From 1a5adb2a4afba349edabce6ed84883df0b9a1879 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 17 Jun 2024 14:16:52 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/be.yml | 514 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- config/locales/cy.yml | 30 +++ config/locales/fa.yml | 1 + config/locales/ne.yml | 45 +++- config/locales/nl.yml | 36 +++ config/locales/sk.yml | 52 ++++- 6 files changed, 616 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index b392dc617..11e78ea3b 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -18,14 +18,20 @@ # Author: Unomano # Author: ZlyiLev # Author: Zmicier21 +# Author: Zmickli21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў --- be: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' helpers: file: prompt: Абраць файл @@ -59,6 +65,8 @@ be: messages: invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут + display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам + карыстальніка models: user_mute: is_already_muted: ужо заглушаны @@ -184,66 +192,69 @@ be: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: прыкладна 1 гадзіну таму + one: прыкладна %{count} гадзіну таму few: прыкладна %{count} гадзіны таму many: прыкладна %{count} гадзін таму other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму about_x_months: - one: прыкладна 1 месяц таму + one: прыкладна %{count} месяц таму few: прыкладна %{count} месяцы таму many: прыкладна %{count} месяцаў таму other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму about_x_years: - one: прыкладна 1 год таму + one: прыкладна %{count} год таму few: прыкладна %{count} гады таму many: прыкладна %{count} гадоў таму other: прыкладна %{count} гады(оў) таму almost_x_years: - one: амаль 1 год таму + one: амаль %{count} год таму few: амаль %{count} гады таму many: амаль %{count} гадоў таму other: амаль %{count} гады(оў) таму half_a_minute: паўхвіліны таму less_than_x_seconds: - one: менш за секунду таму + one: менш за %{count} секунду таму few: менш за %{count} секунды таму many: менш за %{count} секунд таму other: менш за %{count} секунд(ы) таму less_than_x_minutes: - one: менш за хвіліну таму + one: менш за %{count} хвіліну таму few: менш за %{count} хвіліны таму many: менш за %{count} хвілін таму other: менш за %{count} хвілін(ы) таму over_x_years: - one: больш за год таму + one: больш за %{count} год таму few: больш за %{count} гады таму many: больш за %{count} гадоў таму other: больш за %{count} гады(оў) таму x_seconds: - one: 1 секунду таму + one: '%{count} секунду таму' few: '%{count} секунды таму' many: '%{count} секунд таму' other: '%{count} секунд(ы) таму' x_minutes: - one: 1 хвіліну таму + one: '%{count} хвіліну таму' few: '%{count} хвіліны таму' many: '%{count} хвілін таму' other: '%{count} хвілін(ы) таму' x_days: - one: 1 дзень таму + one: '%{count} дзень таму' few: '%{count} дні таму' many: '%{count} дзён таму' other: '%{count} дзён таму' x_months: - one: 1 месяц таму + one: '%{count} месяц таму' few: '%{count} месяцы таму' many: '%{count} месяцаў таму' other: '%{count} месяцы(аў) таму' x_years: - one: 1 год таму + one: '%{count} год таму' few: '%{count} гады таму' many: '%{count} гадоў таму' other: '%{count} гады(оў) таму' + printable_name: + with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) id: @@ -251,12 +262,13 @@ be: description: iD (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар - description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) + description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Няма google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Вікіпедыя api: @@ -272,6 +284,7 @@ be: reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} rss: title: Заўвагі OpenStreetMap + description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-стужка заўваг %{id} @@ -317,10 +330,12 @@ be: current email address: Бягучы адрас электроннай пошты external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: heading: Агульнае рэдагаванне enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: што гэта? disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. @@ -333,14 +348,25 @@ be: каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: што гэта? save changes button: Запісаць змены delete_account: Выдаліць уліковы запіс... go_public: heading: Публічнае рэдагаванне + currently_not_public: " \nУ дадзены момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не + могуць адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб + паказаць тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт, + націсніце кнопку ніжэй." + only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі + могуць рэдагаваць даныя мапы. + find_out_why_html: (%{link}). find_out_why: даведацца, чаму + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане публічным. + not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер + агульнадаступныя па змаўчанні. make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі update: success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце @@ -357,6 +383,16 @@ be: anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка + part_of_relations: + one: '%{count} адносіны' + few: '%{count} адносін ' + many: '%{count} адносін' + other: '%{count} адносін' + part_of_ways: + one: '%{count} шлях' + few: '%{count} шляхі' + many: '%{count} шляхоў' + other: '%{count} шляхі(-оў)' download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі @@ -364,6 +400,8 @@ be: view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні location: 'Месца:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' node: title_html: 'Пункт: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' @@ -371,6 +409,11 @@ be: title_html: 'Лінія: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' nodes: Пункты + nodes_count: + one: '%{count} пункт' + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(-аў)' also_part_of_html: one: частка лініі %{related_ways} other: частка ліній %{related_ways} @@ -378,7 +421,15 @@ be: title_html: 'Дачыненне: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі + members_count: + one: |- + … + %{count} чалец + few: '%{count} чальцы' + many: '%{count} чальцоў' + other: '%{count} чальцы(-оў)' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Пункт @@ -435,6 +486,15 @@ be: introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты + old_nodes: + not_found: + sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_ways: + not_found: + sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_relations: + not_found: + sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} @@ -477,15 +537,28 @@ be: button: Адпісацца ад абмеркавання heading: title: Набор змен %{id} + created_by_html: Створана %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Няма такіх змяненняў + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна + уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку. show: title: 'Набор змен: %{id}' created: 'Створана: %{when}' + closed: 'Закрыта: %{when}' + created_ago_html: Створана %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыта %{time_ago} + created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user} + closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user} discussion: Абмеркаванне join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі пакет правак закрыецца. subscribe: Падпісацца unsubscribe: Адпісацца + comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму hide_comment: схаваць unhide_comment: паказаць comment: Каментаваць @@ -522,6 +595,8 @@ be: friend: Сябар show: title: Мая панэль + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне, + каб бачыць карыстальнікаў паблізу.' edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль my friends: Мае сябры no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. @@ -537,7 +612,7 @@ be: title: Новы запіс дзённіку form: location: Месца - use_map_link: карыстацца картай + use_map_link: Карыстацца мапай index: title: Дзённікі карыстальнікаў title_friends: Дзённікі сяброў @@ -558,6 +633,8 @@ be: title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} user_title: Дзённік карыстальніка %{user} discussion: Абмеркаванне + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: Увайсці @@ -567,13 +644,16 @@ be: body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. diary_entry: - posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link} + posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове + %{language_link} + updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}. comment_link: Каментаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: - one: 1 каментар - zero: Каментароў няма - other: 'Каментароў: %{count}' + one: '%{count} каментар' + few: '%{count} каментары' + many: '%{count} каментароў' + other: '%{count} каментары(-оў)' no_comments: Няма каментароў edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс @@ -590,6 +670,7 @@ be: location: 'Месца:' view: Прагляд edit: Правіць + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} @@ -600,8 +681,17 @@ be: all: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap + subscribe: + heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + button: Адпісацца ад абмеркавання diary_comments: index: + title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user} + subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} no_comments: Няма каментароў у дзённіку post: Апублікаваць when: Калі @@ -609,11 +699,40 @@ be: newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу + канчатковага карыстальніка + consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка + interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым + карыстальнікам + login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка + flash: + applications: + create: + notice: Прыкладанне зарэгістраванае. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. scopes: + address: Праглядзіце свой фізічны адрас + email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты + openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю errors: contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі contact: звяртацца contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap, @@ -633,6 +752,8 @@ be: яму выканаць запыт (HTTP 500) not_found: title: Файл не знойдзены + description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Пасябраваць з %{user}? @@ -640,36 +761,54 @@ be: success: '%{name} пасябраваў з вамі.' failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў. + Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку. remove_friend: heading: Перастаць сябраваць з %{user}? button: Выдаліць з сяброў success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Вынікі з %{results_link} + latlon: Унутраны + latlon_url: https://openstreetmap.org/ + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік drag_lift: Бугельны пад'ёмнік gondola: Лінная дарога + magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў platter: Бугельны пад'ёмнік pylon: Апора station: Станцыя канатнай дарогі t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік + "yes": Канатка aeroway: aerodrome: Аэрадром airstrip: Узлётна-пасадачная паласа - apron: Перон - gate: Вароты + apron: Перон аэрадрома + gate: Выхад на пасадку hangar: Ангар helipad: Верталётная пляцоўка holding_position: Месца чакання + navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма parking_position: Месца паркоўкі runway: Узлётна-пасадачная паласа + taxilane: Паласа для таксі taxiway: Рулёжныя дарожкі - terminal: Тэрмінал + terminal: Тэрмінал аэрапорта + windsock: Ветрапаказальнік amenity: + animal_boarding: Інтэрнат для жывёл animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў atm: Банкамат @@ -679,7 +818,9 @@ be: bench: Лаўка bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў + bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + blood_bank: Банк крыві boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют @@ -696,6 +837,7 @@ be: clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр + conference_centre: Канферэнц-цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія @@ -703,12 +845,13 @@ be: drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада + events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан - fuel: АЗС + fuel: Аўтазапраўка gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем @@ -719,8 +862,10 @@ be: kindergarten: Дзіцячы садок language_school: Моўная школа library: Бібліятэка + loading_dock: Загрузны док love_hotel: Гатэль кахання marketplace: Рыначная плошча + mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент monastery: Кляштар money_transfer: Перавод грошай motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў @@ -744,6 +889,7 @@ be: ranger_station: Станцыя рэйнджараў recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран + sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча school: Школа shelter: Укрыццё shower: Душ @@ -756,7 +902,9 @@ be: theatre: Тэатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша + training: Навучальны цэнтр university: Універсітэт + vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала @@ -794,6 +942,14 @@ be: college: Будынак каледжа commercial: Камерцыйны будынак construction: Будынак будуецца + detached: Хата + dormitory: Інтэрнат + duplex: Падзеленая хата + farm: Фермерская хата + farm_auxiliary: Фермерская прыбудова + garage: Гараж + garages: Гаражы + greenhouse: Шклярніца hangar: Ангар hospital: Будынак бальніцы hotel: Будынак гасцініцы @@ -810,6 +966,10 @@ be: roof: Дах ruins: Рэшткі будынку school: Школа + semidetached_house: Двухкватэрная хата + service: Службовы будынак + shed: Адрына + stable: Стайня static_caravan: Мабільны дом temple: Храм terrace: Тэраса @@ -817,23 +977,48 @@ be: university: Универсітэт warehouse: Склад "yes": Будынак + club: + scout: База скаўтаў + sport: Спартыўны клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пчальнік + blacksmith: Кузня brewery: Бровар carpenter: Цясляр + caterer: Пастаўшчык правізіі + confectionery: Цукерня + dressmaker: Атэлье electrician: Электрык + electronics_repair: Рамонт электронікі gardener: Садоўнік + glaziery: Гута + handicraft: Майстэрня + hvac: Тэхнічнае памяшканне + metal_construction: Майстэрня металаканструкцый painter: Мастак photographer: Фатограф plumber: Сантэхнік + roofer: Майстэрня страхара + sawmill: Тартак shoemaker: Шавец + stonemason: Мулярня tailor: Кравец + window_construction: Аконная майстэрня + winery: Вінакурня "yes": Майстэрня emergency: + access_point: Пункт доступу ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі assembly_point: Месца збору defibrillator: Дэфібрылятар + fire_extinguisher: Вогнетушыльнік + fire_water_pond: Пажарны вадаём landing_site: Месца аварыйнай пасадкі + life_ring: Ратавальны круг phone: Тэлефон экстранай сувязі + siren: Аварыйная сірэна + suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар highway: abandoned: Занядбаная дарога @@ -842,9 +1027,11 @@ be: bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі corridor: Праход цераз будынак + crossing: Пераход cycleway: Веласіпедная дарожка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі + emergency_bay: Аварыйны прыпынак footway: Сцяжынка ford: Брод give_way: Знак "Саступі дарогу" @@ -875,35 +1062,47 @@ be: tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя + traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху traffic_signals: Святлафор + trailhead: Пачатак сцежкі trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_circle: Разваротны круг turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога "yes": Дарога historic: + aircraft: Гістарычны самалёт archaeological_site: Археалагічныя раскопы + bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень building: Гістарычны будынак bunker: Бункер + cannon: Гістарычная гармата castle: Замак + charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю church: Царква city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт heritage: Культурная спадчына + hollow_way: Нізінная сцежка house: Дом manor: Сядзіба memorial: Мемарыял + milestone: Гістарычная вяха mine: Шахта mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік + railway: Гістарычная чыгунка roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + rune_stone: Рунічны камень stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа + wayside_chapel: Прыдарожная капліца wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі @@ -912,12 +1111,13 @@ be: "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды + aquaculture: Аквакультура basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік - construction: Будаўніцтва + construction: Будаўнічая тэрыторыя farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес @@ -930,20 +1130,28 @@ be: military: Ваенная зона mine: Шахта orchard: Фруктовы сад + plant_nursery: Расаднік quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў + religious: Рэлігійная тэрыторыя reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раён - retail: Рознічны гандаль + retail: Гандлёвая тэрыторыя village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік "yes": Землекарыстанне leisure: + adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых + amusement_arcade: Забаўляльная аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада + bleachers: Трыбуны + bowling_alley: Боўлінг common: Агульная зямля + dance: Танцавальная зала dog_park: Пляцоўка для сабак firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства @@ -951,12 +1159,14 @@ be: fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа - horse_riding: Верхавая язда + horse_riding: Цэнтр коннай язды ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік + outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры park: Парк + picnic_table: Стол для пікніка pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку @@ -971,13 +1181,21 @@ be: "yes": Забавы man_made: adit: Штольня + advertising: Рэклама + antenna: Антэна + avalanche_protection: Абарона ад лавін beacon: Бакен + beam: Бэлька beehive: Борць breakwater: Хвалярэз bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Керн chimney: Комін + clearcut: Лесапавал + communications_tower: Вежа сувязі crane: Кран + cross: Крыж dolphin: Прычальная тумба dyke: Прыбярэжны насып embankment: Насып @@ -986,6 +1204,7 @@ be: groyne: Буна kiln: Печ lighthouse: Маяк + manhole: Люк mast: Мачта mine: Шахта mineshaft: Шахтавы стаўбур @@ -993,12 +1212,20 @@ be: petroleum_well: Свідравіна pier: Пірс pipeline: Трубаправод + pumping_station: Помпавая станцыя + reservoir_covered: Крытае вадасховішча silo: Сілас + snow_cannon: Снежная гармата + snow_fence: Снегаахоўная загарода storage_tank: Крыты рэзервуар + street_cabinet: Вулічная шафа surveillance: Камера назірання + telescope: Тэлескоп tower: Вежа + utility_pole: Электрычны слуп wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод watermill: Вадзяны млын + water_tap: Водаправодны кран water_tower: Ваданапорная вежа water_well: Студня water_works: Водазабор @@ -1009,15 +1236,20 @@ be: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт + trench: Траншэя "yes": Ваенны mountain_pass: "yes": Перавал natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голая скала bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору cliff: Мяжа скалы + coastline: Узбярэжжа crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Неапрацаваная зямля @@ -1028,12 +1260,15 @@ be: grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак + hot_spring: Гарачая крыніца island: Востраў + isthmus: Перашыек land: Зямля marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік + peninsula: Паўвостраў point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет @@ -1042,34 +1277,49 @@ be: sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік + shingle: Галька spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: Дрэва + tree_row: Рад дрэў + tundra: Тундра valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак wood: Пушча + "yes": Прыродны аб’ект office: accountant: Бухгалтар administrative: Aдміністрацыя + advertising_agency: Рэкламнае агенцтва architect: Архітэктар association: Асацыяцыя company: Кампанія + diplomatic: Дыпламатычная ўстанова educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці + energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі estate_agent: Агент па нерухомасці + financial: Фінансавая ўстанова government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора it: IT-офіс lawyer: Юрыст + logistics: Лагістычная ўстанова + newspaper: Рэдакцыя газеты ngo: Офіс НДА + notary: Натарыус + religion: Рэлігійная ўстанова + research: Навукова-даследніцкая ўстанова + tax_advisor: Падатковая інспекцыя telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс place: allotments: Сады-агароды + archipelago: Архіпелаг city: Горад city_block: Гарадскі квартал country: Краіна @@ -1084,6 +1334,7 @@ be: locality: Мясцовасць municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле + plot: Дзялянка postcode: Паштовы індэкс quarter: Раён горада region: Рэгіен @@ -1097,6 +1348,7 @@ be: "yes": Месца railway: abandoned: Закінутая чыгунка + buffer_stop: Буферны прыпынак construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка funicular: Фунікулер @@ -1110,6 +1362,7 @@ be: platform: Чыгуначная платформа preserved: Закансерваваная чыгунка proposed: Праектуемая чыгунка + rail: Калея spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак @@ -1118,13 +1371,20 @@ be: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + turntable: Чыгуначны паваротны круг yard: Сартавальная станцыя shop: + agrarian: Аграрная крама alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят + appliance: Крама побытавай тэхнікі art: Арт-Крама + baby_goods: Дзіцячыя тавары + bag: Крама сумак bakery: Пякарня + bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай beauty: Салон прыгажосці + bed: Пасцельныя рэчы beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў bookmaker: Букмекер @@ -1136,61 +1396,90 @@ be: car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў charity: Дабрачынная крама + cheese: Сырная крама chemist: Аптэкар + chocolate: Шакалад clothes: Крама вопраткі + coffee: Кававая крама computer: Крама кампутарнай тэхнікі confectionery: Кандытарская крама convenience: Крама крокавай даступнасці copyshop: Капіравальны цэнтр cosmetics: Крама касметыкі + craft: Крама тавараў для рукадзелля + curtain: Крама фіранак + dairy: Малочная крама deli: Гастраном department_store: Універмаг discount: Крама тавараў са зніжкай - doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў + doityourself: Крама матэрыялаў dry_cleaning: Хімчыстка + e-cigarette: Крама электронных цыгарэт electronics: Крама электронікі + erotic: Крама эратычных тавараў estate_agent: Агент па нерухомасці + fabric: Крама тканін farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі + fishing: Крама тавараў для рыбалкі florist: Фларыст food: Прадуктовая крама + frame: Крама рамак funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля garden_centre: Садовы цэнтр + gas: Крама газавага абсталявання general: Універсам gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама - hifi: Аўдыётэхніка + health_food: Крама здаровага харчавання + hearing_aids: Слыхавыя апараты + herbalist: Крама зёлак + hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі houseware: Крама посуду + ice_cream: Крама марозіва interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск kitchen: Крама кухань laundry: Пральня + locksmith: Выраб ключоў lottery: Латарэя mall: Гандлёвы цэнтр massage: Паведамленне + medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў mobile_phone: Салон мабільнай сувязі + money_lender: Пазычальнік грошай motorcycle: Крама матацыклаў + motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў music: Музычная крама + musical_instrument: Музычныя інструменты newsagent: Газетны кіёск + nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама paint: Крама мастака + pastry: Кандытарская pawnbroker: Ламбард + perfumery: Крама парфумы pet: Заалагічная крама + pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў photo: Фота майстэрня seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў + sewing: Швейны цэх shoes: Абутковая крама sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў + storage_rental: Арэнда склада supermarket: Супермаркет tailor: Кравец + tattoo: Тату салон + tea: Чайная крама ticket: Каса tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак @@ -1199,6 +1488,8 @@ be: vacant: Пустуючая крама variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама + video_games: Крама відэагульняў + wholesale: Аптовая крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама tourism: @@ -1207,7 +1498,8 @@ be: artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак - cabin: Хаціна + cabin: Турысцкая халупіна + camp_pitch: Лагерная пляцоўка camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале @@ -1221,6 +1513,7 @@ be: picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк viewpoint: Аглядальная пляцоўка + wilderness_hut: Хаціна zoo: Заапарк tunnel: building_passage: Праезд цераз будынак @@ -1247,12 +1540,15 @@ be: "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны + level3: Мяжа рэгіёна level4: Мяжа сталіцы і абласцей level5: Мяжа рэгіёна level6: Мяжа райцэнтра і раёна + level7: Мяжа муніцыпалітэта level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду + level11: Мяжа суседства types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -1275,10 +1571,13 @@ be: status: Статус reports: Скаргі last_updated: Апошняе змяненне + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' link_to_reports: Глядзець скаргі reports_count: - one: 1 Скарга - other: '%{count} Скаргі' + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' reported_item: Скарга states: ignored: Праігнаравана @@ -1287,9 +1586,11 @@ be: show: title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' reports: - zero: Няма паведамленняў - one: 1 паведамленне - other: '%{count} паведамленняў' + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + no_reports: Няма скаргаў report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} @@ -1320,6 +1621,7 @@ be: issue_comments: create: comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная. reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1382,6 +1684,8 @@ be: intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і іншыя %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF partners_partners: партнёры tou: Умовы карыстання osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць @@ -1443,8 +1747,17 @@ be: gpx_failure: hi: Прывітанне, %{to_user}, failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць, + можна знайсці на %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' gpx_success: + hi: Прывітанне %{to_user}, + loaded: + one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных. + few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных. + many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных. + other: "" + all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url} subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' @@ -1470,6 +1783,7 @@ be: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: + description: Нататка OpenStreetMap №%{id} anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, commented: @@ -1478,24 +1792,38 @@ be: быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую + вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з + %{place}.' commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак + побач з %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач + з %{place}.' commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' - details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных + нататак побач з %{place}.' + details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url} changeset_comment_notification: + description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id} hi: Прывітанне, %{to_user}, greeting: Прывітанне, commented: @@ -1505,13 +1833,21 @@ be: зменаў' your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў змен, створаных %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з + вашых набораў зменаў' commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' + commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін + з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: без каментароў - details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. - unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} - і націсніце кнопку "Адпісацца". + details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага + набору зменаў праз %{url}. + unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні + гэтага набору зменаў праз %{url}. confirmations: confirm: heading: Праверце вашу электронную пошту! @@ -1523,6 +1859,9 @@ be: success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння, + перайдзіце праз %{reconfirm_link}. + click_here: націсніце тут confirm_resend: failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. confirm_email: @@ -1532,6 +1871,13 @@ be: success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную + пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб + мець магчымасць правіць мапу. + whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты + на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не + можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне. messages: inbox: title: Уваходныя @@ -1550,11 +1896,13 @@ be: to: Каму subject: Тэма date: Дата + actions: Дзеянні message_summary: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць destroy_button: Выдаліць + unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" new: title: Даслаць паведамленне send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} @@ -1569,42 +1917,59 @@ be: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя + actions: Дзеянні messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + muted: + title: Прыглушаныя паведамленні + messages: + one: '%{count} прыглушанае паведамленне' + few: '%{count} прыглушаных паведамлення' + many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' + other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' reply: - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. + ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць. show: title: Прачытаць паведамленне reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае destroy_button: Выдаліць back: Назад - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце - прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое + вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка, + увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць heading: my_inbox: Мае уваходныя + my_outbox: Мае выходныя + muted_messages: Прыглушаныя паведамленні mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным + unmute: + notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя". + error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя". destroy: destroyed: Паведамленне выдалена passwords: new: title: згублены пароль heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' + email address: Адрас электроннай пошты new password button: Выслаць мне новы пароль help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + create: + send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе + даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай + пошты праз некалькі хвілін. edit: title: скінуць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} @@ -1612,11 +1977,30 @@ be: flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? update: flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL? + preferences: + show: + title: Параметры + preferred_editor: Пераважны рэдактар + preferred_languages: Пераважныя мовы + edit_preferences: Змяніць параметры + edit: + title: Змяніць параметры + save: Абнавіць параметры + cancel: Скасаваць + update: + failure: Немагчыма абнавіць параметры. + update_success_flash: + message: Параметры абноўленыя. profiles: edit: + title: Рэдагаваць профіль + save: Абнавіць профіль + cancel: Скасаваць image: Выява gravatar: gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + what_is_gravatar: Што такое Gravatar? disabled: Граватар быў адключаны. enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. new image: Дадаць выяву @@ -1624,36 +2008,62 @@ be: delete image: Выдаліць бягучую выяву replace image: Замяніць бягучую выяву image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' + home location: Маё месцазнаходжанне no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + show: Паказаць + delete: Выдаліць + undelete: Адмяніць выдаленне + update: + success: Профіль абноўлены. + failure: Немагчыма абнавіць профіль. sessions: new: title: Уваход tab_title: Уваход + login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ + да %{client_app_name}. email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка password: Пароль remember: Памятаць мяне lost password link: Згубілі пароль? login_button: Увайсці register now: Зарэгістравацца зараз - with external: 'У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс:' + with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай трэцяй асобы + or: або auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. destroy: title: Выйсці heading: Выйсці з OpenStreetMap logout_button: Выйсці + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці. + contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць + гэта. + support: падтрымка shared: markdown_help: + heading_html: Разабрана з %{kramdown_link} + headings: Загалоўкі + heading: Загаловак subheading: Падзагаловак + unordered: Неўпарадкаваны спіс + ordered: Упарадкаваны спіс + first: Першы пункт + second: Другі пункт link: Спасылка text: Тэкст image: Выява + alt: Альтэрнатыўны тэкст + url: URL + codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Правіць + preview: Перадпаказ site: about: next: Далей + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў' used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных праграм і прылад' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць @@ -1665,7 +2075,21 @@ be: палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. community_driven_title: Развіваецца супольнасцю + community_driven_1_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень. + Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых. + Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў + community_driven_community_blogs: блогі супольнасці + community_driven_osm_foundation: Фонд OSM open_data_title: Адкрытыя даныя + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў + патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі + па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: адкрытыя даныя + open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія legal_title: Прававыя пытанні partners_title: Партнёры copyright: diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 4546fda12..f2d25da83 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -344,6 +344,7 @@ cy: deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user} edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user} version: Fersiwn + redacted_version: Fersiwn Wedi'i Gorchuddio in_changeset: Grŵp newid anonymous: dienw no_comment: (dim sylw) @@ -364,7 +365,9 @@ cy: other: '%{count} llwybr' download_xml: Lawrlwytho XML view_history: Gweld hanes + view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio view_details: Gweld manylion + view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio location: Lleoliadː node: @@ -896,6 +899,7 @@ cy: roof: To ruins: Adeilad Adfeiliedig school: Adeilad Ysgol + semidetached_house: Tŷ Pâr service: Adeilad Gwasanaeth shed: Sied stable: Stabl @@ -928,8 +932,11 @@ cy: photographer: Ffotograffydd plumber: Plymar roofer: Towr + sawmill: Melin Lifio shoemaker: Crydd + stonemason: Saer Maen tailor: Teiliwr + window_construction: Gwydrwr winery: Gwindy "yes": Siop Grefft emergency: @@ -938,6 +945,7 @@ cy: assembly_point: Man Ymgynull defibrillator: Diffibriliwr fire_extinguisher: Diffoddwr Tân + fire_water_pond: Pwll Dŵr Tân landing_site: Man Glanio Argyfwng phone: Ffôn Argyfwng water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng @@ -1317,6 +1325,7 @@ cy: grocery: Siop y Groser hairdresser: Siop Drin Gwallt hardware: Siop Nwyddau Metel + herbalist: Herbwr hifi: Siop Hi-Fi houseware: Siop Offer Tŷ ice_cream: Siop Hufen Iâ @@ -1330,7 +1339,9 @@ cy: massage: Tylino mobile_phone: Siop Ffonau Symudol motorcycle: Siop Beiciau Modur + motorcycle_repair: Siop Atgyweirio Beiciau Modur music: Siop Gerddoriaeth + musical_instrument: Offerynau Cerddorol newsagent: Siop Bapurau optician: Optegydd organic: Siop Fwyd Organig @@ -1565,6 +1576,8 @@ cy: description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur' hi: Helo %{to_user}, + footer_unsubscribe: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Helo %{to_user}, @@ -2237,6 +2250,8 @@ cy: identifiable: CANFYDDADWY private: PREIFAT trackable: OLRHAINADWY + details_with_tags_html: '%{time_ago} gan %{user} yn %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} gan %{user}' index: public_traces: Arllwybrau GPS Cyhoeddus my_gps_traces: Fy Arllwybrau GPS @@ -2258,6 +2273,7 @@ cy: description: description_without_count: Ffeil GPX gan %{user} application: + basic_auth_disabled: 'Mae Dilysiad Sylfaenol HTTP wedi''i analluogi: %{link}' oauth_10a_disabled: 'Analluogir OAuth 1.0 a 1.0a: %{link}' require_admin: not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno. @@ -2394,6 +2410,8 @@ cy: new: title: Cofrestru tab_title: Cofrestru + signup_to_authorize_html: Cofrestrwch gydag OpenStreetMap i gael mynediad at + %{client_app_name}. support: cymorth about: header: Rhydd a golygadwy. @@ -2402,6 +2420,7 @@ cy: display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn nes ymlaen yn eich dewisiadau. tou: telerau defnydd + contributor_terms: thelerau cyfranwyr external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:' continue: Cofrestru terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr! @@ -2509,8 +2528,12 @@ cy: unknown_error: Methodd y dilysu user_role: grant: + title: Cadarnhau rhoi rôl + heading: Cadarnhau rhoi rôl confirm: Cadarnhau revoke: + title: Cadarnhau dirymu rôl + heading: Cadarnhau dirymu rôl confirm: Cadarnhau user_blocks: not_found: @@ -2533,6 +2556,7 @@ cy: revoke: revoke: Dad-flocio! revoke_all: + empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol. active_blocks: zero: '%{count} blociau cyfredol.' one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.' @@ -2781,6 +2805,12 @@ cy: offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name} + offramp_right_with_name: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name} + offramp_right_with_directions: Cymerwch y ramp ar y dde tuag at %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}, tuag + at %{directions} + onramp_right_without_exit: Trowch i'r dde ar y ramp i %{name} + onramp_right_with_directions: Trowch i'r dde ar y ramp tuag at %{directions} merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name} turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name} sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name} diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 9bd114d9a..ad2d928e1 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -15,6 +15,7 @@ # Author: Danialbehzadi # Author: Darafsh # Author: Dr jackie +# Author: Ebrahim # Author: Ebraminio # Author: FarsiNevis # Author: Fatemi127 diff --git a/config/locales/ne.yml b/config/locales/ne.yml index 400554278..9752989d2 