From: Translatewiki Date: Tue, 22 Dec 2009 17:27:22 +0000 (+0000) Subject: Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-22) X-Git-Tag: live~6919 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/e8c4d21ed289e2e5030c0002df0b6660588fbb4b Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-22) --- diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index ca14d439e..064499ae2 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1101,7 +1101,7 @@ ar: trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا) user: account: - email never displayed publicly: (لا تظهر علنا) + email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. home location: "موقع المنزل:" latitude: "خط العرض:" @@ -1109,16 +1109,17 @@ ar: make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة my settings: إعداداتي no home location: لم تدخل موقع منزلك. - preferred languages: "اللغات المفضلة:" + preferred languages: "اللغات المفضّلة:" profile description: "وصف الملف الشخصي:" public editing: disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات + enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ما هذا؟ heading: "تعديل عام:" public editing note: heading: تعديل عام + return to profile: العودة إلى الملف الشخصي save changes button: احفظ التغييرات title: عدّل الحساب update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ @@ -1151,7 +1152,7 @@ ar: title: ولوج lost_password: email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - heading: أنسيت كلمة السر؟ + heading: أنسيت كلمة السّر؟ new password button: إعادة ضبط كلمة السر notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون. title: نسيان كلمة السر @@ -1177,12 +1178,12 @@ ar: not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك." success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك. reset_password: - confirm password: "أكّد كلمة السر:" + confirm password: "أكّد كلمة السّر:" flash changed: كلمة السر الخاصة بك قد تغيرت. heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}} - password: "كلمة السر:" - reset: إعادة ضبط كلمة السر - title: إعادة ضبط كلمة السر + password: "كلمة السّر:" + reset: إعادة ضبط كلمة السّر + title: إعادة ضبط كلمة السّر set_home: flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح view: diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 5d30fa5a2..ed2d73c79 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -402,25 +402,70 @@ br: prefix: amenity: airport: Aerborzh + arts_centre: Kreizenn arz + atm: Bilhedaouer + auditorium: Selaouva + bank: Ti-bank + bar: Tavarn + bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù + bicycle_rental: Feurmiñ beloioù + brothel: Bordel + bus_station: Arsav bus + cafe: Kafedi + car_wash: Gwalc'hiñ kirri + casino: Kazino + cinema: Sinema + clinic: Klinikenn + club: Klub college: Skol-veur pe skol-uhel + courthouse: Lez-varn + crematorium: Krematoriom + dentist: Dentour + doctors: Mezeien + dormitory: Kouskva + drinking_water: Dour mat da evañ + embassy: Kannati fast_food: Fast Food + ferry_terminal: Porzh karrlistri + fire_station: Kazarn pomperien fountain: Feunteun fuel: Trelosk grave_yard: Bered + hall: Sal + health_centre: Kreizenn yec'hed hospital: Ospital hotel: Leti ice_cream: Dienn skorn + library: Levraoueg + market: Marc'had marketplace: Marc'hallac'h + nightclub: Klub-noz + office: Burev + park: Park + parking: Parklec'h + pharmacy: Apotikerezh police: Polis + post_box: Boest-lizheroù + post_office: Ti-post prison: Toull-bac'h pub: Tavarn + public_building: Savadur foran + public_market: Marc'had foran restaurant: Preti + retirement_home: Ti-retredidi school: Skol + shelter: Gwasked shop: Stal shopping: Prenadennoù studio: Studio + supermarket: Gourmarc'had taxi: Taksi + telephone: Pellgomzer foran + theatre: C'hoariva toilets: Privezioù + university: Skol-veur + wifi: Moned WiFi + youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank building: bunker: Bunker chapel: Chapel @@ -436,8 +481,17 @@ br: tower: Tour train_station: Porzh-houarn highway: + bus_stop: Arsav bus + ford: Roudour gate: Dor + motorway: Gourhent + platform: Leurenn + residential: Takad annezet + road: Hent + steps: Diri stile: Skalier + trunk: Hent-tizh + trunk_link: Hent-tizh historic: archaeological_site: Lec'hienn henoniel building: Savadur @@ -470,15 +524,23 @@ br: reservoir: Mirlenn residential: Takad annez vineyard: Gwinieg + wetland: Takad gleborek wood: Koad leisure: + beach_resort: Kêr-gouronkañ + fishing: Takad pesketa garden: Liorzh + golf_course: Tachenn golf ice_rink: Poull-ruzikat miniature_golf: Golfig nature_reserve: Gwarezva Natur park: Park + playground: Tachenn c'hoari + slipway: Kal + sports_centre: Kreizenn sport stadium: Stad swimming_pool: Poull-neuial + water_park: Kreizenn dour natural: bay: Bae beach: Traezhenn @@ -499,14 +561,20 @@ br: mud: Fank peak: Pikern point: Beg + reef: Karreg ridge: Kribenn river: Stêr rock: Roc'h + scree: Disac'hadur + shoal: Klosenn spring: Lamm-dour + strait: Strizh-mor tree: Gwezenn valley: Traoñienn volcano: Menez-tan water: Dour + wetland: Takad gleborek + wetlands: Takadoù gleborek wood: Koad place: airport: Aerborzh @@ -518,28 +586,69 @@ br: house: Ti houses: Tiez island: Enez + islet: Enezennig municipality: Kumun postcode: Kod post region: Rannvro sea: Mor state: Stad + suburb: Karter town: Kêr village: Kêriadenn + railway: + abandoned: Hent-houarn dilezet + tram: Tramgarr shop: + bakery: Baraerezh + beverages: Stal evajoù + bicycle: Stal marc'hoù-houarn + books: Levrdi + butcher: Kiger + carpet: Stal pallennoù + clothes: Stal dilhad + computer: Stal urzhiataerioù + copyshop: Stal luc'heilañ florist: Bokedour + food: Stal voued + garden_centre: Stal liorzhañ + gift: Stal profoù + greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj + hairdresser: Perukenner hifi: Stal Hi-Fi + insurance: Asurañs + kiosk: Kiosk + laundry: Kanndi market: Marc'had + motorcycle: Stal marc'hoù-tan + music: Stal sonerezh + optician: Luneder + pet: Stal loened + photo: Stal luc'hskeudenniñ + salon: Saloñs shoes: Stal voteier + sports: Stal sport + supermarket: Gourmarc'had + toys: Stal c'hoarielloù tourism: + artwork: Oberenn arz bed_and_breakfast: Bod ha boued + cabin: Kabanenn + camp_site: Tachenn gampiñ + chalet: Ti-menez hostel: Herberc'h hotel: Leti + information: Titouroù museum: Mirdi + picnic_site: Lec'hienn biknikañ + valley: Traoñienn + viewpoint: Gwelva zoo: Zoo waterway: canal: Kanol + ditch: Foz rapids: Taranoù river: Stêr + waterfall: Lamm-dour javascripts: map: base: diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 27f0efd41..201b283f4 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Als-Holder # Author: Apmon # Author: Avatar +# Author: Campmaster # Author: Candid Dauth # Author: ChrisiPK # Author: CygnusOlor @@ -374,6 +375,7 @@ de: title: geonames: Ort von GeoNames osm_namefinder: "{{types}} vom OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Position von OpenStreetMap Nominatim types: cities: Großstädte places: Orte @@ -411,10 +413,14 @@ de: prefix: amenity: airport: Flughafen + arts_centre: Kunstcenter atm: Geldautomat + auditorium: Hörsaal bank: Bank bar: Bar + bench: Bank bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz + bicycle_rental: Fahrradverleih brothel: Bordell bureau_de_change: Wechselstube bus_station: Busbahnhof @@ -425,35 +431,66 @@ de: casino: Casino cinema: Kino clinic: Krankenhaus + club: Club college: Hochschule + community_centre: Gemeindezentrum + courthouse: Gericht + crematorium: Krematorium dentist: Zahnarzt doctors: Arzt + dormitory: Studentenwohnheim + drinking_water: Trinkwasser driving_school: Fahrschule + embassy: Botschaft emergency_phone: Notrufsäule + fast_food: Schnellimbiss + ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle fire_hydrant: Hydrant fire_station: Feuerwehr fountain: Brunnen + fuel: Tankstelle grave_yard: Friedhof gym: Fitness-Zentrum + hall: Halle + health_centre: Gesundheitszentrum hospital: Krankenhaus hotel: Hotel hunting_stand: Hochstand ice_cream: Eisdiele kindergarten: Kindergarten library: Bücherei + market: Markt + marketplace: Marktplatz + mountain_rescue: Bergrettung + nightclub: Nachtklub + nursery: Kindertagesstätte + nursing_home: Altersheim office: Büro park: Park parking: Parkplatz pharmacy: Apotheke + place_of_worship: Andachtsstätte + police: Polizei + post_box: Briefkasten + post_office: Postamt + preschool: Vorschule prison: Gefängnis pub: Kneipe + public_building: Öffentliches Gebäude + public_market: Öffentlicher Markt + reception_area: Empfangsbereich + recycling: Recycling-Center restaurant: Restaurant retirement_home: Altersheim sauna: Sauna school: Schule + shelter: Unterkunft shop: Geschäft + shopping: Einkaufszentrum + social_club: Geselligkeitsverein studio: Studio supermarket: Supermarkt + taxi: Taxi