From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 9 May 2010 17:06:31 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from translatewiki.net (2010-05-09) X-Git-Tag: live~6883^2 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/d1eb6d6041d34d98558ada41696e06f7a4d74ca3?hp=--cc Localisation updates from translatewiki.net (2010-05-09) --- d1eb6d6041d34d98558ada41696e06f7a4d74ca3 diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index e4a57a76a..0f623b255 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -722,7 +722,7 @@ ar: subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية town: بلدة - unincorporated_area: مساحة غير منظمة + unincorporated_area: منطقة فردية village: قرية railway: abandoned: سكة حديد مهجورة diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 8c6ef9411..af785bf1e 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -452,7 +452,7 @@ br: fountain: Feunteun fuel: Trelosk grave_yard: Bered - gym: Fitness/jiminas + gym: Fitness/embregerezh-korf hall: Sal health_centre: Kreizenn yec'hed hospital: Ospital @@ -465,7 +465,7 @@ br: marketplace: Marc'hallac'h mountain_rescue: Sikourioù er menezioù nightclub: Klub-noz - nursery: Diwallerezh + nursery: Spluseg nursing_home: Ti yec'hed office: Burev park: Park @@ -480,7 +480,7 @@ br: pub: Tavarn public_building: Savadur foran public_market: Marc'had foran - reception_area: Tachenn degemer + reception_area: Takad degemer recycling: Lec'h adaozañ restaurant: Preti retirement_home: Ti-retredidi @@ -513,18 +513,18 @@ br: chapel: Chapel church: Iliz city_hall: Ti-kêr - commercial: Savadur gant burevioù + commercial: Savadur kenwerzhel dormitory: Kouskva - entrance: Dont-tre ar savadur - faculty: Savadur kevrenn - farm: Savadur feurm + entrance: Antre ar savadur + faculty: Kevrenn skol-veur + farm: Ti feurm flats: Ranndioù garage: Karrdi hall: Sal hospital: Savadur ospital hotel: Leti house: Ti - industrial: Savadurioù greantel + industrial: Savadur greantel office: Savadur burevioù public: Savadur foran residential: Savadur annez @@ -540,12 +540,12 @@ br: "yes": Savadur highway: bridleway: Hent evit ar varc'hegerien - bus_guideway: Hent kirri boutin hentet + bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_stop: Arsav bus byway: Hent eil renk - construction: Gourhent o vezañ savet + construction: Chanter gourhent cycleway: Roudenn divrodegoù - distance_marker: Bonn kilometroù + distance_marker: Bonn kilometrek emergency_access_point: Poent moned trummadoù footway: Gwenodenn evit an droadeien ford: Roudour @@ -553,19 +553,19 @@ br: living_street: Straed annez minor: Hent dister motorway: Gourhent - motorway_junction: Liammadur gourhent - motorway_link: Hentoù gourhentet + motorway_junction: Kengej gourhent + motorway_link: Gourhent path: Gwenodenn pedestrian: Hent evit an droadeien platform: Leurenn primary: Hent kentañ renk - primary_link: Hent kentañ + primary_link: Pennhent raceway: Redva residential: Takad annezet road: Hent secondary: Hent eil renk - secondary_link: Hent a-eil - service: Hent ar servijoù + secondary_link: Hent a eil renk + service: Hent servij services: Servijoù gourhent steps: Diri stile: Skalier @@ -574,11 +574,11 @@ br: trail: Roudenn trunk: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh - unclassified: Hent bihan - unsurfaced: Hent nann-gwisket + unclassified: Hent dirumm + unsurfaced: Hent dizolo historic: archaeological_site: Lec'hienn henoniel - battlefield: Takad emgann + battlefield: Tachenn emgann boundary_stone: Bonn harzoù building: Savadur castle: Kastell @@ -601,10 +601,10 @@ br: brownfield: Tachenn rezet cemetery: Bered commercial: Takad kenwerzh - conservation: Tachenn gwarezet + conservation: Takad gwarezet construction: Savadur farm: Atant - farmland: Tachennoù labour-douar + farmland: Douaroù-labour farmyard: Mereuri forest: Koadeg grass: Geot @@ -621,17 +621,17 @@ br: plaza: Plasenn quarry: Mengleuz railway: Hent-houarn - recreation_ground: Tachenn c'hoari + recreation_ground: Leur c'hoari reservoir: Mirlenn residential: Takad annez - retail: Takad kenwerzh - village_green: Tachenn foran gant geot + retail: Kenwerzhioù + village_green: Takad natur foran vineyard: Gwinieg wetland: Takad gleborek wood: Koad leisure: beach_resort: Kêr-gouronkañ - common: Tachenn kumun + common: Tachennoù foran fishing: Takad pesketa garden: Liorzh golf_course: Tachenn golf @@ -657,7 +657,7 @@ br: channel: Kanol cliff: Tornaod coastline: Arvor - crater: Toull-diskarg + crater: Krater feature: Elfenn fell: Fell fjord: Fjord @@ -699,14 +699,14 @@ br: houses: Tiez island: Enez islet: Enezennig - locality: Lec'hiadenn + locality: Kêr moor: Lanneg municipality: Kumun postcode: Kod post region: Rannvro sea: Mor state: Stad - subdivision: Eilrannad + subdivision: Isrann suburb: Karter town: Kêr unincorporated_area: Takad diaoz @@ -714,26 +714,26 @@ br: railway: abandoned: Hent-houarn dilezet construction: Hent-houarn war sevel - disused: Hent-houarn dizimplijet - disused_station: Porzh-houarn dizimplijet + disused: Hent-houarn dilezet + disused_station: Porzh-houarn dilezet funicular: Hent-houarn fundren - halt: Chom a-sav an tren - historic_station: Lec'h chom a-sav istorel an tren + halt: Arsav tren + historic_station: Arsav tren istorel junction: Kej hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn light_rail: Hent-houarn bihan - monorail: Monorail + monorail: Hent-houarn unroud narrow_gauge: Hent-houarn strizh - platform: Pondalez hent-houarn + platform: Savenn hent-houarn preserved: Hent-houarn miret spur: Hent-houarn kevreañ station: Porzh-houarn subway: Arsav metro - subway_entrance: Dont-tre ar metro + subway_entrance: Antre metro switch: Hentoù-houarn heñchañ tram: Tramgarr - tram_stop: Lec'h chom a-sav an tram - yard: Hent rummañ + tram_stop: Arsav tramgarr + yard: Gar-dibab shop: alcohol: Gwezher alkool apparel: Stal dilhad @@ -744,29 +744,29 @@ br: bicycle: Stal marc'hoù-houarn books: Levrdi butcher: Kiger - car: Stal kirri + car: Stal girri car_dealer: Gwerzher kirri car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri car_repair: Dresañ kirri carpet: Stal pallennoù - charity: Stal madobererezh + charity: Stal garitez chemist: Stal produioù yec'hederezh clothes: Stal dilhad computer: Stal urzhiataerioù confectionery: Koñfizerezh convenience: Ispiserezh copyshop: Stal luc'heilañ - cosmetics: Stal gwezeladoù - department_store: Gour stalioù + cosmetics: Stal produioù kened + department_store: Gourstal discount: Stal discount doityourself: Stal bitellat drugstore: Apotikerezh - dry_cleaning: Netadur sec'h + dry_cleaning: Naetaat ent sec'h electronics: Stal traoù eletronek estate_agent: Kourater tiez farm: Stal evit al labour-douar - fashion: Stal giz - fish: Peskerezh + fashion: Stal gizioù + fish: Stal besked florist: Bokedour food: Stal voued funeral_directors: Kañvlidoù @@ -792,7 +792,7 @@ br: newsagent: Gwerzher kazetennoù optician: Luneder organic: Stal boued bio - outdoor: Stal obererezhioù en diavaez + outdoor: Stal oberiantizoù diavaez pet: Stal loened photo: Stal luc'hskeudenniñ salon: Saloñs @@ -806,7 +806,7 @@ br: video: Stal videoioù wine: Kavour gwin tourism: - alpine_hut: Ti repu + alpine_hut: Bod menez artwork: Oberenn arz attraction: Tra zedennus bed_and_breakfast: Bod ha boued @@ -814,7 +814,7 @@ br: camp_site: Tachenn gampiñ caravan_site: Tachenn karavanennoù chalet: Ti-menez - guest_house: Ti ostizien + guest_house: Ti herberc'h hostel: Herberc'h hotel: Leti information: Titouroù @@ -836,15 +836,15 @@ br: dock: Dok drain: Dizourer lock: Skluz - lock_gate: Dor skluz + lock_gate: Skluz mineral_spring: Mammenn dour melar mooring: Fes rapids: Taranoù river: Stêr - riverbank: Strad ar stêr + riverbank: Naoz stream: Gwazh-dour wadi: Oued - water_point: Lec'h dour + water_point: Doureg waterfall: Lamm-dour weir: Stankell javascripts: @@ -1256,9 +1256,9 @@ br: title: Implijer ebet evel-se offline: heading: Stokañ GPX ezlinenn - message: Ar sistem stokañ ha kas GPX a zo dizimplijadus evit poent. + message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent. offline_warning: - message: Dizimplijadus eo ar sistem kas restroù GPX evit ar poent + message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent trace: ago: "{{time_in_words_ago}} zo" by: gant @@ -1348,7 +1348,7 @@ br: heading: "Aozañ foran :" public editing note: heading: Kemm foran - text: Evit poent ez eo ho embannoù dianv, dre-se ne c'hell den skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh o peus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, ne c'hell nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" embann