100644 --- a/config/locales/ne.yml +++ b/config/locales/ne.yml @@ -164,6 +164,8 @@ ne: pass_crypt: पासवर्ड pass_crypt_confirmation: पासवर्ड निश्चित गर्नुहोस् help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: प्रति युआरआई एउटा पङ्क्ति प्रयोग गर्नुहोस् trace: tagstring: अल्पविरामले छुट्याएको user: @@ -214,7 +216,7 @@ ne: description: iD (ब्राउजर सम्पादक) remote: name: रिमोट कन्ट्रोल - description: रिमोट कन्ट्रोल (JOSM वा Merkaartor) + description: रिमोट कन्ट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: कुनै पनि होइन @@ -235,6 +237,7 @@ ne: deletions: show: title: मेरो खाता मेटाउनुहोस् + delete_account: खाता मेटाउनुहोस् confirm_delete: निश्चित हुनुहुन्छ ? cancel: रद्द गर्नुहोस् accounts: @@ -422,8 +425,8 @@ ne: new: title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी form: - location: 'स्थान:' - use_map_link: नक्सा प्रयोगर्ने + location: स्थान + use_map_link: नक्सा प्रयोग गर्ने index: title: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू title_friends: साथीहरूका डायरीहरू @@ -444,6 +447,8 @@ ne: title: '%{user}को डायरी | %{title}' user_title: '%{user}को डायरी' discussion: छलफल + subscribe: सदस्यता लिनुहोस् + unsubscribe: सदस्यता खारेज गर्नुहोस् leave_a_comment: टिप्पणी छोड्ने login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} टिप्पणी छोड्नलाई' login: प्रवेश @@ -456,7 +461,7 @@ ne: posted_by_html: '%{link_user}द्वारा %{created}मा %{language_link}भाषामा पोस्ट गरिएको' comment_link: यस प्रविष्टीमा टिप्पणी गर्ने - reply_link: यो प्रविष्टीमा जवाफ लेख्ने + reply_link: लेखकलाई सन्देश पठाउनुहोस् comment_count: zero: कुनै टिप्पणीहरू छैनन् one: '%{count} टिप्पणी' @@ -492,6 +497,13 @@ ne: comment: टिप्पणी newer_comments: नयाँ टिप्पणीहरू older_comments: पूरानो टिप्पणीहरू + errors: + forbidden: + title: निषेध गरिएको + internal_server_error: + title: अनुप्रयोगसम्बन्धी त्रुटि + not_found: + title: फाइल फेला परेन friendships: make_friend: button: साथीको रूपमा थप्नुहोस् @@ -503,6 +515,9 @@ ne: remove_friend: button: साथीबाट हटाउने geocoder: + search: + title: + latlon: आन्तरिक search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -510,17 +525,26 @@ ne: chair_lift: कुर्सी लिफ्ट drag_lift: तान्ने लिफ्ट gondola: गोन्डोला लिफ्ट + pylon: पाइलन station: हवाई मार्ग स्टेशन + t-bar: टि-बार लिफ्ट + "yes": हवाई मार्ग aeroway: aerodrome: हवाईड्रोम + airstrip: हवाई यात्रा apron: तटबन्द - gate: ढोका + gate: विमानस्थलको गेट hangar: ह्याङ्गर helipad: हेलिकप्टर बस्ने ठाउँ + navigationaid: उड्डयन पथप्रदर्शन सहायता + parking_position: पार्किङ स्थिति runway: रनवे + taxilane: ट्याक्सिलेन taxiway: ट्याक्सीको बाटो - terminal: टर्मिनल + terminal: एयरपोर्ट टर्मिनल + windsock: विन्डसक amenity: + animal_boarding: पशु बोर्डिङ animal_shelter: पशु आश्रय arts_centre: कला केन्द्र atm: एटिएम् मेसिन @@ -530,7 +554,9 @@ ne: bench: मेच bicycle_parking: साइकिल पार्किङ् bicycle_rental: साइकिल भाडामा + bicycle_repair_station: साइकल मर्मत स्टेसन biergarten: बियर पिउने ठाउँ + blood_bank: रक्त बैंक boat_rental: ढुङ्गा भाडा सेवा brothel: वेश्यालय bureau_de_change: परिवर्तन व्यूरो @@ -547,6 +573,7 @@ ne: clock: घन्टाघर college: कलेज community_centre: सामुदायिक केन्द्र + conference_centre: सम्मेलन केन्द्र courthouse: अदालत crematorium: श्मशान dentist: दाँतको डाक्टर @@ -554,6 +581,7 @@ ne: drinking_water: पिउने पानी driving_school: ड्राइभिङ स्कूल embassy: दूतावास + events_venue: कार्यक्रम स्थल fast_food: चमेना गृह ferry_terminal: फेरी टर्मिनल fire_station: अग्नि नियन्त्रण स्टेसन् @@ -565,15 +593,20 @@ ne: hospital: अस्पताल hunting_stand: शिकार क्षेत्र ice_cream: बरफ + internet_cafe: इन्टरनेट क्याफे kindergarten: बाल आश्रम + language_school: भाषा विद्यालय library: पुस्तकालय marketplace: बजार क्षेत्र monastery: चैत्य + money_transfer: पैसा पठाउने motorcycle_parking: मोटर साइकल पार्किङ + music_school: सङ्गीत विद्यालय nightclub: रात्री क्लब nursing_home: नर्सिङ होम parking: पार्किङ parking_entrance: पार्किङ प्रवेश + parking_space: पार्किङ स्पेस pharmacy: औषधी पसल place_of_worship: पूजा गर्ने स्थान police: प्रहरी diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index c19ef3f7e..e9d17d84d 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -64,6 +64,7 @@ # Author: Sven L # Author: Tjcool007 # Author: Trijnstel +# Author: Vistaus # Author: Xbaked potatox --- nl: @@ -631,6 +632,8 @@ nl: title: Dagboek van %{user} | %{title} user_title: Dagboek van %{user} discussion: Overleg + subscribe: Abonneren + unsubscribe: Deabonneren leave_a_comment: Een reactie achterlaten login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren login: Aanmelden @@ -730,6 +733,10 @@ nl: contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden. Noteer de exacte URL van uw verzoek. + bad_request: + title: Onjuiste aanvraag + description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd + is ongeldig (HTTP 400) forbidden: title: Verboden description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen @@ -2007,6 +2014,8 @@ nl: new: title: Aanmelden tab_title: Aanmelden + login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen + tot %{client_app_name}. email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:' password: 'Wachtwoord:' remember: Aanmeldgegevens onthouden @@ -2014,6 +2023,7 @@ nl: login_button: Aanmelden register now: Nu inschrijven with external: of meld u aan via een derde + or: of auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden. destroy: title: Afmelden @@ -2673,6 +2683,8 @@ nl: other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user} description_without_count: GPX-bestand van %{user} application: + basic_auth_disabled: 'HTTP-basisauthenticatie is uitgeschakeld: %{link}' + oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 en 1.0a zijn uitgeschakeld: %{link}' permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling require_cookies: cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel @@ -2695,6 +2707,7 @@ nl: muted_users: Gedempte gebruikers auth_providers: openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID + openid_login_button: Doorgaan openid: title: Aanmelden met OpenID alt: Aanmelden met een OpenID URL @@ -2758,6 +2771,9 @@ nl: write_redactions: Kaartgegevens redigeren read_email: E-mailadres lezen skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren + for_roles: + moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk + zijn voor moderators oauth_clients: new: title: Nieuwe toepassing registreren @@ -2853,6 +2869,9 @@ nl: users: new: title: Registreren + tab_title: Registreren + signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen + tot %{client_app_name}. no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch een account voor u