From: translatewiki.net Date: Mon, 13 Jun 2022 11:16:18 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~1664 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/9cc0d849b10bc93a7f41250ffe231947e2ef41bc Localisation updates from https://translatewiki.net. --- diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index e90666861..dc056488c 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1729,9 +1729,8 @@ ar: يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا بموجب ترخيص رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة - credit_1_html: |- - نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap - contributors”. + credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين + التاليين:' credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA، يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\nصفحة diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index c9fa87366..b69c97ebb 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -680,8 +680,8 @@ fa: aeroway: aerodrome: فرودگاه هواپیما airstrip: پایگاه هوایی - apron: پیشگاه - gate: ورودی + apron: پیشگاه فرودگاه + gate: ورودی فرودگاه hangar: آشیانه هواپیما helipad: محل فرود هلی کوپتر holding_position: انتظارگاه ورود @@ -689,7 +689,7 @@ fa: parking_position: موقعیت پارک‌کردن runway: باند فرودگاه taxiway: خزش‌راه - terminal: پایانه + terminal: پایانه فرودگاه windsock: بادنمای کیسه‌ای amenity: animal_boarding: محل تحویل حیوانات @@ -735,7 +735,7 @@ fa: fire_station: آتش‌نشانی food_court: پذيرايي fountain: فواره - fuel: پمپ بنزین + fuel: ایستگاه سوخت‌گیری gambling: قمار grave_yard: محوطهٔ گورستان grit_bin: گریت‌بین @@ -984,8 +984,8 @@ fa: brownfield: زمین قهوه‌ای cemetery: قبرستان commercial: منطقهٔ تجاری - conservation: حفاظت شده - construction: در دست ساخت + conservation: منطقه حفاظت‌شده + construction: منطقه در دست ساخت farmland: زمین های کشاورزی farmyard: محوطه مزرعه forest: جنگل @@ -1006,7 +1006,7 @@ fa: reservoir: مخزن reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن residential: منطقهٔ مسکونی - retail: خرده‌فروشی + retail: منطقه خرده‌فروشی village_green: روستای سبز vineyard: تاکستان "yes": کاربری زمین @@ -1241,7 +1241,7 @@ fa: deli: اغذیه فروشی department_store: فروشگاه بزرگ discount: اقلام تخفیف فروشگاه - doityourself: خودتان انجامش دهید + doityourself: فروشگاه «خودت بکن» dry_cleaning: تمیز کننده خشک e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک electronics: فروشگاه الکترونیکی @@ -1262,7 +1262,7 @@ fa: hairdresser: سلمانی hardware: فروشگاه سخت افزار herbalist: عطاری - hifi: Hi-Fi + hifi: فروشگاه Hi-Fi houseware: فروشگاه لوازم خانگی ice_cream: بستنی‌فروشی interior_decoration: دکوراسیون داخلی @@ -1487,7 +1487,7 @@ fa: sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش edit: ویرایش history: تاریخچه - export: برون‌بری + export: برون‌برد issues: مسئله‌ها data: داده export_data: برون‌برد داده @@ -2101,7 +2101,7 @@ fa: no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است، پشتیبانی نمی‌کند. export: - title: برون‌بری + title: برون‌برد area_to_export: محدوده برای برون‌برد manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید format_to_export: قالب برون‌برد @@ -2144,7 +2144,7 @@ fa: longitude: 'طول:' output: خروجی paste_html: برای استفادهٔ توکار در وب‌سایت، HTML بچسبانید - export_button: برون‌بری + export_button: برون‌برد fixthemap: title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه how_to_help: diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 3642095ae..fc10224bd 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -978,7 +978,7 @@ fr: bus_stop: Arrêt de bus construction: Route en construction corridor: Couloir - crossing: Croisement + crossing: Carrefour cycleway: Piste cyclable elevator: Ascenseur emergency_access_point: Point d’accès d’urgence @@ -2111,21 +2111,23 @@ fr: intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap - credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © Contributeurs - d’OpenStreetMap ». + credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez + effectuer les deux choses suivantes :' credit_2_1_html: |- - Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence - ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la - licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers - cette page de mentions légales. - Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertextes sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » vers cette adresse complète) et vers opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Les tuiles de la carte dans le « style standard » sur www.openstreetmap.org - sont un travail produit par la Fondation OpenStreetMap en utilisant les - données d’OpenStreetMap sous la licence Open Database. Lors de l'utilisation - de ce style de carte, la même attribution est requise pour les données cartographiques. + + credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (copyright), + nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, + selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles + s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend + de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image + statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les Directives + d’attribution. credit_4_html: |- - Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte. - Par exemple : + Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (Open + Database License, vous pouvez apposer un lien vers cette page de copyright. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte. attribution_example: alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution @@ -2464,7 +2466,7 @@ fr: node_html: Un nœud est un point sur la carte, tel qu’un seul restaurant ou un arbre isolé. way_html: Un cheminattribut (ou tag) est une information à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite de vitesse d’une route. diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 7460b893d..7007247a2 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -2022,24 +2022,26 @@ he: לרישיון קריאייטיב קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0 license (בקיצור CC-BY-SA 2.0). credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap - credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”. + credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים + הבאים:' credit_2_1_html: |- - כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי - נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות - לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל - דף זכויות היוצירם. - לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת - נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת - שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים - להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת - „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם - זה מתאים, אל creativecommons.org. - credit_3_1_html: "אריחי המפה ב“סגנון הרגיל” ב־www.openstreetmap.org - הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap - \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). בעת שימוש\nבסגנון - המפה הזה, אות הייחוס\nנדרש כמו לנתוני המפה." - credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת - המפה. למשל:' + + credit_3_1_html: |- + לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות + מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים + חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם יש לך + יצרו מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על + דרישות ניתן למצוא בדף + הנחיות + ייחוס. + credit_4_html: |- + כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License , באפשרותך לקשר לדף זכויות היוצרים הזה. + לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת + "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org. + בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה. attribution_example: alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט title: דוגמה לייחוס diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index dd64c9d18..e1ed82f1e 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -2061,19 +2061,23 @@ it: Creative \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap - credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap - contributors”. + credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le + seguenti due operazioni:' credit_2_1_html: |- - Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a questa pagina di copyright. - In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org. - credit_3_1_html: I tasselli della mappa nello “stile predefinito” - su www.openstreetmap.org sono frutto del lavoro della fondazione OpenStreetMap - a partire da dati OpenStreetMap rilasciati con licenza Open Database. Quando - utilizzi questo stile mappa è richiesta la stessa attribuzione come per - i dati mappa. + + credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come + dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri + dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso + di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa + stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere + trovati nelle linee + guide sull'attribuzione. credit_4_html: |- - In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa. - Ad esempio: + Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a questa pagina sul copyright. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a + modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa. attribution_example: alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web title: Esempio di attribuzione diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index f281cb758..bc6c690a9 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -21,6 +21,7 @@ tl: time: formats: friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M' + blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Pumili ng talaksan @@ -96,6 +97,8 @@ tl: url: URL ng Pangunahing Aplikasyon (Kailangan) callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik support_url: URL ng Pagtangkilik + allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit + allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit allow_write_api: baguhin ang mapa allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS allow_write_notes: baguhin ang mga tala @@ -145,6 +148,7 @@ tl: home_lon: Longhitud languages: Nais na mga Wika pass_crypt: Password + pass_crypt_confirmation: Tiyakin ang Password help: doorkeeper/application: redirect_uri: Gumamit ng isang linya bawat URI @@ -166,7 +170,16 @@ tl: about_x_hours: one: mga 1 oras ang nakaraan other: mga %{count} oras ang nakaraan + about_x_months: + one: mga 1 buwan ang nakaraan + other: mga %{count} buwan ang nakaraan + about_x_years: + one: mga 1 taon ang nakaraan + other: mga %{count} taon ang nakaraan half_a_minute: kalahating minuto ang nakalipas + over_x_years: + one: mahigit na 1 taon ang nakaraan + other: mahigit na %{count} mga taon ang nakaraan x_minutes: one: 1 minuto ang nakaraan other: '%{count} mga minuto ang nakaraan' @@ -181,6 +194,7 @@ tl: other: '%{count} mga taon ang nakaraan' printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name}) id: @@ -204,6 +218,7 @@ tl: opened_at_html: Nilikha %{when} opened_at_by_html: Nilikha %{when} ni %{user} commented_at_html: Naisapanahon %{when} + commented_at_by_html: Naisapanahon %{when} ni %{user} closed_at_html: Nalutas %{when} closed_at_by_html: Nalutas %{when} ni %{user} reopened_at_html: Nabuhay muli %{when} @@ -222,6 +237,8 @@ tl: account: deletions: show: + title: Burahin ang Aking Akawnt + delete_account: Burahin ang Akawnt retain_email: Pananatilihin ang iyong tirahan ng e-liham. confirm_delete: Sigurado ka ba? cancel: Huwag ituloy @@ -295,6 +312,8 @@ tl: view_history: Tingnan ang kasaysayan view_details: Tingnan ang mga detalye location: Pook (lokasyon) + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Pangkat ng pagbabago: %{id}' belongs_to: May-akda @@ -318,12 +337,24 @@ tl: pag naisara na ang pangkat ng pagbabago. node: title_html: 'Buko: %{name}' + history_title_html: 'Kasaysayan ng Buko: %{name}' way: title_html: 'Daan: %{name}' + history_title_html: 'Kasaysayan ng Daan: %{name}' nodes: Mga buko + nodes_count: + one: 1 buko + other: '%{count} mga buko' + also_part_of_html: + one: bahagi ng daan %{related_ways} + other: bahagi ng mga daan %{related_ways} relation: title_html: 'Kaugnayan: %{name}' + history_title_html: 'Kasaysayan ng Kaugnayan: %{name}' members: Mga kasapi + members_count: + one: 1 kasapi + other: '%{count} mga kasapi' relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} bilang %{role}' @@ -377,6 +408,7 @@ tl: title: 'Tala: %{id}' new_note: Bagong Tala description: Paglalarawan + open_title: 'Hindi pa nalutas na tala #%{note_name}' closed_title: 'Nalutas na tala #%{note_name}' hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}' opened_by_html: Nilikha ni %{user} %{when} ang nakaraan @@ -393,8 +425,12 @@ tl: reopened_by_anonymous_html: Binuhay muli ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} ang nakaraan hidden_by_html: Itinago ni %{user} %{when} ang nakaraan + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: + title: Usisain ang mga Tampok + introduction: Pumindot sa mapa upang makahanap ng mga kalapit na tampok. nearby: Mga kalapit na tampok + enclosing: Kalakip na mga tampok changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Ika-%{page} na pahina @@ -428,6 +464,7 @@ tl: changeset_comments: comment: comment: 'Bagong puna sa pangkat ng pagbabago #%{changeset_id} ni %{author}' + commented_at_by_html: Naisapanahon %{when} ni %{user} index: title_all: Pagtalakay ng pangkat ng pagbabago sa OpenStreetMap dashboards: @@ -439,6 +476,7 @@ tl: nearby mapper: Malapit na tagapagmapa friend: Kaibigan show: + title: Aking Tapalodo edit_your_profile: Baguhin ang iyong balangkas my friends: Aking mga kaibigan no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan. @@ -503,6 +541,7 @@ tl: location: 'Lokasyon:' view: Tingnan edit: Baguhin + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap para kay %{user} @@ -518,7 +557,9 @@ tl: ng OpenStreetMap comments: title: Mga Puna sa Talaarawan ay idinagdag ni %{user} + heading: Mga Puna sa Talaarawan ni %{user} subheading_html: Mga Puna sa Talaarawan ay idinagdag ni %{user} + no_comments: Walang mga puna sa talaarawan post: Ipaskil when: Kailan comment: Puna @@ -552,12 +593,12 @@ tl: prefix: aeroway: aerodrome: Himpilan ng eroplano - apron: Tapis pangkusina - gate: Tarangkahan + apron: Rampang pangpaliparan + gate: Tarangkahang Pangpaliparan helipad: Lapagan at Lunsaran ng Helikopter runway: Patakbuhan at Daanan taxiway: Daanan ng Taksi - terminal: Terminal + terminal: Terminal ng Paliparan amenity: animal_shelter: Kanlungan ng hayop arts_centre: Lunduyan ng Sining @@ -597,7 +638,7 @@ tl: fire_station: Himpilan ng Bumbero food_court: Korte ng Pagkain fountain: Bukal - fuel: Panggatong + fuel: Gasolinahan gambling: Pagsusugal grave_yard: Sementeryo hospital: Ospital @@ -647,6 +688,7 @@ tl: national_park: Liwasang Pambansa political: Hangganang Panghalalan protected_area: Napuprutektahang Pook + "yes": Hangganan bridge: aqueduct: Tulay na Daanan ng Tubig suspension: Tulay na Nakabitin @@ -655,6 +697,7 @@ tl: "yes": Tulay building: apartments: Mga apartamento + barn: Kamalig chapel: Kapilya church: Gusaling Sambahan college: Gusaling Pangkolehiyo @@ -662,12 +705,16 @@ tl: construction: Gusaling Itinatayo dormitory: Dormitoryo farm: Bahay na Pambukid + farm_auxiliary: Karugtong na Bahay na Pambukid garage: Garahe garages: Mga Garahe greenhouse: Bahay Patubuan + hangar: Hangar hospital: Gusali ng Hospital - hotel: Otel + hotel: Gusali ng Otel house: Bahay + houseboat: Bangkang Bahay + hut: Kubo industrial: Gusaling Pang-industriya manufacture: Gusaling Pangmamanupaktura office: Gusaling Tanggapan @@ -745,6 +792,7 @@ tl: boundary_stone: Bato ng Hangganan building: Gusaling Pangkasaysayan castle: Kastilyo + charcoal_pile: Makasaysayang Tumpok ng Uling church: Simbahan fort: Kuta heritage: Lugar ng Pamana @@ -754,10 +802,14 @@ tl: milestone: Makasaysayang Milyahe mine: Minahan monument: Bantayog + railway: Makasaysayang Daambakal + roman_road: Kalsadang Romano ruins: Mga Guho + rune_stone: Batong Runiko stone: Bato tomb: Nitso/Puntod tower: Tore + wayside_chapel: Kapilya sa Gilid ng Kalsada wayside_cross: Krus sa Gilid ng Kalsada wayside_shrine: Dambana sa Gilid ng Kalsada wreck: Wasak na Sasakyan @@ -766,12 +818,13 @@ tl: "yes": Sangandaan landuse: allotments: Mga Laang Bahagi + aquaculture: Akuwakultura basin: Lunas ng Ilog brownfield: Lupain ng Kayumangging Bukirin cemetery: Libingan commercial: Pook na Pangkalakalan conservation: Lupaing Iniligtas - construction: Konstruksyon + construction: Lugar ng Konstruksyon farmland: Lupaing Sakahan farmyard: Bakuran ng Bahay sa Bukid forest: Gubat @@ -793,6 +846,7 @@ tl: retail: Tingi village_green: Nayong Lunti vineyard: Ubasan + "yes": Gamit ng lupa leisure: beach_resort: Liwaliwang Dalampasigan bird_hide: Pook-Matyagan ng Ibon @@ -806,7 +860,9 @@ tl: marina: Marina