From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 21 Apr 2012 10:25:25 +0000 (+0000) Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~6177 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/7feb0d14c6860bb88961366531fea8fb7aa9a100 Localisation updates from http://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 008b1c39b..043d7f96e 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -199,7 +199,7 @@ ar: view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي start_rjs: data_frame_title: البيانات - data_layer_name: البيانات + data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة details: التفاصيل drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]] diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index d7f64aa5c..38f2210c9 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Masox # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: Reaperman # Author: Tchoř # Author: Veritaslibero cs: @@ -83,6 +84,8 @@ cs: application: require_cookies: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. + require_moderator: + not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. setup_user_auth: blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit. @@ -180,6 +183,11 @@ cs: paging_nav: of: z showing_page: Zobrazuji stranu + redacted: + type: + node: uzel + relation: relace + way: cesta relation: download: "%{download_xml_link} nebo %{view_history_link}" download_xml: Stáhnout XML @@ -491,6 +499,7 @@ cs: bench: Lavička bicycle_parking: Parkoviště pro kola bicycle_rental: Půjčovna kol + biergarten: Zahradní hospoda brothel: Nevěstinec bureau_de_change: Směnárna bus_station: Autobusové nádraží @@ -736,6 +745,7 @@ cs: scrub: Rumiště shoal: Mělčina spring: Pramen + stone: Kámen strait: Úžina tree: Strom valley: Údolí @@ -745,6 +755,7 @@ cs: wetlands: Mokřad wood: Neudržovaný les office: + accountant: Účetní estate_agent: Realitní kancelář lawyer: Právnická kancelář travel_agent: Cestovní kancelář @@ -995,7 +1006,7 @@ cs: english_link: anglickým originálem text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka. title: O tomto překladu - legal_babble: "

Autorská práva a licence

\n

\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabízená za podmínek licence Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném licenčním ujednání.\n

\n\n

Jak uvádět OpenStreetMap

\n

\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“.\n

\n

\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Další informace

\n

\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem Právním FAQ.\n

\n

\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n

\n

\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu.\n

\n\n

Naši přispěvatelé

\n

\n Naše licence CC BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n

\n\n\n\n

\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n

" + legal_babble: "

Autorská práva a licence

\n

\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabízená za podmínek licence Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném licenčním ujednání.\n

\n\n

Jak uvádět OpenStreetMap

\n

\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“.\n

\n

\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n

\n\n

Další informace

\n

\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem Právním FAQ.\n

\n

\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n

\n

\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše Pravidla použití API, Pravidla použití dlaždic a Pravidla použití Nominatimu.\n

\n\n

Naši přispěvatelé

\n

\n Naše licence CC BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n

\n\n\n\n

\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n

" native: mapping_link: začít mapovat native_link: českou verzi @@ -1234,6 +1245,7 @@ cs: show: confirm: Opravdu? description: "Popis:" + user: "Autor:" update: flash: Změny uloženy. site: @@ -1327,9 +1339,19 @@ cs: unsurfaced: Nezpevněná cesta wood: Les markdown_help: + alt: Alternativní text + first: První položka + heading: Nadpis + headings: Nadpisy image: Obrázek link: Odkaz + ordered: Číslovaný seznam + second: Druhá položka + subheading: Podnadpis text: Text + title_html: Zpracovává se Markdownem + unordered: Neseřazený seznam + url: URL richtext_area: preview: Náhled search: @@ -1791,7 +1813,7 @@ cs: time_past: Ukončeno před %{time} title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" update: - only_creator_can_edit: Jen správce, který tento blok vytvořil, ho může upravovat. + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat. success: Blok aktualizován. user_role: filter: diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 99b452e43..9411dd693 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -192,7 +192,10 @@ fr: showing_page: Page en cours redacted: message_html: La version %{version} de ce %{type} ne peut être affiché t'el qu'il(elle) a été rédigé(e). Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations. + redaction: Rédaction %{id} type: + node: nœud + relation: relation way: route relation: download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}" @@ -220,7 +223,7 @@ fr: view_data: Voir les données sur la carte actuelle start_rjs: data_frame_title: Données - data_layer_name: Données + data_layer_name: Parcourir les données de la carte details: Détails drag_a_box: Cliquez et tirez un cadre sur la carte pour sélectionner une zone edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]] @@ -1028,7 +1031,7 @@ fr: english_link: original en anglais text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime title: À propos de cette traduction - legal_babble: "

Copyright et licence

\n

\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative Commons\n paternité – partage à l’identique 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d’autres œuvres dérivées, vous\n ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n

\n\n

Comment créditer OpenStreetMap

\n

\n Si vous utilisez les images d’OpenStreetMap, nous demandons que\n votre crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n CC BY-SA ». Si vous n’utilisez que les données des cartes,\n nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n CC BY-SA ».\n

\n

\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex. un\n imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Pour trouver plus d’informations

\n

\n Si vous voulez obtenir plus d’informations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ\n légale.\n

\n

\n Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n sources protégées par le droit d’auteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur.\n

\n

\n Bien qu’OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d’API cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Consultez nos règles d’utilisation de l’API, nos\n règles d’utilisation des tuiles graphiques\n et nos règles d’utilisation de Nominatim.\n

\n\n

Nos contributeurs

\n

\n Notre licence CC BY-SA nécessite que vous « donniez à l’auteur d’origine\n un crédit raisonnable selon les support et moyens que vous\n utilisez ». Les cartographes individuels d’OSM ne demandent pas\n d’autre crédit supplémentaire que « les contributeurs\n d’OpenStreetMap », mais lorsque des données venant d’une agence nationale\n de cartographie ou d’une autre source majeure ont été incluses dans\n OpenStreetMap, il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu’ils demandent ou en établissant un lien vers cette page.\n

\n\n\n\n\n

\n L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les\n fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n n’acceptent quelque responsabilité que ce soit.\n

" + legal_babble: "

Copyright et licence

\n

\n OpenStreetMap est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence Creative Commons\n paternité – partage à l’identique 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d’autres œuvres dérivées, vous\n ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n texte\n légal complet détaille vos droits et responsabilités.\n

\n\n

Comment créditer OpenStreetMap

\n

\n Si vous utilisez les images d’OpenStreetMap, nous demandons que\n votre crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n CC BY-SA ». Si vous n’utilisez que les données des cartes,\n nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n CC BY-SA ».\n

\n

\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers http://www.openstreetmap.org/\n et CC-BY-SA vers http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex. un\n imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Pour trouver plus d’informations

\n

\n Si vous voulez obtenir plus d’informations sur la réutilisation de nos données, lisez la FAQ\n légale.\n

\n

\n Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n sources protégées par le droit d’auteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur.\n

\n

\n Bien qu’OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d’API cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Consultez nos règles d’utilisation de l’API, nos\n règles d’utilisation des tuiles graphiques\n et nos règles d’utilisation de Nominatim.\n

\n\n

Nos contributeurs

\n

\n Notre licence CC BY-SA nécessite que vous « donniez à l’auteur d’origine\n un crédit raisonnable selon les support et moyens que vous\n utilisez ». Les cartographes individuels d’OSM ne demandent pas\n d’autre crédit supplémentaire que « les contributeurs\n d’OpenStreetMap », mais lorsque des données venant d’une agence nationale\n de cartographie ou d’une autre source majeure ont été incluses dans\n OpenStreetMap, il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu’ils demandent ou en établissant un lien vers cette page.\n

\n\n\n\n\n

\n L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les\n fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n n’acceptent quelque responsabilité que ce soit.\n

