From: translatewiki.net Date: Tue, 14 Apr 2020 03:34:16 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~2714 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/5df434271e2c55b011d310db4f003a06feea5306 Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 18fd40ad6..fd8779f5d 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -145,7 +145,7 @@ cs: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: asi před hodinou + one: asi před 1 hodinou other: asi před %{count} hodinami about_x_months: one: asi před měsícem diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 105305e21..72ca3dfee 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -48,7 +48,7 @@ fa: create: ذخیره diary_entry: create: انتشار - update: به‌روزرسانی + update: روزآمدسازی issue_comment: create: نظر دهید message: @@ -64,7 +64,7 @@ fa: update: ذخیره تغییرات user_block: create: ایجاد مسدودی - update: به‌روزرسانی مسدودی + update: روزآمدسازی مسدودی activerecord: errors: messages: @@ -94,6 +94,7 @@ fa: relation: رابطه relation_member: عضو رابطه relation_tag: برچسپ رابطه + report: گزارش session: جلسه trace: رد tracepoint: نقطهٔ رد @@ -188,6 +189,12 @@ fa: remote: name: کنترل از دور description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor) + auth: + providers: + none: هیچ‌کدام + google: گوگل + facebook: فیس‌بوک + wikipedia: ویکی‌پدیا api: notes: comment: @@ -1081,7 +1088,7 @@ fa: other: '%{count} گزارش' report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد - last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} به‌روزش کرد. + last_updated_at: آخرین بار در %{datetime} توسط %{displayname} روزآمد شده است. resolve: حل شد ignore: نادیده گرفتن reopen: بازگشایی @@ -2146,8 +2153,8 @@ fa: about: header: آزاد و قابل‌ویرایش html: |- -

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً به‌دست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، به‌روزآوری، بارگیری و به‌کارگیری آن برای همه آزاد است.

-

برای شروع همکاری ثبت‌نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.

+

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً به‌دست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و به‌کارگیری آن برای همه آزاد است.

+

برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.

