@ -1519,9 +1746,12 @@ cy: in: mewn index: tagged_with: tagiwyd gyda %{tags} + wiki_page: tudalen wici application: settings_menu: account_settings: Gosodiadau Cyfrif + oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1 + oauth2_applications: Ceisiadau OAuth 2 oauth: authorize: allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:' @@ -1557,19 +1787,26 @@ cy: index: oauth: OAuth oauth2_applications: + index: + name: Enw + permissions: Caniatâd application: edit: Golygu delete: Dileu show: edit: Golygu delete: Dileu + client_id: ID Cleient + client_secret: Cyfrinach Cleient users: new: title: Cofrestru + support: cymorth display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn nes ymlaen yn eich dewisiadau. continue: Cofrestru terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr! + privacy_policy: polisi preifatrwydd terms: title: Telerau heading: Telerau @@ -1606,12 +1843,16 @@ cy: ct status: 'Telerau cyfrannwr:' ct undecided: Heb Benderfynu ct declined: Wedi Gwrthod + latest edit: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):' email address: 'Cyfeiriad ebost:' created from: 'Crëwyd o:' status: 'Statws:' + spam score: 'Sgôr Sbam:' role: administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr. moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr. + block_history: Blociau Gweithredol + moderator_history: Blociau a roddwyd comments: Sylwadau create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw @@ -1626,6 +1867,8 @@ cy: index: title: Defnyddwyr heading: Defnyddwyr + suspended: + support: cymorth user_role: grant: confirm: Cadarnhau @@ -1635,7 +1878,11 @@ cy: helper: time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}. time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl. + blocks_on: + title: Blociau ar %{name} show: + created: 'Crëwyd:' + duration: 'Cyfnod:' status: 'Statws:' show: Dangos edit: Golygu @@ -1651,19 +1898,24 @@ cy: notes: index: id: Id + created_at: Crëwyd am last_changed: Newidiwyd ddiwethaf show: title: 'Nodyn: %{id}' description: Disgrifiad - open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrus' - closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrus' + open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrys' + closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrys' hidden_title: Nodyn cudd %{note_name} + event_opened_by_html: Crëwyd gan %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Crëwyd gan berson ddienw %{time_ago} + event_commented_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago} report: riportio'r nodyn hwn hide: Cuddio resolve: Datrys - reactivate: Ail roi ar waith + reactivate: Ail-ysgogi comment_and_resolve: Sylw a Datrys - comment: Adweithio + comment: Sylw new: title: Nodyn Newydd add: Ychwanegu Nodyn @@ -1676,6 +1928,7 @@ cy: link: Dolen neu HTML long_link: Dolen short_link: Dolen Fer + geo_uri: URI Geo embed: HTML format: 'Fformat:' scale: 'Graddfa:' @@ -1697,7 +1950,7 @@ cy: hot: Dyngarol layers: header: Haenau Mapiau - notes: Nodiadau Map + notes: Sylwadau Map data: Data Map title: Haenau site: diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 457735b7f..9fe8930a3 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -659,7 +659,7 @@ ko: fountain: 분수대 fuel: 주유소 gambling: 도박장 - grave_yard: 묘지 + grave_yard: (종교)묘역 grit_bin: 모래상자 hospital: 병원 hunting_stand: 사냥장 @@ -889,7 +889,7 @@ ko: aquaculture: 수경 재배 basin: 유역 brownfield: 재개발지역 - cemetery: 묘지 + cemetery: 묘역 commercial: 상업/관공서 지역 conservation: 보존 지역 construction: 공사 지역 @@ -1954,7 +1954,7 @@ ko: - 저수지 farm: 농장 brownfield: 재개발지역 - cemetery: 묘지 + cemetery: 묘역 allotments: 텃밭 pitch: 운동장 centre: 스포츠 센터