" native: mapping_link: commencer à contribuer native_link: version française @@ -1256,11 +1259,36 @@ fr: update: flash: Informations du client enregistrées avec succès redaction: + create: + flash: Rédaction créée. + destroy: + error: Il y a eu une erreur en détruisant cette rédaction. + flash: Rédaction détruite. + not_empty: Rédaction n'est pas vide. Veuillez dé-rédiger toutes les versions appartenant à cette rédaction avant de la détruire. + edit: + description: Description + heading: Modifier la rédaction + submit: Enregistrer la rédaction + title: Modifier la rédaction + index: + empty: Aucune rédaction à afficher. + heading: Liste des rédactions + title: Liste des rédactions new: description: Description + heading: Saisissez les informations sur la nouvelle rédaction + submit: Créer la rédaction + title: Créer une nouvelle rédaction show: confirm: Êtes-vous certain ? + description: "Description:" + destroy: Supprimer cette rédaction + edit: Modifier cette rédaction + heading: Afficher le "%{title}" de la rédaction + title: Afficher la rédaction user: "Créateur :" + update: + flash: Modifications enregistrées. site: edit: anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. @@ -1354,10 +1382,17 @@ fr: markdown_help: alt: Texte Alternatif first: Premier élément + heading: Titre + headings: Titres + image: Image link: Lien + ordered: Liste ordonnée second: Second élément + subheading: Sous-titre text: Texte + title_html: Analysé avec Markdown unordered: Liste non ordonnée + url: URL richtext_area: edit: Modifier preview: Aperçu diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 26cb36faf..03bf9342c 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -81,6 +81,8 @@ hu: application: require_cookies: cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat. + require_moderator: + not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned. setup_user_auth: blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez. need_to_see_terms: Az API-hoz való hozzáférésed ideiglenesen felfüggesztésre került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez. Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened. @@ -461,16 +463,27 @@ hu: suffix_suburb: "%{suffix} (%{parentname})" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Repülőtér + gate: Kapu + helipad: Helikopter-leszálló + runway: Kifutópálya + taxiway: gurulóút + terminal: Utasterminál amenity: + WLAN: WiFi hozzáférés airport: Repülőtér arts_centre: Művészeti központ + artwork: Műalkotás atm: Bankautomata auditorium: Auditórium bank: Bank bar: Bár + bbq: Grillsütő bench: Pad bicycle_parking: Kerékpártároló bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző + biergarten: Sörkert brothel: Bordélyház bureau_de_change: Pénzváltó bus_station: Autóbusz-állomás @@ -537,9 +550,12 @@ hu: shelter: Esőház shop: Bolt shopping: Bevásárlás + shower: Zuhanyzó + social_centre: Szociális központ social_club: Társasági klub studio: Stúdió supermarket: Szupermarket + swimming_pool: Úszómedence taxi: Taxi telephone: Nyilvános telefon theatre: Színház @@ -554,6 +570,13 @@ hu: youth_centre: Ifjúsági központ boundary: administrative: Közigazgatási határ + national_park: Nemzeti Park + protected_area: Védett terület + bridge: + aqueduct: Vízvezeték + suspension: Függőhíd + viaduct: Viadukt + "yes": Híd building: "yes": Épület highway: @@ -578,14 +601,17 @@ hu: primary_link: Főút raceway: Versenypálya residential: Lakóövezeti út + rest_area: Pihenési terület road: Út secondary: Összekötő út secondary_link: Összekötő út service: Szervizút services: Autópálya-pihenőhely + speed_camera: Sebességmérő kamera steps: Lépcső stile: Lépcsős átjáró tertiary: Bekötőút + tertiary_link: Bekötőút track: Földút trail: Túraút trunk: Autóút @@ -599,6 +625,7 @@ hu: building: Épület castle: Vár church: Templom + fort: Erőd house: Ház icon: Ikon manor: Majorság @@ -623,6 +650,7 @@ hu: farmland: Mezőgazdasági terület farmyard: Tanya épületei forest: Erdő + garages: Garázs grass: Füves terület greenfield: Zöldmező industrial: Ipari terület @@ -631,12 +659,14 @@ hu: military: Katonai terület mine: Bánya nature_reserve: Természetvédelmi terület + orchard: Gyümölcsös park: Park piste: Sípálya quarry: Kőfejtő railway: Vasúti terület recreation_ground: Szabadidőpark reservoir: Víztározó + reservoir_watershed: Víztározó residential: Lakóövezet retail: Kereskedelmi terület village_green: Közös mező @@ -647,6 +677,7 @@ hu: beach_resort: Tengerparti üdülőhely common: Közös terület fishing: Horgászterület + fitness_station: Fitneszterem garden: Kert golf_course: Golfpálya ice_rink: Műjégpálya @@ -657,12 +688,17 @@ hu: pitch: Labdarúgópálya playground: Játszótér recreation_ground: Szabadidőpark + sauna: Szauna slipway: Sólya sports_centre: Sportközpont stadium: Stadion swimming_pool: Uszoda track: Futópálya water_park: Vízipark + military: + airfield: Katonai repülőtér + barracks: Laktanya + bunker: Bunker natural: bay: Öböl beach: Part @@ -671,9 +707,11 @@ hu: channel: Csatorna cliff: Szikla crater: Kráter + dune: Dűne feature: Tereptárgy fell: Kopár fjord: Fjord + forest: Erdő geyser: Gejzír glacier: Gleccser heath: Puszta @@ -701,6 +739,19 @@ hu: wetland: Láp wetlands: Láp wood: Erdő + office: + accountant: Könyvelő + architect: Építész + company: Cég + employment_agency: Foglalkoztatási Ügynökség + estate_agent: Ingatlanügynök + government: Kormányzati hivatal + insurance: Biztosítási iroda + lawyer: Ügyvéd + ngo: Nem kormányzati iroda + telecommunication: Távközlési iroda + travel_agent: Utazási iroda + "yes": Iroda place: airport: Repülőtér city: Nagyváros @@ -712,6 +763,7 @@ hu: houses: Házak island: Sziget islet: Kis sziget + isolated_dwelling: Elszigetelt épület locality: Hely moor: Mocsár municipality: Település @@ -735,6 +787,7 @@ hu: junction: Vasúti csomópont level_crossing: Vasúti átjáró light_rail: HÉV + miniature: Miniatűr vasút monorail: Egysínű vasút narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút platform: Vasúti peron @@ -749,6 +802,7 @@ hu: yard: Rendező-pályaudvar shop: alcohol: Alkoholos italbolt + antiques: Régiségek art: Művészeti bolt bakery: Pékség beauty: Szépészeti bolt @@ -836,7 +890,10 @@ hu: valley: Völgy viewpoint: Kilátó zoo: Állatkert + tunnel: + "yes": Alagút waterway: + artificial: Mesterséges víziút boatyard: Hajóhangár canal: Csatorna connector: Vízi csatlakozó @@ -871,6 +928,7 @@ hu: history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez layouts: + community: Közösség community_blogs: Közösségi blogok community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól copyright: Szerzői jog és licenc @@ -898,6 +956,10 @@ hu: other: A postaláda %{count} olvasatlan üzenetet tartalmaz zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te. + intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása + intro_2_download: letöltés + intro_2_license: open license + intro_2_use: használata license: title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik log_in: bejelentkezés @@ -911,6 +973,8 @@ hu: title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek. osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_ic: Imperial College London sign_up: regisztráció sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez sotm2011: Gyere a 2011-es OpenStreetMap Konferenciára, a The State of the Mapra, szeptember 9-11. között Denverbe! @@ -1250,6 +1314,19 @@ hu: unclassified: Egyéb út unsurfaced: Burkolatlan út wood: Erdő + markdown_help: + alt: ALT szöveg + first: Első tétel + image: Kép + link: Hivatkozás + ordered: Rendezett lista + second: Második tétel + text: Szöveg + unordered: Rendezetlen lista + url: URL + richtext_area: + edit: Szerkeszt + preview: Előnézet search: search: Keresés search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' további példák..." @@ -1438,6 +1515,7 @@ hu: summary_no_ip: "%{name} letrejött ekkor: %{date}" title: Felhasználók login: + account is suspended: "Sajnáljuk, a fiókodat felfüggesztettük gyanús tevékenység miatt.
Lépj kapcsolatba ezen a címen: a webmasterrel a kérdés tisztázásához." account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.
Fiókod aktiválásához kérlek, használd a fiókodat megerősítő emailben található hivatkozást, vagy kérj egy új megerősítő emailt. auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni. create account minute: Hozz létre egy felhasználói fiókot. Csak egy percet vesz igénybe. @@ -1446,6 +1524,7 @@ hu: login_button: Bejelentkezés lost password link: Elfelejtetted a jelszavad? new to osm: Új vagy az OpenStreetMapnál? + no account: Nem rendelkezel még felhasználói fiókkal? notice: Tudj meg többet az OpenStreetMap közelgő licencváltozásáról (fordítások) (vita) notice_terms: Az OpenStreetMap 2012. április 1-jén új licencre vált. Ez pont olyan szabad lesz, mint a jelenlegi licencünk, de a jogi részek sokkal jobban illeszkednek a mi térképi adatbázisunkhoz. Mi szeretnénk, ha megtartanád hozzájárulásaidat az OpenStreetMapban, de ez csak akkor lehetséges, ha beleegyezel abba, hogy hozzájárulásaidat az új licenc alatt terjesszük. Különben el kell távolítanunk azokat az adatbázisból.

