From 52b56cd81ff19cb84922226c1044af85076e68bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 27 Feb 2023 13:12:47 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- config/locales/en-GB.yml | 3 +- config/locales/eo.yml | 38 ++++++++++++++++++ config/locales/es.yml | 58 +++++++++++++++++++++++++++- config/locales/fi.yml | 2 + config/locales/fr.yml | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-- config/locales/fur.yml | 61 +++++++++++++++++++++++++---- config/locales/he.yml | 14 +++++++ config/locales/hu.yml | 59 +++++++++++++++++++++++++++- config/locales/ia.yml | 58 ++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/it.yml | 3 +- config/locales/ja.yml | 3 ++ config/locales/mk.yml | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++- config/locales/nl.yml | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++- config/locales/pl.yml | 5 +++ config/locales/pt-BR.yml | 62 ++++++++++++++++++++++++++++- config/locales/skr-arab.yml | 10 +++++ config/locales/sl.yml | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++- config/locales/sr.yml | 1 + config/locales/zh-TW.yml | 23 ++++++++++- 19 files changed, 663 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/config/locales/en-GB.yml b/config/locales/en-GB.yml index 0acbd5082..461ff475b 100644 --- a/config/locales/en-GB.yml +++ b/config/locales/en-GB.yml @@ -16,6 +16,7 @@ # Author: EdLoach # Author: Eduard Popov # Author: Gravitystorm +# Author: Hufkratzer # Author: IknowJoseph # Author: Jagwar # Author: Jguthrie100 @@ -812,7 +813,7 @@ en-GB: fitness_station: Fitness Station garden: Garden golf_course: Golf Course - horse_riding: Horse Riding + horse_riding: Horse Riding Centre ice_rink: Ice Rink marina: Marina miniature_golf: Miniature Golf diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 04bfcc6a9..f6495d483 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -318,6 +318,16 @@ eo: delete_account: Forigi konton… go_public: heading: Publika redaktado + currently_not_public: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj homoj ne povas + sendi al vi mesaĝojn aŭ vidi vian lokon. Por montri viajn redaktojn kaj ebligi + al homoj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. + only_public_can_edit: Ekde la ŝanĝo de API al la versio 0.6, nur publikajn uzantojn + povas redakti map-datumojn. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: sciiĝu kial + email_not_revealed: Via retpoŝta adreso ne estos montrata post iĝi publika uzanto. + not_reversible: Tiu ĉe ago estas neinversigebla kaj ĉiuj novaj uzantoj estas + implicite publikaj. make_edits_public_button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. update: success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon @@ -2104,6 +2114,8 @@ eo: map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) embeddable_html: Enkorpigebla HTML licence: Permesilo + licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laŭ la permesilo %{odbl_link} + (ODbL). too_large: advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn @@ -2206,6 +2218,12 @@ eo: tien ĉi por ŝanĝi preferojn. any_questions: title: Iaj demandoj? + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto, + demandi kaj respondi kaj por kunlabore pridiskuti kaj dokumenti mapajn temojn. + Piaj informoj troviĝas %{help_link}. Ĉu vi estas en organizaĵo/firmao kaj + havas planojn pri OpenStreetMap? Pliaj informoj troviĝas ĉe %{welcome_mat_link}. + get_help_here: tie ĉi + welcome_mat: Welcome Mat sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi @@ -2297,10 +2315,30 @@ eo: manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. whats_on_the_map: title: Kio estas sur la mapo + on_the_map_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas + %{real_and_current} – kiel milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj + pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de la reala mondo kiuj interesas + vin. + real_and_current: kaj realaj kaj aktualaj + off_the_map_html: Estas %{doesnt} aldoni al la mapo personajn taksojn, eksajn + aŭ malcertajn objektojn kaj datumojn el fontoj protektataj de aŭtorrajto. + Escepte se vi estas permesita, ne kopiu datumojn el aliaj interretaj aŭ + paperaj mapoj. + doesnt: malpermesate basic_terms: title: Fundamentaj terminoj pri mapigado paragraph_1: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj utilaj vorotoj. + an_editor_html: '%{editor} estas programo aŭ retejo, kiun vi povas uzi por + modifi mapon.' + a_node_html: '%{node} estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aŭ arbo.' + a_way_html: '%{way} estas linio aŭ areo, kiel vojo, rivereto, lago aŭ konstruaĵo.' + a_tag_html: '%{tag} estas kolekto de datumoj priskribanta nodon aŭ linion, + kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.' + editor: Redaktilo + node: Nodo + way: Linio + tag: Etikedo rules: title: Reguloj! start_mapping: Ekigi mapigadon diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index ddfb0c48c..7f5413570 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -32,6 +32,7 @@ # Author: Guillembb # Author: Harvest # Author: Hereñu +# Author: Hufkratzer # Author: Idontknow # Author: Ignaciolep # Author: Indiralena @@ -64,6 +65,7 @@ # Author: Mor # Author: Nah omy # Author: Nancystodd +# Author: Nelthal # Author: Nemo bis # Author: Nunte # Author: Ovruni @@ -388,6 +390,18 @@ es: delete_account: Eliminar cuenta... go_public: heading: Edición pública + currently_not_public: Actualmente, tus ediciones son anónimas y la gente no + puede enviarte mensajes o ver tu ubicación. Para mostrar lo que has editado + y permitir que la gente te contacte a través del sitio web, haz clic en el + botón de abajo. + only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos + pueden editar los datos de los mapas. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: Encuentra por qué + email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse + pública. + not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios + son ahora públicos de forma predeterminada. make_edits_public_button: Hacer todas mis ediciones públicas update: success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. @@ -1084,7 +1098,7 @@ es: fitness_station: Gimnasio garden: Jardín golf_course: Campo de golf - horse_riding: Equitación + horse_riding: Centro ecuestre ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo marina: Puerto deportivo miniature_golf: Minigolf @@ -2211,6 +2225,10 @@ es: map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar) embeddable_html: HTML integrable licence: Licencia + licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes que se enumeran a continuación:' @@ -2322,6 +2340,13 @@ es: sus preferencias aquí. any_questions: title: ¿Alguna pregunta? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap tiene múltiples recursos para aprender sobre el proyecto; hacer y responder + preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo. + %{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtén ayuda aquí + welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Resultados de la búsqueda close: Cerrar @@ -2413,17 +2438,39 @@ es: una guía rápida con las cosas más importantes que necesita saber. whats_on_the_map: title: Qué hay en el mapa + real_and_current: real y actual + doesnt: "no" basic_terms: title: Términos básicos para mapear paragraph_1: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras clave que le pueden ser útiles. + an_editor_html: Un %{editor} es un programa o sitio web que puedes utilizar + para editar el mapa. + a_node_html: Un %{node} es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol. + a_way_html: Una %{way} es una línea o área, como una carretera, un río, un + lago o un edificio. + a_tag_html: Una %{tag} es un poco de información acerca de un nodo o vía, + como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera. + editor: editor + node: nodo + way: vía + tag: etiqueta rules: title: Reglas + para_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas, pero esperamos que todos los + participantes colaboren y se comuniquen entre ellos. Si estás pensando en + realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee + y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}. + imports: Importaciones + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Ediciones automatizadas + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Comenzar a cartografiar add_a_note: title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota! para_1: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota. + the_map: el mapa communities: title: Comunidades lede_text: |- @@ -2527,6 +2574,10 @@ es: public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user} description: Explorar las trazas GPS recién subidas tagged_with: etiquetado con %{tags} + empty_title: Todavía no hay nada + upload_new: Subir una nueva señal + wiki_page: Página wiki + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Subir una traza all_traces: Todas las trazas my_traces: Mis trazas @@ -2706,6 +2757,11 @@ es: support: asistencia about: header: Libre y editable + paragraph_1: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está completamente + creado por personas como tú, y cualquiera puede repararlo, actualizarlo, + descargarlo y usarlo de forma gratuita. + paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email + para confirmar tu cuenta. email address: 'Dirección de correo electrónico:' confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:' display name: 'Nombre en pantalla:' diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index ff3f6c585..345d31cbc 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -2305,6 +2305,8 @@ fi: Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella! rules: title: Pelisäännöt + imports: Tuonnit + automated_edits: Automatisoidut muokkaukset start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen add_a_note: title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä! diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 424caa925..8ed9bf255 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -393,6 +393,19 @@ fr: delete_account: Suppression du compte... go_public: heading: Modification publique + currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs + ne peuvent pas vous envoyer de messages ni voir votre position. Pour afficher + ce que vous avez modifié et permettre aux autres de vous contacter via le + site Web, cliquez sur le bouton ci-dessous. + only_public_can_edit: Depuis le basculement à l’API 0.6, seuls les utilisateurs + publics peuvent modifier les données cartographiques + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: découvrez pourquoi + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes + email_not_revealed: Votre adresse de courriel ne sera pas révélée en rendant + votre compte public. + not_reversible: Cette action est irréversible et tous les nouveaux comptes utilisateurs + sont désormais publics par défaut. make_edits_public_button: Rendre toutes mes modifications publiques update: success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. @@ -1102,7 +1115,7 @@ fr: fitness_station: Atelier de parcours de santé garden: Jardin golf_course: Terrain de golf - horse_riding: Équitation + horse_riding: Centre équestre ice_rink: Patinoire marina: Port de plaisance miniature_golf: Mini golf @@ -2240,6 +2253,10 @@ fr: map_image: Image de la carte (affiche le calque standard) embeddable_html: HTML incorporable. licence: Licence + licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons (ODbL) + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de l’une des sources listées ci-dessous :' @@ -2355,7 +2372,14 @@ fr: dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. Modifier vos préférences ici. any_questions: - title: Des questions ? + title: Vous avez des questions ? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap dispose de plusieurs ressources pour en savoir plus sur le projet, poser et répondre  + aux questions, ainsi que pour discuter et documenter collaborativement des sujets cartographiques. + %{help_link}. Vous êtes d’une organisation qui crée des plans pour OpenStreetMap ? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtenez de l’aide ici + welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Résultats de la recherche close: Fermer @@ -2443,23 +2467,59 @@ fr: welcome: title: Bienvenue ! introduction: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. - Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer + Maintenant que vous êtes inscrit(e), vous avez tout ce qu’il faut pour commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes à savoir. whats_on_the_map: title: Ce qu’il y a sur la carte + on_the_map_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à + la fois %{real_and_current} — il contient des millions de bâtiments, de + routes et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe + quel élément du monde réel qui vous intéresse. + real_and_current: réels et actuels + off_the_map_html: En revanche, ce qu’il %{doesnt} sont les données subjectives + comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques + et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits + voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis + une carte sur papier ou en ligne. + doesnt: n’inclut