From 00ec185fe7e2013be7d06f5000348e742e1c6716 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Hughes Date: Mon, 14 Sep 2009 23:22:10 +0000 Subject: [PATCH] Update Russian translation. Closes #2281. --- config/locales/ru.yml | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 144 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 81af04309..c1987f0e4 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,6 +1,7 @@ ru: + html: + dir: "ltr" activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Список ограничения доступа" changeset: "Пакет изменений" @@ -35,8 +36,6 @@ ru: way: "Линия" way_node: "Узел линии" way_tag: "Тег линии" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "Текст" @@ -77,7 +76,7 @@ ru: browse: changeset: title: "Пакет изменений" - changeset: "Пакет изменений: {{id}}" + changeset: "Пакет изменений:" download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "XML пакета изменений" osmchangexml: "osmChange XML" @@ -87,6 +86,7 @@ ru: belongs_to: "Пользователь:" bounding_box: "Границы:" no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены." + show_area_box: "Показать выделенную область" box: "Показать" box: "граница" has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):" @@ -98,11 +98,12 @@ ru: version: "Версия:" in_changeset: "Сеанс:" containing_relation: - entry: "Отношение {{relation_name}}" - entry_role: "Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}})" + relation: "Отношение {{relation_name}}" + relation_as: "(в роли {{relation_role}})" map: loading: "Загрузка..." deleted: "Удалено" + view_larger_map: "На большой карте" node_details: coordinates: "Координаты: " part_of: "Принадлежит к:" @@ -119,6 +120,10 @@ ru: view_history: "посмотреть историю" not_found: sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден." + type: + node: "узел" + way: "линия" + relation: "отношение" paging_nav: showing_page: "Страница" of: "из" @@ -128,6 +133,8 @@ ru: relation_history: relation_history: "История отношения" relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}" + relation_member: + as: "в роли" relation: relation: "Отношение" relation_title: "Отношение: {{relation_name}}" @@ -138,6 +145,7 @@ ru: view_data: "Посмотреть данные для текущего вида" manually_select: "Выделить другую область" start_rjs: + data_layer_name: "Данные" data_frame_title: "Данные" zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра" drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте" @@ -151,7 +159,22 @@ ru: history_for_feature: "История [[feature]]" details: "Детали" private_user: "частный пользователь" - edited_by_user_at_timestamp: "Изменен [[user]] в [[timestamp]]" + edited_by_user_at_timestamp: "Изменил [[user]] в [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Список объектов" + back: "Отобразить список объектов" + type: + node: "Узел" + way: "Линия" + api: "Получить эту область из API" + details: "Детали" + selected: + type: + node: "Узел [[id]]" + way: "Линия [[id]]" + history: + node: "Узел [[id]]" + way: "Линия [[id]]" tag_details: tags: "Теги:" way_details: @@ -177,13 +200,14 @@ ru: showing_page: "Страница" of: "из" changeset: - still editing: "(идет редактирование)" + still_editing: "(ещё редактируется)" anonymous: "Аноним" no_comment: "(нет)" no_edits: "(нет правок)" show_area_box: "Показать границы сеанса" big_area: "(большая)" view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса" + more: "подробнее" changesets: id: "ID" saved_at: "Завершено" @@ -217,6 +241,7 @@ ru: list: title: "Дневники пользователей" user_title: "Дневник {{user}}" + in_language_title: "Дневник записей в {{language}}" new: Новая запись в дневнике new_title: Написать новую запись в своем дневнике no_entries: В дневнике нет записей @@ -238,14 +263,18 @@ ru: title: "Дневники пользователей | {{user}}" user_title: "Дневник {{user}}" leave_a_comment: "Оставить комментарий" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" + login: "Логин" save_button: "Сохранить" no_such_entry: heading: "Нет записи с id {{id}}" body: "К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна." no_such_user: + title: "Нет такого пользователя" + heading: "Пользователь {{user}} не существует" body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна." diary_entry: - posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language_link}}" + posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}" comment_link: Комментировать reply_link: Ответить comment_count: @@ -286,64 +315,112 @@ ru: add_marker: "Добавить маркер на карту" view_larger_map: "Посмотреть бо́льшую карту" geocoder: - search: - title: - latlon: 'Результаты из Internal' - us_postcode: 'Результаты из Geocoder.us' - uk_postcode: 'Результаты из NPEMap / FreeThe Postcode' - ca_postcode: 'Результаты из Geocoder.CA' - osm_namefinder: 'Результаты из OpenStreetMap Namefinder' - geonames: 'Результаты из GeoNames' results: + results: "Результаты" + type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}" no_results: "Ничего не найдено" layouts: + project_name: + title: "OpenStreetMap" + h1: "OpenStreetMap" + logo: + alt_text: "Логотип OpenStreetMap" welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}" + welcome_user_link_tooltip: "Ваша страница пользователя" home: "домой" + home_tooltip: "Показать мой дом" inbox: "входящие ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: "В вашем ящике нет непрочитанных сообщений" + one: "В вашем ящике есть 1 новое сообщение" + other: "В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен." logout: выйти + logout_tooltip: "Выйти" log_in: войти + log_in_tooltip: "Войти с существующим аккаунтом" sign_up: регистрация + sign_up_tooltip: "Создать аккаунт для редактирования" view: Карта + view_tooltip: "Посмотреть карты" edit: Правка + edit_tooltip: "Редактировать карты" history: История + history_tooltip: "История изменений" export: Экспорт + export_tooltip: "Экспортировать данные карты" gps_traces: GPS-треки + gps_traces_tooltip: "Работать с треками" user_diaries: Дневники пользователей + user_diaries_tooltip: "Посмотреть дневники пользователей" tag_line: Свободная Wiki-карта мира intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы." intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли" intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "Центр UCL VR" + intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание." osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание." donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления Оборудования." donate_link_text: пожертвованиями - help_wiki: "Помощь & Вики" + help_wiki: "Справка и Вики" + help_wiki_tooltip: "Справка и сайт Вики" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page" news_blog: "Блог новостей" + news_blog_tooltip: "Блог новостей OpenStreetMap, бесплатные геоданные, и т.