Kérünk, jelenkezz be, majd szánj néhány percet az új feltételek áttekintésére és elfogadására. Köszönjük! openid: "%{logo} OpenID:" diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 87b786790..074746462 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -11,8 +11,11 @@ # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Od1n +# Author: Paolopoz # Author: Raoli # Author: Rippitippi +# Author: Simone +# Author: SimoneSVC # Author: ZioNicco it: activerecord: @@ -86,6 +89,8 @@ it: application: require_cookies: cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare. + require_moderator: + not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione. setup_user_auth: blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più. need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga. @@ -174,6 +179,13 @@ it: paging_nav: of: di showing_page: Visualizzata la pagina + redacted: + message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link} per i dettagli. + redaction: Redazione %{id} + type: + node: nodo + relation: relazione + way: percorso relation: download: "%{download_xml_link} oppure %{view_history_link}" download_xml: Scarica XML @@ -200,7 +212,7 @@ it: view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa start_rjs: data_frame_title: Dati - data_layer_name: Dati + data_layer_name: Esplora Dati Mappa details: Dettagli drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]] @@ -308,6 +320,10 @@ it: comments: ago: "%{ago} fa" comment: Commento + has_commented_on: "% {display_name} ha commentato le seguenti voci di diario" + newer_comments: Commenti più recenti + older_comments: Commenti più vecchi + post: Scrivi when: Quando diary_comment: comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at} @@ -398,6 +414,7 @@ it: licence: Licenza longitude: "Lon:" manually_select: Seleziona manualmente un'area differente + map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard) max: max options: Opzioni osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap @@ -459,19 +476,27 @@ it: search_osm_nominatim: prefix: aeroway: + aerodrome: Aerodromo + apron: Grembiule gate: Gate aeroportuale + helipad: Elisuperficie + runway: Pista + taxiway: Pista di rullaggio terminal: Terminal aeroportuale amenity: WLAN: Punto di accesso WiFi airport: Aeroporto arts_centre: Centro d'arte + artwork: Opera d'arte atm: Cassa automatica auditorium: Auditorium bank: Banca bar: Bar + bbq: Barbecue bench: Panchina bicycle_parking: Parcheggio per biciclette bicycle_rental: Noleggio biciclette + biergarten: Birreria all'aperto brothel: Bordello bureau_de_change: Cambia valute bus_station: Stazione degli autobus @@ -480,6 +505,7 @@ it: car_sharing: Car Sharing car_wash: Autolavaggio casino: Casinò + charging_station: Stazione di ricarica cinema: Cinema clinic: Clinica club: Club @@ -498,6 +524,7 @@ it: ferry_terminal: Terminal traghetti fire_hydrant: Pompa antincendio fire_station: Vigili del fuoco + food_court: Food Court fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento grave_yard: Cimitero @@ -578,6 +605,7 @@ it: footway: Percorso pedonale ford: Guado living_street: Strada pedonale + milestone: Pietra miliare minor: Strada secondaria motorway: Autostrada/tangenziale motorway_junction: Svincolo @@ -589,14 +617,17 @@ it: primary_link: Strada principale raceway: Pista residential: Strada residenziale + rest_area: Area di Sosta road: Strada generica secondary: Strada di importanza regionale secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio + speed_camera: Autovelox fissi steps: Scala stile: Scaletta tertiary: Strada di importanza locale + tertiary_link: Strada di importanza locale track: Strada forestale o agricola trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada @@ -635,6 +666,7 @@ it: farmland: Terreno agricolo farmyard: Aia forest: Foresta + garages: Garage grass: Prato greenfield: Area da adibire a costruzioni industrial: Zona Industriale @@ -643,6 +675,7 @@ it: military: Zona militare mine: Miniera nature_reserve: Riserva naturale + orchard: Frutteto park: Parco piste: Piste quarry: Cava @@ -651,12 +684,14 @@ it: reservoir: Riserva idrica residential: Area Residenziale retail: Negozi + road: Area della sede stradale village_green: Parco urbano vineyard: Vigneto wetland: Zona umida wood: Bosco leisure: beach_resort: Stabilimento balneare + bird_hide: Osservatorio Camuffato common: Area comune (UK) fishing: Riserva di pesca garden: Giardino @@ -677,6 +712,7 @@ it: track: Pista da corsa water_park: Parco acquatico military: + airfield: Aeroporto militare barracks: Caserma bunker: Bunker natural: @@ -711,6 +747,7 @@ it: scrub: Boscaglia shoal: Secca spring: Sorgente + stone: Pietra strait: Stretto tree: Albero valley: Valle @@ -721,11 +758,16 @@ it: wood: Bosco office: architect: Architetto + company: Azienda employment_agency: Agenzia di lavoro + estate_agent: Agente immobiliare government: Ufficio governativo + insurance: Agenzia di assicurazione lawyer: Avvocato + ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa) telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni travel_agent: Agenzia di viaggi + "yes": Ufficio place: airport: Aeroporto city: Città @@ -737,6 +779,7 @@ it: houses: Gruppo di case island: Isola islet: Isoletta + isolated_dwelling: Case sparse locality: Località (luogo con nome, non popolato) moor: Molo municipality: Comune @@ -774,6 +817,7 @@ it: yard: Zona di manovra ferroviaria shop: alcohol: Alcolici + antiques: Antiquario art: Negozio d'arte bakery: Panetteria beauty: Prodotti cosmetici @@ -861,7 +905,10 @@ it: valley: Valle viewpoint: Punto panoramico zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Galleria waterway: + artificial: Corso d'acqua artificiale boatyard: Cantiere nautico canal: Canale connector: Canale connettore @@ -897,6 +944,7 @@ it: history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche layouts: + community: Comunità community_blogs: Blog della comunità community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap copyright: Copyright e Licenza @@ -925,7 +973,10 @@ it: zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. intro_2_create_account: Crea un account utente - intro_2_download: scarica + intro_2_download: scaricati + intro_2_html: I dati possono essere %{download} liberamente e %{use} in accordo alla %{license}. %{create_account} per aiutare a migliorare la mappa. + intro_2_license: licenza libera + intro_2_use: utilizzati license: title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: entra @@ -939,6 +990,11 @@ it: title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: L'hostin è supportato da %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e da altri %{partners}. + partners_ic: Imperial College (Londra) + partners_partners: partner + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: iscriviti sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche sotm2011: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2011, The State of the Map, il 9-11 Settembre a Denver! @@ -1182,6 +1238,21 @@ it: url: "URL del token di richiesta:" update: flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client + redaction: + create: + flash: La redazione è stata creata. + edit: + description: Descrizione + heading: Modifica Redazione + index: + heading: Lista Redazioni + new: + description: Descrizione + show: + confirm: Sei sicuro? + edit: Modifica questa redazione + update: + flash: Modifiche salvate. site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. @@ -1272,6 +1343,18 @@ it: unclassified: Strada minore unsurfaced: Strada non pavimentata wood: Bosco + markdown_help: + alt: Testo alternativo + heading: Intestazione + headings: Intestazioni + image: Immagine + link: Collegamento + text: Testo + title_html: Analizzato con Markdown + url: URL + richtext_area: + edit: Modifica + preview: Anteprima search: search: Cerca search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." @@ -1292,7 +1375,7 @@ it: scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato edit: description: "Descrizione:" - download: scarica + download: scaricati edit: modifica filename: "Nome file:" heading: Modifica al tracciato %{name} @@ -1497,7 +1580,7 @@ it: title: Accedi con Yahoo password: "Password:" register now: Registrati ora - remember: "Ricordati di me:" + remember: Ricordati di me title: Entra to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account. with openid: "In alternativa utilizza il tuo OpenID per entrare:" diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 2926ca58d..72d075adb 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Nabetaro # Author: Nazotoko # Author: Schu +# Author: Shirayuki # Author: Wrightbus # Author: 青子守歌 ja: @@ -44,21 +45,21 @@ ja: active: アクティブ description: 説明 display_name: 表示名 - email: 電子メール + email: メール languages: 言語 pass_crypt: パスワード models: acl: 通行制限リスト changeset: 変更セット - changeset_tag: 変更セットタグ + changeset_tag: 変更セット タグ country: 国 diary_comment: 日記コメント - diary_entry: 日記エントリー + diary_entry: 日記エントリ friend: 友達 language: 言語 message: メッセージ node: ノード - node_tag: ノードタグ + node_tag: ノード タグ notifier: 通知 old_node: 古いノード old_node_tag: 古いノードのタグ @@ -73,11 +74,11 @@ ja: relation_tag: リレーションのタグ session: セッション trace: トレース - tracepoint: トレースポイント + tracepoint: トレース ポイント tracetag: トレースタグ user: ユーザ user_preference: ユーザ設定 - user_token: ユーザトークン + user_token: ユーザ トークン way: ウェイ way_node: ウェイのノード way_tag: ウェイのタグ @@ -88,20 +89,20 @@ ja: blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェースからログインし直して詳細を確認してください。 browse: changeset: - changeset: "変更セット: %{id}" + changeset: 変更セット:%{id} changesetxml: 変更セットXML - download: ダウンロード%{changeset_xml_link} or %{osmchange_xml_link} + download: "%{changeset_xml_link} または %{osmchange_xml_link} をダウンロード" feed: title: 変更セット %{id} title_comment: 変更セット %{id} - %{comment} osmchangexml: osm変更XML title: 変更セット changeset_details: - belongs_to: "ユーザ:" - bounding_box: "境界囲み:" + belongs_to: ユーザ: + bounding_box: 境界囲み: box: ボックス - closed_at: "完了日時:" - created_at: "作成日時:" + closed_at: 完了日時: + created_at: 作成日時: has_nodes: "以下の %{count} ノードで構成されています:" has_relations: "次の%{count} 個のリレーションを持ちます:" has_ways: "次の %{count} ウェイを持ちます:" @@ -130,21 +131,21 @@ ja: node: このノードを大きいマップで見る relation: このリレーションを大きい地図で見る way: このウェイを大きい地図で見る - loading: 読み込み中… + loading: 読み込み中... navigation: all: next_changeset_tooltip: 次の変更セット next_node_tooltip: 次のノード next_relation_tooltip: 次のリレーション next_way_tooltip: 次のウェイ - prev_changeset_tooltip: 一つ前の変更セット + prev_changeset_tooltip: 前の変更セット prev_node_tooltip: 前のノード prev_relation_tooltip: 前のリレーション prev_way_tooltip: 前のウェイ user: name_changeset_tooltip: "%{user}による編集を表示" - next_changeset_tooltip: 次の編集(%{user}による) - prev_changeset_tooltip: 前の編集(%{user}による) + next_changeset_tooltip: 次の編集 (%{user} による) + prev_changeset_tooltip: 前の編集 (%{user} による) node: download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}、または、%{edit_link}" download_xml: XMLをダウンロード @@ -171,9 +172,14 @@ ja: paging_nav: of: 中 showing_page: ページ表示 + redacted: + type: + node: ノード + relation: リレーション + way: ウェイ relation: download: "%{download_xml_link} または %{view_history_link}" - download_xml: XMLのダウンロード + download_xml: XML をダウンロード relation: リレーション relation_title: "関連: %{relation_name}" view_history: 履歴表示 @@ -197,7 +203,7 @@ ja: view_data: 現在のマップのデータを表示 start_rjs: data_frame_title: データ - data_layer_name: データ + data_layer_name: 地図データを参照 details: 詳細 drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]]による[[timestamp]]時点の編集" @@ -205,11 +211,11 @@ ja: history_for_feature: "[[feature]]の履歴" load_data: データの読み込み loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。" - loading: 読み込み中… + loading: 読み込み中... manually_select: 別の領域を手動で選択 object_list: - api: APIからこの領域を取り込み - back: オブジェクト一覧表示 + api: API でこの領域を取得 + back: オブジェクト一覧を表示 details: 詳細 heading: オブジェクト一覧 history: @@ -223,7 +229,7 @@ ja: type: node: ノード way: ウェイ - private_user: プライベートユーザ + private_user: 非公開ユーザ show_areas: 領域を表示 show_history: 履歴表示 unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。