license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با شرایط مشارکت‌کننده موافقت کنید. email address: 'نشانی ایمیل:' @@ -2322,14 +2329,14 @@ fa: no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید. latitude: 'عرض جغرافیایی:' longitude: 'طول جغرافیایی:' - update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه به‌روز + update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد شود. save changes button: ذخیرهٔ تغییرات make edits public button: همه ویرایش‌های من را عمومی کن return to profile: بازگشت به نمایه - flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای - تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسال‌شده به ایمیلتان را بررسی کنید. - flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. + flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. برای + تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسال‌شده به ایمیل‌تان را بررسی کنید. + flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. confirm: heading: ایمیلتان را بررسی کنید! introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم. diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 8cc24fdd5..8dc4d62e1 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -42,7 +42,7 @@ gl: update: Gardar a redacción trace: create: Subir - update: Gardar as mudanzas + update: Gardar as modificacións user_block: create: Crear un bloqueo update: Actualizar o bloqueo @@ -53,12 +53,13 @@ gl: email_address_not_routable: non é atinxíbel models: acl: Listaxe do control de acceso - changeset: Conxunto de mudanzas - changeset_tag: Etiqueta do conxunto de mudanzas + changeset: Conxunto de modificacións + changeset_tag: Etiqueta do conxunto de modificacións country: País diary_comment: Comentario do diario diary_entry: Entrada do diario friend: Amizade + issue: Problema language: Lingua message: Mensaxe node: Nó @@ -75,6 +76,7 @@ gl: relation: Relación relation_member: Membro da relación relation_tag: Etiqueta da relación + report: Denuncia session: Sesión trace: Pista tracepoint: Punto da pista @@ -114,7 +116,7 @@ gl: user: email: Enderezo de correo electrónico active: Activo - display_name: Nome amosado + display_name: Nome público description: Descrición languages: Linguas pass_crypt: Contrasinal @@ -174,6 +176,15 @@ gl: remote: name: Control remoto description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ningún + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -188,7 +199,7 @@ gl: rss: title: Notas do OpenStreetMap description_area: Unha listaxe das notas, denunciadas, comentadas ou pechadas - na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + na túa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id} opened: nota nova (preto de %{place}) commented: comentario novo (preto de %{place}) @@ -207,7 +218,7 @@ gl: edited_by_html: Editado %{time} por %{user} closed_by_html: Pechado %{time} por %{user} version: Versión - in_changeset: Conxunto de mudanzas + in_changeset: Conxunto de modificacións anonymous: anónimo no_comment: (sen comentarios) part_of: Parte de @@ -216,7 +227,7 @@ gl: view_details: Ollar os detalles location: 'Localización:' changeset: - title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}' + title: 'Conxunto de modificacións: %{id}' belongs_to: Autor node: Nós (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) @@ -227,15 +238,15 @@ gl: comment: Comentarios (%{count}) hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} %{when} commented_by: Comentario de %{user} %{when} - changesetxml: Conxunto de mudanzas do XML + changesetxml: Conxunto de modificacións do XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Conxunto de mudanzas %{id} - title_comment: Conxunto de mudanzas %{id} - %{comment} + title: Conxunto de modificacións %{id} + title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment} join_discussion: Iniciar a sesión para unirse á parola discussion: Parola - still_open: O conxunto de mudanzas segue aberto - Abrirase a parola cando o - conxunto de mudanzas estea pechado. + still_open: O conxunto de modificacións segue aberto - Abrirase a parola cando + o conxunto de modificacións estea pechado. node: title_html: 'Nó: %{name}' history_title_html: 'Historial do nó: %{name}' @@ -266,7 +277,7 @@ gl: node: nó way: vía relation: relación - changeset: conxunto de mudanzas + changeset: conxunto de modificacións note: nota timeout: sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. @@ -274,7 +285,7 @@ gl: node: nó way: vía relation: relación - changeset: conxunto de mudanzas + changeset: conxunto de modificacións note: nota redacted: redaction: Redacción %{id} @@ -285,8 +296,8 @@ gl: way: vía relation: relación start_rjs: - feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o seu navegador - vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar eses datos? + feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o teu navegador + vaia lento ou que non responda. Estás na certeza de querer amosar eses datos? load_data: Cargar os datos loading: Estase a carregar... tag_details: @@ -329,7 +340,7 @@ gl: changeset: anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) - view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de mudanzas + view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións changesets: id: ID saved_at: Gardado o @@ -337,33 +348,34 @@ gl: comment: Comentario area: Zona index: - title: Conxuntos de mudanzas - title_user: Conxuntos de mudanzas por %{user} - title_friend: Conxuntos de mudanzas das amizades - title_nearby: Conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti - empty: Non se atoparon conxuntos de mudanzas. - empty_area: Non hai conxuntos de mudanzas nesta zona. - empty_user: Non hai conxuntos de mudanzas deste usuario. - no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas. - no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona. - no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario. + title: Conxuntos de modificacións + title_user: Conxuntos de modificacións por %{user} + title_friend: Conxuntos de modificacións das amizades + title_nearby: Conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto de ti + empty: Non se atoparon conxuntos de modificacións. + empty_area: Non hai conxuntos de modificacións nesta zona. + empty_user: Non hai conxuntos de modificacións deste usuario. + no_more: Non se atoparon máis conxuntos de modificacións. + no_more_area: Non hai máis conxuntos de modificacións nesta zona. + no_more_user: Non hai máis conxuntos de modificacións deste usuario. load_more: Amosar máis timeout: - sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de mudanzas + sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións que solicitou. changeset_comments: comment: - comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de mudanzas #%{changeset_id} de - %{author}' + comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de modificacións #%{changeset_id} + de %{author}' commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} comments: - comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}' + comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de modificacións #%{changeset_id} + de %{author}' index: - title_all: Parola do conxunto de mudanzas no OpenStreetMap - title_particular: 'Parola do conxunto de mudanzas #%{changeset_id} no OpenStreetMap' + title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap + title_particular: 'Parola do conxunto de modificacións #%{changeset_id} no OpenStreetMap' timeout: - sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de mudanzas que solicitaches - tardou moito en recuperarse. + sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que + solicitaches tardou moito en obterse. diary_entries: new: title: Nova entrada no diario @@ -1068,9 +1080,9 @@ gl: open: Abertos resolved: Resoltos update: - new_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito - successful_update: O seu informe actualizouse con éxito - provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren. + new_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito + successful_update: O teu informe actualizouse con éxito + provide_details: Por favor, achega os detalles que se che requiren. show: title: '%{status} Erro #%{issue_id}' reports: @@ -1112,14 +1124,13 @@ gl: title_html: Denuncia %{link} missing_params: Non se pode crear unha nova denuncia details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido) - select: 'Escolla a razón da súa denuncia:' + select: 'Escolle a razón da túa denuncia:' disclaimer: intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:' - not_just_mistake: Vostede está na certeza de que o problema non é un sinxelo - erro + not_just_mistake: Estás na certeza de que o problema non é un sinxelo erro unable_to_fix: Non é quen de arranxar o problema só ou coa axuda dos membros da comunidade - resolve_with_user: Vostede xa tentou resolver o problema co usuario en cuestión + resolve_with_user: Xa tentaches resolver o problema co usuario en cuestión categories: diary_entry: spam_label: Esta entrada de diario é/contén spam @@ -1143,8 +1154,8 @@ gl: abusive_label: Esta nota é abusiva other_label: Outro create: - successful_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito - provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle solicitan. + successful_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito + provide_details: Por favor, achega os detalles que se che solicitan. layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -1170,11 +1181,12 @@ gl: user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario edit_with: Editar co %{editor} tag_line: O