telephone: Telefonzelle theatre: Theater toilets: WC @@ -461,167 +498,351 @@ de: university: Universität vending_machine: Automat veterinary: Tierarzt + village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer wifi: WLAN-Access-Point youth_centre: Jugendhaus boundary: administrative: Verwaltungsgrenze building: + apartments: Wohnblock + block: Gebäudeblock + bunker: Bunker chapel: Kapelle church: Kirche city_hall: Rathaus + commercial: Gewerbegebäude + dormitory: Studentenwohnheim + entrance: Eingang + faculty: Ausbildungsgebäude + farm: Bauernhof + flats: Wohnungen + garage: Garage + hall: Halle + hospital: Spital hotel: Hotel + house: Haus + industrial: Industriegebäude office: Bürogebäude + public: Öffentliches Gebäude residential: Wohngebäude + retail: Einzelhandelsgebäude + school: Schulgebäude shop: Geschäft stadium: Stadion + store: Geschäft + terrace: Terrasse tower: Turm train_station: Bahnhof university: Universitätsgebäude + "yes": Gebäude highway: + bridleway: Reitweg + bus_guideway: Busspur bus_stop: Bushaltestelle + byway: Seitenweg + construction: Straße im Bau cycleway: Radweg + distance_marker: Kilometerstein + emergency_access_point: Notrufpunkt footway: Fußweg ford: Furt + gate: Gatter living_street: Spielstraße + minor: Nebenstraße motorway: Autobahn motorway_junction: Autobahnkreuz + motorway_link: Autobahnauffahrt + path: Pfad + pedestrian: Fußgängerweg + platform: Plattform + primary: Primärstraße + primary_link: Primärauffahrt + raceway: Rennweg + residential: Ortsgebiet + road: Straße secondary: Landstraße secondary_link: Landstraße + service: Anliegerstraße + services: Autobahnraststätte steps: Treppe + stile: Zaunübertritt + tertiary: Tertiärstraße track: Feldweg + trail: Pfad + trunk: Fernverkehrsstraße + trunk_link: Fernstraßenauffahrt + unclassified: Landstraße + unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße historic: archaeological_site: Ausgrabungsstätte + battlefield: Kampfgebiet + boundary_stone: Grenzstein building: Historisches Gebäude + castle: Schloss church: Kirche + house: Historisches Haus + icon: Zeichen + manor: Gut memorial: Gedenkstätte + mine: Mine monument: Monument museum: Museum ruins: Ruine tower: Turm + wayside_cross: Wegkreuz + wayside_shrine: Schrein wreck: Schiffswrack landuse: allotments: Schrebergärten + basin: Becken + brownfield: Bebautes Land cemetery: Friedhof + commercial: Gewerbegebiet + conservation: Naturschutzgebiet construction: Baustelle + farm: Bauernhof + farmland: Ackerland + farmyard: Hof forest: Wald + grass: Wiese + greenfield: unbebaute Fläche industrial: Industriegebiet + landfill: Müllhalde meadow: Wiese military: Militärgebiet + mine: Mine mountain: Berg nature_reserve: Naturschutzgebiet park: Park + piste: Piste + plaza: Plaza + quarry: Steinbruch railway: Eisenbahn + recreation_ground: Freizeitgebiet + reservoir: Reservoir residential: Siedlung + retail: Einzelhandel village_green: Dorfwiese vineyard: Weingut + wetland: Feuchtgebiet + wood: Wald leisure: + beach_resort: Badeort + common: Gemeindeland fishing: Fischereigrund + garden: Garten golf_course: Golfplatz + ice_rink: Eislaufplatz marina: Yachthafen miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturschutzgebiet park: Park + pitch: Sportplatz playground: Spielplatz + recreation_ground: Freizeitbereich + slipway: Gleitbahn sports_centre: Sportzentrum stadium: Stadion swimming_pool: Schwimmbad track: Rennstrecke + water_park: Wasserpark natural: bay: Bucht beach: Strand + cape: Kap cave_entrance: Höhleneingang + channel: Kanal + cliff: Klippe + coastline: Küstenlinie + crater: Krater + feature: Merkmal + fell: Kahler Berg + fjord: Fjord geyser: Geysir glacier: Gletscher + heath: Heide hill: Erhebung island: Insel + land: Land + marsh: Moor + moor: Moor + mud: Schlamm peak: Gipfel + point: Punkt + reef: Riff + ridge: Grat river: Fluss + rock: Steine + scree: Geröll + scrub: Busch + shoal: Untiefe + spring: Quelle + strait: Straße tree: Baum valley: Tal volcano: Vulkan + water: Wasser + wetland: Feuchtgebiet + wetlands: Feuchtgebiet + wood: Wald place: airport: Flughafen + city: Stadt country: Land + county: Bezirk farm: Gehöft hamlet: Weiler house: Haus + houses: Häuser island: Insel + islet: Inselchen + locality: Ortschaft + moor: Moor + municipality: Gemeinde postcode: Postleitzahl region: Region + sea: See state: Bundesland/-staat + subdivision: Untergruppe suburb: Stadtteil town: Stadt + unincorporated_area: Freiland village: Dorf railway: + abandoned: Verlassene Bahnstrecke construction: Eisenbahn im Bau + disused: Aufgelassene Bahnstrecke + disused_station: Aufgelassener Bahnhof + funicular: Seilbahn halt: Haltepunkt historic_station: Ehemaliger Bahnhof + junction: Bahnknotenpunkt + level_crossing: Eisenbahnkreuzung light_rail: Straßenbahn + monorail: Einschienenbahn + narrow_gauge: Schmalspurbahn platform: Bahnsteig + preserved: Erhaltene Bahnspur + spur: Bahnspur station: Bahnhof subway: U-Bahn-Station subway_entrance: U-Bahn-Zugang + switch: Weiche tram: Straßenbahn tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle + yard: Rangierbahnhof shop: + alcohol: Spirituosenladen + apparel: Bekleidungsgeschäft + art: Kunstladen bakery: Bäckerei + beauty: Parfümerie beverages: Getränkemarkt bicycle: Fahrradgeschäft books: Buchgeschäft butcher: Metzgerei car: Autohaus car_dealer: Autohaus + car_parts: Autoteilehändler car_repair: Autowerkstatt carpet: Teppichladen + charity: Wohltätigkeitsladen + chemist: Apotheke + clothes: Bekleidungsgeschäft computer: Computergeschäft + confectionery: Konditorei + convenience: Minimarkt copyshop: Copyshop + cosmetics: Parfümerie department_store: Kaufhaus + discount: Diskontladen doityourself: Baumarkt + drugstore: Drogerie dry_cleaning: Textilreinigung electronics: Elektronikgeschäft + estate_agent: Imobilienhändler + farm: Hofladen fashion: Modegeschäft + fish: Fischereiladen florist: Blumenladen + food: Lebensmittelladen funeral_directors: Bestattungsunternehmen furniture: Möbelgeschäft + gallery: Galerie + garden_centre: Gärtnerei + general: Gemischtwarenladen gift: Geschenkeladen + greengrocer: Obst- und Gemüsehändler + grocery: Lebensmittelladen hairdresser: Frisörsalon hardware: Eisenwarenhändler + hifi: Elektroshop insurance: Versicherungsbüro + jewelry: Juwelier kiosk: Kiosk laundry: Wäscherei mall: Einkaufszentrum + market: Markt + mobile_phone: Handygeschäft motorcycle: Motorradgeschäft + music: Musikladen + newsagent: Zeitschriftenladen optician: Optiker + organic: Biokostladen + outdoor: Freizeit-Shop + pet: Tierhandlung + photo: Fotoshop + salon: Salon shoes: Schuhgeschäft shopping_centre: Einkaufszentrum sports: Sportgeschäft + stationery: Papierwarenladen supermarket: Supermarkt toys: Spielwarengeschäft travel_agency: Reisebüro + video: Videoshop + wine: Weinkost tourism: alpine_hut: Berghütte artwork: Kunstwerk attraction: Attraktion bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Hütte camp_site: Campingplatz caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz + chalet: Almhütte + guest_house: Gasthaus hostel: Jugendherberge hotel: Hotel information: Touristen-Information + lean_to: Anbau motel: Motel museum: Museum + picnic_site: Piknikplatz theme_park: Vergnügungspark valley: Tal viewpoint: Aussichtspunkt zoo: Zoo waterway: + boatyard: Werft canal: Kanal + connector: Wasserstraßenverbindung dam: Staudamm + derelict_canal: Aufgelassener Kanal + ditch: Wassergraben + dock: Dock + drain: Abfluss + lock: Lock lock_gate: Schleusentor mineral_spring: Mineralquelle + mooring: Anlegeplatz + rapids: Stromschnellen river: Fluss + riverbank: Flussufer stream: Bach + wadi: Trockental + water_point: Wasserpunkt waterfall: Wasserfall weir: Wehr javascripts: @@ -860,26 +1081,40 @@ de: name: Name requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:" required: Erforderlich + support_url: Support URL + url: Applikations URL index: application: Anwendungsname + issued_at: Ausgestellt Am + list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:" my_apps: Meine Client-Anwendungen my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren. register_new: Anwendung registrieren registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:" revoke: Wiederrufen! + title: Meine OAuth Details new: submit: Registrieren title: Eine neue Anwendung registrieren + not_found: + sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden. show: + access_url: "Zugriffstoken URL:" allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks. allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen. allow_write_api: Karte ändern allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen. allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern. + authorize_url: "Berechtigungs URL:" edit: Details bearbeiten + key: "Schlüssel:" requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:" + secret: "Geheimnis:" + support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus. + title: OAuth Details für {{app_name}} + url: "Tokenanfrage URL:" update: flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert site: @@ -1013,6 +1248,11 @@ de: body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht title: Benutzer nicht gefunden + offline: + heading: GPX Speicher Offline + message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar + offline_warning: + message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar trace: ago: "{{time_in_words_ago}} her" by: von @@ -1296,6 +1536,7 @@ de: heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden. revoke: Aufheben + time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}." title: Sperre für {{block_on}} aufheben show: back: Alle Blockierungen anzeigen @@ -1313,6 +1554,7 @@ de: title: "{{block_on}} blockiert von {{block_by}}" update: only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern. + success: Block aktualisiert. user_role: filter: already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an. diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index f66d6e44f..1d4e1ae68 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Ramilehti # Author: Str4nd # Author: Usp +# Author: ZeiP fi: activerecord: attributes: @@ -371,34 +372,143 @@ fi: search_osm_nominatim: prefix: amenity: + airport: Lentokenttä + arts_centre: Taidekeskus atm: Pankkiautomaatti + auditorium: Auditorio + bank: Pankki + bench: Penkki + bicycle_parking: Pyöräparkki + bicycle_rental: Pyörävuokraamo brothel: Bordelli + bureau_de_change: Rahanvaihto + bus_station: Linja-autoasema car_rental: Autovuokraamo + car_wash: Autopesu + casino: Kasino + cinema: Elokuvateatteri + clinic: Klinikka + dentist: Hammaslääkäri + doctors: Lääkäreitä + drinking_water: Juomavesi + embassy: Lähetystö + emergency_phone: Hätäpuhelin + fast_food: Pikaruoka + ferry_terminal: Lauttaterminaali + fountain: Lähde + fuel: Polttoaine + grave_yard: Hautausmaa + gym: Liikuntakeskus / kuntosali + health_centre: Terveyskeskus hospital: Sairaala hotel: Hotelli + ice_cream: Jäätelö + kindergarten: Päiväkoti library: Kirjasto + marketplace: Tori + nightclub: Yökerho + office: Toimisto park: Puisto + parking: Parkkipaikka pharmacy: Apteekki + police: Poliisi + post_box: Postilaatikko + prison: Vankila + pub: Pubi + public_building: Julkinen rakennus + reception_area: Vastaanottoalue + recycling: Kierrätyspaikka + restaurant: Ravintola + retirement_home: Vanhainkoti sauna: Sauna school: Koulu + shop: Kauppa + shopping: Ostokset + studio: Studio + supermarket: Supermarketti + taxi: Taksi + theatre: Teatteri + toilets: WC + townhall: Kaupungintalo university: Yliopisto + vending_machine: Myyntiautomaatti + veterinary: Eläinlääkäri + waste_basket: Roskakori + wifi: Langaton lähiverkko building: apartments: Talo flats: Kerrostalo shop: Kauppa university: Yliopistorakennus + highway: + bus_stop: Bussipysäkki + cycleway: Pyörätie + distance_marker: Etäisyysmerkki + footway: Polku + gate: Portti + living_street: Asuinkatu + motorway: Moottoritie + pedestrian: Jalkakäytävä historic: tower: Torni landuse: industrial: Teollisuusalue park: Puisto leisure: + fishing: Kalastusalue + garden: Puutarha + golf_course: Golf-kenttä miniature_golf: Minigolf + park: Puisto + pitch: Urheilukenttä + playground: Leikkikenttä + sports_centre: Urheilukeskus + stadium: Stadioni + swimming_pool: Uima-allas + track: Juoksurata + water_park: Vesipuisto natural: + beach: Hiekkaranta + cave_entrance: Luolan sisäänkäynti + channel: Kanava + coastline: Rantaviiva + crater: Kraatteri + fjord: Vuono + geyser: Geysir + glacier: Jäätikkö + hill: Mäki + island: Saari + land: Maa + mud: Muta + peak: Huippu + reef: Riutta + river: Joki + rock: Kivi + spring: Lähde + tree: Puu + valley: Laakso + volcano: Tulivuori + water: Vesi wetland: Kosteikko + wood: Metsä place: + airport: Lentokenttä + city: Kaupunki + country: Maa + county: Piirikunta + farm: Maatila + house: Talo + houses: Taloja + island: Saari + islet: Saareke municipality: Kunta + postcode: Postinumero + region: Alue + sea: Meri + state: Osavaltio suburb: Lähiö + town: Kaupunki + village: Kylä railway: yard: Ratapiha shop: @@ -406,7 +516,16 @@ fi: gift: Lahjakauppa mall: Ostoskeskus tourism: + cabin: Mökki camp_site: Leirintäalue + caravan_site: Leirintäalue + hostel: Hostelli + hotel: Hotelli + motel: Motelli + museum: Museo + picnic_site: Piknik-paikka + theme_park: Teemapuisto + valley: Laakso zoo: Eläintarha waterway: canal: Kanaali @@ -782,6 +901,8 @@ fi: heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista. success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä! + filter: + not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet. friend_map: nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]" your location: Oma sijaintisi @@ -814,6 +935,7 @@ fi: confirm password: "Salasana uudelleen:" contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti. display name: "Käyttäjätunnus:" + display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista. email address: "Sähköpostiosoite:" fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi. flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön.

Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.

Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org. @@ -839,6 +961,7 @@ fi: set_home: flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui view: + activate_user: aktivoi tämä käyttäjä add as friend: lisää kaveriksi add image: Tallenna ago: ({{time_in_words_ago}} sitten) @@ -846,7 +969,9 @@ fi: blocks by me: tekemäni estot blocks on me: saadut estot change your settings: muuta asetuksiasi + confirm: Vahvista create_block: estä tämä käyttäjä + deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä delete image: Poista kuva delete_user: poista käyttäjä description: Kuvaus @@ -870,6 +995,15 @@ fi: no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan. no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä. remove as friend: poista kavereista + role: + administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä. + grant: + administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet + moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet + moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori. + revoke: + administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet + moderator: Poista moderaattorin oikeudet send message: lähetä viesti settings_link_text: asetussivulla traces: jäljet @@ -941,7 +1075,13 @@ fi: already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}. doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}. not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli. + not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä. grant: confirm: Vahvista + fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia. + heading: Vahvista roolin myöntäminen + title: Vahvista roolin myöntäminen revoke: confirm: Vahvista + heading: Vahvista roolin poistaminen + title: Vahvista roolin poistaminen diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index f4782290d..566fe976e 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -455,6 +455,7 @@ is: country: Landið farm: Sveitabærinn house: Húsið + island: Eyjan islet: Smáeyjan sea: Hafið suburb: Hverfið diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 604367ba4..8217d364e 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -399,6 +399,13 @@ ja: highway: bus_stop: バス停 steps: 階段 + place: + airport: 空港 + city: 市 + tourism: + theme_park: テーマパーク + valley: 谷 + zoo: 動物園 javascripts: site: edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください @@ -809,6 +816,8 @@ ja: heading: 電子メールアドレス変更の確認 press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。 success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。 + filter: + not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。 friend_map: nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]" your location: あなたの位置 @@ -828,6 +837,7 @@ ja: lost_password: email address: "電子メールアドレス:" heading: パスワードを忘れましたか? + help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。 new password button: 新しいメールを送ってください notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。 notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。 @@ -880,6 +890,7 @@ ja: description: 詳細 diary: 日記 edits: 編集 + email address: "Eメールアドレス:" hide_user: このユーザーを隠す if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。 km away: 距離 {{count}}km @@ -896,6 +907,12 @@ ja: no home location: 活動地域が設定されていません。 no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。 