(%{max_bbox_size}より小さい必要があります)" @@ -232,11 +238,11 @@ ja: tag_details: tags: "タグ:" wiki_link: - key: Wikiの %{key} tagについての説明ページ - tag: Wikiの %{key}=%{value} についての解説ページ + key: "%{key} タグの wiki での説明ページ" + tag: "%{key}=%{value} タグの wiki での説明ページ" wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事 timeout: - sorry: 申し訳ありません。id %{id} のデータは %{type} は大きすぎて取得できません。 + sorry: すみません、ID %{id} の %{type} のデータは大きすぎるため取得できません。 type: changeset: 変更セット node: ノード @@ -244,7 +250,7 @@ ja: way: ウェイ way: download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}、または、%{edit_link}" - download_xml: XMLダウンロード + download_xml: XML をダウンロード edit: 編集 view_history: 履歴表示 way: ウェイ @@ -281,7 +287,7 @@ ja: saved_at: 保存日時 user: ユーザ list: - description: 最新の変更 + description: 最近の変更 description_bbox: "%{bbox} 内の変更セット" description_friend: 友達による変更セット description_user: "%{user} による変更セット" @@ -289,16 +295,24 @@ ja: heading: 変更セット heading_bbox: 変更セット heading_friend: 変更セット + heading_nearby: 変更セット heading_user: 変更セット heading_user_bbox: 変更セット title: 変更セット title_bbox: "%{bbox} 範囲内の変更セット" title_friend: 友達による変更セット title_user: "%{user} の変更セット" - title_user_bbox: "%{bbox}内の%{user}による変更セット" + title_user_bbox: "%{bbox} 内の %{user} による変更セット" timeout: - sorry: 申し訳ありません。あなたが要求した変更セットのリストは大きすぎて取得に失敗しました。 + sorry: すみません、あなたが要求した変更セットの一覧は大きすぎて取得に失敗しました。 diary_entry: + comments: + ago: "%{ago}前" + comment: コメント + has_commented_on: "%{display_name} が以下の日記エントリにコメントしました" + newer_comments: 新しいコメント + older_comments: 古いコメント + post: 投稿 diary_comment: comment_from: "%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント" confirm: 確認 @@ -310,9 +324,9 @@ ja: comment_link: このエントリへのコメント confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 - hide_link: このエントリーを隠す + hide_link: このエントリを隠す posted_by: "%{link_user} による %{created}(%{language_link})の投稿。" - reply_link: このエントリーに返信する + reply_link: このエントリに返信 edit: body: "本文:" language: "言語:" @@ -323,26 +337,27 @@ ja: save_button: 保存 subject: "タイトル:" title: 日記の編集 - use_map_link: 地図で指定する + use_map_link: 地図を使用 feed: all: - description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー - title: OpenStreetMap 日記エントリー + description: OpenStreetMap ユーザの最近の日記エントリ + title: OpenStreetMap 日記エントリ language: - description: "%{language_name} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー" - title: "%{language_name}のOpenStreetMap 日記エントリー" + description: "%{language_name} の OpenStreetMap ユーザの最近の日記エントリ" + title: "%{language_name} の OpenStreetMap 日記エントリ" user: - description: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー" - title: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー" + description: "%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ" + title: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記エントリ" list: - in_language_title: "%{language} の日記項目" + in_language_title: "%{language} の日記エントリ" new: 新規日記入力 - new_title: あなたの日記に新規項目を作成 - newer_entries: 新しい項目 + new_title: あなたの日記に新規エントリを作成 + newer_entries: 新しいエントリ no_entries: 日記の項目がありません - older_entries: 古い項目 - recent_entries: "最新の日記項目:" + older_entries: 古いエントリ + recent_entries: "最近の日記エントリ:" title: ユーザの日記 + title_friends: 友達の日記 user_title: "%{user} の日記" location: edit: 編集 @@ -353,25 +368,25 @@ ja: no_such_entry: body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。 heading: ID %{id} にコメントはまだありません。 - title: そのような日記エントリーはありません。 + title: そのような日記エントリはありません view: leave_a_comment: コメントを書いてください login: ログイン - login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください。 + login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください save_button: 保存 title: "%{user}の日記 | %{title}" user_title: "%{user} の日記" editor: default: 規定値 (現在は %{name}) potlatch: - description: Potlatch 1 ( ブラウザ内エディタ ) + description: Potlatch 1 (ブラウザ内エディタ) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 ( ブラウザ内エディタ ) + description: Potlatch 2 (ブラウザ内エディタ) name: Potlatch 2 remote: - description: リモート制御 ( JOSM または Merkaartor ) - name: リモート制御 + description: 遠隔制御 (JOSM または Merkaartor) + name: 遠隔制御 export: start: add_marker: 地図にマーカーを追加する @@ -381,11 +396,12 @@ ja: export_details: OpenStreetMap のデータは クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0).によって提供されています。 format: "ファイル形式:" format_to_export: エクスポートするファイル形式 - image_size: "画像サイズ:" - latitude: "緯度:" + image_size: 画像サイズ: + latitude: 緯度: licence: ライセンス - longitude: "経度:" + longitude: 経度: manually_select: 別の領域を指定する + map_image: 地図画像 (標準レイヤを表示) max: 最大 options: オプション osm_xml_data: OSM XMLデータ @@ -441,6 +457,14 @@ ja: us_postcode: Geocoder.usからの結果 search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: 飛行場 + apron: エプロン + gate: 門 + helipad: ヘリポート + runway: 滑走路 + taxiway: 空港誘導路 + terminal: ターミナル amenity: WLAN: WiFiアクセスポイント airport: 空港 @@ -449,9 +473,11 @@ ja: auditorium: 講堂 bank: 銀行 bar: バー (立ち飲み屋) + bbq: バーベキュー bench: ベンチ bicycle_parking: 駐輪場 bicycle_rental: レンタサイクル + biergarten: ビアガーデン brothel: 売春宿 bureau_de_change: 両替 bus_station: バス停 @@ -460,11 +486,12 @@ ja: car_sharing: カーシェアリング car_wash: 洗車 casino: 賭場 + charging_station: 充電ステーション cinema: 映画館 clinic: 診療所 club: クラブ college: 大学 - community_centre: コミュニティセンター + community_centre: コミュニティ センター courthouse: 裁判所 crematorium: 火葬場 dentist: 歯科医 @@ -478,22 +505,23 @@ ja: ferry_terminal: フェリー乗り場 fire_hydrant: 消火栓 fire_station: 消防署 + food_court: フードコート fountain: 噴水 fuel: 燃料 grave_yard: 墓地 - gym: フィットネスセンター + gym: フィットネス センター/ジム hall: ホール health_centre: 保健所 hospital: 病院 hotel: ホテル - hunting_stand: ハンティングスタンド + hunting_stand: ハンティング スタンド ice_cream: アイスクリーム販売店 kindergarten: 幼稚園 library: 図書館 market: 市場 marketplace: 市場 mountain_rescue: 山岳救助 - nightclub: ナイトクラブ + nightclub: ナイト クラブ nursery: 保育所 nursing_home: 特別養護老人ホーム office: オフィス @@ -506,11 +534,11 @@ ja: post_office: 郵便局 preschool: 幼稚園 prison: 刑務所 - pub: パブ(立ち吞み屋) + pub: パブ public_building: 公共建築物 public_market: 公設市場 - reception_area: レセプションエリア - recycling: リサイクル場所 + reception_area: レセプション エリア + recycling: リサイクル場 restaurant: レストラン retirement_home: 老人ホーム sauna: サウナ @@ -518,9 +546,11 @@ ja: shelter: 避難所 shop: 店舗 shopping: ショッピング + social_centre: 社会センター social_club: 社交クラブ studio: スタジオ supermarket: スーパーマーケット + swimming_pool: 水泳用プール taxi: タクシー乗り場 telephone: 公衆電話 theatre: 劇場 @@ -535,6 +565,9 @@ ja: youth_centre: 青少年センター boundary: administrative: 行政境界 + national_park: 国立公園 + bridge: + "yes": 橋 building: "yes": 建造物 highway: @@ -546,6 +579,7 @@ ja: footway: 歩道 ford: 砦 living_street: 住宅街 + milestone: マイルス トーン minor: 補助道路 motorway: 高速道路 motorway_junction: 高速道路ジャンクション @@ -564,6 +598,7 @@ ja: unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 historic: + archaeological_site: 考古学サイト battlefield: 戦場 boundary_stone: 境界石 building: ビル @@ -587,12 +622,14 @@ ja: farm: 農場 farmland: 農地 forest: 森林 + garages: ガレージ grass: 草地 industrial: 工業地帯 landfill: 埋め立て地 meadow: 牧草地 military: 軍用地域 mine: 鉱山 + orchard: 果樹園 park: 公園 quarry: 採石場 railway: 鉄道 @@ -606,6 +643,7 @@ ja: beach_resort: ビーチリゾート common: 共有地 fishing: 釣り場 + fitness_station: フィットネス ステーション garden: 庭園 golf_course: ゴルフ場 ice_rink: スケート場 @@ -616,12 +654,17 @@ ja: pitch: 運動場 playground: 遊び場 recreation_ground: 遊園地 + sauna: サウナ slipway: 造船台 - sports_centre: スポーツセンター + sports_centre: スポーツ センター stadium: スタジアム swimming_pool: 水泳用プール track: 陸上競技用トラック water_park: 親水公園 + military: + airfield: 軍用飛行場 + barracks: バラック + bunker: 貯蔵庫 natural: bay: 入り江 beach: 砂浜 @@ -630,9 +673,11 @@ ja: channel: 水路 cliff: 崖 crater: クレーター + dune: 砂丘 feature: 地物 fell: 荒野 fjord: フィヨルド + forest: 森林 geyser: 間欠泉 glacier: 氷河 heath: 荒れ地 @@ -652,6 +697,7 @@ ja: scrub: 低木林 shoal: 浅瀬 spring: 泉 + stone: 岩石 strait: 海峡 tree: 木 valley: 谷 @@ -660,6 +706,12 @@ ja: wetland: 湿地帯 wetlands: 湿原 wood: 森林 + office: + insurance: 保険事務所 + lawyer: 弁護士 + ngo: NGO オフィス + travel_agent: 旅行代理店 + "yes": オフィス place: airport: 空港 city: 市 @@ -671,6 +723,7 @@ ja: houses: 住宅地 island: 島 islet: 小島 + isolated_dwelling: 免震住宅 locality: 地域 moor: 沼地 municipality: 市町村 @@ -683,6 +736,7 @@ ja: town: 町 village: 村 railway: + abandoned: 廃止鉄道 construction: 建設中の鉄道 disused: 廃線跡 funicular: ケーブル鉄道 @@ -699,7 +753,8 @@ ja: tram: 路面軌道 tram_stop: トラム停留所 shop: - art: アートショップ + antiques: 骨董品 + art: アート ショップ bakery: パン屋 beauty: 美容室 beverages: 飲料ショップ @@ -708,22 +763,26 @@ ja: butcher: 肉屋 car: 自動車販売店 car_parts: 自動車部品販売店 - carpet: カーペットショップ + car_repair: 自動車修理 + carpet: カーペット店 + charity: チャリティ ショップ clothes: 洋服店 computer: コンピューターショップ + convenience: コンビニエンス ストア cosmetics: 化粧品販売店 department_store: デパート discount: 安売り店 doityourself: 日曜大工 dry_cleaning: クリーニング electronics: 電気製品販売店 + fashion: ファッション ショップ fish: 鮮魚販売店 florist: 花屋 food: 食品販売店 furniture: 家具店 gallery: ギャラリー general: 雑貨屋 - gift: ギフトショップ + gift: ギフト ショップ greengrocer: 八百屋 grocery: 食料品店 hairdresser: 美容室 @@ -735,21 +794,22 @@ ja: market: 市場 mobile_phone: 携帯電話販売店 motorcycle: バイクショップ - music: ミュージックショップ + music: 音楽ショップ newsagent: 新聞販売店 optician: メガネ店 organic: 有機食材店 - outdoor: アウトドアショップ - pet: ペットショップ + outdoor: アウトドア ショップ + pet: ペット ショップ + photo: 写真屋 salon: サロン shoes: 靴屋 - shopping_centre: ショッピングセンター + shopping_centre: ショッピング センター sports: スポーツ用品専門店 stationery: 文房具店 supermarket: スーパーマーケット toys: 玩具店 travel_agency: 旅行代理店 - video: ビデオショップ + video: ビデオ ショップ tourism: artwork: 芸術作品 attraction: アトラクション @@ -764,6 +824,7 @@ ja: information: 案内所 motel: モーテル museum: 博物館 + picnic_site: ピクニック サイト theme_park: テーマパーク valley: 谷 zoo: 動物園 @@ -788,31 +849,37 @@ ja: waterfall: 滝 weir: ダム javascripts: + map: + base: + cycle_map: 自転車地図 + standard: 標準 + transport_map: 輸送地図 site: - edit_disabled_tooltip: 編集のために地図を拡大する + edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください edit_tooltip: 地図を編集 - edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください - history_disabled_tooltip: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください - history_tooltip: この範囲の編集履歴を見る - history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください + edit_zoom_alert: 地図を編集するには拡大してください + history_disabled_tooltip: 編集履歴を表示するには拡大してください + history_tooltip: この範囲の編集履歴を表示 + history_zoom_alert: 編集履歴を表示するには拡大してください layouts: + community: コミュニティ community_blogs: コミュニティ ブログ community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ copyright: 著作権とライセンス documentation: ドキュメント documentation_title: プロジェクトのドキュメント - donate: ハードウェアーアップグレード基金への%{link} で、OpenStreetMap を支援する。 + donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。 