pas basic_terms: title: Terminologie de base pour la cartographie paragraph_1: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs qui vous seront utiles. + an_editor_html: Un %{editor} est un programme ou site web qui vous permet + de modifier la carte. + a_node_html: Un %{node} est un point sur la carte, comme un restaurant ou + un arbre. + a_way_html: Un %{way} est une ligne ou une zone, comme une route, un ruisseau, + un lac ou un bâtiment. + a_tag_html: Une %{tag} est un élément de données sur un nœud ou une voie, + comme le nom d’un restaurant ou la vitesse limite d’une route. + editor: éditeur + node: nœud + way: chemin + tag: balise rules: title: Règles ! + para_1_html: |- + OpenStreetMap a peu de règles formelles mais nous attendons de tous les participants + qu’ils collaborent et communiquent avec la communauté. Si vous envisagez + toute activité autre que les modifications manuelles, veuillez lire et suivre les consignes sur + %{imports_link} et %{automated_edits_link}. + imports: Importations + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Import/Guidelines + automated_edits: Modifications automatisées + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es start_mapping: Commencer à cartographier add_a_note: title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! para_1: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications, il est facile d’ajouter une note. + para_2_html: |- + Allez simplement sur %{map_link} et cliquez sur l’icône note : %{note_icon}. + Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. + the_map: la carte communities: title: Communautés lede_text: |- @@ -2568,6 +2628,12 @@ fr: public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS tagged_with: balisée avec %{tags} + empty_title: Rien ici encore + empty_upload_html: '%{upload_link} ou apprenez-en plus au sujet des traces GPS + sur la %{wiki_link}.' + upload_new: Téléversez une nouvelle trace + wiki_page: page du wiki + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Téléverser une trace all_traces: Toutes les traces my_traces: Mes traces @@ -2754,6 +2820,11 @@ fr: support: assistance about: header: Libre et modifiable + paragraph_1: Contrairement à d’autres cartes, OpenStreetMap est entièrement + créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement + la réparer, la mettre à jour, la télécharger et l’utiliser. + paragraph_2: Inscrivez-vous pour commencer à contribuer. Nous vous enverrons + un courriel pour confirmer votre compte. email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' display name: 'Nom affiché :' diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index e771cad5d..e823ba5d4 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -16,7 +16,7 @@ fur: prompt: Sielç un file submit: diary_comment: - create: Salve + create: Comente diary_entry: create: Publiche update: Inzorne @@ -91,6 +91,7 @@ fur: diary_entry: user: Utent title: Sogjet + body: Cuarp latitude: Latitudin longitude: Longjitudin language_code: Lenghe @@ -222,6 +223,13 @@ fur: entry: comment: Coment full: Note complete + account: + deletions: + show: + title: Elimine il gno profîl + delete_account: Elimine profîl + confirm_delete: Sêstu sigûr? + cancel: Scancele accounts: edit: title: Modifiche profîl @@ -247,6 +255,7 @@ fur: Public Domini. link text: ce isal chest? save changes button: Salve cambiaments + delete_account: Elimine profîl... go_public: heading: Cambiaments publics make_edits_public_button: Rint publics ducj i miei cambiaments @@ -254,6 +263,8 @@ fur: success_confirm_needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche. success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. + destroy: + success: Profîl eliminât. browse: created: Creât closed: Sierât @@ -384,6 +395,7 @@ fur: index: title: Grups di cambiaments title_user: Grups di cambiaments di %{user} + title_user_link_html: Grups di cambiaments di %{user_link} title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs title_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje empty: Nissun grup di cambiaments cjatât. @@ -405,6 +417,9 @@ fur: index: title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Nus displâs, la liste dai coments ai grups di cambiaments che tu âs domandât + e je stade masse timp a cjamâsi. dashboards: contact: km away: '%{count}km di distance' @@ -415,6 +430,8 @@ fur: friend: Amì show: title: La mê pagjine iniziâl + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e impueste il to lûc iniziâl par + viodi utents dongje di te.' edit_your_profile: Cambie il to profîl my friends: I miei amîs no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. @@ -526,8 +543,12 @@ fur: Nominatim search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + pylon: Pilon aeroway: - terminal: Terminâl + gate: Puarte di aeropuart + hangar: Hangar + terminal: Terminâl dal aeropuart amenity: arts_centre: Centri pes arts atm: Bancomat @@ -545,6 +566,7 @@ fur: charging_station: Stazion di cjarie cinema: Cine clinic: Cliniche + clock: Orloi community_centre: Centri civic conference_centre: Centri pe conferencis crematorium: Crematori @@ -557,7 +579,7 @@ fur: ferry_terminal: Terminâl traghets fire_station: Stazion dai pompîrs fountain: Fontane - fuel: Stazion di riforniment + fuel: Stazion di servizi hospital: Ospedâl ice_cream: Gjelato kindergarten: Scuelute @@ -579,6 +601,7 @@ fur: recycling: Pont pal ricicli restaurant: Ristorant school: Scuele + shower: Doce social_centre: Centri sociâl swimming_pool: Pissine taxi: Taxi @@ -589,6 +612,7 @@ fur: vending_machine: Distributôr automatic veterinary: Veterinari village_hall: Centri civic + waste_basket: Scovacere boundary: administrative: Confin aministratîf national_park: Parc nazionâl @@ -599,6 +623,9 @@ fur: viaduct: Viadot "yes": Puint building: + apartment: Apartament + apartments: Apartaments + barn: Toblât chapel: Capele church: Edifici de glesie civic: Centri civic @@ -607,17 +634,33 @@ fur: detached: Cjase unifamiliâr dormitory: Dormitori garage: Garage + greenhouse: Sidrere + hangar: Hangar hospital: Edifici dal ospedâl hotel: Edifici di hotel house: Cjase + hut: Barache industrial: Edifici industriâl + office: Uficis public: Edifici public residential: Edifici residenziâl retail: Edifici pe vendite al detai school: Edifici scolastic + stable: Stale train_station: Edifici di une stazion de ferade university: Edifici universitari "yes": Edifici + club: + sport: Circul sportîf + "yes": Circul + craft: + blacksmith: Fari + electrician: Eletricist + painter: Pitôr + photographer: Fotograf + plumber: Idraulic + shoemaker: Cjaliâr + tailor: Sartôr emergency: phone: Telefon di emergjence highway: @@ -648,6 +691,7 @@ fur: tertiary_link: Strade terziarie track: Piste traffic_mirror: Spieli pal traffic + traffic_signals: Semafar trunk: Strade rapide trunk_link: Strade rapide unclassified: Strade no classificade @@ -659,6 +703,7 @@ fur: building: Edifici storic castle: Cjiscjel church: Glesie + city_gate: Puarte de citât citywalls: Muris fort: Fuart house: Cjase @@ -679,7 +724,7 @@ fur: landuse: cemetery: Simiteri commercial: Zone comerciâl - construction: In costruzion + construction: Zone in costruzion farmland: Cjamps forest: Bosc grass: Prât @@ -690,7 +735,7 @@ fur: quarry: Gjave railway: Ferade residential: Zone residenziâl - retail: Buteghis + retail: Zone di buteghis vineyard: Vigne leisure: common: Comugnâi (UK) @@ -1088,7 +1133,7 @@ fur: home location: Lûc iniziâl no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi - parsore la mape? + parsore de mape? update: success: Profîl inzornât sessions: @@ -1235,7 +1280,7 @@ fur: help: title: Forum di jutori forums: - title: Forums + title: Forum (vecjo) irc: title: IRC welcomemat: @@ -1673,7 +1718,7 @@ fur: reopened_by_anonymous_html: Tornade a ativâ di un anonim %{when} indaûr hidden_by_html: Platade di %{user} %{when} indaûr - report: Segnale cheste note + report: segnale cheste note anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin di jessi verificâts in mût indipendent. hide: Plate diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index ef5a2028d..0ce0d9b5b 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -2166,6 +2166,7 @@ he: licence: רישיון licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link} (ODbL). + odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons too_large: advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:' body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. @@ -2266,6 +2267,10 @@ he: ש־Potlach עשה בעבר. ניתן לשנות את ההעדפות שלך כאן. any_questions: title: יש שאלות? + paragraph_1_html: |- + ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי. + %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים sidebar: search_results: תוצאות החיפוש close: לסגירה @@ -2357,9 +2362,18 @@ he: החשובים שכדאי לך לדעת. whats_on_the_map: title: מה על המפה + on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} – + הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות + מהעולם האמיתי שמעניינת אותך. + real_and_current: אמיתיים ונוכחיים + off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים + או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא + להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך. + doesnt: אינו basic_terms: title: מונחים בסיסיים למיפוי paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות. + an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.' rules: title: חוקים! start_mapping: להתחיל למפות diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 1ca595644..c5f210f6f 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -330,6 +330,18 @@ hu: delete_account: Fiók törlése… go_public: heading: Nyilvános szerkesztés + currently_not_public: Jelenleg szerkesztéseid névtelenek, az emberek pedig nem + küldhetnek Neked üzenetet, és nem láthatják tartózkodási helyed. Ha meg szeretnéd + megjeleníteni a szerkesztéseidet, és lehetővé tenni, hogy mások kapcsolatba + léphessenek Veled a webhelyen keresztül, kattints az alábbi gombra. + only_public_can_edit: A 0.6-os API-váltás óta csak nyilvános felhasználó szerkeszthet + térképadatokat. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: olvasd el, miért + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Az e-mail-címed nem fog nyilvánosságra kerülni. + not_reversible: Ez a művelet nem vonható vissza, és most már minden új felhasználó + alapértelmezés szerint nyilvános. make_edits_public_button: Az összes szerkesztésem nyilvánossá tétele update: success_confirm_needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg @@ -1030,7 +1042,7 @@ hu: fitness_station: Fitneszpark garden: Kert golf_course: Golfpálya - horse_riding: Lovaglás + horse_riding: Lovasklub ice_rink: Műjégpálya marina: Kishajókikötő miniature_golf: Minigolfpálya @@ -2139,6 +2151,10 @@ hu: map_image: Térkép képe (az alapréteget jeleníti meg) embeddable_html: Beágyazható HTML licence: Licenc + licence_details_html: Az OpenStreetMap adatokra az %{odbl_link} (ODbL) licenc + vonatkozik. + odbl: Open Data Commons Open Database License (open data commons nyílt adatbázis-licenc) + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából valamelyik lehetőséget. @@ -2248,6 +2264,13 @@ hu: itt módosíthatod. any_questions: title: Kérdésed van? + paragraph_1_html: |- + Az OpenStreetMap számos eszközt kínál a projekt megismeréséhez, kérdések feltevéséhez és megválaszolásához, valamint a térképezési témák közös megvitatásához és dokumentálásához. + %{help_link}. + Esetleg a szervezetednek is vannak tervei az OpenStreetMappel kapcsolatban? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Itt kaphatsz segítséget + welcome_mat: Nézd meg az előszobát + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Keresés eredményei close: Bezár @@ -2339,17 +2362,50 @@ hu: elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal. whats_on_the_map: title: Mi van a térképen + on_the_map_html: 'Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek %{real_and_current}: + milliónyi épület, út és más hely különféle jellemzőkkel. A térképre bármilyen + téged érdeklő, valóságban is létező objektumot felrajzolhatsz.' + real_and_current: valódiak és jelenleg is léteznek + off_the_map_html: '%{doesnt} szubjektív adatokat (vélemények, minősítések, + történelmi vagy feltételezett jellemzők) valamint a szerzői jogvédelem alatt + álló forrásokból származó adatokat. Sose másolj semmit más internetes vagy + papíralapú térképekről, hacsak nincs erre külön engedélyed.' + doesnt: Nem ábrázolunk basic_terms: title: Alapvető kifejezések a térképezéshez paragraph_1: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban. + an_editor_html: A %{editor} egy olyan letölthető program vagy weboldal, amellyel + a térkép módosítható. + a_node_html: A %{node} egy pont a térképen, például egy étterem vagy egy fa. + a_way_html: A %{way} egy vonal vagy terület, például egy út, egy patak, egy + tó vagy egy épület. + a_tag_html: A %{tag} egy adat egy ponton vagy vonalon, például egy étterem + neve vagy egy út sebességkorlátozása. + editor: szerkesztőprogram + node: pont + way: vonal + tag: címke rules: title: Szabályok! + para_1_html: Az OpenStreetMapnek kevés hivatalos szabálya van, de minden résztvevőtől + elvárjuk, hogy együttműködjék a közösséggel, és kommunikáljon vele. Ha a + kézi szerkesztésen kívül bármilyen más tevékenységet