miniature_golf: Munting Golp nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan + outdoor_seating: Upuang Panlabas park: Liwasan + picnic_table: Hapag na Pampiknik pitch: Hagisang Pampalakasan playground: Palaruan recreation_ground: Lupaing Libangan @@ -819,14 +875,18 @@ tl: water_park: Liwasang Tubigan "yes": Pampalipas oras man_made: + beehive: Bahay-anilan + breakwater: Pamasag-alon bridge: Tulay chimney: Pausukan dyke: Dike embankment: Pilapil flagpole: Tagdan ng Watawat + gasometer: Gasometro lighthouse: Parola mine: Minahan pipeline: Linya ng tubo + reservoir_covered: Nakatakip na Imbakan ng Tubig surveillance: Pagbabantay telescope: Teleskopyo tower: Tore @@ -837,8 +897,10 @@ tl: airfield: Paliparan at Palapagang Pangmilitar barracks: Kuwartel bunker: Hukay na Pangsundalo + trench: Trintsera "yes": Militar natural: + bare_rock: Hubad na Bato bay: Look beach: Dalampasigan cape: Tangway @@ -855,6 +917,7 @@ tl: grassland: Damuhan heath: Lupain ng Halamang Erika hill: Burol + hot_spring: Mainit na Bukal island: Pulo isthmus: Dalahikan land: Lupain @@ -880,6 +943,7 @@ tl: water: Tubig wetland: Babad na Lupain wood: Kahoy + "yes": Likas na Tampok office: accountant: Tagatuos administrative: Pangangasiwa @@ -888,17 +952,25 @@ tl: company: Kumpanya diplomatic: Tanggapang Diplomatiko employment_agency: Ahensiya ng Patrabaho + energy_supplier: Tanggapan ng Tagatustos ng Enerhiya estate_agent: Ahente ng Lupain government: Tanggapang Pampamahalaan insurance: Tanggapan ng Seguro + it: Tanggapang IT lawyer: Manananggol + logistics: Tanggapang Lohistika newspaper: Tanggapan ng Pahayagan ngo: Tanggapan ng NGO notary: Notaryo + religion: Tanggapang Panrelihiyon + research: Tanggapang Pananaliksik + tax_advisor: Tagapayo sa Buwis telecommunication: Tanggapang Pangtelekomunikasyon travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay "yes": Tanggapan place: + allotments: Mga Laang Bahagi + archipelago: Kapuluan city: Lungsod country: Bansa county: Kondehan @@ -935,6 +1007,8 @@ tl: narrow_gauge: Daambakal na may Makitid na Luwang platform: Plataporma ng Daambakal preserved: Pinangangalagaang Daambakal + proposed: Iminungkahing Daambakal + rail: Riles spur: Tahid ng Daambakal station: Himpilan ng Daambakal subway: Pang-ilalim na Daambakal @@ -964,15 +1038,17 @@ tl: chemist: Kimiko chocolate: Tsokolate clothes: Tindahan ng mga Damit + coffee: Tindahan ng Kape computer: Tindahan ng Kompyuter confectionery: Tindahan ng Kendi convenience: Tindahang Maginhawa copyshop: Tindahang Kopyahan cosmetics: Tindahan ng mga Pampaganda curtain: Tindahan ng Kurtina + deli: Deli department_store: Tindahang Kagawaran discount: Tindahan ng mga Bagay na may Bawas-Presyo - doityourself: Gawin ng Sarili Mo + doityourself: Tindahang Gawin ng Sarili Mo dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo e-cigarette: Tindahan ng Sigarilyong Elektroniko electronics: Tindahan ng Elektroniks @@ -1003,6 +1079,7 @@ tl: massage: Masahe medical_supply: Tindahan ng mga Kagamitang Medikal mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular + money_lender: Nagpapahiram ng Pera motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo music: Tindahan ng Tugtugin newsagent: Ahente ng Balita @@ -1012,14 +1089,20 @@ tl: paint: Tindahan ng Pintura pawnbroker: Sanglaan pet: Tindahan ng Alagang Hayop + pet_grooming: Pag-aayos ng mga Alagang Hayop photo: Tindahan ng Litrato + seafood: Pagkaing-dagat second_hand: Tindahan ng mga Segunda Mano + sewing: Tindahan ng Pananahi shoes: Tindahan ng Sapatos sports: Tindahang Pampalakasan stationery: Tindahan ng Papel + storage_rental: Pagpapaupa ng Imbakan supermarket: Malaking Pamilihan tailor: Mananahi tattoo: Patatuan + tea: Tindahan ng Tsaa + ticket: Takilya tobacco: Tindahan ng Tabako toys: Tindahan ng Laruan travel_agency: Ahensiya ng Paglalakbay @@ -1033,10 +1116,11 @@ tl: artwork: Likhang Sining attraction: Pang-akit bed_and_breakfast: Kama at Almusal - cabin: Dampa + cabin: Dampang Pangturista camp_site: Pook ng Kampo caravan_site: Lugar ng Karabana chalet: Kubo ng Pastol + gallery: Galerya guest_house: Bahay na Pampanauhin hostel: Hostel hotel: Otel @@ -1048,6 +1132,8 @@ tl: viewpoint: Tuldok ng pananaw zoo: Hayupan tunnel: + building_passage: Daanan ng Gusali + culvert: Alkantarilya "yes": Lagusan waterway: artificial: Daanan ng Tubig na Gawang-Tao @@ -1069,7 +1155,15 @@ tl: weir: Pilapil "yes": Daluyan ng Tubig admin_levels: + level2: Hangganan ng Bansa + level3: Hangganan ng Rehiyon + level4: Hangganan ng Estado + level5: Hangganan ng Rehiyon + level6: Hangganan ng Kondado + level7: Hangganan ng Munisipalidad level8: Hangganan ng Lungsod + level9: Hangganan ng Nayon + level10: Hangganan ng Kanugnog ng Lungsod level11: Hangganan ng Kapitbahayan types: cities: Mga lungsod @@ -1081,10 +1175,13 @@ tl: issues: index: title: Mga isyu + select_status: Pumili ng Kalagayan + select_type: Pumili ng Uri reported_user: Naiulat na Tagagamit not_updated: Hindi Naisapanahon search: Maghanap search_guidance: 'Maghanap ng mga Isyu:' + status: Kalagayan reports: Mga ulat last_updated: Huling binago last_updated_time_html: %{time} @@ -1099,6 +1196,7 @@ tl: open: Bukas resolved: Nalutas show: + title: '%{status} Isyu #%{issue_id}' reports: one: 1 ulat other: '%{count} mga ulat' @@ -1107,6 +1205,7 @@ tl: resolve: Lutasin ignore: Huwag pansinin reopen: Muling Buksan + read_reports: Basahin ang Mga Ulat new_reports: Bagong Mga Ulat other_issues_against_this_user: Iba pang mga isyu laban sa nasabing tagagamit comments_on_this_issue: Mga puna sa isyung ito @@ -1130,6 +1229,7 @@ tl: other_label: Iba pa diary_comment: spam_label: Ang puna sa talaarawan ay/o naglalaman