donate_link_text: 寄付 edit: 編集 edit_with: "%{editor} で編集" export: エクスポート export_tooltip: 地図データのエクスポート - foundation: 財団法人 - foundation_title: OpenStreetMap 財団法人 + foundation: 財団 + foundation_title: OpenStreetMap 財団 gps_traces: GPSトレース gps_traces_tooltip: トレースの管理 help: ヘルプ - help_centre: ヘルプセンター + help_centre: ヘルプ センター help_title: プロジェクトのヘルプサイト history: 履歴 home: ホーム @@ -823,6 +890,11 @@ ja: other: 受信箱には %{count} 通の未読メッセージがあります zero: 受信箱に未読メッセージはありません intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。 + intro_2_create_account: ユーザ アカウントを作成 + intro_2_download: ダウンロード + intro_2_html: データはその%{license}のもとで自由に%{download}および%{use}できます。地図を改良するには%{create_account}してください。 + intro_2_license: オープン ライセンス + intro_2_use: 使用 license: title: OpenStreetMapのデータは、クリエイティブコモンズ表示 - 継承2.0一般 でライセンスされています log_in: ログイン @@ -833,9 +905,13 @@ ja: logout_tooltip: ログアウト make_a_donation: text: 寄付 - title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する + title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援 osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 + partners_bytemark: バイトマーク ホスティング + partners_ic: インペリアル カレッジ ロンドン + partners_partners: パートナー + partners_ucl: UCL VR センター sign_up: 登録 sign_up_tooltip: 編集のためのアカウントを作成 sotm2011: 2011年 OpenStreetMap カンファレンス State of the Map は 9月9日-11日 デンバーで開かれます。おいでください! @@ -854,7 +930,7 @@ ja: text: 翻訳したページと、%{english_original_link} の間で競合が発生しました。英語版の内容が優先されるでしょう。 title: この翻訳について native: - mapping_link: マッピングを始める + mapping_link: マッピングを開始 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE バージョン text: あなたは英語版の著作権情報のページを閲覧しています。%{native_link} から戻る事ができます。または %{mapping_link} からマッピングに戻れます。 title: このページについて @@ -864,7 +940,15 @@ ja: inbox: date: 日付 from: 差出人 + messages: "%{new_messages}、%{old_messages}があります" my_inbox: 自分の受信箱 + new_messages: + one: "%{count} 件の新着メッセージ" + other: "%{count} 件の新着メッセージ" + no_messages_yet: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? + old_messages: + one: "%{count} 件の古いメッセージ" + other: "%{count} 件の古いメッセージ" outbox: 送信箱 people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 subject: タイトル @@ -887,12 +971,15 @@ ja: subject: タイトル title: メッセージの送信 no_such_message: - body: 申し訳ありません。そのIDのメッセージは存在しないようです。 + body: すみません、その ID のメッセージはありません。 heading: そのようなメッセージはありません title: そのようなメッセージはありません outbox: date: 日付 inbox: 受信箱 + messages: + one: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります" + other: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります" my_inbox: わたしの %{inbox_link} no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか? outbox: 送信箱 @@ -918,15 +1005,16 @@ ja: diary_comment_notification: footer: "%{readurl}でコメントを読むことができ、%{commenturl} でコメントするか、%{replyurl} で返信できます。" hi: やあ、%{to_user} さん - subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたの日記エントリにコメントしました" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。" + subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認" email_confirm_html: + click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックして変更を確認してください。 greeting: こんにちは、 email_confirm_plain: click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 greeting: こんにちは。 - hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:" + hopefully_you_1: "誰か(おそらくあなた)が彼らのメール アドレスを変更しようとしています。変更先:" hopefully_you_2: "%{server_url}から%{new_address}へ。" friend_notification: had_added_you: "%{user} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" @@ -945,35 +1033,38 @@ ja: loaded_successfully: 得られた%{possible_points} 点のうち、%{trace_points}点がロードに成功しました。 subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功" with_description: 説明付き - your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。 + your_gpx_file: これはあなたの GPX ファイルのようです lost_password: subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求" lost_password_html: + click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you: 誰か(たぶんあなた)が、このEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントに対して、パスワードをリセットするように依頼しました。 + hopefully_you: 誰か(おそらくあなた)が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対して、パスワードをリセットするように依頼しました。 lost_password_plain: + click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。 greeting: こんにちは、 - hopefully_you_1: 誰か(たぶんあなた)が、この openstreetmap.org アカウントのEメールアドレスに対する + hopefully_you_1: 誰か(おそらくあなた)がこの openstreetmap.org アカウントのメール アドレスに対する hopefully_you_2: パスワードをリセットするように依頼しました。 message_notification: footer1: "%{readurl} でメッセージを読むこともできます。" footer2: また、%{replyurl} で返信することができます。 - hi: やあ %{to_user}、 + hi: やあ %{to_user} さん、 signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認" + subject: "[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認" signup_confirm_html: get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) greeting: やあ、皆さん! - hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:" - introductory_video: ビデオは、%{introductory_video_link} で見ることができます。 + hopefully_you: "誰か(おそらくあなた)がここでアカウントを作りたいようです:" + introductory_video: "%{introductory_video_link} で動画をご覧いただけます。" more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}. - more_videos_here: ビデオはここです - user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、[[Category:Users_in_Japan]]とかです。 - video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ + more_videos_here: その他の動画はこちら + user_wiki_page: ユーザ wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。 + video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介動画 wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 signup_confirm_plain: - introductory_video: OpenStreetMap の紹介ビデオをこちらで見ることができます: - more_videos: こちらにもっとビデオがあります: + greeting: やあ、皆さん! + introductory_video: "OpenStreetMap の紹介動画をこちらでご覧いただけます:" + more_videos: "その他の動画がこちらにあります:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: @@ -996,22 +1087,23 @@ ja: submit: 編集 title: アプリケーションの編集 form: - allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 - allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。 - allow_write_api: 地図を修正する。 - allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 - allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。 + allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込みます。 + allow_read_prefs: 利用者設定を読み込みます。 + allow_write_api: 地図を修正します。 + allow_write_diary: 日記エントリやコメントを作成し、友達を作ります。 + allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。 + allow_write_prefs: ユーザ設定を変更します。 callback_url: コールバックURL name: 名前 - requests: "ユーザからのアクセス許可要求:" + requests: "ユーザから以下の許可をリクエスト:" required: 必須 support_url: サポートURL url: メインアプリケーションのURL index: application: アプリケーション名 issued_at: 発行 - list_tokens: 以下のアプリケーションに対してあなたのユーザー名でトークンが許可されています。 - my_apps: クライアントアプリケーション + list_tokens: "アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:" + my_apps: クライアント アプリケーション my_tokens: 認証を許可したアプリケーション no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。 register_new: アプリケーションの登録 @@ -1021,21 +1113,33 @@ ja: new: submit: 登録 title: 新しいアプリケーションを登録 + not_found: + sorry: すみません、その %{type} は見つかりませんでした。 show: - access_url: "アクセストークンURL:" - allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。 + access_url: "アクセス トークン URL:" + allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込みます。 allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。 - allow_write_api: 地図を修正する。 - allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。 - allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。 - authorize_url: "承認URL:" + allow_write_api: 地図を修正します。 + allow_write_diary: 日記エントリやコメントを作成し、友達を作ります。 + allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。 + allow_write_prefs: 利用者設定を変更します。 + authorize_url: "承認 URL:" edit: 詳細の編集 - key: "コンシューマーキー:" - secret: "コンシューマーシークレット:" + key: "コンシューマ キー:" + requests: "ユーザが以下の許可をリクエストしています:" + secret: "コンシューマ シークレット:" title: "%{app_name} の OAuth 詳細" - url: "リクエストトークンURL:" + url: "リクエスト トークン URL:" update: flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました + redaction: + edit: + description: 説明 + show: + confirm: よろしいですか? + user: "作成者:" + update: + flash: 変更を保存しました。 site: edit: flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.comからダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する他の方法もあります。 @@ -1195,7 +1299,7 @@ ja: trace_header: see_all_traces: 全てのトレースを見る see_your_traces: あなたのトレースを全て見る - traces_waiting: あなたは %{count} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 + traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードの完了までお待ちください。他のユーザのアップロードが制限されてしまいます。 upload_trace: トレースをアップロード trace_optionals: tags: タグ(複数可) @@ -1212,7 +1316,7 @@ ja: filename: "ファイル名:" heading: トレース%{name}の表示 map: 地図 - none: 無し + none: なし owner: "アップロードしたユーザ:" pending: アップロード中 points: "ポイント数:" @@ -1236,33 +1340,35 @@ ja: link text: これは何ですか? not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。 review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい投稿規約をレビューの上、同意してください。 - current email address: 現在の電子メールアドレス: + current email address: "現在のメール アドレス:" delete image: 現在の画像を削除 - email never displayed publicly: (公開しません) - flash update success: ユーザ情報の更新に成功しました。 - flash update success confirm needed: ユーザ情報の更新に成功しました。登録したメールアドレスのメールを受信して、メールアドレスの確認を行ってください。 + email never displayed publicly: (非公開) + flash update success: ユーザ情報を更新しました。 + flash update success confirm needed: ユーザ情報を更新しました。新しいメール アドレスを確認するためにメールを確認してください。 home location: "活動地域:" image: "画像:" + image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適) keep image: 現在のイメージを保持 latitude: "緯度:" longitude: "経度:" make edits public button: 私の編集を全て公開する my settings: 私の設定 - new email address: 新しい電子メールアドレス + new email address: "新しいメール アドレス:" new image: 画像を追加 no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。 openid: - link text: これは何ですか? + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: これは何ですか? openid: OpenID: preferred editor: 優先エディタ: preferred languages: "言語設定:" profile description: "ユーザ情報の詳細:" public editing: - disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。 - disabled link text: なぜ編集できないのですか? - enabled: 有効。 匿名編集ではなく、ふつうに編集できます。 + disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。 + disabled link text: なぜ編集できないのですか? + enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: これは何ですか? + enabled link text: これは何ですか? heading: "公開編集:" public editing note: heading: 公開編集 @@ -1270,20 +1376,21 @@ ja: return to profile: プロフィールに戻る save changes button: 変更を保存 title: アカウントを編集 - update home location on click: クリックした地点をあなたの活動地域として登録を更新しますか? + update home location on click: 地図上のクリックした地点をあなたの活動地域として更新しますか? confirm: - already active: このアカウントはすでに確認されています。 + already active: このアカウントは確認済みです。 + before you start: マッピングを開始するのをお急ぎだと思いますが、以下のフォームであなたの情報をいくつか記入してください。 button: 確認 - heading: ユーザアカウントの確認 + heading: ユーザ アカウントを確認 press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。 - success: あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます! - unknown token: このトークンは存在していないようです。 + success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます! + unknown token: このトークンは存在しないようです。 confirm_email: button: 確認 failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。 - heading: 電子メールアドレス変更の確認 - press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。 - success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。 + heading: メール アドレスの変更を確認 + press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。 + success: メール アドレスを確認しました。登録ありがとうございます! confirm_resend: failure: "%{name}というアカウントは登録されていません。" success: " %{email}に確認メッセージを再送信しました。電子メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。

あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。" @@ -1293,25 +1400,29 @@ ja: flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。 list: confirm: 選択したユーザを確認 - empty: 条件に一致するユーザーが見つかりません - heading: 利用者 - hide: 選択したユーザーを隠す + empty: 条件に一致するユーザがいません + heading: ユーザ + hide: 選択したユーザを隠す + showing: + one: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item} 件目) を表示中 + other: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目を表示中) summary: "%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。" summary_no_ip: "%{name} は%{date}に作成されました。" - title: ユーザー + title: ユーザ login: - account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックするか、新しいアカウント確認メールの要求をしてください。 - auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。 + account not active: すみません、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、新しい確認メールを要求をしてください。 + auth failure: すみません、以下の理由によりログインできませんでした。 create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。 - email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:" + email or username: "メール アドレスまたはユーザ名:" heading: ログイン login_button: ログイン lost password link: パスワードを忘れましたか? - new to osm: OpenStreetMapは初めてですか? + new to osm: OpenStreetMapは初めてですか? + no account: アカウントを持っていませんか? notice: 今後行う OpenStreetMap のライセンス変更についてお読みください (翻訳) (議論) openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: 申し訳ありません、OpenID は不正な形式と思われます。 - openid missing provider: 申し訳ありません、OpenID プロバイダに接続できませんでした。 + openid invalid: すみません、あなたの OpenID は正しくないようです + openid missing provider: すみません、OpenID プロバイダに接続できませんでした openid_logo_alt: OpenID でログイン openid_providers: aol: @@ -1324,7 +1435,7 @@ ja: alt: myOpenID の OpenID でログイン title: myOpenID でログイン openid: - alt: OpenID の URLを入力してログイン + alt: OpenID の URL でログイン title: OpenID でログイン wordpress: alt: Wordpress の OpenID でログイン @@ -1337,44 +1448,46 @@ ja: remember: パスワードを記憶する。 title: ログイン to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。 - with username: 既に OpenStreetMap のアカウントをお持ちですか? ユーザー名とパスワードを入力してログインしてください: + with openid: "代わりに OpenID を使用してログインしてください:" + with username: "OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? ユーザ名とパスワードでログインしてください:" logout: - heading: OpenStreetMapからログアウトする + heading: OpenStreetMap からログアウト logout_button: ログアウト title: ログアウト lost_password: - email address: "電子メールアドレス:" + email address: "メール アドレス:" heading: パスワードを忘れましたか? - help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。 + help_text: サインアップに使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットするためのリンクを送信します。 new password button: 新しいメールを送ってください - notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。 - notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。 + notice email cannot find: すみません、そのメール アドレスは見つかりません。 + notice email on way: すみません、なくしてしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。 title: パスワードを忘れた make_friend: already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。 failed: "%{name} を友達と登録できませんでした。" success: "%{name} はあなたの友達になりました。" new: - confirm email address: "メールアドレスの確認:" - confirm password: "パスワードの再入力:" + confirm email address: "メール アドレスの確認:" + confirm password: "パスワードの確認:" contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。 continue: 続行 display name: "表示名:" - display name description: あなたのユーザー名は投稿者として公開されます。これは設定から変更できます。 - email address: "Eメールアドレス:" + display name description: あなたの公開ユーザ名です。これはあとで設定で変更できます。 + email address: "メール アドレス:" fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。 - flash create success message: "%{email}に確認メッセージを送信しました。電子メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。

あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。" - heading: ユーザアカウントの作成 + flash create success message: "%{email} に確認メッセージを送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。

あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。" + heading: ユーザ アカウントを作成 license_agreement: アカウントを確認するときには contributor terms に同意する必要があります。。 - no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。 - not displayed publicly: 公開されません。(詳細は プライバシーポリシーを御覧下さい) + no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。 + not displayed publicly: 非公開です。(詳細は プライバシー ポリシーを御覧下さい) openid: "%{logo} OpenID:" password: "パスワード:" - terms accepted: 新しい投稿規約を承諾して頂き、ありがとうございます。 - terms declined: 新しい投稿規約を承諾して頂けず残念です。詳しい情報は、このウィキページをごらんください。 - title: アカウント作成 + terms accepted: 新しい投稿規約に同意いただき、ありがとうございます! + terms declined: 新しい投稿規約に同意いただけず残念です。詳しい情報は、このウィキページをご覧ください。 + title: アカウントを作成 + use openid: 代わりに、%{logo} OpenID を使用してログイン no_such_user: - body: "%{user}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。" + body: すみません、%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルミスをチェックしてください。もしくはクリックしたリンクが間違っています。 heading: "%{user} というユーザは存在しません。" title: ユーザが存在しません popup: @@ -1387,7 +1500,7 @@ ja: reset_password: confirm password: 確認用パスワード: flash changed: あなたのパスワードは変更されました。 - flash token bad: キーワードを見つけられません。URLをチェックしてはいかがですか? + flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。 heading: "%{user}のパスワードを初期化" password: "パスワード:" reset: パスワードを初期化 @@ -1395,52 +1508,59 @@ ja: set_home: flash success: 活動地域を保存しました。 suspended: - heading: アカウント保留 - title: アカウント保留 + heading: アカウント停止 + title: アカウント停止 + webmaster: ウェブマスター terms: - agree: 同意する + agree: 同意 consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません) - consider_pd_why: これは何ですか? + consider_pd_why: これは何ですか? decline: 拒否 guidance: この規約を理解するための情報として、要約(英語) や 非公式の翻訳 をごらんください。 - heading: 投稿規約(Contributor terms) + heading: 投稿規約 legale_names: france: フランス italy: イタリア rest_of_world: それ以外の国 legale_select: "お住まいの国もしくは地域を選択してください:" read and accept: 下記の同意書を読み、あなたの既存および将来の投稿のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。 - title: 投稿規約(Contributor terms) + title: 投稿規約 + you need to accept or decline: 続行するには新しい投稿規約を読んで同意または拒否してください。 view: - activate_user: このユーザーを有効にする + activate_user: このユーザを有効にする add as friend: 友達に追加 ago: (%{time_in_words_ago} 前) + block_history: 受信したブロックを表示 + blocks by me: 私によるブロック + blocks on me: 私へのブロック comments: コメント - confirm: 確認する - confirm_user: このユーザーを確認する - create_block: このユーザーをブロック + confirm: 確認 + confirm_user: このユーザを確認 + create_block: このユーザをブロック created from: "作成日:" ct accepted: "%{ago}前に承認" ct declined: 拒否 ct status: "投稿規約:" ct undecided: 未決定 - deactivate_user: このユーザーを無効にする - delete_user: このユーザーを消す + deactivate_user: このユーザを無効にする + delete_user: このユーザを削除 description: 詳細 diary: 日記 edits: 編集 - email address: 電子メールアドレス: + email address: "メール アドレス:" friends_changesets: 友達によるすべての変更セットを参照 - friends_diaries: 友達の日記エントリーをすべて見る - hide_user: このユーザーを隠す + friends_diaries: 友達の日記エントリをすべて参照 + hide_user: このユーザを隠す if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。 km away: 距離 %{count}km latest edit: "最終編集 %{ago}:" m away: 距離 %{count}m mapper since: "マッパー歴:" + moderator_history: 与えられたブロックを表示 + my comments: 私のコメント my diary: 私の日記 my edits: 私の編集 - my settings: ユーザ情報の設定 + my settings: 設定 my traces: 私のトレース nearby users: その他の近くのユーザ new diary entry: 新しい日記エントリ @@ -1449,33 +1569,33 @@ ja: oauth settings: OAuth設定 remove as friend: 友達から削除 role: - administrator: このユーザーは管理者です。 + administrator: このユーザは管理者です grant: - administrator: 管理者権限を与える - moderator: モデレータアクセスを許可 - moderator: このユーザーはモデレータです + administrator: 管理者アクセスを許可 + moderator: モデレータ権限を許可 + moderator: このユーザはモデレータです revoke: - administrator: 管理者権限を剥奪する - moderator: モデレート権限を剥奪する + administrator: 管理者権限を剥奪 + moderator: モデレータ権限を剥奪 send message: メッセージ送信 settings_link_text: 設定 spam score: スパム評価: - status: "ステータス:" + status: "状態:" traces: トレース - unhide_user: このユーザー再表示 + unhide_user: このユーザを再表示 user location: ユーザの位置 your friends: あなたの友達 user_block: blocks_by: empty: "%{name} は一度もブロックしていません。" - heading: "%{name} によるブロックのリスト" + heading: "%{name} によるブロックの一覧" title: "%{name} が行ったブロック" blocks_on: empty: "%{name} は一度もブロックされていません。" heading: "%{name} のブロックのリスト" title: "%{name} がされたブロック" create: - flash: ユーザー %{name} をブロックしました。 + flash: ユーザ %{name} をブロックしました。 edit: back: すべてのブロックを表示 heading: "%{name} のブロックを編集" @@ -1486,11 +1606,13 @@ ja: block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。 block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。 helper: + time_future: "%{time} に終了します。" time_past: "%{time} 前に終了しました。" + until_login: ユーザがログインするまでアクティブです。 index: empty: ブロックはまだ行われていません。 - heading: ユーザーブロックのリスト - title: ユーザーブロック + heading: ユーザ ブロックの一覧 + title: ユーザ ブロック model: non_moderator_revoke: ブロックを解除するにはモデレータ権限が必要です。 non_moderator_update: ブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。 @@ -1500,22 +1622,24 @@ ja: needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。 submit: ブロックする title: "%{name} をブロック" - tried_contacting: ユーザーにそれをやめるよう尋ねました。 + tried_contacting: ユーザに連絡し、それらをやめるよう依頼しました。 not_found: back: 索引に戻る - sorry: 申し訳ありません。ユーザーID%{id} のブロックは見つかりませんでした。 + sorry: すみません、ID %{id} のユーザ ブロックはありませんでした。 partial: confirm: 確かですか? creator_name: 製作者 - display_name: ブロックされたユーザー + display_name: ブロックされたユーザ edit: 編集 + not_revoked: (取り消されていません) reason: ブロックされた理由 - revoke: 取消し - show: 見せる + revoke: 取り消す! + revoker_name: "取り消し者:" + show: 表示する status: 状態 period: "%{count} 時間" revoke: - confirm: このブロックを取り消してよろしいですか? + confirm: このブロックを取り消してよろしいですか? flash: このブロックは取り消されました。 heading: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。 past: このブロックは %{time} 前に終了しました。今取り消す事はできません。 @@ -1524,18 +1648,18 @@ ja: title: "%{block_on} のブロックを取消し" show: back: すべてのブロックを表示 - confirm: 本当によろしいですか? + confirm: 本当によろしいですか? edit: 編集 - heading: "%{block_on} %{block_by} によってブロックされました" + heading: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました" needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。 reason: "ブロックの理由:" - revoke: 取消し + revoke: 取り消す! revoker: "取消:" show: 表示 - status: ステータス - time_future: "%{time} に満了" - time_past: "%{time} 前に終了しました" - title: "%{block_on} %{block_by} によってブロックされました" + status: 状態 + time_future: "%{time} に終了" + time_past: "%{time}前に終了しました" + title: "%{block_on} %{block_by} がブロックしました" update: only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。 success: ブロックを更新しました。 diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 14c69f5e9..c873ab99c 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -102,6 +102,9 @@ lb: paging_nav: of: vu(n) showing_page: Säit gëtt gewisen + redacted: + type: + way: Wee relation: download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}" download_xml: XML eroflueden @@ -125,7 +128,7 @@ lb: manually_select: En anere Beräich manuell eraussichen start_rjs: data_frame_title: Donnéeën - data_layer_name: Donnéeën + data_layer_name: Donnéeë vun de Kaarten duerchkucken details: Detailer edited_by_user_at_timestamp: Vum [[user]] de(n) [[timestamp]] geännert load_data: Donnéeë lueden diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 9920c646b..198ebe608 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -81,6 +81,8 @@ nn: application: require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. + require_moderator: + not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga. setup_user_auth: blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne ut meir. need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra, men du må lese dei. @@ -182,6 +184,13 @@ nn: paging_nav: of: av showing_page: Viser side + redacted: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar. + redaction: Maskering %{id} + type: + node: noden + relation: relasjonen + way: vegen relation: download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" download_xml: Last ned XML @@ -209,7 +218,7 @@ nn: view_data: Vis data for gjeldande kartvising start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Kartdata details: Detaljar drag_a_box: Dra ein boks på kartet for å velje eit område edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] @@ -1263,6 +1272,37 @@ nn: with_id: "%{id}" with_name: "%{name} (%{id})" with_version: "%{id}, v%{version}" + redaction: + create: + flash: Maskering oppretta. + destroy: + error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. + flash: Maskering ødelagd. + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den. + edit: + description: Skildring + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger relasjon + index: + empty: Ingen maskeringar å vise. + heading: Liste over maskeringar + title: Liste over maskeringar + new: + description: Skildring + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lagar ein ny maskering + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Skildring:" + destroy: Fjern denne maskeringa + edit: Endre denne maskeringa + heading: Visar maskering "%{title}" + title: Visar maskering + user: "Oppretta av:" + update: + flash: Endringar lagra. site: edit: anon_edits: (%{link}) @@ -1357,6 +1397,23 @@ nn: unclassified: Uklassifisert veg unsurfaced: Veg utan dekke wood: Ved + markdown_help: + alt: Alternativ tekst + first: Første punkt + heading: Overskrifter + headings: Overskrifter + image: Bilete + link: Lekje + ordered: Sortert liste + second: Andre punkt + subheading: Underoverskrifter + text: Tekst + title_html: Tolka med Markdown + unordered: Usortert liste + url: URL + richtext_area: + edit: Endre + preview: Førehandsvising search: search: Søk search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og fleire ..." diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index e42f3d5f5..cb639d467 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -181,6 +181,11 @@ pt-BR: paging_nav: of: de showing_page: Exibindo página + redacted: + type: + node: nó + relation: relação + way: caminho relation: download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}" download_xml: Baixar XML @@ -208,7 +213,7 @@ pt-BR: view_data: Ver dados para do mapa em visualização atual start_rjs: data_frame_title: Dados - data_layer_name: Dados + data_layer_name: Navegar nos Dados do Mapa details: Detalhes drag_a_box: Clique e arraste para selecionar uma área no mapa edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] at [[timestamp]] @@ -314,6 +319,14 @@ pt-BR: timeout: sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está demorando muito tempo para ser recuperada. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} atrás" + comment: Comentário + has_commented_on: "%{display_name} comentou nestas entradas de diário" + newer_comments: Comentários Recentes + older_comments: Comentários Antigos + post: Postar + when: Quando diary_comment: comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} confirm: Confirmar @@ -403,6 +416,7 @@ pt-BR: licence: Licença longitude: "Lon:" manually_select: Selecior área diferente manualmente + map_image: Imagem do Mapa (mostra a camada padrão) max: max options: Opções osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap @@ -465,16 +479,27 @@ pt-BR: suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Aeródromo + gate: Portão + helipad: Heliponto + runway: Pista + taxiway: Pista de manobras + terminal: Terminal amenity: + WLAN: Acesso WiFi airport: Aeroporto arts_centre: Centro de Arte + artwork: Ilustração atm: Caixa automático auditorium: Auditório bank: Banco bar: Bar + bbq: Churrascaria bench: Banco (de praça) bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas bicycle_rental: Aluguel de bicicletas + biergarten: Beer Garden brothel: Bordel bureau_de_change: Casa de câmbio bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária @@ -501,6 +526,7 @@ pt-BR: ferry_terminal: Terminal de barca fire_hydrant: Hidrante fire_station: Corpo de bombeiros + food_court: Praça de Alimentação fountain: Fonte fuel: Combustível grave_yard: Cemitério @@ -541,9 +567,12 @@ pt-BR: shelter: Refúgio shop: Loja shopping: Shopping + shower: Chuveiro + social_centre: Centro social social_club: Clube social studio: Estúdio supermarket: Supermercado + swimming_pool: Piscina taxi: Táxi telephone: Telefone público theatre: Teatro @@ -554,10 +583,16 @@ pt-BR: veterinary: Clínica veterinária village_hall: Salão de vila waste_basket: Lata de lixo - wifi: Ponto de Acesso WiFi + wifi: Acesso Wi-Fi youth_centre: Centro juvenil boundary: administrative: Limite Administrativo + national_park: Parque Nacional + protected_area: Área protegida + bridge: + aqueduct: Aqueduto + suspension: Ponte pênsil + viaduct: Viaduto building: "yes": Edifício highway: @@ -943,7 +978,7 @@ pt-BR: english_link: o original em Inglês text: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link}, a página em Inglês terá precedência title: Sobre esta tradução - legal_babble: "