fontolgatsz, kérjük, + olvasd el és kövesd az %{imports_link} és %{automated_edits_link} irányelveit. + imports: Importálások + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: automatizált szerkesztések + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Térképezés indítása add_a_note: title: Nincs időd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet! para_1: Ha valami apróságot szeretnél kijavíttatni és nincs időd regisztrálni és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz egy jegyzetet! + para_2_html: |- + Egyszerűen menj a %{map_link}re, és kattints a jegyzet ikonra: %{note_icon}. + Ez elhelyez egy jelölőt a térképen, amely húzással mozgatható. + Adj hozzá adatokat, majd kattints a Mentés gombra, és más térképészek meg fogják vizsgálni. + the_map: térkép communities: title: Közösségek lede_text: |- @@ -2448,6 +2504,7 @@ hu: public_traces_from: '%{user} nyilvános GPS-nyomvonalai' description: Böngészés a legutóbb feltöltött GPS-nyomvonalak között tagged_with: ' %{tags} címkével' + empty_title: Itt még nincs semmi upload_trace: Nyomvonal feltöltése all_traces: Minden nyomvonal my_traces: Saját nyomvonalak diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 1733004e0..8faf0031d 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -314,6 +314,9 @@ ia: find_out_why_html: (%{link}). find_out_why: apprende proque find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Render tu conto public non revelara tu adresse de e-mail. + not_reversible: Iste action es irreversibile e tote le nove usatores es ora + public per predefinition. make_edits_public_button: Render tote mi modificationes public update: success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu @@ -2147,6 +2150,10 @@ ia: map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard) embeddable_html: HTML incorporabile licence: Licentia + licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic infra:' @@ -2257,6 +2264,13 @@ ia: hic tu preferentias. any_questions: title: Questiones? + paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto, + poner e responder a questiones, e discuter e documentar collaborativemente + le topicos carthographic. %{help_link}. Es tu con un organisation que face + planos pro OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtene adjuta hic + welcome_mat: Discoperi le Tapete de benvenita + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Resultatos del recerca close: Clauder @@ -2348,17 +2362,50 @@ ia: un guida curte con le cosas le plus importante a saper. whats_on_the_map: title: Que es sur le carta? + on_the_map_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas %{real_and_current}; + illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. + Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa. + real_and_current: real e actual + off_the_map_html: Illo %{doesnt} include datos subjective como punctos de + appreciation, objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright + es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro + sin permission special! + doesnt: non basic_terms: title: Vocabulario de base pro le cartographia paragraph_1: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave que te essera utile. + an_editor_html: Un %{editor} es un programma o sito web que tu pote usar pro + modificar le carta. + a_node_html: Un %{node} es un puncto sur le carta, como un restaurante individual + o un arbore. + a_way_html: Un %{way} es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio. + a_tag_html: Un %{tag} es un unitate de information sur un nodo o via, como + le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata. + editor: editor + node: nodo + way: via + tag: etiquetta rules: title: Regulas! + para_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote + le participantes collabora e communica con le communitate. Si tu considera + activitates altere que modificar per mano, per favor lege e seque le directivas + sur %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importationes + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Modificationes automatisate + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: comenciar le cartographia add_a_note: title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota! para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota. + para_2_html: 'Simplemente visita %{map_link} e clicca sur le icone de nota: + %{note_icon}. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar + trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, + e altere cartographos lo investigara.' + the_map: le carta communities: title: Communitates lede_text: |- @@ -2464,6 +2511,12 @@ ia: public_traces_from: Tracias GPS public de %{user} description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente tagged_with: ' etiquettate con %{tags}' + empty_title: Nihil hic ancora + empty_upload_html: '%{upload_link} o apprende plus sur le traciamento GPS sur + le %{wiki_link}.' + upload_new: Incargar un nove tracia + wiki_page: pagina wiki + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Incargar un tracia all_traces: Tote le tracias my_traces: Mi tracias @@ -2643,6 +2696,11 @@ ia: support: assistentia about: header: Libere e modificabile + paragraph_1: Contrarimente a altere cartas, OpenStreetMap es completemente + create per gente como tu, e permitte que omnes liberemente lo corrige, actualisa, + discarga e usa. + paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer. Nos inviara un e-mail + pro confirmar tu conto. email address: 'Adresse de e-mail:' confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:' display name: 'Nomine public:' diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 12be287d7..27eaf5f93 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1059,7 +1059,7 @@ it: fitness_station: Centro fitness garden: Giardino golf_course: Campo da golf - horse_riding: Equitazione + horse_riding: Centro ippico ice_rink: Pista di ghiaccio marina: Porto turistico miniature_golf: Minigolf @@ -2398,6 +2398,7 @@ it: potrebbe tornarti utile. rules: title: Regole! + automated_edits: Contributi automatici start_mapping: Inizia a mappare add_a_note: title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota! diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 125a37ae9..77acd885c 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -2185,6 +2185,8 @@ ja: basic_terms: title: マッピングのための基本的な用語 paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。 + node: ノード + tag: タグ rules: title: ルール start_mapping: マッピングを開始 @@ -2271,6 +2273,7 @@ ja: public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース' description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照 tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの) + wiki_page: ウィキページ upload_trace: トレースをアップロード all_traces: 全ての痕跡 my_traces: 私の痕跡 diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 29aad8cac..a1fa72611 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -304,6 +304,18 @@ mk: delete_account: Избриши сметка... go_public: heading: Јавно уредување + currently_not_public: Вашите уредувања моментално се анонимни и луѓето не можат + да ви праќаат пораки или да видат каде се наоѓате. За да се прикажува што + сте уредиле и да им овозможите на другите да ве контактираат, стиснете на + копчето подолу. + only_public_can_edit: Почнувајќи од смената на приложникот 0.6, картографски + податоци можат да уредуваат само јавни корисници. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: дознајте зошто + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Вашата е-поштенска адреса нема да им се открива на другите. + not_reversible: Ова дејство е неповратно и сите нови корисници сега се јавни + по основно. make_edits_public_button: Објавувај ми ги сите уредувања update: success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете @@ -1002,7 +1014,7 @@ mk: fitness_station: Технички преглед garden: Градина golf_course: Голф-терен - horse_riding: Јавање + horse_riding: Јавалиште ice_rink: Лизгалиште marina: Марина miniature_golf: Миниголф @@ -2127,6 +2139,10 @@ mk: map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца + licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:' @@ -2232,6 +2248,12 @@ mk: си ги корисничките нагодувања овде. any_questions: title: Имате прашања? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap има неколку извори од кои можете да научите за проектот, поставување и одговарање на прашања и соработна дискусија за и документирање на картографски теми. + %{help_link}. Дали сте дел од организација која прави планови за OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Овде побарајте помош + welcome_mat: Погледајте ја подлогата за добредојде + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Исход од пребарувањето close: Затвори @@ -2323,16 +2345,49 @@ mk: Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. whats_on_the_map: title: Што има на картата + on_the_map_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични %{real_and_current} + нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. + Можете да ставате сè што постои и што ве интересира. + real_and_current: вистински и тековни + off_the_map_html: Она што тука %{doesnt} се судови и вреднувања, историски + (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со + авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги + и атласи, освен ако немате посебна дозвола. + doesnt: нема да го најдете basic_terms: title: Основни картографски поими paragraph_1: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими. + an_editor_html: '%{editor} е програм или мрежно место што се користи за уредување + на карти.' + a_node_html: '%{node} е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или + дрво.' + a_way_html: '%{way} е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект + (здание).' + a_tag_html: '%{tag} е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан + или дозволената брзина на улица.' + editor: уредник + node: јазол + way: пат + tag: ознака rules: title: Правила! + para_1_html: |- + OpenStreetMap има малку формални правила, но од сите учесници се очекува да соработуваат и општат со заедницата. Ако размислувате за други активности освен рачно уредување, прочитајте и следете ги напатствијата за + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + imports: Увози + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Автоматски уредувања + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Почнете да ги работите картите add_a_note: title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка. + para_2_html: 'Едноставно појдете на %{map_link} и стиснете на иконата со белешка: + %{note_icon}. Со ова ќе ставите бележник на картата, кој потоа можете да + го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи + потоа ќе иследат за што станува збор.' + the_map: картата communities: title: Заедници lede_text: |- @@ -2438,6 +2493,12 @@ mk: public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' + empty_title: Тука сè уште нема ништо + empty_upload_html: '%{upload_link} или дознајте повеќе за исцртувањето со ГПС-траги + на %{wiki_link}.' + upload_new: Подигни нова трага + wiki_page: викистраницата + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Подигни трага all_traces: Сите траги my_traces: Мои траги @@ -2615,6 +2676,10 @@ mk: support: поддршката about: header: Слободна и уредлива + paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе + како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи. + paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. Ќе ви испратиме е-пошта + за потврда на сметката. email address: 'Е-пошта:' confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:' display name: 'Име за приказ:' diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 75261c911..f12b829df 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -359,6 +359,19 @@ nl: delete_account: Account verwijderen... go_public: heading: Openbaar bewerken + currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen + u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop + om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website + contact met u op te nemen. + only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen + openbare gebruikers kaartgegevens bewerken. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: lees waarom + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet + onthuld. + not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers + zijn nu standaard openbaar. make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen openbaar maken update: success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer @@ -1060,7 +1073,7 @@ nl: fitness_station: Fitnessstation garden: Tuin golf_course: Golfbaan - horse_riding: Paardrijden + horse_riding: Paardrijcentrum ice_rink: IJsbaan marina: Jachthaven miniature_golf: Midgetgolf @@ -2201,6 +2214,10 @@ nl: map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer) embeddable_html: HTML-code licence: Licentie + licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database-licentie + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande bronnen te gebruiken:' @@ -2311,6 +2328,13 @@ nl: voorkeuren. any_questions: title: Nog vragen? + paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over + het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken + en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie + die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Zoek hier hulp + welcome_mat: Bekijk de welkomstmat + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Zoekresultaten close: Sluiten @@ -2402,18 +2426,52 @@ nl: dingen die belangrijk zijn om te weten. whats_on_the_map: title: Wat is er op de kaart? + on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die + %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details + over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt + u in kaart brengen. + real_and_current: echte en actuele + off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals + waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit + bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming + mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.' + doesnt: Geen onderdeel basic_terms: title: Basisbegrippen voor cartografie paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal woorden die van pas gaan komen. + an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de + kaart kunt bewerken. + a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant + of een boom. + a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer + of gebouw. + a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de + naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg. + editor: editor + node: knooppunt + way: weg + tag: label rules: title: Regels! + para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we + van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap. + Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg + dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}. + imports: Importeringen + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines + automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Beginnen met kaarten maken add_a_note: title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe! para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking toevoegen. + para_2_html: |- + Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool: + %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken. + the_map: de kaart communities: title: Gemeenschappen lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel @@ -2515,6 +2573,11 @@ nl: public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user} description: Door recente gps-traject-uploads bladeren tagged_with: ' gelabeld met %{tags}' + empty_title: Hier nog niets + empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.' + upload_new: Upload een nieuwe tracering + wiki_page: wikipagina + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2 upload_trace: Traject uploaden all_traces: Alle trajecten my_traces: Mijn trajecten @@ -2694,6 +2757,11 @@ nl: support: ondersteuning about: header: Open en te bewerken + paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig + gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren, + bij te werken, te downloaden en te gebruiken. + paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail + om uw account te bevestigen. email address: 'E-mailadres:' confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:' display name: 'Weergavenaam:' diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index a404287e8..e6e10382b 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2525,6 +2525,11 @@ pl: public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} description: Przeglądanie ostatnio dodanych śladów GPS tagged_with: ' otagowane %{tags}' + empty_title: Nic tu jeszcze nie ma + empty_upload_html: '%{upload_link} lub dowiedz się więcej o śladach GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Prześlij nowy ślad + wiki_page: stronie Wiki + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych_1.2.2 upload_trace: Wyślij ślad all_traces: Wszystkie ślady my_traces: Moje ślady GPS diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 59a55fb72..241e7cf19 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -41,6 +41,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Pedrofariasm +# Author: Re demz # Author: Rodrigo Avila # Author: Rodrigo codignoli # Author: Ruila @@ -352,6 +353,16 @@ pt-BR: delete_account: Eliminar Conta... go_public: heading: Edição pública + currently_not_public: Atualmente suas edições são anônimas e as pessoas não + podem enviar-lhe menssagens ou ver sua localização. Para mostrar o que você + editou e permetir que pessoas lhe contatem através do site, clique no botão + abaixo. + only_public_can_edit: Desde a mudança de API 0.6, somente usuários públicos + podem editar dados de mapas. + find_out_why: descubra porque + email_not_revealed: Seu endereço de email não será revelado ao se tornar público. + not_reversible: Esta ação não pode ser revertida e todos os novos usuários são + públicos por padrão. make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições update: success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira @@ -1049,7 +1060,7 @@ pt-BR: fitness_station: Estação de Ginástica garden: Jardim golf_course: Campo de golfe - horse_riding: Local de Equitação + horse_riding: Centro de Equitação ice_rink: Pista de Patinação no Gelo marina: Marina miniature_golf: Minigolfe @@ -2176,6 +2187,9 @@ pt-BR: map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão) embeddable_html: HTML para embutir licence: Licença + licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons too_large: advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:' @@ -2288,6 +2302,12 @@ pt-BR: href="%{settings_url}">Altere suas preferências aqui. any_questions: title: Dúvidas? + paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto, + fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas + de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? + %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtenha ajuda aqui + welcome_mat: Visite o Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados da busca close: Fechar @@ -2379,17 +2399,48 @@ pt-BR: está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. whats_on_the_map: title: Conteúdo do Mapa + on_the_map_html: OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente + %{real_and_current} - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros + detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real + que achar interessante. + real_and_current: real e atual + off_the_map_html: O que %{doesnt} incluído é informação opinativa, como classificações, + características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas + por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não + copie de outros mapas