ng spam/basura + offensive_label: Ang puna sa talaarawan malaswa/nakakasakit threat_label: Ang puna sa talaarawan ay naglalaman ng banta other_label: Iba pa user: @@ -1207,6 +1307,8 @@ tl: hi: Kumusta %{to_user}, header: 'Pinuna ni %{from_user} ang isang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:' + header_html: 'Pinuna ni %{from_user} ang isang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap + na may paksang %{subject}:' footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl} message_notification: @@ -1220,13 +1322,17 @@ tl: hi: Kumusta %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan' had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap. - see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}. - befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa + see_their_profile: Maaari mong makita ang kaniyang balangkas sa %{userurl}. + see_their_profile_html: Maaari mong makita ang kaniyang balangkas sa %{userurl}. + befriend_them: Maaari mong rin siyang idagdag bilang isang kaibigan sa %{befriendurl}. + befriend_them_html: Maaari mong rin siyang idagdag bilang isang kaibigan sa %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Kumusta %{to_user}, failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + more_info_html: Higit pang impormasyon tungkol sa mga pagkabigo sa pag-angkat + ng GPX at kung paano maiiwasan ang mga ito ay matatagpuan sa %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] gpx_success: hi: Kumusta %{to_user}, @@ -1236,16 +1342,24 @@ tl: signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap' greeting: Kamusta! + created: Isang tao (sana ikaw) ay kakagawa lang ng account sa %{site_url}. + confirm: 'Bago kami gumawa ng anumang bagay, kailangan naming kumpirmahin na + ang kahilingang ito ay nagmula sa iyo, kaya kung nangyari ito, mangyaring + pindutin ang kawing sa ibaba upang kumpirmahin ang iyong akawnt:' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham' greeting: Kumusta, + hopefully_you: May isang tao (sana ikaw) na gustong palitan ang kanilang tirahan + ng e-liham sa %{server_url} papunta sa %{new_address}. click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang pagbabago. lost_password: - subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat' + subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng password' greeting: Kumusta, + hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakda muli ang + password sa tirahan ng e-liham ng openstreetmap.org akawnt na ito. click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba - upang itakdang muli ang hudyat mo. + upang itakdang muli ang password mo. note_comment_notification: anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit greeting: Kumusta, @@ -1254,6 +1368,8 @@ tl: tala' your_note: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isa sa iyong mga tala malapit sa %{place}. + your_note_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isa sa iyong mga tala + malapit sa %{place}. commented_note: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isang tala na iyong nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}. commented_note_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isang tala na @@ -1262,15 +1378,23 @@ tl: subject_own: '[OpenStreetMap] Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala' your_note: Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit sa %{place}. + your_note_html: Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit + sa %{place}. commented_note: Nalutas ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}. + commented_note_html: Nalutas ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan + ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}. reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala' your_note: Binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit sa %{place}. + your_note_html: Binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit + sa %{place}. commented_note: Nabuhay muli ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}. + commented_note_html: Nabuhay muli ni %{commenter} ang isang tala na iyong + nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}. details: Higit pang mga detalye tungkol sa tala ay matatagpuan sa %{url}. details_html: Higit pang mga detalye tungkol sa tala ay matatagpuan sa %{url}. changeset_comment_notification: @@ -1281,10 +1405,17 @@ tl: pangkat ng pagbabago' subject_other: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga pangkat ng pagbabago' + your_changeset: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa isa sa + iyong mga pangkat ng pagbabago + your_changeset_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa + isa sa iyong mga pangkat ng pagbabago partial_changeset_with_comment: na may puna na '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: na may puna na '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: walang puna details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan sa %{url}. + details_html: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan + sa %{url}. confirmations: confirm: heading: Tingnan ang iyong e-liham! @@ -1383,17 +1514,17 @@ tl: title: Naiwalang password heading: Nakalimutang Password? email address: 'Tirahan ng e-liham:' - new password button: Itakda uli ang hudyat + new password button: Itakda uli ang password help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda - mo ang iyong hudyat. + mo ang iyong password. notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad. notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin. reset_password: - title: Muling itakda ang hudyat + title: Muling itakda ang password heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user} - reset: Muling Itakda ang Hudyat + reset: Muling Itakda ang Password flash changed: Napalitan na ang hudyat mo. flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL? preferences: @@ -1429,11 +1560,13 @@ tl: password: 'Password:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Tandaan ako - lost password link: Nawala ang hudyat mo? + lost password link: Nawala ang password mo? login_button: Lumagda register now: Magpatala na ngayon with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda - sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:' + sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at password:' + with external: 'Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido para + lumagda:' new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap? to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, kailangang mayroon kang isang akawnt. @@ -1450,12 +1583,29 @@ tl: openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID auth_providers: openid: - title: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID + title: Lumagda gamit ang OpenID + alt: Lumagda gamit ang isang OpenID URL google: - title: Lumagda sa pamamagitan ng Google - alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang Google OpenID + title: Lumagda gamit ang Google + alt: Lumagda gamit ang isang Google OpenID facebook: - title: Lumagda sa pamamagitan ng Facebook + title: Lumagda gamit ang Facebook + alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Facebook + windowslive: + title: Lumagda gamit ang Windows Live + alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Windows Live + github: + title: Lumagda gamit ang GitHub + alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa GitHub + wikipedia: + title: Lumagda gamit ang Wikipedia + alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Wikipedia + wordpress: + title: Lumagda gamit ang Wordpress + alt: Lumagda gamit ang isang Wordpress OpenID + aol: + title: Lumagda gamit ang AOL + alt: Lumagda gamit ang isang AOL OpenID destroy: title: Umalis sa pagkakalagda heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap @@ -1488,6 +1638,7 @@ tl: na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan, mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo. local_knowledge_title: Kaalamang Lokal + community_driven_title: Hinimok ng Komunidad community_driven_html: |- Ang komunidad ng OpenStreetMap ay iba-iba, masigasig, at lumalaki araw-araw. Ang aming mga tagapag-ambag ay binubuo ng mga tagahanga ng mapa, mga propesyonal ng GIS, mga inhinyero na nagpapatakbo sa mga server ng OSM, mga boluntaryo sa pagmamapa ng mga lugar na apektado ng kalamidad, at higit pa. Upang matuto nang higit pa, tignan ang mga talaarawan ng mga tagagamit, mga blog ng komunidad, at ang websayt ng OSM Foundation. @@ -1498,10 +1649,16 @@ tl: mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong lisensya. Tingnan ang pahina ng Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya para sa mga detalye.' + legal_title: Legal na paunawa legal_1_html: |- Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng OpenStreetMap Foundation (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming Pagtatakda sa Paggamit, Mga Patakaran sa Katanggap-tanggap na Paggamit at Patakaran sa Pagkapribado.
Mangyaring makipag-ugnay sa OSMF kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan. + legal_2_html: |- + Maaaring makipag-uganay sa OSMF + kung may mga tanong tungkol sa paglilisensya, karapatang-sipi o iba pang mga legal na alalahanin. +
+ Ang OpenStreetMap, ang logo na may salaming pampalaki at State of the Map ay mga rehistradong markang pagkakakilanlan ng OSMF. partners_title: Mga Kawaksi copyright: foreign: @@ -1521,8 +1678,8 @@ tl: title_html: Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya intro_1_html: |- Ang OpenStreetMap® ay bukas na datos, nakalisensiya sa ilalim ng lisensiyang Open Data - Commons Open Database License (ODbL) ng OpenStreetMap Foundation o OSMF. + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data + Commons Open Database License (ODbL) ng OpenStreetMap Foundation o OSMF. intro_2_html: Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw ang aming mga dato, basta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga tagapag-ambag nito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga @@ -1534,16 +1691,13 @@ tl: href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap - credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “© - mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”." - credit_2_1_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng - hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat - CC BY-SA sa http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari - ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na - ituro ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan - ng pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’\nupang maging tumuturo sa - buong tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org." + credit_1_html: 'Kung saan mo ginagamit ang datos ng OpenStreetMap, kailangan + mong gawin ang sumusunod na dalawang bagay:' + credit_2_1_html: |- + attribution_example: title: Halimbawa ng Atribusyon more_title_html: Ang pagtuklas ng mas marami pang iba @@ -1581,7 +1735,7 @@ tl: magmula sa \nDirection Générale des Impôts." contributors_nl_html: |- Nederlandiya: Naglalaman ng © dato ng AND, 2007 - (www.and.com) + (www.and.com) contributors_nz_html: 'Bagong Selanda: Naglalaman ng dato na nagmula sa Serbisyo ng Datos ng LINZ at lisensyado para sa muling paggamit sa ilalim