mapa mundial libre - intro_header: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap! - intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede - e de libre uso baixo unha licenza aberta. + intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap! + intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de + libre uso baixo unha licenza aberta. intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario - hosting_partners_html: O hosting é apoiado por %{ucl}, %{bytemark} e outros %{partners}. + hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros + %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socios @@ -1215,11 +1227,11 @@ gl: hi: 'Ola %{to_user}:' subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade' had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.' - see_their_profile: Pode ollar o seu perfil en %{userurl}. + see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}. befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: 'Ola:' - your_gpx_file: Semella que o seu ficheiro GPX + your_gpx_file: Semella que o teu ficheiro GPX with_description: coa descrición and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:' and_no_tags: e sen etiquetas. @@ -1236,82 +1248,81 @@ gl: signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' greeting: Boas! - created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}. - confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede. - Se é así, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:' - welcome: Após confirmar a súa conta, proporcionarémoslle algunha información + created: Alguén (se cadra ti) acaba de crear unha conta en %{site_url}. + confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de ti. + Se é así, preme na ligazón inferior para confirmar a conta:' + welcome: Após confirmar a túa conta, proporcionarémosche algunha información adicional coma axuda para comezar. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico' + subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu enderezo de correo electrónico' email_confirm_plain: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere mudar o seu enderezo de - correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar - a modificación. + hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico + en %{server_url} a %{new_address}. + click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación. email_confirm_html: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere mudar o seu enderezo de - correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar - a modificación. + hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico + en %{server_url} a %{new_address}. + click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal' lost_password_plain: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal + hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer - o seu contrasinal. + click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o + teu contrasinal. lost_password_html: greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal + hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org. - click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer - o seu contrasinal. + click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o + teu contrasinal. note_comment_notification: anonymous: Un usuario anónimo greeting: 'Ola:' commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das súas notas' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das túas notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das notas nas que ten interese' - your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas do mapa + your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do mapa preto de %{place}.' - commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas do - mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do mapa + nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das súas notas' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das túas notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que ten interese' - your_note: '%{commenter} resolveu unha das súas notas do mapa preto de %{place}.' - commented_note: '%{commenter} resolveu unha das súas notas do mapa nas que - vostede comentou. A nota está preto de %{place}.' + your_note: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que comentaches. + A nota está preto de %{place}.' reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das súas notas' + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das túas notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas que ten interese' - your_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas do mapa preto de %{place}.' - commented_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas do mapa nas que - vostede comentou. A nota está preto de %{place}.' + your_note: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto de %{place}.' + commented_note: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que comentaches. + A nota está preto de %{place}.' details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}. changeset_comment_notification: hi: Ola %{to_user}, greeting: Ola, commented: subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos - seus conxuntos de mudanzas - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de mudanzas + teus conxuntos de modificacións + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de modificacións no que estás atinxido' - your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos seus - conxuntos de mudanzas' + your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos teus + conxuntos de modificacións' commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun conxunto - de mudanzas que está a seguer por %{changeset_author}' + de modificacións que estás a seguir por %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen comentarios - details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de mudanzas en %{url}. - unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de mudanzas, - olle %{url} e prema en "darse de baixa". + details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en + %{url}. + unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións, + olla %{url} e preme en "darse de baixa". messages: inbox: title: Caixa de entrada @@ -1329,7 +1340,7 @@ gl: date: Data no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: persoas preto de vostede + people_mapping_nearby: persoas preto de ti message_summary: unread_button: Marcar como non lido read_button: Marcar como lido @@ -1355,14 +1366,14 @@ gl: inbox: caixa de entrada outbox: caixa de saída messages: - one: Vostede enviou %{count} mensaxe - other: Vostede enviou %{count} mensaxes + one: Enviaches %{count} mensaxe + other: Enviaches %{count} mensaxes to: Para subject: Asunto date: Data no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: persoas preto a vostede + people_mapping_nearby: persoas preto de ti reply: wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu respostar non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta. @@ -1376,8 +1387,8 @@ gl: destroy_button: Eliminar back: Voltar to: Para - wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregou ler - non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario + wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches + ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario correcto para ler a resposta. sent_message_summary: destroy_button: Eliminar @@ -1413,9 +1424,9 @@ gl: o sitio web da Fundación OSM. open_data_title: Datos libres open_data_html: |- - Os datos do OpenStreetMap son datos libres; pode empregalos libremente e para calquera finalidade - sempre que recoñeza ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modifica os datos - ou os emprega dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. + Os datos do OpenStreetMap son datos libres; podes empregalos libremente e para calquera finalidade + sempre que recoñezas ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modificas os datos + ou os empregas dalgún xeito para outros fins, podes distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atoparás información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. legal_title: Legal legal_1_html: |- Este sitio e moitos outros servizos relacionados son xestionados de xeito formal pola Fundación OpenStreetMap (OSMF) @@ -1448,12 +1459,12 @@ gl: Data\nCommons Open Database License (ODbL) da Fundación do OpenStreetMap (OSMF)." intro_2_html: |- - Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos, - na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus - contribuíntes. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá + Es libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos, + na medida en que acredites o OpenStreetMap e mailos seus + contribuíntes. Se alteras ou constrúes a partir dos nosos datos, terás que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O texto - legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades. + legal ó completo explica os teus dereitos e responsabilidades. intro_3_html: |- Os datos cartográficos das teselas dos nosos mapas e a nosa documentación atópanse baixo a licenza Creative @@ -1575,9 +1586,9 @@ gl: remote_failed: Falla na edición; comprobe que ou ben o JOSM ou ben o Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada edit: - not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas. - not_public_description_html: Non pode editar o mapa a menos que o queira facer. - Pode estabelecer as súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}. + not_public: Non fixo que as túas edicións fosen públicas. + not_public_description_html: Non podes editar o mapa a menos que o queiras facer. + Podes estabelecer as túas edicións coma públicas dende a túa %{user_page}. user_page_link: páxina de usuario anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo. @@ -1585,15 +1596,15 @@ gl: o editor Flash do OpenStreetMap. Pode baixar o Flash do sitio Adobe.com. Tamén están dispoñíbeis outras opcións para editar o OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch - ten que desmarcar a vía actual, o punto se está a editar no modo ao vivo ou - premer sobre o botón de "Gardar".) + potlatch_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardalas no Potlatch + tes que deseleccionar a vía actual, o punto se está a editar no modo ao vivo + ou premer sobre o botón de "Gardar".) potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port para obter máis información - potlatch2_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardar no Potlatch - 2, prema en "Gardar".) + potlatch2_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardar no Potlatch + 2, preme en "Gardar".) id_not_configured: O iD non está configurado - no_iframe_support: O seu navegador non suporta os iframes HTML, necesarios para + no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para este elemento. export: title: Exportar @@ -1625,7 +1636,7 @@ gl: países e cidades seleccionados metro: title: Extraccións do Metro - description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as súas zonas máis + description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as túas zonas máis pretas other: title: Outras fontes @@ -1653,14 +1664,14 @@ gl: unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente. add_a_note: instructions_html: |- - Sinxelamente, prema na ou na mesma icona na visualización do mapa. - Isto ten que engadir unha marcaxe ó mapa que pode mover - arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso. + Sinxelamente, preme na ou na mesma icona na visualización do mapa. + Isto ten que engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover + arrastrándoo. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso. other_concerns: title: Outras preocupacións explanation_html: |- - Se lle preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, olle a - páxina de dereitos de autoría para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos + Se che preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou che preocupan os contidos, olla a + páxina de dereitos de autoría para obter máis información legal ou ponte en contacto cun dos grupos de traballo da Fundación OSM. help: title: Obter axuda @@ -1851,10 +1862,10 @@ gl: title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota! paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado. - paragraph_2_html: 'Vaia ó mapa e prema na icona - de notas: . Isto vai engadir un marcador - ó mapa, que pode desprazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema - no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.' + paragraph_2_html: 'Vai ó mapa e preme na icona + de notas: . Isto vai engadir unha marcaxe + ó mapa, que podes desprazar arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, despois + preme no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.' traces: visibility: private: Privado (só compartillado coma anónimo; puntos desordenados) @@ -1876,8 +1887,8 @@ gl: help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Subir unha pista GPS - trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na - base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá + trace_uploaded: O teu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na + base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirás un correo electrónico cando remate. upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do erro. Ténteo novamente. @@ -1982,21 +1993,21 @@ gl: cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar. require_admin: - not_an_admin: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esa acción. + not_an_admin: Tes que ser administrador para poder levar a cabo esa acción. setup_user_auth: - blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe - ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións. - blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ó sistema para atopar máis + blocked_zero_hour: Tes unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debes + ler a mensaxe antes de que poidas gardar as túas edicións. + blocked: O teu acceso á API foi bloqueado. Accede ó sistema para atopar máis información na interface web. - need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Acceda - ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non ten que aceptalos, pero - debe coñecelos. + need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede + ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero + debes coñecelos. oauth: authorize: - title: Autorizar o acceso á súa conta - request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. - Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir - cantas queira. + title: Autorizar o acceso á túa conta + request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á túa conta, %{user}. + Comproba que desexas que a aplicación teña as seguintes capacidades. Podes + escoller cantas queiras. allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:' allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario. allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. @@ -2008,11 +2019,11 @@ gl: grant_access: Permitir o acceso authorize_success: title: Aceptouse a solicitude de autorización - allowed_html: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}. + allowed_html: Concediches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta. verification: O código de verificación é %{code}. authorize_failure: title: Fallou a solicitude de autorización - denied: Revogoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}. + denied: Revogaches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta. invalid: O pase de autorización non é válido. revoke: flash: Revogou o pase de %{application} @@ -2022,7 +2033,7 @@ gl: new: title: Rexistrar unha nova aplicación edit: - title: Editar a súa aplicación + title: Editar a túa aplicación show: title: Detalles OAuth para %{app_name} key: 'Chave ou clave do consumidor:' @@ -2045,17 +2056,17 @@ gl: index: title: Os meus detalles OAuth my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas - list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no seu nome:' + list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no teu nome:' application: Nome da aplicación issued_at: Publicado o revoke: Revogar! my_apps: As miñas aplicacións de cliente - no_apps_html: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para empregar o estándar - %{oauth}? Ten que rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes + no_apps_html: Tes unha aplicación que desexes rexistrar para empregar o estándar + %{oauth}? Tes que rexistrar a túa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth neste servizo. oauth: OAuth registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:' - register_new: Rexistrar a súa aplicación + register_new: Rexistrar a túa aplicación form: name: Nome required: Obrigatorio @@ -2086,10 +2097,10 @@ gl: password: 'Contrasinal:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Lembrádeme - lost password link: Perdeu o seu contrasinal? + lost password link: Perdeches o teu contrasinal? login_button: Iniciar a sesión register now: Rexístrese agora - with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu + with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu nome de usuario e contrasinal:' with external: 'Ou ben, empregue un servizo de terceiros para accederes:' new to osm: É novo no OpenStreetMap? @@ -2100,9 +2111,9 @@ gl: account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite un novo correo de confirmación. - account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades - sospeitosas.
Póñase en contacto co webmaster - se desexa debatelo. + account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades + sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster + se desexas debatelo. auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID auth_providers: @@ -2142,8 +2153,9 @@ gl: heading: Esqueceu o contrasinal? email address: 'Enderezo de correo electrónico:' new password button: Restabelecer o contrasinal - help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar. - Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal. + help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se + rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer + o teu contrasinal. notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. @@ -2153,32 +2165,32 @@ gl: password: 'Contrasinal:' confirm password: 'Confirmar o contrasinal:' reset: Restabelecer o contrasinal - flash changed: Mudouse o seu contrasinal. + flash changed: Mudouse o teu contrasinal. flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo URL. new: title: Rexistrarse no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta - de xeito automático para vostede. - contact_webmaster_html: Póñase en contacto co webmaster - para que cree unha conta por vostede; tentaremos xestionar a solicitude o - máis axiña que poidamos. + de xeito automático para ti. + contact_webmaster_html: Ponte en contacto co webmaster + para que cree unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis + axiña que poidamos. about: header: Libre e editábel html: |- -