Direitos Autorais e Licença

\n

\n O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a licença Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n licença\n jurídica explica seus direitos e responsabilidades.\n

\n\n

Como dar crédito ao OpenStreetMap

\n

\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para http://www.openstreetmap.org/\n e a licença CC-BY-SA para http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Descobrir mais

\n

\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no Legal\n FAQ.\n

\n

\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n

\n

\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa Política de uso da API,\n Política de Uso de Imagens\n e Política de Uso do Nominatim.\n

\n\n

Nossos colaboradores

\n

\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n

\n\n\n\n\n\n

\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n

" + legal_babble: "

Direitos Autorais e Licença

\n

\n O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a licença Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n licença\n jurídica explica seus direitos e responsabilidades.\n

\n\n

Como dar crédito ao OpenStreetMap

\n

\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para http://www.openstreetmap.org/\n e a licença CC-BY-SA para http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Descobrir mais

\n

\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no Legal\n FAQ.\n

\n

\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n

\n

\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa Política de uso da API,\n Política de Uso de Imagens\n e Política de Uso do Nominatim.\n

\n\n

Nossos colaboradores

\n

\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n

\n\n\n\n\n\n

\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n

" native: mapping_link: começar a mapear native_link: Versão em Português do Brasil @@ -1268,6 +1303,9 @@ pt-BR: unclassified: Via Sem Classificação Administrativa unsurfaced: Via Não Pavimentada wood: Reserva Florestal + richtext_area: + edit: Editar + preview: Pré-visualizar search: search: Buscar search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte'. mais exemplos..." diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 78b6a5327..9bdb4c90b 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -13,6 +13,7 @@ # Author: Express2000 # Author: Ezhick # Author: G0rn +# Author: Ignatus # Author: Kaganer # Author: Komzpa # Author: Lockal @@ -95,6 +96,8 @@ ru: application: require_cookies: cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. + require_moderator: + not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности. need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их. @@ -191,6 +194,11 @@ ru: paging_nav: of: из showing_page: Показана страница + redacted: + type: + node: точка + relation: отношение + way: линия relation: download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}" download_xml: Скачать XML @@ -217,7 +225,7 @@ ru: view_data: Посмотреть данные для текущего вида start_rjs: data_frame_title: Данные - data_layer_name: Данные + data_layer_name: Просмотр данных карты details: Подробности drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]] @@ -1030,7 +1038,7 @@ ru: english_link: английского оригинала text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет title: Об этом переводе - legal_babble: "

Авторские права и лицензирование

\n

OpenStreetMap — это открытые данные доступные по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). \n

\n\n

Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст лицензии (перевод на русский язык) разъясняет ваши права и обязанности.\n

\n\n

Как сослаться на OpenStreetMap

\n

Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n

\n

Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на http://www.openstreetmap.org/, «CC-BY-SA» — на http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n

\n\n

Узнайте больше

\n

Прочитайте больше об использовании наших данных на странице ответов на юридические вопросы. \n

\n

Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей. \n

\n

Хотя OpenStreetMap — открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . \n

\n\n

Кто вносит вклад в наш проект

\n

Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n

\n\n\n\n\n\n

\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n

" + legal_babble: "

Авторские права и лицензирование

\n

OpenStreetMap — это открытые данные доступные по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). \n

\n\n

Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст лицензии (перевод на русский язык) разъясняет ваши права и обязанности.\n

\n\n

Как сослаться на OpenStreetMap

\n

Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n

\n

Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на http://www.openstreetmap.org/, «CC-BY-SA» — на http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n

\n\n

Узнайте больше

\n

Прочитайте больше об использовании наших данных на странице ответов на юридические вопросы. \n

\n

Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей. \n

\n

Хотя OpenStreetMap — открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования API, Правила использования частей карты и Правила использования службы Nominatim . \n

\n\n

Кто вносит вклад в наш проект

\n

Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n

\n\n\n\n\n\n

\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n

" native: mapping_link: начать картографирование native_link: русской версии @@ -1250,6 +1258,33 @@ ru: url: "URL маркера запроса:" update: flash: Клиентская информация успешно обновлена + redaction: + create: + flash: Редакция создана. + edit: + description: Описание + heading: Редактировать исправление + submit: Сохранить исправление + title: Редактировать исправление + index: + empty: Нет исправлений для показа. + heading: Список исправлений + title: Список исправлений + new: + description: Описание + heading: Введите информацию для нового исправления + submit: Создание исправления + title: Создание нового исправления + show: + confirm: Вы уверены? + description: "Описание:" + destroy: Удалить это исправление + edit: Редактировать это исправление + heading: Отображение исправления «%{title}» + title: Отображение исправления + user: "Создано:" + update: + flash: Изменения сохранены. site: edit: anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. @@ -1340,6 +1375,23 @@ ru: unclassified: Дорога местного значения unsurfaced: Грунтовая дорога wood: Роща + markdown_help: + alt: Альтернативный текст + first: Первый элемент + heading: Заголовок + headings: Заголовки + image: Изображение + link: Ссылка + ordered: Упорядоченный список + second: Второй элемент + subheading: Подзаголовок + text: Текст + title_html: Разобрано с посощью Markdown + unordered: Неупорядоченный список + url: URL + richtext_area: + edit: Изменить + preview: Предпросмотр search: search: Поиск search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки Петергоф», «банкоматы Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (больше примеров)." diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index ac9e73a6d..0d339aad9 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -962,7 +962,7 @@ vi: gps_traces: Tuyến đường GPS gps_traces_tooltip: Quản lý tuyến đường GPS help: Trợ giúp - help_centre: Trung tâm Trợ giúp + help_centre: Hỏi đáp help_title: Trang trợ giúp của dá»± án history: Lịch sá»­ home: nhÃ