ng CC @@ -1655,7 +1809,7 @@ tl: embeddable_html: Maibabaong HTML licence: Lisensiya export_details_html: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim - ng lisensiyang Open + ng lisensiyang Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML @@ -1664,6 +1818,8 @@ tl: title: Planet OSM overpass: title: Overpass API + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads metro: title: Metro Extracts other: @@ -1764,6 +1920,7 @@ tl: common: - Karaniwan - kaparangan + - halamanan retail: Lugar na tingian industrial: Pook na pang-industriya commercial: Pook na pangkalakalan @@ -1799,6 +1956,8 @@ tl: title: Maligayang pagdating! whats_on_the_map: title: Anong nasa Mapa + basic_terms: + title: Mga Pangunahing Tuntunin Para sa Pagmamapa rules: title: Mga Patakaran! questions: @@ -1846,6 +2005,7 @@ tl: uploaded: 'Naikarga na:' points: 'Mga tuldok:' start_coordinates: 'Simulan ang tugmaan:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapa edit: baguhin owner: 'May-ari:' @@ -1878,13 +2038,15 @@ tl: in: sa index: public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS - public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user} + public_traces_from: Pangmadlang Pagbakas ng GPS mula kay %{user} tagged_with: tinatakan ng %{tags} empty_html: Wala pang narito. Magkarang paitaas ng isang bagong bakas o umalam ng mas marami pa hinggil sa pagbabakas ng GPS doon sa pahina ng wiki. upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas + all_traces: Lahat ng mga Bakas + traces_from: Pangmadlang Pagbakas mula kay %{user} destroy: scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal make_public: @@ -1924,11 +2086,14 @@ tl: allow_write_api: baguhin ang mapa. allow_read_gpx: basahin ang iyong pribadong mga bakas ng GPS. allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS. + allow_write_notes: baguhin ang mga tala. revoke: flash: Binawi mo ang kahalip para sa %{application} scopes: + read_prefs: Basahin ang mga kanaisan ng tagagamit write_api: Baguhin ang mapa write_notes: Baguhin ang mga tala + read_email: Basahin ang tirahan ng e-liham ng tagagamit oauth_clients: new: title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon @@ -1975,17 +2140,31 @@ tl: flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente oauth2_applications: index: + oauth_2: OAuth 2 + new: Magpatala ng bagong aplikasyon name: Pangalan permissions: Mga Pahintulot application: edit: Baguhin + delete: Burahin + confirm_delete: Burahin ang aplikasyon na ito? + new: + title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon + show: + delete: Burahin + confirm_delete: Burahin ang aplikasyon na ito? + permissions: Mga Pahintulot oauth2_authorizations: new: title: Kinakailangan ang Pagpapahintulot authorize: Pahintulutan deny: Tanggihan + error: + title: May naganap na kamalian oauth2_authorized_applications: index: + application: Aplikasyon + permissions: Mga Pahintulot no_applications_html: Hindi mo pa pinapahintulutan ang anumang aplikasyong %{oauth2} users: new: @@ -1995,11 +2174,15 @@ tl: contact_support_html: Mangyaring makipag-uganay sa tagatulong upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon. + about: + header: Libre at pwedeng baguhin email address: 'Tirahan ng E-liham:' confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:' display name: 'Pangalang Ipinapakita:' display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan. + use external auth: Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido + para lumagda continue: Magpatala terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag! terms: @@ -2024,20 +2207,27 @@ tl: italy: Italya rest_of_world: Iba pang bahagi ng mundo terms_declined_flash: - terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms_declined_html: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang hindi tanggapin ang + bagong Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag. Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring + tingnan %{terms_declined_link} + terms_declined_link: ang pahinang wiki na ito + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Walang ganyang tagagamit heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user} body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo. + deleted: binura show: my diary: talaarawan ko new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan my edits: mga pamamatnugot ko my traces: Mga Bakas Ko my notes: Aking Talaan + my messages: Aking mga Mensahe my settings: mga pagtatakda ko my comments: mga puna ko + my_dashboard: Aking Tapalodo blocks on me: mga paghadlang sa akin blocks by me: mga paghahadlang ko send message: ipadala ang mensahe @@ -2262,7 +2452,13 @@ tl: format: 'Anyo:' scale: 'Sukat:' short_url: Maiksing URL + include_marker: Isama ang pananda + center_marker: Igitna ang mapa sa pananda paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt + view_larger_map: Tingnan ang Mas Malaking Mapa + key: + title: Susi ng Mapa + tooltip: Susi ng Mapa map: zoom: in: Lumapit @@ -2276,17 +2472,33 @@ tl: opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa ng pampublikong sasakyan) layers: data: Dato ng Mapa + gps: Pangmadlang mga Bakas ng GPS + overlays: Paganahin ang mga kalupkop upang ayusin ang mga isyu sa mapa + title: Mga patong copyright: © Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap donate_link_text: terms: Mga tuntunin sa website at API + cyclosm: Estilo ng mga tile ng CyclOSM + pinapasinaya ng OpenStreetMap France + thunderforest: Mga tile mula sa kagandahang-loob ni Andy Allan + opnvkarte: Mga tile mula sa kagandahang-loob ng MeMoMaps + hotosm: Estilo ng mga tile ng Humanitarian + OpenStreetMap Team