A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.

-

Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.

- license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os termos +

A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma ti, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.

+

Rexístrate para comezar a contribuír. Enviarémosche un correo electrónico para confirmar a túa conta.

+ license_agreement: Cando confirmes a túa conta necesitarás aceptar os
termos do contribuínte. email address: 'Enderezo de correo electrónico:' confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico - not_displayed_publicly_html: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa + not_displayed_publicly_html: O teu enderezo IP non se amosa publicamente, olla a nosa política de protección de datos para máis información - display name: 'Nome amosado:' - display name description: O seu nome de usuario amosado publicamente. Pode mudalo - máis tarde nos axustes. + display name: 'Nome público:' + display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes + mudalo máis tarde nos axustes. external auth: 'Autenticación de terceiros:' password: 'Contrasinal:' confirm password: 'Confirmar o contrasinal:' @@ -2213,7 +2225,7 @@ gl: decline: Rexeitar you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos Termos do contribuínte para proseguer. - legale_select: 'Escolla o seu país de residencia:' + legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:' legale_names: france: Francia italy: Italia @@ -2255,7 +2267,7 @@ gl: spam score: 'Puntuación do spam:' description: Descrición user location: Localización do usuario - if_set_location_html: Defina a súa localización na páxina de %{settings_link} + if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link} para ollar usuarios de lugares preto de ti. settings_link_text: axustes my friends: As miñas amizades @@ -2263,7 +2275,7 @@ gl: km away: a %{count}km de distancia m away: a %{count}m de distancia nearby users: Outros usuarios preto de ti - no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de vostede. + no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti. role: administrator: Este usuario é administrador moderator: Este usuario é moderador @@ -2284,9 +2296,10 @@ gl: unhide_user: Descobrir este usuario delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar - friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades + friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades friends_diaries: entradas de diario das amizades - nearby_changesets: conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti + nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto + de ti nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti report: Denunciar este usuario popup: @@ -2305,7 +2318,7 @@ gl: link text: que é isto? public editing: heading: 'Edición pública:' - enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos. + enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que é isto? disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións @@ -2313,18 +2326,18 @@ gl: disabled link text: por que non podo editar? public editing note: heading: Edición pública - html: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar - mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir - que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema - no botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, + html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar + mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir + que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no + botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis información).
  • Os enderezos de correo electrónico non se farán públicos.
  • Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios xa son públicos por defecto.
contributor terms: heading: 'Termos do contribuínte:' - agreed: Aceptou os novos termos do contribuínte. - not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do contribuínte. + agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. + not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte. review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos do contribuínte. agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó @@ -2340,68 +2353,68 @@ gl: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: que é isto? disabled: Gravatar foi desactivado. - enabled: A visualización do seu Gravatar foi activada. + enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada. new image: Engadir unha imaxe keep image: Manter a imaxe actual delete image: Eliminar a imaxe actual - replace image: Substituí-la imaxe actual + replace image: Substituír a imaxe actual image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor) home location: 'Lugar de orixe:' - no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe. + no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe. latitude: 'Latitude:' longitude: 'Lonxitude:' - update home location on click: Desexa actualizar a súa localización ó premer + update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer sobre o mapa? - save changes button: Gardar as mudanzas + save changes button: Gardar as modificacións make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións return to profile: Voltar ó perfil flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito - correcto. Procure no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o - seu novo enderezo. + correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o + teu novo enderezo. flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. confirm: - heading: Comprobe o seu correo! + heading: Comproba o teu correo! introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. - introduction_2: Confirme a súa conta premendo na ligazón do correo electrónico - e poderá comezar a traballar nos mapas. - press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación - para activar a súa conta. + introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico + e poderás comezar a traballar nos mapas. + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para activar a túa conta. button: Confirmar - success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar! + success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! already active: Esta conta xa se confirmou. unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, prema aquí. confirm_resend: - success: Procure unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará - a crear mapas decontado.

Se emprega un sistema de bloqueo de spam, - asegúrese de incluír %{sender} na súa listaxe branca para poder completar + success: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email} e comezarás + a crear mapas decontado.

Se empregas un sistema de bloqueo de spam, + asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completar o proceso sen problemas. failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: - heading: Confirmar a mudanza do enderezo de correo electrónico - press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido - para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. + heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico. button: Confirmar - success: Confirmámoslle a mudanza do enderezo de correo electrónico! + success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico! failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. set_home: flash success: Gardouse o domicilio go_public: - flash success: Tódalas súas edicións son públicas e agora está autorizado a + flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a editar. make_friend: heading: Quere engadir a %{user} coma amizade? button: Engadir coma amizade - success: '%{name} xa é a súa amizade!' + success: '%{name} xa é a túa amizade!' failed: Houbo un erro ó engadir a %{name} coma amizade. already_a_friend: Xa é amizade de %{name}. remove_friend: heading: Quere eliminar a %{user} das amizades? button: Eliminar coma amizade - success: '%{name} foi eliminado das súas amizades.' - not_a_friend: '%{name} non é unha das súas amizades.' + success: '%{name} foi eliminado das túas amizades.' + not_a_friend: '%{name} non é unha das túas amizades.' index: title: Usuarios heading: Usuarios @@ -2419,12 +2432,12 @@ gl: webmaster: webmaster body_html: |-

- Por desgraza, a súa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha + Por desgraza, a túa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha actividade sospeitosa.

Axiña un administrador revisará esta decisión. - Se cadra queira contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto. + Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto.