kartennoù. (gouzout hiroc'h). + text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù. (gouzout hiroc'h). replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ return to profile: Distreiñ d'ar profil save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 5d61a478d..a48630fee 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -893,7 +893,7 @@ de: export_tooltip: Kartendaten exportieren gps_traces: GPS-Tracks gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten - help_wiki: Hilfe & Wiki + help_wiki: Hilfe + Wiki help_wiki_tooltip: Hilfe + Wiki des Projekts help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de history: Chronik diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 8dbcdcff4..1b7cc5ef8 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -435,6 +435,7 @@ gl: social_club: Club social studio: Estudio supermarket: Supermercado + taxi: Taxi telephone: Teléfono público theatre: Teatro toilets: Aseos @@ -646,6 +647,16 @@ gl: view_tooltip: Ver o mapa welcome_user: Benvido, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: A súa páxina de usuario + license_page: + foreign: + english_link: a orixinal en inglés + text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e {{english_original_link}}, a páxina en inglés prevalecerá + title: Acerca desta tradución + native: + mapping_link: comezar a contribuír + native_link: versión en galego + text: Estás vendo a versión en inglés da páxina de dereitos de autor. Pode volver á {{native_link}} desta páxina ou pode deixar de ler sobre os dereitos de autor e {{mapping_link}}. + title: Acerca desta páxina message: delete: deleted: Mensaxe borrada diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 9e82b2184..1744938ad 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -326,6 +326,10 @@ ia: recent_entries: "Entratas recente de diario:" title: Diarios de usatores user_title: Diario de {{user}} + location: + edit: Modificar + location: "Loco:" + view: Vider new: title: Nove entrata de diario no_such_entry: @@ -403,6 +407,7 @@ ia: other: circa {{count}} km zero: minus de 1 km results: + more_results: Plus resultatos no_results: Nulle resultato trovate search: title: @@ -513,22 +518,29 @@ ia: administrative: Limite administrative building: apartments: Bloco de appartamentos + block: Bloco de edificios + bunker: Bunker chapel: Cappella church: Ecclesia city_hall: Casa municipal commercial: Edificio commercial + dormitory: Dormitorio entrance: Entrata de edificio faculty: Edificio de facultate farm: Edificio agricole flats: Appartamentos garage: Garage + hall: Sala hospital: Edificio hospitalari hotel: Hotel house: Casa industrial: Edificio industrial + office: Edificio de officio public: Edificio public + residential: Edificio residential retail: Magazin school: Edificio de schola + shop: Boteca stadium: Stadio store: Magazin terrace: Terrassa @@ -574,11 +586,59 @@ ia: trunk_link: Via national unclassified: Via non classificate unsurfaced: Cammino de terra + historic: + archaeological_site: Sito archeologic + battlefield: Campo de battalia + boundary_stone: Lapide de frontiera + building: Edificio + castle: Castello + church: Ecclesia + house: Casa + icon: Icone + manor: Casa senioral + memorial: Memorial + mine: Mina + monument: Monumento + museum: Museo + ruins: Ruinas + tower: Turre + wayside_cross: Cruce juxta le via + wayside_shrine: Reliquario juxta le via + wreck: Naufragio landuse: + allotments: Jardines familial + basin: Bassino + brownfield: Terreno industrial subutilisate + cemetery: Cemeterio commercial: Area commercial + conservation: Conservation + construction: Construction farm: Ferma + farmland: Terra arabile + farmyard: Corte de ferma + forest: Foreste + grass: Herba + greenfield: Terreno sin edificios + industrial: Area industrial + landfill: Discargatorio + meadow: Pastura military: Area militar + mine: Mina + mountain: Montania nature_reserve: Reserva natural + park: Parco + piste: Pista de ski + plaza: Placia + quarry: Petreria + railway: Ferrovia + recreation_ground: Area recreative + reservoir: Reservoir + residential: Area residential + retail: Magazines + village_green: Parco de village + vineyard: Vinia + wetland: Terra humide + wood: Bosco leisure: beach_resort: Loco de vacantias