remove as friend: 友達から削除 + role: + administrator: このユーザーは管理者です。 + grant: + administrator: 管理者権限を与える + revoke: + administrator: 管理者権限を剥奪する send message: メッセージ送信 settings_link_text: 設定 traces: トレース diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 9eb60f562..af64139b3 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -425,9 +425,11 @@ ru: college: Колледж crematorium: Крематоорий dentist: Стоматология + doctors: Врач drinking_water: Питьевая вода driving_school: Автошкола embassy: Посольство + emergency_phone: Телефон экстренных служб fast_food: Палатка с едой ferry_terminal: Паромная станция fire_hydrant: Пожарный гидрант @@ -443,6 +445,7 @@ ru: kindergarten: Детский сад library: Библиотека market: Магазин + mountain_rescue: Горная спасательная служба nightclub: ночной клуб office: Офис park: Парк @@ -560,6 +563,7 @@ ru: residential: Жилой район village_green: Зелёная деревня vineyard: Виноградник + wetland: Заболоченность wood: Обслуживаемый лес leisure: beach_resort: Пляж с насаждениями @@ -667,6 +671,7 @@ ru: books: Книжный магазин butcher: Мясная лавка car: Автосалон + car_dealer: Автомагазин car_parts: Автомагазин car_repair: Автомастерская carpet: Ковры @@ -675,6 +680,8 @@ ru: discount: Магазин распродаж doityourself: Сделай-Сам drugstore: Аптека + dry_cleaning: Химчистка + electronics: Магазин электротоваров fish: Рыбный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты @@ -690,6 +697,7 @@ ru: mall: Молл market: Рынок mobile_phone: Мобильные телефоны + motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов music: Музыкальный магазин optician: оптика outdoor: Открытый рынок @@ -702,6 +710,7 @@ ru: supermarket: Супермаркет toys: Магазин игрушек travel_agency: Туристической агентство + video: Магазин видеозаписей wine: Винный магазин tourism: alpine_hut: Высокогорная гостиница diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index 4a2794827..5156a20a0 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -34,6 +34,7 @@ sr-EC: user: Корисник visible: Видљив user: + active: Активан description: Опис email: Е-пошта languages: Језици @@ -62,6 +63,7 @@ sr-EC: relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа + session: Сесија trace: Траг tracepoint: Тачка тра̑га tracetag: Ознака тра̑га @@ -243,11 +245,15 @@ sr-EC: title: Скупови измена title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}} diary_entry: + diary_comment: + confirm: Потврди + hide_link: Сакриј овај коментар diary_entry: comment_count: few: "{{count}} напомене" one: Једна напомена other: "{{count}} напомена" + comment_link: Коментариши унос edit: body: "Тело:" language: "Језик:" @@ -256,6 +262,7 @@ sr-EC: longitude: "Географска дужина:" save_button: Сними subject: "Тема:" + title: Уреди дневнички унос list: new: Нови дневнички унос newer_entries: Новији уноси @@ -270,6 +277,7 @@ sr-EC: leave_a_comment: Оставите коментар login: Пријави се save_button: Сними + user_title: Дневник корисника {{user}} export: start: add_marker: Додајте маркер на мапу @@ -286,6 +294,7 @@ sr-EC: scale: Размера zoom: Увећање start_rjs: + click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер export: Извези geocoder: description: @@ -308,18 +317,44 @@ sr-EC: one: око километар other: око {{count}}km zero: мање од километра + results: + no_results: Нема резултата претраге search_osm_nominatim: prefix: amenity: cinema: Биоскоп + building: + chapel: Капела + church: Црква + garage: Гаража + hospital: Болница + school: Школа + stadium: Стадион + tower: Торањ highway: + footway: Стаза + gate: Капија motorway: Аутопут primary_link: Главни пут trail: Стаза + historic: + castle: Дворац + house: Кућа + mine: Рудник + landuse: + cemetery: Гробље + construction: Градилиште + industrial: Индустријска зона + mine: Рудник + park: Парк + reservoir: Резервоар leisure: garden: Башта + miniature_golf: Мини голф park: Парк + playground: Игралиште sports_centre: Спортски центар + track: Стаза за трчање natural: beach: Плажа cape: Рт @@ -333,8 +368,10 @@ sr-EC: mud: Блато reef: Гребен river: Река + rock: Стена spring: Извор tree: Дрво + valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода place: @@ -343,12 +380,35 @@ sr-EC: farm: Фарма houses: Куће island: Острво + locality: Локалитет + moor: Соба region: Регион sea: Море suburb: Предграђе town: Град + village: Село + shop: + art: Продавница слика + bakery: Пекара + books: Књижара + butcher: Месара + car_repair: Ауто-сервис + drugstore: Апотека + dry_cleaning: Хемијско чишћење + estate_agent: Агент за некретнине + florist: Цвећара + gallery: Галерија + gift: Сувенирница + grocery: Бакалница + hairdresser: Фризерски салон + jewelry: Јувелирница + kiosk: Киоск + salon: Салон + supermarket: Супермаркет + travel_agency: Туристичка агенција tourism: artwork: Галерија + bed_and_breakfast: Полупансион hostel: Хостел hotel: Хотел motel: Мотел @@ -358,22 +418,46 @@ sr-EC: valley: Долина viewpoint: Видиковац zoo: Зоо врт + waterway: + canal: Канал + dam: Брана + mineral_spring: Минерални извор + river: Река + waterfall: Водопад layouts: + donate_link_text: донирање edit: Уреди + edit_tooltip: Уредите мапе export: Извези gps_traces: ГПС трагови help_wiki: Помоћ и вики history: Историја history_tooltip: Историја скупа измена + home: мој дом home_tooltip: Иди на почетну локацију + inbox: поруке + intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}. + license: + title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом log_in: пријави се log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом + logo: + alt_text: OpenStreetMap лого logout: одјави се logout_tooltip: Одјави се + make_a_donation: + text: Донирајте + title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом + news_blog: Вест на блогу shop: Продавница + sign_up: региструј се + sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе user_diaries: Кориснички дневници + user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника + view: Преглед view_tooltip: Погледајте мапе welcome_user: Добродошли, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна map: coordinates: "Координате:" edit: Уреди @@ -384,6 +468,8 @@ sr-EC: inbox: date: Датум from: Од + my_inbox: Примљене + no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}? subject: Тема mark: as_read: Порука је означена као прочитана @@ -416,27 +502,59 @@ sr-EC: unread_button: Означи као непрочитано sent_message_summary: delete_button: Обриши + notifier: + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште" + email_confirm_plain: + greeting: Поздрав, + friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља" + gpx_notification: + greeting: Поздрав, + lost_password_html: + click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + lost_password_plain: + click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку. + greeting: Поздрав, + message_notification: + hi: Поздрав {{to_user}}, + oauth: + oauthorize: + allow_write_api: измени мапу. + allow_write_gpx: учитај GPS трагове. oauth_clients: edit: submit: Уреди form: name: Име site: + index: + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 key: + map_key: Легенда мапе table: entry: + admin: Административна граница common: - ливада cycleway: Бициклистичка стаза + farm: Фарма footway: Пешачка стаза golf: Голф терен lake: - Језеро military: Војна област park: Парк + resident: Стамбена област + runway: + - Аеродромска писта school: - Школа station: Железничка станица + subway: Подземна железница + tourist: Туристичка атракција + heading: Легенда за увећање {{zoom_level}} search: search: Претрага submit_text: Иди @@ -517,6 +635,7 @@ sr-EC: longitude: "Географска дужина:" my settings: Моја подешавања no home location: Нисте унели ваше место становања. + profile description: "Опис профила:" public editing: enabled link text: шта је ово? return to profile: Повратак на профил @@ -547,6 +666,7 @@ sr-EC: confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:" confirm password: "Потврди лозинку:" email address: "Адреса е-поште:" + fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог. heading: Креирајте кориснички налог password: "Лозинка:" signup: Пријава @@ -561,6 +681,7 @@ sr-EC: view: add as friend: додај за пријатеља add image: Додај слику + confirm: Потврди create_block: блокирај овог корисника delete image: Обриши слику delete_user: избриши овог корисника @@ -586,15 +707,19 @@ sr-EC: send message: пошаљи поруку settings_link_text: подешавања traces: трагови + user image heading: Слика корисника user location: Локација корисника your friends: Ваши пријатељи user_block: partial: edit: Уреди + show: Прикажи status: Стање show: + back: Погледај сва блокирања confirm: Јесте ли сигурни? edit: Уреди + reason: "Разлози блокирања:" user_role: filter: doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.