auth_failure: connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación @@ -2433,12 +2446,12 @@ gl: unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido invalid_scope: Ámbito inválido auth_association: - heading: O seu identificador aínda non está asociado cunha conta OpenStreetMap + heading: O teu identificador aínda non está asociado cunha conta do OpenStreetMap option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando o formulario de abaixo. - option_2: Se xa ten unha conta, pode conectarse á súa conta usando o seu nome - de usuario e contrasinal, e logo asociar a conta co seu Identificador nas - súas preferencias de usuario + option_2: Se xa tes unha conta, podes conectarte á túa conta empregando o teu + nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu Identificador + nas túas preferencias de usuario user_role: filter: not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto. @@ -2452,14 +2465,14 @@ gl: are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe + fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comproba que tanto o usuario coma o rol son correctos. revoke: title: Confirmar a revogación do rol heading: Confirmar a revogación do rol are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe + fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos. user_blocks: model: @@ -2621,6 +2634,12 @@ gl: out: Afastar locate: title: Amosar a miña localización + metersPopup: + one: Estás a menos dun metro deste punto + other: Estás a menos de %{count} metros deste punto + feetPopup: + one: Estás a menos dun pé deste punto + other: Estás a menos de %{count} pés deste punto base: standard: Estándar cycle_map: Ciclista @@ -2636,6 +2655,11 @@ gl: copyright: © Contribuíntes do OpenStreetMap donate_link_text: terms: Termos da páxina web e da API + thunderforest: Teselas cortesía de Andy + Allan + hotosm: Estilo das teselas por Equipo + Humanitario do OpenStreetMap aloxado por OpenStreetMap + Francia site: edit_tooltip: Editar o mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa @@ -2657,7 +2681,7 @@ gl: intro: Atopou un erro ou descobriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba unha nota expoñendo o problema. - advice: A súa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa, + advice: A túa nota será pública e poderás empregarse para actualizar o mapa, por conseguinte, non insira información persoal, nin datos de mapas protexidos por dereitos de autoría ou listaxes de directorios. add: Engadir a nota @@ -2801,7 +2825,7 @@ gl: create: flash: Redacción creada. update: - flash: Gardáronse as mudanzas. + flash: Gardáronse as modificacións. destroy: not_empty: A redacción non está baleira. Elimine tódalas versións previas pertencentes a esta redacción antes de destruíla. diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 3ad789080..92c1a2750 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -47,6 +47,7 @@ # Author: Shirayuki # Author: Simone # Author: SimoneSVC +# Author: Sorcrosc # Author: Tuxfuzz # Author: Ximo17 # Author: ZioNicco @@ -881,17 +882,17 @@ it: place: allotments: Orti casalinghi city: Città - city_block: Blocco urbano + city_block: Isolato urbano country: Nazione county: Contea - farm: Area agricola - hamlet: Gruppo di case + farm: Fattoria o cascina + hamlet: Piccolo borgo house: Casa houses: Gruppo di case island: Isola islet: Isoletta - isolated_dwelling: Case sparse - locality: Località (luogo con nome, non popolato) + isolated_dwelling: Abitazione isolata + locality: Località non popolata municipality: Comune neighbourhood: Quartiere postcode: CAP @@ -902,9 +903,9 @@ it: state: Regione subdivision: Suddivisione suburb: Quartiere - town: Villaggio + town: Cittadina unincorporated_area: Area non inclusa - village: Frazione + village: Paese "yes": Luogo railway: abandoned: Ferrovia abbandonata @@ -1074,7 +1075,7 @@ it: geonames: Località da GeoNames types: cities: Città - towns: Città + towns: Cittadine places: Luoghi results: no_results: Nessun risultato trovato diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index d5a7ea271..bef0ff021 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -76,7 +76,7 @@ pt-PT: changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações country: País diary_comment: Comentário do diário - diary_entry: Entrada do diário + diary_entry: Publicação no diário friend: Amigo issue: Problema language: Idioma @@ -238,7 +238,7 @@ pt-PT: anonymous: anónimo no_comment: (sem comentário) part_of: Faz parte de - download_xml: Descarregar XML + download_xml: Transferir XML view_history: Ver histórico view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' @@ -398,7 +398,7 @@ pt-PT: pediste demorou demasiado tempo a ser obtida. diary_entries: new: - title: Nova entrada no diário + title: Criar nova publicação no diário form: subject: 'Assunto:' body: 'Texto:' @@ -408,20 +408,20 @@ pt-PT: longitude: 'Longitude:' use_map_link: usar mapa index: - title: Diários dos utilizadores + title: Diários dos Utilizadores title_friends: Diários dos amigos title_nearby: Diários dos utilizadores próximos user_title: Diário de %{user} - in_language_title: Entradas no Diário em %{language} - new: Nova Entrada no Diário - new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de utilizador - no_entries: Diário sem entradas - recent_entries: Entradas recentes no diário - older_entries: Entradas Mais Antigas - newer_entries: Entradas Recentes + in_language_title: Publicações em Diários em %{language} + new: Criar nova publicação no diário + new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador + no_entries: Diário sem publicações + recent_entries: Publicações recentes em diários + older_entries: Publicações Mais Antigas + newer_entries: Publicações Mais Recentes edit: - title: Editar entrada do diário - marker_text: Localização da entrada do diário + title: Editar publicação do diário + marker_text: Localização da publicação no diário show: title: Diário de %{user} | %{title} user_title: Diário de %{user} @@ -429,24 +429,24 @@ pt-PT: login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário' login: Iniciar sessão no_such_entry: - title: Esta entrada de diário não existe - heading: Não existe a entrada com o identificador (ID) %{id} - body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma entrada de diário ou comentário - com o identificador (ID) %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente + title: Publicação de diário inexistente + heading: Não existe a publicação com o identificador ID %{id} + body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma publicação de diário ou comentário + com o identificador ID %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente o endereço ou se o link em que clicaste está correto. diary_entry: - posted_by_html: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link} - comment_link: Comentar esta entrada - reply_link: Responder a esta entrada + posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link} + comment_link: Comentar + reply_link: Responder comment_count: one: '%{count} comentário' zero: Sem comentários other: '%{count} comentários' - edit_link: Editar esta entrada - hide_link: Ocultar esta entrada - unhide_link: Mostrar esta entrada + edit_link: Editar + hide_link: Ocultar + unhide_link: Mostrar confirm: Confirmar - report: Denunciar esta entrada + report: Denunciar diary_comment: comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} hide_link: Ocultar este comentário @@ -459,17 +459,18 @@ pt-PT: edit: Editar feed: user: - title: Entradas no diário OpenStreetMap de %{user} - description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap de %{user} + title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user} + description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user} language: - title: Entradas no diário OpenStreetMap em %{language_name} - description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap em %{language_name} + title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name} + description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap + em %{language_name} all: - title: Entradas no diário de editores do OpenStreetMap - description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap + title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap + description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes entradas de diários' - post: Entrada + has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários' + post: Publicação when: Quando comment: Comentário newer_comments: Comentários mais recentes @@ -1152,9 +1153,9 @@ pt-PT: resolve_with_user: Já tentaste resolver o problema com o utilizador em questão categories: diary_entry: - spam_label: Esta entrada de diário é/contém spam - offensive_label: Esta entrada de diário é obscena/ofensiva - threat_label: Esta entrada de diário contém uma ameaça + spam_label: Esta publicação de diário é/contém spam + offensive_label: Esta publicação de diário é obscena/ofensiva + threat_label: Esta publicação de diário contém uma ameaça other_label: Outro diary_comment: spam_label: Este comentário é/contém spam @@ -1193,7 +1194,7 @@ pt-PT: export_data: Exportar dados gps_traces: Rotas GPS gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS - user_diaries: Diários do utilizador + user_diaries: Diários dos utilizadores user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador edit_with: Editar com %{editor} tag_line: O mapa mundial livre e editável @@ -1227,9 +1228,9 @@ pt-PT: more: Mais notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de diário' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário' hi: Olá %{to_user}, - header: '%{from_user} comentou a entrada do diário OpenStreetMap com o assunto + header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} ou responder em %{replyurl} @@ -1674,7 +1675,7 @@ pt-PT: href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho OSMF apropriado. help: - title: Como obter ajuda + title: Como Obter Ajuda introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, perguntar e responder a perguntas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa. @@ -1710,7 +1711,7 @@ pt-PT: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Para Organizações description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap? - Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-Vindas. + Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-vindas. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page title: Wiki OpenStreetMap @@ -1802,7 +1803,7 @@ pt-PT: edit: Editar preview: Pré-visualizar markdown_help: - title_html: Analisado com kramdown + title_html: Formatado com kramdown headings: Títulos heading: Título subheading: Subtítulo @@ -1818,13 +1819,14 @@ pt-PT: welcome: title: Bem-vind@! introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e - editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Aqui tens um guia - rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber. + editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.
Apresentamos-te + aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber. whats_on_the_map: title: O que está no mapa - on_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas reais e atuais - - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes sobre lugares. - Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te interessarem. + on_html: O OpenStreetMap é um sítio onde todos podem mapear coisas reais + e atuais - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes + sobre lugares. Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te + interessarem. off_html: O que ele não inclui são dados subjetivos como avaliações, elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos de autor. Se não tiveres autorização específica para o fazer, não copies @@ -1853,17 +1855,17 @@ pt-PT: questions: title: Dúvidas? paragraph_1_html: |- - O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa. - Obtenha ajuda aqui. Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visite o Tapete de Boas-Vindas. + O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas, dar respostas e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa. + Obtém ajuda aqui. Pertences a uma organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visita o Tapete de Boas-vindas. start_mapping: Começar a mapear add_a_note: - title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota! - paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção, mas não - tem disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples + title: Sem tempo para editar? Adiciona uma nota! + paragraph_1_html: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não + tens disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples deixar uma nota. paragraph_2_html: |- - Vá ao mapa e clique no ícone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o. - Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar. + Vai ao mapa e clica no ícone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o. + Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores. traces: visibility: private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados) @@ -1960,13 +1962,13 @@ pt-PT: in: em map: mapa index: - public_traces: Rotas de GPS públicas + public_traces: Rotas de GPS Públicas my_traces: As minhas rotas GPS public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user} description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente tagged_with: etiquetada com %{tags} - empty_html: Ainda não existe aqui nada. Envia uma nova - rota GPS ou aprende mais sobre rotas GPS na página + empty_html: Ainda não existe aqui nada.
Envia uma + nova rota GPS ou consulta informação sobre rotas GPS na página wiki. upload_trace: Enviar rota GPS see_all_traces: Ver todos as rotas @@ -2009,13 +2011,14 @@ pt-PT: %{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades. Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres. allow_to: 'Dar permissão à aplicação:' - allow_read_prefs: ler as tuas preferências de utilizador. - allow_write_prefs: alterar as tuas preferências de utilizador. - allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos. - allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler as tuas rotas de GPS privadas. - allow_write_gpx: enviar rotas GPS. - allow_write_notes: modificar notas. + allow_read_prefs: para ler as tuas preferências de utilizador. + allow_write_prefs: para alterar as tuas preferências de utilizador. + allow_write_diary: para criar publicações no diário, comentários e adicionar + amigos. + allow_write_api: para modificar o mapa. + allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas. + allow_write_gpx: para enviar rotas GPS. + allow_write_notes: para modificar notas. grant_access: Dar Acesso authorize_success: title: Pedido de autorização permitido @@ -2048,7 +2051,7 @@ pt-PT: requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:' allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador. allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador. - allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos. + allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador. allow_write_gpx: enviar rotas GPS. @@ -2076,7 +2079,7 @@ pt-PT: requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:' allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador. allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador. - allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos. + allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador. allow_write_gpx: enviar rotas GPS. @@ -2343,81 +2346,81 @@ pt-PT: not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador. review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares os novos Termos de Colaborador. - agreed_with_pd: Também declarou que as suas edições são disponibilizadas em - Domínio Público. + agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas + em Domínio Público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: o que é isto? profile description: 'Descrição do perfil:' - preferred languages: 'Línguas preferidas:' - preferred editor: 'Editor Preferido:' + preferred languages: 'Idiomas preferidos:' + preferred editor: 'Editor preferido:' image: 'Imagem:' gravatar: - gravatar: Usar imagem do site Gravatar + gravatar: Usar imagem Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: o que é isto? disabled: O Gravatar foi desativado. - enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada. - new image: Adicionar imagem + enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada. + new image: Adicionar uma imagem keep image: Manter a imagem atual delete image: Remover a imagem atual replace image: Substituir a imagem atual - image size hint: (funcionam melhor as imagens quadradas com pelo menos 100x100 - pixeis) - home location: Localização Habitual - no home location: Não inseriu a sua localização habitual. + image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam + melhor) + home location: Localização principal + no home location: Não definiste a tua localização principal. latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' - update home location on click: Atualizar o seu local de residência ao clicar - no mapa? + update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa? save changes button: Gravar alterações make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas return to profile: Regressar ao perfil - flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram atualizadas - com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail. - flash update success: As informações do utilizador foram atualizadas com sucesso. + flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas + com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico. + flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso. confirm: - heading: Verifique o seu email! - introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação. - introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá - iniciar o mapeamento. - press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a - tua conta. + heading: Consulta o teu e-mail! + introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação. + introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás + começar a mapear. + press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares + a tua conta. button: Confirmar - success: Conta confirmada, obrigado por te registares! + success: Conta confirmada. Obrigado por te registares! already active: Esta conta já foi confirmada. unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, clique + reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica aqui. confirm_resend: - success: Já enviámos um email de confirmação para %{email} e mal confirme a - sua conta, poderá mapear.

