From: Jonas Krückel
Date: Sun, 31 May 2009 20:31:49 +0000 (+0000)
Subject: sign_up_confirm translation finished
X-Git-Tag: live~7952
X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/3db6427c2372a2446ba7f189d6bb07fda353b2d0
sign_up_confirm translation finished
---
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index e6316b16d..5186c4f65 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -247,35 +247,35 @@ de:
footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt."
- see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."
+ see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
signup_confirm_plain:
greeting: "Hallo!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"
# next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
- click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
- introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
+ click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"
+ click_the_link_2: "Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:"
more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:"
- the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
- wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+ the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap Blog; es gibt dort auch einen Podcast:"
+ wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap Wiki hier:"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
- user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
- current_user_2: "they are, is available from:"
+ user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst."
+ user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
+ current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
+ current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
signup_confirm_html:
greeting: "Hallo!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
- click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
- introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
+ hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Account erstellen für"
+ click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Account zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun."
+ video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "mehr Videos"
- get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!'
- wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.'
- user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].'
- current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.'
+ get_reading: 'Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki oder dem Opengeodata Blog bei dem es auch Podcasts zum anhören gibt!'
+ wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch imOpenStreetMap Wiki.'
+ user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].'
+ current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region.'
message:
inbox:
my_inbox: "Posteingang"
@@ -284,8 +284,8 @@ de:
from: "Absender"
subject: "Betreff"
date: "Datum"
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch it den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!"
+ people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
message_summary:
unread_button: "Als ungelesen markieren"
read_button: "Als gelesen markieren"