pinapasinaya ng OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Baguhin ang mapa edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa createnote_tooltip: Maglagay ng tala sa mapa createnote_disabled_tooltip: Lumapit upang ilagay ang tala sa mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Lumapit upang makita ang mga tala sa mapa map_data_zoom_in_tooltip: Lumapit upang makita ang datos ng mapa + queryfeature_tooltip: Usisain ang mga tampok + queryfeature_disabled_tooltip: Lumapit upang usisain ang mga tampok changesets: show: + comment: Pumuna + subscribe: Sumuskribi hide_comment: itago unhide_comment: pawalang-bisa ang pag-tago notes: @@ -2301,6 +2513,7 @@ tl: comment_and_resolve: Pumuna at Lutasin comment: Pumuna directions: + ascend: Umakyat engines: fossgis_osrm_bike: Bisikleta (OSRM) fossgis_osrm_car: Kotse (OSRM) @@ -2311,7 +2524,11 @@ tl: distance: Layo errors: no_route: Walang nakitang ruta sa pagitan ng dalawang mga lokasyon. + no_place: Paumanhin - hindi mahanap ang %{place} instructions: + continue_without_exit: Magpatuloy sa %{name} + slight_right_without_exit: Bahagyang pakanan papunta sa %{name} + offramp_right: Gamitin ang rampa sa kanan offramp_right_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi offramp_right_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi papuntang %{name} @@ -2319,12 +2536,26 @@ tl: kanang bahagi papuntang biyaheng %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi papuntang %{name}, padaang %{directions} + offramp_right_with_name: Gamitin ang rampa sa kanan papunta sa %{name} offramp_right_with_directions: Gamitin ang rampa sa kanan patungo sa %{directions} offramp_right_with_name_directions: Gamitin ang rampa sa kanan papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_right_without_exit: Kumanan sa rampa papunta sa %{name} onramp_right_with_directions: Lumiko pakanan papunta sa rampa patungo sa %{directions} onramp_right_with_name_directions: Lumiko pakanan sa rampa papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_right_without_directions: Lumiko pakanan papunta sa rampa + onramp_right: Lumiko pakanan papunta sa rampa + endofroad_right_without_exit: Sa dulo ng kalsada lumiko pakanan papunta sa + %{name} + merge_right_without_exit: Pagsamahin pakanan papunta sa %{name} + fork_right_without_exit: Sa may sangangdaan lumiko pakanan papunta sa %{name} + turn_right_without_exit: Kumanan papunta sa %{name} + sharp_right_without_exit: Biglang pakanan papunta sa %{name} + uturn_without_exit: Umikot na pabalik sa %{name} + sharp_left_without_exit: Biglang pakaliwa papunta sa %{name} + turn_left_without_exit: Kumaliwa papunta sa %{name} + offramp_left: Gamitin ang rampa sa kaliwa offramp_left_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi offramp_left_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi papuntang %{name} @@ -2332,20 +2563,35 @@ tl: bahagi biyaheng %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi papuntang %{name}, biyaheng %{directions} + offramp_left_with_name: Gamitin ang rampa sa kaliwa papunta sa %{name} offramp_left_with_directions: Gamitin ang rampa sa kaliwa patungo sa %{directions} offramp_left_with_name_directions: Gamitin ang rampa sa kaliwa papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_left_without_exit: Kumaliwa sa rampa papunta sa %{name} onramp_left_with_directions: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa patungo sa %{directions} onramp_left_with_name_directions: Lumiko pakaliwa sa rampa papunta sa %{name}, patungo sa %{directions} + onramp_left_without_directions: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa + onramp_left: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa + endofroad_left_without_exit: Sa dulo ng kalsada lumiko pakaliwa papunta sa + %{name} + merge_left_without_exit: Pagsamahin pakaliwa papunta sa %{name} + fork_left_without_exit: Sa may sangangdaan lumiko pakaliwa papunta sa %{name} + slight_left_without_exit: Bahagyang pakaliwa papunta sa %{name} follow_without_exit: Sundan %{name} + leave_roundabout_without_exit: Umalis sa rotondang daan - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Manatili sa rotondang daan - %{name} start_without_exit: Magsimula sa %{name} destination_without_exit: Abutin ang patutunguhan - roundabout_with_exit_ordinal: Sa Rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong + roundabout_with_exit: Sa rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Sa rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong %{name} exit_roundabout: Exit sa rotondang daan patungong %{name} + unnamed: Kalsadang walang pangalan courtesy: Mga direksyon mula sa kagandahang-loob ng %{link} exit_counts: + first: Ika-1 second: Ika-2 third: Ika-3 fourth: Ika-4 @@ -2360,11 +2606,15 @@ tl: node: Buko way: Daan relation: Kaugnayan + nothing_found: Walang natagpuang mga tampok + error: 'Kamalian sa pakikipag-ugnayan sa %{server}: %{error}' + timeout: Naubusan ng oras sa pakikipag-ugnayan sa %{server} context: directions_from: Mga direksyon mula rito directions_to: Mga direksyon papunta rito add_note: Magdagdag ng tala dito show_address: Ipakita ang tirahan + query_features: Usisain ang mga tampok centre_map: Igitna ang mapa dito redactions: edit: @@ -2394,4 +2644,9 @@ tl: mga bersiyong nasa redaksiyong ito bago lansagin ito. flash: Nawasak na ang redaksiyon. error: Nagkaroon ng kamalian sa pagbuwag ng redaksiyong ito. + validations: + leading_whitespace: may puting espasyo sa harap + trailing_whitespace: may puting espasyo sa likod + invalid_characters: naglalaman ng mga hindi kilalang panitik + url_characters: naglalaman ng espesyal na mga panitik URL (%{characters}) ...