Caso utilize um sistema anti-spam que - envie pedidos de confirmação, por favor coloque na lista branca de remetentes - seguros o endereço %{sender} uma vez que não temos possibilidade de responder - a pedidos de confirmação. - failure: Utilizador %{name} não foi encontrado. + success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares + a tua conta, poderás começar a mapear.

Se usares um sistema antispam + que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na + lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de + responder a pedidos de confirmação. + failure: O utilizador %{name} não foi encontrado. confirm_email: - heading: Confirmar a alteração de e-mail - press confirm button: Clique no botão confirmar para confirmar o seu e-mail. + heading: Confirmar alteração de e-mail + press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares + o teu novo endereço eletrónico. button: Confirmar - success: A alteração do seu email foi confirmada! - failure: Um e-mail já foi confirmado com este código. + success: A alteração do teu e-mail foi confirmada! + failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail. unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe. set_home: flash success: Localização gravada com êxito go_public: - flash success: Todas as suas edições são agora públicas e agora poderá editar - o mapa. + flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a + editar. make_friend: heading: Adicionar %{user} à lista de amigos? button: Adicionar aos amigos - success: '%{name} já faz parte da sua lista de amigos!' - failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo. - already_a_friend: Já é amigo de %{name}. + success: '%{name} já faz parte da tua lista de amigos!' + failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos. + already_a_friend: Já és amigo de %{name}. remove_friend: heading: Remover %{user}da lista de amigos? button: Remover amigo - success: '%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos.' - not_a_friend: '%{name} não está na lista de seus amigos.' + success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.' + not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.' index: title: Utilizadores heading: Utilizadores @@ -2425,37 +2428,34 @@ pt-PT: one: Página %{page} (%{first_item} de %{items}) other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} criado na %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}' confirm: Confirmar utilizadores selecionados hide: Ocultar utilizadores selecionados - empty: Não foi encontrado nenhum utilizador correspondente + empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes suspended: - title: Conta Suspensa + title: Conta suspensa heading: Conta Suspensa webmaster: administrador do site body_html: |-

- Pedimos desculpa, mas a sua conta foi automaticamente suspensa devido - a atividades suspeitas. + Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.

- Esta decisão será revista brevemente por um administrador. - Pode contactar o %{webmaster} se desejar. + Esta decisão será revista brevemente por um administrador. + Podes contactar o %{webmaster} se pretenderes obter esclarecimentos.

auth_failure: - connection_failed: Não foi possível fazer a ligação ao serviço externo de início - de sessão - invalid_credentials: As credenciais de início de sessão não são válidas + connection_failed: Falha na ligação ao serviço externo de autenticação + invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas no_authorization_code: Sem código de autorização unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido invalid_scope: Âmbito inválido auth_association: - heading: O seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. - option_1: Se ainda não tem conta no OpenStreetMap por favor preencha o seguinte + heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. + option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte formulário. - option_2: Se já tiver uma conta, pode entrar na sua conta utilizando os dados - de acesso a esta e então associar a sua conta ao seu ID nas preferências da - conta. + option_2: Se já tiveres conta, podes iniciar sessão utilizando o teu nome de + utilizador e palavra-passe e associar a conta ao teu ID nas definições. user_role: filter: not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido. @@ -2466,55 +2466,57 @@ pt-PT: grant: title: Confirmar a concessão do cargo heading: Confirmar concessão do cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja conceder o cargo `%{role}' ao utilizador - `%{name}'? + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao + utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possível conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. revoke: title: Confirmar revogação de cargo heading: Confirmar revogação de cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja retirar o cargo `%{role}' ao utilizador + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possível retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. user_blocks: model: - non_moderator_update: Tem de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. - non_moderator_revoke: Tem de ser um moderador para revogar um bloqueio. + non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. + non_moderator_revoke: Tens de ser um moderador para revogar um bloqueio. not_found: - sorry: Pedimos desculpa mas não foi encontrado um utilizador com o identificador - (ID) %{id}. + sorry: Lamentamos, mas o ID %{id} de bloqueio de utilizador não foi encontrado. back: Voltar ao índice new: title: A criar um bloqueio em %{name} heading_html: A criar um bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação e tendo - em conta que a mensagem será visível publicamente. Note que nem todos os utilizadores - entendem o jargão da comunidade, por isso escreva de forma clara e compreensível - para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de + forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. Convém + notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso, + tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos. + period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar. - tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esta comunicações - needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar + tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses + contactos. + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser + revogado back: Ver todos os bloqueios edit: title: A editar o bloqueio em %{name} heading_html: A editar o bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação. Tenha - em conta que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por - isso escreva de forma clara e compreensível para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da + forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da + comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para + leigos. + period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. show: Ver este bloqueio back: Ver todos os bloqueios - needs_view: O utilizador necessita de entrar na conta antes do bloqueio terminar? + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado? filter: - block_expired: Este bloqueio já terminou e por isso não pode ser editado. + block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado. block_period: O período de tempo do bloqueio tem de ser um dos valores da lista deslizante. create: @@ -2616,11 +2618,11 @@ pt-PT: short_link: Lig.Curta geo_uri: Geo URI embed: HTML - custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas + custom_dimensions: Definir dimensões format: 'Formato:' scale: 'Escala:' image_size: A imagem mostrará a camada padrão em - download: Descarregar + download: Transferir short_url: URL curto include_marker: Incluir marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador @@ -2679,7 +2681,7 @@ pt-PT: redor changesets: show: - comment: Comentário + comment: Comentar subscribe: Subscrever unsubscribe: Anular subscrição hide_comment: ocultar diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 2bff05966..9851074dd 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -55,6 +55,7 @@ # Author: Nk88 # Author: Nzeemin # Author: Okras +# Author: Pacha Tchernof # Author: Perevod16 # Author: Putnik # Author: Redredsonia @@ -1304,7 +1305,7 @@ ru: failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:' more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures success: subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно' loaded_successfully: |- @@ -1647,6 +1648,7 @@ ru: not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.' user_page_link: страница пользователя + anon_edits_html: '%{link}' anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. flash_player_required_html: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить @@ -2706,13 +2708,17 @@ ru: title: Показать мое местоположение metersPopup: one: Вы находитесь в одном метре от этой точки + few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки ' + many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки feetPopup: one: Вы находитесь в одном футе от этой точки + few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки + many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки base: standard: Стандартный - cycle_map: Карта для велосипедистов + cycle_map: Велосипедная карта transport_map: Карта транспорта hot: Гуманитарная layers: