From: translatewiki.net Date: Thu, 17 Oct 2024 12:16:07 +0000 (+0200) Subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. X-Git-Tag: live~107 X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/commitdiff_plain/fa082dce3aa9ba28b4d3c7abb6a6a4ef4e866418?ds=sidebyside;hp=-c Localisation updates from https://translatewiki.net. --- fa082dce3aa9ba28b4d3c7abb6a6a4ef4e866418 diff --git a/config/locales/bn.yml b/config/locales/bn.yml index 9953a4a0f..7abcaeb3c 100644 --- a/config/locales/bn.yml +++ b/config/locales/bn.yml @@ -1396,21 +1396,20 @@ bn: befriend_them_html: আপনি %{befriendurl} এ ক্লিক করে তাকেও আপনার বন্ধু হিসেবে যোগ করতে পারেন। gpx_description: - description_with_tags: 'এটি বর্ণনা %{trace_description} এবং নিম্নলিখিত ট্যাগ - সহ আপনার ফাইল %{trace_name} এর মত দেখাচ্ছে: %{tags}' - description_with_tags_html: 'এটি বর্ণনা %{trace_description} এবং নিম্নলিখিত - ট্যাগ সহ আপনার ফাইল %{trace_name} এর মত দেখাচ্ছে: %{tags}' - description_with_no_tags: দেখে মনে হচ্ছে আপনার ফাইলটি %{trace_name} বর্ণনা সহ - %{trace_description} এবং কোনো ট্যাগ নেই - description_with_no_tags_html: দেখে মনে হচ্ছে আপনার ফাইলটি %{trace_name} বর্ণনা - সহ %{trace_description} এবং কোনো ট্যাগ নেই + description_with_tags: 'দেখে মনে হচ্ছে %{trace_description} বিবরণযুক্ত আপনার + %{trace_name} ফাইল ও নিম্নলিখিত ট্যাগ: %{tags}' + description_with_tags_html: 'দেখে মনে হচ্ছে %{trace_description} বিবরণযুক্ত + আপনার %{trace_name} ফাইল ও নিম্নলিখিত ট্যাগ: %{tags}' + description_with_no_tags: দেখে মনে হচ্ছে %{trace_description} বিবরণযুক্ত আপনার + %{trace_name} ফাইল ও ট্যাগহীন + description_with_no_tags_html: দেখে মনে হচ্ছে %{trace_description} বিবরণযুক্ত + আপনার %{trace_name} ফাইল ও ট্যাগহীন gpx_failure: hi: সুপ্রিয় %{to_user}, - failed_to_import: একটি GPS ট্রেস ফাইল হিসাবে আমদানি করা ব্যর্থ হয়েছে৷ অনুগ্রহ - করে যাচাই করুন যে আপনার ফাইলটি একটি বৈধ GPX ফাইল বা সমর্থিত বিন্যাসে (.tar.gz, - .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) GPX ফাইল(গুলি) সমন্বিত একটি সংরক্ষণাগার - . আপনার ফাইলের সাথে একটি বিন্যাস বা সিনট্যাক্স সমস্যা হতে পারে?এখানে আমদানি - ত্রুটি + failed_to_import: 'GPS ট্রেস ফাইল হিসাবে আমদানি করা ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে + যাচাই করুন যে আপনার ফাইলটি একটি বৈধ GPX ফাইল বা সমর্থিত (.tar.gz, .tar.bz2, + .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) বিন্যাসযুক্ত GPX ফাইল। আপনার ফাইলের বিন্যাস + বা সিনট্যাক্সে সমস্যা? এখানে আমদানি ত্রুটি দেওয়া হলো:' gpx_success: hi: সুপ্রিয় %{to_user}, signup_confirm: diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 7542e1d38..6ce6bf59b 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -61,7 +61,7 @@ br: user_mute: is_already_muted: a zo bet kuzhet dija models: - acl: Listenn kontroll moned + acl: Roll kontrollañ ar monedoù changeset: Hollad cheñchamantoù changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù country: Bro @@ -97,8 +97,8 @@ br: way_tag: Tikedenn an hent attributes: client_application: - name: Anv (rediet) - url: URL an arload pennañ (rekis) + name: Anv (Rekis) + url: URL pennañ an arload (Rekis) callback_url: URL gervel en-dro support_url: URL skoazell allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer. @@ -114,7 +114,7 @@ br: user: Implijer title: Danvez body: Testenn - latitude: Lec'hed + latitude: Ledred longitude: Hedred language_code: Yezh doorkeeper/application: @@ -134,7 +134,7 @@ br: longitude: Hedred public: Foran description: Deskrivadur - gpx_file: 'Enporzhiañ ur restr GPX :' + gpx_file: Dibab ar restr roudoù GPS visibility: Gwelusted tagstring: Tikedennoù message: @@ -2053,12 +2053,14 @@ br: an Tailhoù.' contributors_fr_france: Bro-C'hall contributors_hr_croatia: Kroatia + contributors_hr_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank contributors_nl_netherlands: Izelvroioù contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez contributors_nz_linz_data_service: Servij roadennoù LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Serbia contributors_rs_rgz: Aotrouniezh Geodezek Serbia + contributors_rs_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank contributors_si_slovenia: Slovenia contributors_si_mkgp: Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadegi hag ar Boued contributors_es_spain: Spagn @@ -2262,6 +2264,7 @@ br: hospital: Ospital building: Savadur pouezus station: Porzh-houarn + railway_halt: Porzh-houarn subway_station: Arsav metro tram_stop: Arsav tramgarr summit: Lein @@ -2714,6 +2717,7 @@ br: title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. + revoke: Distankañ filter: block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ. @@ -2802,6 +2806,7 @@ br: blocks_by_me: Stankadurioù graet ganin blocks_by_user: Stankadurioù gant %{user} block: 'Stankadur #%{id}' + new_block: Stankadenn nevez user_mutes: index: title: Implijerien kuzhet @@ -2819,10 +2824,14 @@ br: muted_user: Implijer·ez kuzhet actions: Oberoù tbody: + unmute: Adlakaat ar son send_message: Kas ur gemennadenn create: notice: Kuzhet ho peus %{name}. error: Ne c'haller ket kuzhat %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Adlakaet hoc'h eus son %{name}/ + error: N'eus ket bet gallet adlakaat ar son evit an implijer. Klaskit en-dro. notes: index: title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} @@ -3074,6 +3083,7 @@ br: empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. heading: Roll ar skridaozadennoù title: Roll skridaozadennoù + new: Skridaozadenn nevez new: heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index eb72cbda8..5de46f39c 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -331,14 +331,24 @@ cy: not yet agreed: Nid ydych wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd eto. review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y Telerau Cyfranwyr newydd. + agreed_with_pd: Rydych hefyd wedi datgan eich bod yn ystyried bod eich golygiadau + yn y Parth Cyhoeddus. link text: beth yw hwn? save changes button: Cadw newidiadau delete_account: Dileu cyfrif... go_public: heading: Golygu cyhoeddus + currently_not_public: Ar hyn o bryd mae eich golygiadau yn ddienw ac ni all + pobl anfon negeseuon atoch na gweld eich lleoliad. Er mwyn dangos beth wnaethoch + chi ei olygu a chaniatáu i bobl gysylltu â chi drwy'r wefan, cliciwch y botwm + isod. only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr cyhoeddus all olygu data map. find_out_why: dyma pam + email_not_revealed: Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei ddatgelu wrth fod + yn gyhoeddus. + not_reversible: Ni ellir gwrthdroi'r weithred hon ac mae pob defnyddiwr newydd + bellach yn gyhoeddus yn ddiofyn. make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus update: success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus. @@ -1555,7 +1565,15 @@ cy: reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn read_reports: Darllen Adroddiadau new_reports: Adroddiadau Newydd + other_issues_against_this_user: Materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn + no_other_issues: Dim materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn. comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn + resolve: + resolved: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Datrys' + ignore: + ignored: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Anwybyddwyd' + reopen: + reopened: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Agored' comments: comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at} reassign_param: Ailbennu'r Mater? @@ -1568,6 +1586,7 @@ cy: issue_comments: create: comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus + issue_reassigned: Crëwyd eich sylw a chafodd y mater ei ailbennu reports: new: title_html: Adrodd %{link} @@ -1861,8 +1880,10 @@ cy: title: Ailosod cyfrinair heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user} reset: Ailosod cyfrinair + flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL? update: flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid. + flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL? preferences: show: title: Dewisiadau @@ -1895,6 +1916,8 @@ cy: image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau) home location: Lleoliad Cartref no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref. + update home location on click: Diweddaru lleoliad cartref pan fyddaf yn clicio + ar y map? show: Dangos delete: Dileu undelete: Dadwneud dileu @@ -1966,11 +1989,18 @@ cy: heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap' used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau symudol a dyfeisiau caledwedd + lede_text: Mae OpenStreetMap yn cael ei greu gan gymuned o fapwyr sy'n cyfrannu + ac yn cynnal a chadw data am ffyrdd, llwybrau, caffis, gorsafoedd trenau, + a llawer mwy ledled y byd. local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol. Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol. community_driven_title: Gwaith y Gymuned + community_driven_1_html: |- + Mae cymuned OpenStreetMap yn amrywiol, yn angerddol, ac yn tyfu bob dydd. + Mae ein cyfranwyr yn cynnwys mapwyr brwdfrydig, gweithwyr profesiynol GIS, peirianwyr sy'n rhedeg y gweinyddion OSM, gwirfoddolwyr dyngarol sy'n mapio ardaloedd wedi'u heffeithio gan drychinebau, a llawer mwy. + Er mwyn dysgu rhagor am y gymuned, gweler %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a gwefan %{osm_foundation_link}. community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol @@ -1984,35 +2014,45 @@ cy: ddosbarthu'r canlyniad o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion. open_data_open_data: ddata agored - open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded + open_data_copyright_license: dudalen Hawlfraint a Thrwydded legal_title: Cyfreithiol legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd - legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau - am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill. - legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF + legal_2_1_html: '%{contact_the_osmf_link} os oes gennych gwestiynau am drwydded, + hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.' + legal_2_1_contact_the_osmf: Cysylltwch â'r OSMF + legal_2_2_html: Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a "State of the Map" yn + %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF partners_title: Partneriaid copyright: title: Hawlfraint a Thrwydded foreign: title: YnglÅ·n â'r cyfieithiad hwn - html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link}, - y dudalen Saesneg fydd yn cael blaenoriaeth - english_link: y Saesneg gwreiddiol + html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a%{english_original_link}, + bydd y dudalen Saesneg yn cael blaenoriaeth + english_link: '''r gwreiddiol yn Saesneg' native: title: YnglÅ·n â'r dudalen hon + html: Rydych chi'n darllen fersiwn Saesneg y dudalen hawlfraint. Gallwch fynd + yn ôl i %{native_link} y dudalen hon, neu allwch stopio darllen am hawlfraint + a %{mapping_link}. native_link: fersiwn Cymraeg mapping_link: dechrau mapio legal_babble: - introduction_1_open_data: data agored + introduction_1_html: Mae OpenStreetMap%{registered_trademark_link} yn %{open_data}, + wedi'i drwyddedu o dan y %{odc_odbl_link} (ODbL) gan %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: ddata agored introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License - introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation - introduction_2_html: |- - Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i - gyfranwyr. Os ydych chi'n newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded y cewch chi ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio eich hawliau a'ch cyfrifoldebau. + introduction_1_osm_foundation: Sefydliad OpenStreetMap + introduction_2_html: Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu + ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os + ydych yn newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded + y cewch ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio + eich hawliau a'ch cyfrifoldebau. introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol introduction_3_html: Mae ein dogfennaeth wedi'i thrwyddedu o dan drwydded %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). @@ -2020,7 +2060,7 @@ cy: credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap credit_1_html: 'Pan fyddwch yn defnyddio data OpenStreetMap, mae rhaid i chi wneud y ddau beth canlynol:' - credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap trwy arddangos ein hysbysiad + credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap drwy arddangos ein hysbysiad hawlfraint. credit_2_2: Gwnewch yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded Cronfa Ddata Agored. @@ -2028,12 +2068,22 @@ cy: Ar gyfer yr hysbysiad hawlfraint, mae gennym ofynion gwahanol o ran sut y dylid ei arddangos, yn dibynnu ar sut rydych yn defnyddio ein data. Er enghraifft, mae rheolau gwahanol yn berthnasol ar sut i ddangos yr hysbysiad hawlfraint yn dibynnu a ydych wedi creu map pori, map printiedig neu ddelwedd statig. Ceir manylion llawn am y gofynion yn y %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Canllawiau Priodoli - credit_4_1_this_copyright_page: y dudalen hawlfraint hon + credit_4_1_html: "Er mwyn gwneud yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded + Cronfa Ddata Agored, gallwch roi dolen i'r %{this_copyright_page_link}.