al plagia common: Terreno commun @@ -661,6 +721,29 @@ ia: town: Urbe unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village + railway: + abandoned: Ferrovia abandonate + construction: Ferrovia in construction + disused: Ferrovia in disuso + disused_station: Station ferroviari in disuso + funicular: Ferrovia funicular + halt: Halto de traino + historic_station: Station ferroviari historic + junction: Junction ferroviari + level_crossing: Passage a nivello + light_rail: Metro legier + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ferrovia stricte + platform: Platteforma ferroviari + preserved: Ferrovia preservate + spur: Ramification de ferrovia + station: Station ferroviari + subway: Station de metro + subway_entrance: Entrata al metro + switch: Agulia + tram: Tramvia + tram_stop: Halto de tram + yard: Station de manovras shop: alcohol: Magazin de bibitas alcoholic apparel: Boteca de vestimentos @@ -780,9 +863,14 @@ ia: cycle_map: Carta cyclista noname: Sin nomine site: + edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta + edit_tooltip: Modificar le carta edit_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro modificar le carta + history_disabled_tooltip: Face zoom avante pro vider le modificationes de iste area + history_tooltip: Vider le modificationes de iste area history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification layouts: + copyright: Copyright & Licentia donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware. donate_link_text: donation edit: Modificar @@ -804,6 +892,7 @@ ia: intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo. intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e per {{bytemark}}. Altere sponsores del projecto es listate in le {{partners}}. intro_3_bytemark: Bytemark + intro_3_partners: wiki intro_3_ucl: Centro VR del UCL license: title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons @@ -873,6 +962,10 @@ ia: send_message_to: Inviar un nove message a {{name}} subject: Subjecto title: Inviar message + no_such_message: + body: Non existe un message con iste ID. + heading: Message non existe + title: Message non existe no_such_user: body: Regrettabilemente, il non ha un usator o message con iste nomine. heading: Iste usator non existe @@ -900,6 +993,9 @@ ia: title: Leger message to: A unread_button: Marcar como non legite + wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo. + reply: + wrong_user: Tu es identificate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder. sent_message_summary: delete_button: Deler notifier: diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index d2aeb55fe..d2471d234 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -733,7 +733,7 @@ nl: halt: Treinhalte historic_station: Historisch spoorwegstation junction: Spoorwegkruising - level_crossing: Gelijkvloerse kruising + level_crossing: Spoorwegovergang light_rail: Lightrail monorail: Monorail narrow_gauge: Smalspoor @@ -743,7 +743,7 @@ nl: station: Spoorwegstation subway: Metrostation subway_entrance: Metroingang - switch: Spoogwegpunten + switch: Wissel tram: Tramrails tram_stop: Tramhalte yard: Rangeerterrein @@ -1399,8 +1399,20 @@ nl: not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren. go_public: flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken. + list: + confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen + empty: Geen gebruikers gevonden + heading: Gebruikers + hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen + showing: + one: Pagina {{page}} ({{page}} van {{page}}) + other: Pagina {{page}} ({{page}}-{{page}} van {{page}}) + summary: "{{name}} aangemaakt vanaf {{ip_address}} op {{date}}" + summary_no_ip: "{{name}} aangemaakt op {{date}}" + title: Gebruikers login: account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.
Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren. + account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.
Neem contact op met de webmaster als u deze handeling wilt bespreken. auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden. create_account: registreren email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:" @@ -1464,6 +1476,10 @@ nl: title: reset wachtwoord set_home: flash success: De thuislocatie is opgeslagen + suspended: + body: "

Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.

\n

Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de webmaster als u deze handeling wilt bespreken.

" + heading: Gebruiker opgeschort + title: Gebruiker opgeschort view: activate_user: gebruiker actief maken add as friend: vriend toevoegen @@ -1472,6 +1488,7 @@ nl: blocks by me: blokkades door mij blocks on me: blokkades door mij confirm: Bevestigen + confirm_user: deze gebruiker bevestigen create_block: gebruiker blokkeren created from: "Aangemaakt door:" deactivate_user: gebruiker inactief maken @@ -1507,6 +1524,8 @@ nl: moderator: Moderatorrechten intrekken send message: bericht verzenden settings_link_text: voorkeuren + spam score: "Spamscore:" + status: "Status:" traces: tracks unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken user location: Gebruikerslocatie diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 1909d145b..176384d30 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -928,6 +928,17 @@ uk: view_tooltip: Переглянути мапу welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача + license_page: + foreign: + english_link: оригінал англійською + text: У разі суперечностей між цим перекладом та {{english_original_link}}, оригінал англійською маже перевагу. + title: Про цей переклад + legal_babble: "

Авторські права та Ліцензування

\n

\n Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на\n умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, чинний текст Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n

\n\n

Як вказувати посилання на OpenStreetMap

\n

\n Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності “Map data © OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/\n та на CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Якщо ви використовуєте\n носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n ‘OpenStreetMap’ до повної адреси) та до\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Дізнатися більше

\n

\n Дізнайтеся більше про використання наших даних у відповідях з правових питань.\n

\n

\n Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n попередньої згоди правовласників.\n

\n

\n Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n Дивіться Правила використання API,\n Правила використання частин мапи\n та Правили використання сервісу Nominatim.\n

\n\n

З нами співпрацюють

\n

\n Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас “вказувати на Автора\n оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n використання”. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n вказувати більше ніж “OpenStreetMap contributors”, але\n якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n цій сторінці.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n відповідальність.\n