aan te maken. please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account @@ -2864,8 +2883,16 @@ nl: gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren, bij te werken, te downloaden en te gebruiken. paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. + welcome: Welkom bij OpenStreetMap + duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider + van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen + van uw account. display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen. + by_signing_up_html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, + %{privacy_policy_link} en %{contributor_terms_link}. + tou: gebruiksvoorwaarden + contributor_terms: bijdragevoorwaarden external auth: 'Authenticatie van derden:' continue: Registreren terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst! @@ -2873,6 +2900,9 @@ nl: voor meer informatie. privacy_policy: privacybeleid privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen + consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}. + consider_pd: publiek domein + or: of use external auth: of schrijf u in via een derde partij terms: title: Voorwaarden @@ -2938,6 +2968,8 @@ nl: remove as friend: Vriend verwijderen add as friend: Vriend toevoegen mapper since: 'Mapper sinds:' + last map edit: 'Recentste bewerking:' + no activity yet: Nog geen activiteit uid: 'Gebruikers-ID:' ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:' ct undecided: Onbeslist @@ -3221,6 +3253,10 @@ nl: intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en beschrijf het probleem. + anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening + wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}. + anonymous_warning_log_in: aanmelden + anonymous_warning_sign_up: registreren advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust. diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 23820c4d1..5f2f00275 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -276,6 +276,7 @@ sk: reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user} rss: title: Poznámky OpenStreetMap + description_all: Zoznam nahlásených, komentovaných alebo uzavretých poznámok description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS kanál k poznámke %{id} @@ -307,6 +308,8 @@ sk: retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté. retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované. retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná. + recent_editing_html: Keďže ste nedávno upravovali, váš účet momentálne nie + je možné odstrániť. Odstránenie bude možné o %{time}. confirm_delete: Ste si istý/á? cancel: Zrušiť accounts: @@ -338,7 +341,16 @@ sk: delete_account: Odstrániť účet... go_public: heading: Verejné úpravy + currently_not_public: V súčasnosti sú vaše úpravy anonymné a ľudia vám nemôžu + posielať správy ani vidieť vašu polohu. Ak chcete zobraziť, čo ste upravili + a umožniť ľuďom kontaktovať vás prostredníctvom webovej lokality, kliknite + na tlačidlo nižšie. + only_public_can_edit: Od prechodu na API 0.6 môžu mapové údaje upravovať iba + verejní používatelia. find_out_why: zistite prečo + email_not_revealed: Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. + not_reversible: Túto akciu nie je možné vrátiť späť a všetci noví používatelia + sú teraz v predvolenom nastavení verejní. make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy update: success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte @@ -350,6 +362,7 @@ sk: deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user} edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user} version: Verzia + redacted_version: Upravená verzia in_changeset: Sada zmien anonymous: anonym no_comment: (bez komentára) @@ -366,7 +379,10 @@ sk: other: '%{count} ciest' download_xml: Stiahnuť XML view_history: Zobraziť históriu + view_unredacted_history: Zobraziť neredigovanú históriu view_details: Zobraziť detaily + view_redacted_data: Zobraziť upravené údaje + view_redaction_message: Zobraziť správu o úprave location: 'Poloha:' node: title_html: 'Uzol: %{name}' @@ -1562,12 +1578,25 @@ sk: see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}. befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}. befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Vyzerá, že váš GPX súbor %{trace_name} s popisom + %{trace_description} a nasledujúcimi značkami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Vyzerá, že váš súbor GPX %{trace_name} s popisom + %{trace_description} a bez značiek gpx_failure: hi: Ahoj %{to_user}, failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:' + more_info_html: Viac informácií o zlyhaniach importu GPX a o tom, ako sa im + vyhnúť, nájdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX' gpx_success: hi: Ahoj %{to_user}, + loaded: + one: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možného %{count} bodu. + few: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. + many: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. + other: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. + all_your_traces_html: Všetky vami úspešne nahrané GPX stopy nájdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap' @@ -1600,14 +1629,14 @@ sk: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o ktorú sa zaujímate' - your_note: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko + your_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape blízko %{place}.' - your_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko - %{place}.' - commented_note: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste komentovali. + your_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape + blízko %{place}.' + commented_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' - commented_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste - komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú + ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa @@ -1638,12 +1667,13 @@ sk: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien, o ktorú sa zaujímate' - your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade zmien' - your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade - zmien,' - commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami sledovanej + your_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej sade + zmien' + your_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej + sade zmien,' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' - commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami + commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}' -- 2.39.5