д." shop: Магазин + shop_tooltip: "Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap" + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" sotm: 'Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!' alt_donation: Сделать пожертвование notifier: diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике" banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" hi: "Привет, {{to_user}}," header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" - footer: "Вы можете так же прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}" + footer: "Вы можете также прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение" + banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" + banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" + hi: "Привет, {{to_user}}," + header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" + footer1: "Вы можете также прочитать сообщение - {{readurl}}" + footer2: "и вы можете ответить на {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." + gpx_notification: + greeting: "Привет," + your_gpx_file: "Это выглядит как ваш файл GPX" + with_description: "с описанием" + and_the_tags: "и следующими тегами:" + and_no_tags: "и без тегов." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" + failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" + more_info_1: "Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать" + more_info_2: "сбой, можно найти здесь: " + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно" + loaded_successfully: " |" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" signup_confirm_plain: greeting: "Здравствуйте!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" - # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить" - click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше о OpenStreetMap." + click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap." introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page" user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё" user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]." current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении," @@ -356,10 +433,40 @@ ru: video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap" more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}." more_videos_here: "больше видео здесь" - get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в Вики или на блоге OpenGeoData, в котором еще можно послушать подкасты!' + get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в Вики

или на
блоге OpenGeoData, в котором еще можно послушать подкасты!' wiki_signup: 'Вы можете зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap.' user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]].' current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" + email_confirm_plain: + greeting: "Здравствуйте," + hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в " + hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}." + click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение." + email_confirm_html: + greeting: "Здравствуйте, " + hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}." + click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля" + lost_password_plain: + greeting: "Здравствуйте," + hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого" + hopefully_you_2: "адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org." + click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль." + lost_password_html: + greeting: "Здравствуйте," + hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org." + click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Смена пароля" + reset_password_plain: + greeting: "Здравствуйте," + reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Здравствуйте," + reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}" message: inbox: title: "Входящие" @@ -384,6 +491,7 @@ ru: back_to_inbox: "Назад ко входящим" message_sent: "Сообщение отправлено" no_such_user: + title: "Нет такого пользователя/сообщения" heading: "Нет такого пользователя/сообщения" body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором" outbox: @@ -421,7 +529,9 @@ ru: license: notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями." license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" project_name: "OpenStreetMap" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Вы не сделали свои правки публичными." not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}." @@ -438,9 +548,11 @@ ru: search: Поиск where_am_i: "Где я?" submit_text: "->" + searching: "Поиск..." search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' больше примеров..." key: map_key: "Легенда" + map_key_tooltip: "Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба" trace: create: upload_trace: "Выгрузить GPS-трек" @@ -456,6 +568,8 @@ ru: tags: "Метки:" save_button: "Сохранить изменения" no_such_user: + title: "Нет такого пользователя" + heading: "Пользователь {{user}} не существует" body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна." trace_form: upload_gpx: "Файл GPX" @@ -463,7 +577,8 @@ ru: tags: "Метки" public: "Публичный?" upload_button: "Загрузить" - help: "Помощь" + help: "Справка" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо выгрузить трек" see_all_traces: "Показать все треки" @@ -487,7 +602,7 @@ ru: make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно" edit_track: "Редактировать свойства" delete_track: "Удалить трек" - heading: "Просмотр трека {{name}}" + viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}" trace_not_found: "Трек не найден!" trace_paging_nav: showing: "Страница" @@ -503,7 +618,7 @@ ru: edit_map: "Изменить карту" public: "ПУБЛИЧНЫЙ" private: "ЧАСТНЫЙ" - by: "" + by: "с помощью" in: "в" map: "карта" list: @@ -554,6 +669,8 @@ ru: signup: Регистрация flash create success message: "Пользователь был создан удачно. Проверьте ваш email на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нем и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес email.

Если вы используете антиспам, который посылает запросы на подтверждение, тогда внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы." no_such_user: + title: "Нет такого пользователя" + heading: "Пользователь {{user}} не существует" body: "Извините, нет такого пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы пришли не верна." view: my diary: мой дневник @@ -633,3 +750,4 @@ ru: remove_friend: success: "{{name}} удален из вашего списка друзей." not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом." + -- 2.39.5