" + native: + mapping_link: почати створення мапи + native_link: української версії + text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до {{native_link}} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та {{mapping_link}}. + title: Про цю сторінку message: delete: deleted: Повідомлення вилучено @@ -1340,9 +1351,9 @@ uk: uploaded: "Завантажений на сервер:" visibility: "Видимість:" visibility: - identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками) + identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками) private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) - public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки) + public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані точки) trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) user: account: diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 5286cdd6c..0d2fd0f14 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -125,10 +125,12 @@ vi: all: next_changeset_tooltip: Bộ thay đổi sau next_node_tooltip: Node tiếp theo + next_relation_tooltip: Quan hệ sau next_way_tooltip: Đường tiếp theo prev_changeset_tooltip: Bộ thay đổi trước prev_node_tooltip: Node trước prev_relation_tooltip: Relation trước + prev_way_tooltip: Lối trước user: name_changeset_tooltip: Xem các đóng góp của {{user}} next_changeset_tooltip: Đóng góp sau của {{user}} @@ -217,6 +219,10 @@ vi: zoom_or_select: Phóng to hoặc chọn vùng bản đồ để xem tag_details: tags: "Thẻ:" + wiki_link: + key: Trang wiki miêu tả khóa {{key}} + tag: Trang wiki miêu tả thẻ {{key}}={{value}} + wikipedia_link: Bài {{page}} trên Wikipedia timeout: sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của {{type}} có ID {{id}} quá lâu. type: @@ -808,7 +814,12 @@ vi: foreign: english_link: nguyên bản tiếng Anh text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang {{english_original_link}}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên + title: Thông tin về bản dịch này + legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Google Maps hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" native: + mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ + native_link: bản dịch tiếng Việt + text: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về {{native_link}} của trang này hoặc {{mapping_link}} thay vì đọc mãi. title: Giới thiệu về trang này message: delete: diff --git a/config/potlatch/locales/br.yml b/config/potlatch/locales/br.yml index a4835ac05..1159102a5 100644 --- a/config/potlatch/locales/br.yml +++ b/config/potlatch/locales/br.yml @@ -134,6 +134,7 @@ br: option_layer_ooc_scotland: "R-U istorel : Skos" option_layer_os_streetview: "R-U : OS StreetView" option_layer_streets_haiti: "Haiti: anvioù ar straedoù" + option_layer_surrey_air_survey: "Rouantelezh Unanet : Muzuliadenn Aerel Surrey" option_layer_tip: Dibab an drekleur da ziskwel option_limitways: Kas ur c'hemenn pa vez karget kalz a roadennoù pounner option_microblog_id: "Anv ar mikroblog :" diff --git a/config/potlatch/locales/pt.yml b/config/potlatch/locales/pt.yml index b8d1b417c..0e1fd1549 100644 --- a/config/potlatch/locales/pt.yml +++ b/config/potlatch/locales/pt.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Portuguese (Português) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Hamilton Abreu # Author: Luckas Blade # Author: Malafaya pt: @@ -42,13 +43,16 @@ pt: hint_saving: a gravar dados inspector_way_nodes: $1 nós inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado) + loading: A carregar... login_pwd: "Palavra-passe:" login_uid: "Nome de utilizador:" mail: Correio more: Mais + "no": Não nobackground: Sem fundo ok: Ok option_fadebackground: Esbater fundo + option_layer_streets_haiti: "Haiti: nomes de ruas" option_thinareas: Usar linhas mais finas em áreas option_thinlines: Usar linhas finas em todas as escalas option_warnings: Mostrar avisos flutuantes @@ -61,10 +65,15 @@ pt: preset_icon_convenience: Loja conveniência preset_icon_fire_station: Bombeiros preset_icon_hospital: Hospital + preset_icon_hotel: Hotel + preset_icon_museum: Museu preset_icon_pharmacy: Farmácia preset_icon_police: Esquadra polícia preset_icon_restaurant: Restaurante + preset_icon_school: Escola + preset_icon_supermarket: Supermercado preset_icon_telephone: Telefone + preset_icon_theatre: Teatro prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação prompt_changesetcomment: "Introduza uma descrição das suas alterações:" prompt_createparallel: Criar via paralela @@ -76,6 +85,7 @@ pt: prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap! revert: Reverter save: Gravar + tags_backtolist: Voltar à lista tip_addrelation: Adicionar a uma relação tip_alert: Ocorreu um erro - clique para detalhes tip_direction: Direção da via - clique para inverter diff --git a/config/potlatch/locales/ru.yml b/config/potlatch/locales/ru.yml index 4c68721f6..21aae22b9 100644 --- a/config/potlatch/locales/ru.yml +++ b/config/potlatch/locales/ru.yml @@ -161,7 +161,7 @@ ru: preset_icon_cafe: Кафе preset_icon_cinema: Кинотеатр preset_icon_convenience: Минимаркет - preset_icon_disaster: Здание на Гаити + preset_icon_disaster: Развалины от землетрясения preset_icon_fast_food: Фастфуд preset_icon_ferry_terminal: Паром preset_icon_fire_station: Пожарная часть diff --git a/config/potlatch/locales/vi.yml b/config/potlatch/locales/vi.yml index 3d48cca13..c6697d8ce 100644 --- a/config/potlatch/locales/vi.yml +++ b/config/potlatch/locales/vi.yml @@ -135,6 +135,7 @@ vi: option_layer_os_streetview: "Anh: OS StreetView" option_layer_osmarender: OSM – Osmarender option_layer_streets_haiti: "Haiti: tên đường sá" + option_layer_surrey_air_survey: "Anh: Khảo sát Hàng không Surrey" option_layer_tip: Chọn nền để hiển thị option_limitways: Báo trước khi tải nhiều dữ liệu option_microblog_id: "Tên tiểu blog:"