\nFel + arall, ac fel gofyniad os ydych yn dosbarthu OSM ar ffurf data\n, gallwch + enwi a chysylltu'n uniongyrchol â'r drwydded(au). Yn y cyfryngau\nlle nad + yw dolenni'n bosibl (e.e. gweithiau printiedig), rydym yn awgrymu eich bod + yn cyfeirio eich darllenwyr at openstreetmap.org (efallai drwy ehangu\n'OpenStreetMap' + i'r cyfeiriad llawn hwn) ac at opendatacommons.org. \nYn yr enghraifft hon, + mae'r cydnabyddiaeth yn ymddangos yng nghornel y map." + credit_4_1_this_copyright_page: dudalen hawlfraint hon attribution_example: alt: Enghraifft o sut i briodoli OpenStreetMap ar dudalen we - title: Enghraifft o gydnabyddiaeth - more_title_html: Darganfod rhagor - more_1_1_osmf_licence_page: Tudalen Trwydded OSMF + title: Enghraifft o briodoli + more_title_html: Dysgu rhagor + more_1_1_html: Gallwch ddysgu mwy am ddefnyddio ein data a sut i roi gydnabyddiaeth + i ni ar %{osmf_licence_page_link} + more_1_1_osmf_licence_page: dudalen Drwydded yr OSMF more_2_1_html: |- Er mai data agored yw OpenStreetMap, ni allwn ddarparu API map am ddim ar gyfer defnyddwyr trydydd parti. Gweler ein %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. @@ -2041,48 +2091,99 @@ cy: more_2_1_tile_usage_policy: Polisi Defnydd Teils more_2_1_nominatim_usage_policy: Polisi Defnydd Nominatim contributors_title_html: Ein cyfranwyr + contributors_intro_html: |- + Mae ein cyfranwyr yn filoedd o unigolion. Rydym hefyd yn cynnwys + data sydd wedi'i drwyddedu'n agored gan asiantaethau mapio cenedlaethol + a ffynonellau eraill, gan gynnwys: + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Yn cynnwys data gan %{stadt_wien_link} + (o dan %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, a Land Tirol (o dan %{cc_by_at_with_amendments_link}).' contributors_at_austria: Awstria contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Yn ymgorffori neu''n datblygu + gan ddefnyddio Ffiniau Gweinyddol © %{geoscape_australia_link} wedi''i + drwyddedu gan Gymanwlad Awstralia o dan %{cc_licence_link}.' contributors_au_australia: Awstralia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Yn cynnwys data gan GeoBase®, + GeoGratis (© Adran Adnoddau Naturiol Canada), CanVec (© Adran + Adnoddau Naturiol Canada), a StatCan (Adran Ddaearyddiaeth, Ystadegau Canada).' contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Yn cynnwys data gan Weinyddiaeth + y Wladwriaeth Tirfesur a Pharseli Tir wedi''i drwyddedu o dan %{cc_licence_link}' contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Yn cynnwys data gan Gronfa Ddata + Arolwg Tir Topograffig Cenedlaethol y Ffindir a chfronfeydd data eraill, + o dan %{nlsfi_license_link}.' contributors_fi_finland: Y Ffindir - contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI - contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale + contributors_fi_nlsfi_license: Drwydded NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Yn cynnwys data gan Direction Générale des Impôts.' contributors_fr_france: Ffrainc + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Yn cynnwys data gan y %{dgu_link} + a %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Croatia).' contributors_hr_croatia: Croatia - contributors_hr_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol - contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007 - (%{and_link})' + contributors_hr_dgu: Gweinyddiaeth Geodetig Talaith Croatia + contributors_hr_open_data_portal: Phorth Data Agored Cenedlaethol + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Yn cynnwys data © AND, + 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Yn cynnwys data o ffynhonnell + %{linz_data_service_link} wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.' contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Yn cynnwys data gan yr %{rgz_link} + a''r %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Serbia), 2018.' contributors_rs_serbia: Serbia - contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_rs_rgz: Awdurdodaeth Geodetig Serbia + contributors_rs_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Yn cynnwys data o''r %{gu_link} + a''r %{mkgp_link} (gwybodaeth gyhoeddus Slofenia).' contributors_si_slovenia: Slofenia + contributors_si_gu: Awdurdodaeth Tirfesur a Mapio contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Yn cynnwys data o ffynhonnell Sefydliad + Daearyddol Cenedlaethol Sbaen (%{ign_link}) a''r System Cartograffig Genedlaethol + (%{scne_link}) wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.' contributors_es_spain: Sbaen contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Yn cynnwys data o''r ffynhonnell + %{ngi_link}, cedwir hawlfraint gan y wladwriaeth.' contributors_za_south_africa: De Affrica + contributors_za_ngi: 'Prif Gyfarwyddiaeth: Gwybodaeth Geo-Ofodol Cenedlaethol' contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans © Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.' contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig - contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr - infringement_title_html: Torri hawlfraint + contributors_2_html: |- + Am fanylion pellach am y rhain, a ffynonellau eraill sydd wedi cael eu defnyddio + er mwyn helpu i wella OpenStreetMap, gweler y %{contributors_page_link} ar Wici OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: dudalen gyfranwyr + contributors_footer_2_html: |- + Nid yw cynnwys data yn OpenStreetMap yn awgrymu bod y darparwr data + gwreiddiol yn cefnogi OpenStreetMap, yn darparu unrhyw warant, neu + yn derbyn unrhyw atebolrwydd. + infringement_title_html: Toriadau hawlfraint + infringement_1_html: Hoffem atgofio cyfranwyr OSM i beidio ag ychwanegu data + o unrhyw ffynonellau hawlfreintiedig (e.e. Google Maps neu fapiau print) + heb ganiatâd penodol gan ddeiliaid yr hawlfraint. + infringement_2_1_html: |- + Os ydych yn credu bod deunydd hawlfreintiedig wedi'i ychwanegu'n amhriodol + at gronfa ddata OpenStreetMap neu'r wefan hon, dilynwch ein %{takedown_procedure_link} neu ffeiliwch yn uniongyrchol ar ein + %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein trademarks_title: Nodau Masnach + trademarks_1_1_html: |- + Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a State of the Map yn nodau masnach cofrestredig y Sefydliad OpenStreetMap. Os oes gennych gwestiynau am eich defnydd o'r marciau, gweler ein + %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach index: js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig. @@ -2122,8 +2223,12 @@ cy: OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun. other_concerns: title: Gofidion eraill + concerns_html: |- + Os oes gennych bryderon am sut caiff ein data ei ddefnyddio neu am y cynnwys, cysylltwch â'n + %{copyright_link} am ragor o wybodaeth gyfreithiol, neu cysylltwch â'r %{working_group_link} priodol. copyright: tudalen hawlfraint working_group: Gweithgor OSMF + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Cael Cymorth welcome: @@ -2147,12 +2252,22 @@ cy: title: Wici OpenStreetMap description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap. potlatch: + removed: Mae eich golygydd OpenStreetMap diofyn wedi'i osod fel Potlatch. Oherwydd + bod Adobe Flash Player wedi'i dynnu'n ôl, nid yw Potlatch bellach ar gael + i'w ddefnyddio mewn porwr gwe. desktop_application_html: 'Gallwch barhau i ddefnyddio Potlatch yma: %{download_link}.' + download: Lawrlwytho'r rhaglen bwrdd gwaith ar gyfer Mac a Windows + id_editor_html: Fel arall, gallwch osod eich golygydd rhagosodedig i iD, sy'n + rhedeg yn eich porwr gwe fel y gwnaeth Potlatch yn flaenorol. %{change_preferences_link}. change_preferences: Newidiwch eich dewisiadau yma any_questions: title: Unrhyw gwestiynau? - get_help_here: Cael cymorth yma - welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso + paragraph_1_html: |- + Mae gan OpenStreetMap nifer o adnoddau ar gyfer dysgu am y prosiect, holi ac ateb + cwestiynau, a thrafod ac ysgrifennu dogfennaeth ar bynciau mapio. + %{help_link}. Ydych chi'n gweithio gyda sefydliad sy'n gwneud cynlluniau ar gyfer OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Cewch gymorth yma + welcome_mat: Dyma'r Mat Croeso sidebar: search_results: Canlyniadau Chwilio search: @@ -2238,6 +2353,7 @@ cy: hospital: Ysbyty building: Adeilad arwyddocâol station: Gorsaf drên + railway_halt: Arhosfa drenau subway_station: Gorsaf Isffordd tram_stop: Safle Tramiau summit: Pen Mynydd @@ -2482,12 +2598,14 @@ cy: openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr + write_diary: Creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau write_api: Golygu'r map read_gpx: Darllen olion GPS preifat write_gpx: Uwchlwytho olion GPS write_notes: Addasu nodiadau write_redactions: Gorchuddio data map read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr + consume_messages: Darllen, diweddaru statws a dileu negeseuon defnyddiwr send_messages: Anfon negeseuon preifat at ddefnyddwyr eraill skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig oauth2_applications: @@ -2560,10 +2678,15 @@ cy: heading_ct: Telerau Cyfranwyr read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio + consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth + Cyhoeddus consider_pd_why: beth yw hwn? + guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link} + a rhai %{informal_translations_link}' readable_summary: crynodeb darllenadwy informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol continue: Parhau + cancel: Canslo legale_select: 'Gwlad breswyl:' legale_names: france: Ffrainc @@ -2930,6 +3053,9 @@ cy: map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion + embed_html_disabled: Nid yw mewnosod HTML ar gael ar gyfer yr haen fap hon + edit_help: Symudwch y map a chwyddwch i mewn i leoliad rydych chi am ei olygu, + yna cliciwch yma. directions: ascend: Esgyn engines: diff --git a/config/locales/en-GB.yml b/config/locales/en-GB.yml index 3769543d9..be09b6190 100644 --- a/config/locales/en-GB.yml +++ b/config/locales/en-GB.yml @@ -1666,7 +1666,7 @@ en-GB: consider_pd: In addition to the above, I consider my contributions to be in the Public Domain consider_pd_why: what's this? - consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline the new Contributor Terms to continue. legale_select: 'Country of residence:' diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 1e598f02f..472caa7eb 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -2720,6 +2720,7 @@ fi: reactivate: Avaa uudelleen comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise comment: Kommentoi + log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka on poistettava, voit %{link}. other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu. diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index b4b44f6f6..feb9ae450 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -359,7 +359,7 @@ it: accettare le nuove regole per contribuire. agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come fossero di pubblico dominio. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT + link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT link text: che cos'è questo? save changes button: Salva modifiche delete_account: Elimina account... diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index aef7169f5..043e378d1 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -180,7 +180,7 @@ nl: longitude: Lengtegraad public: Openbaar description: Beschrijving - gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:' + gpx_file: Kies GPS-trajectbestand visibility: Zichtbaarheid tagstring: Labels message: @@ -442,8 +442,7 @@ nl: note: opmerking timeout: title: Tijdslimiet overschreden - sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te - lang. + sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang. type: node: knooppunt way: weg @@ -1703,17 +1702,21 @@ nl: befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}. befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name} + description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met + beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags} + description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags} - description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name} - met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags} - description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name} - met beschrijving %{trace_description} zonder labels - description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name} + description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met + beschrijving %{trace_description} zonder labels + description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met beschrijving %{trace_description} zonder labels gpx_failure: hi: Hallo %{to_user}, - failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:' + failed_to_import: 'niet kon worden geïmporteerd als GPS-trajectbestand. Controleer + of uw bestand een geldig GPX-bestand is of een archief met GPX-bestand(en) + in een ondersteund formaat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Is er misschien een formaat- of syntaxisprobleem met uw bestand? Hier is de + importfout:' more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden, kunt u vinden op %{url}. more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden, @@ -2284,7 +2287,7 @@ nl: license: copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en - dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld + dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld edit: not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn. not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als diff --git a/config/locales/pa.yml b/config/locales/pa.yml index 0022de530..b98e9e890 100644 --- a/config/locales/pa.yml +++ b/config/locales/pa.yml @@ -1012,7 +1012,7 @@ pa: contributors_title_html: ਸਾਡੇ ਯੋਗਦਾਨੀ edit: user_page_link: ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਰਕਾ - anon_edits_link_text: ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਮਾਮਲਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ। + anon_edits_link_text: ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਕਿਉਂ ਹੈ। export: title: ਬਰਾਮਦ manually_select: ਆਪਣੇ ਆਪ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 0a2fdb495..e6182497c 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Amire80 # Author: Chiak # Author: DuÅ¡an Kreheľ +# Author: Filip009 # Author: Helix84 # Author: Jose1711 # Author: KuboF @@ -1334,7 +1335,7 @@ sk: coffee: Predajňa kávy computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň - convenience: Rozličný tovar + convenience: Potraviny copyshop: Copy centrum cosmetics: Parfuméria craft: Obchod s remeselnými potrebami