online ou de mapas em papel. + doesnt: não basic_terms: title: Regras Básicas para Mapear paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave úteis. + an_editor_html: Um %{editor} é um programa ou site que você pode usar para + editar o mapa. + a_node_html: Um %{node} é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore. + a_way_html: Uma %{way} é uma linha ou área, como uma estrada, córregom lago + ou edifício. + a_tag_html: Uma %{tag} é uma informação sobre um ponto ou linha, como o nome + de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + editor: editor + node: ponto + way: linha + tag: etiqueta rules: title: Regras! + para_1_html: OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas esperamos que todos + os participantes colaborem, e se comuniquem, com a comunidade. Se você está + considerando qualquer outra atividade além de edição à mão, por favor leia + e siga as diretrizes em %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importações + automated_edits: Edições automáticas start_mapping: Começando a Mapear add_a_note: title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. + para_2_html: 'Basta ir a %{map_link} e clicar no ícone da nota: %{note_icon}. + Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover arrastando. Adicione + a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar.' + the_map: o mapa communities: title: Comunidades lede_text: |- @@ -2498,6 +2549,10 @@ pt-BR: public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' + empty_title: Nada aqui no momento + empty_upload_html: '%{upload_link} ou aprenda mais sobre traçado de GPS no %{wiki_link}.' + upload_new: Enviar novo traço + wiki_page: Página Wiki upload_trace: Enviar uma trilha all_traces: Todos os traços my_traces: Minhas trilhas @@ -2677,6 +2732,11 @@ pt-BR: support: suporte about: header: Livre e editável + paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado + por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo + e usá-lo de forma gratuita. + paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email + para confirmar sua conta. email address: 'Endereço de E-mail:' confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' display name: 'Nome de exibição:' diff --git a/config/locales/skr-arab.yml b/config/locales/skr-arab.yml index 0a8a0fd3c..9e95e07d4 100644 --- a/config/locales/skr-arab.yml +++ b/config/locales/skr-arab.yml @@ -177,6 +177,8 @@ skr-arab: link text: ایہ کیا ہے؟ save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔ + go_public: + find_out_why_html: (%{link}). browse: created: بݨ ڳیا closed: بند تھیا @@ -853,6 +855,7 @@ skr-arab: title: آئی آر سی any_questions: title: کوئی سوال؟ + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: close: بند کرو search: @@ -889,6 +892,11 @@ skr-arab: station: ریلوے ٹیشݨ welcome: title: ست بسم اللہ! + basic_terms: + node: نوڈ + tag: ٹیگ + add_a_note: + the_map: نقشہ communities: title: برادریاں traces: @@ -914,6 +922,8 @@ skr-arab: more: ٻئے view_map: نقشہ ݙیکھو private: نجی + index: + wiki_page: وکی ورقہ application: settings_menu: account_settings: کھاتہ ترتیباں diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index d3bc43233..97e65962f 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -342,6 +342,19 @@ sl: delete_account: Izbriši račun ... go_public: heading: Javno urejanje + currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo + pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili, + in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite + spodnji gumb. + only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida + samo javni uporabniki. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: ugotovite, zakaj + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal + javen. + not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa + so zdaj privzeto javni. make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni update: success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite @@ -1051,7 +1064,7 @@ sl: fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: Igrišče za golf - horse_riding: Jahanje + horse_riding: Jahalni center ice_rink: Drsališče marina: Marina miniature_golf: Mini golf @@ -2190,6 +2203,10 @@ sl: map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca + licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1 + odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/ too_large: advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. @@ -2300,6 +2317,13 @@ sl: prilagoditve spremenite tukaj. any_questions: title: Imate kakšno vprašanje? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na + vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja. + %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Poiščite pomoč tukaj + welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico + welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/ sidebar: search_results: Iskalni zadetki close: Zapri @@ -2391,17 +2415,50 @@ sl: kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} – + vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko + katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + real_and_current: resnične in zdajšnje + off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot + so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko + varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih + ali tiskanih zemljevidov. + doesnt: ne vključuje basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam bodo prišle prav. + an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite + za urejanje zemljevida.' + a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.' + a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.' + a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije + ali omejitev cestne hitrosti.' + editor: urejevalec + node: vozlišče + way: pot + tag: oznaka rules: title: Pravila! + para_1_html: |- + OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo + s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o + kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na + %{imports_link} in %{automated_edits_link}. + imports: Uvozi + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines + automated_edits: Avtomatizirana urejanja + automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Začnite kartirati add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. + para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}. + Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. + Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + the_map: zemljevid communities: title: ' Skupnosti' lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem @@ -2506,6 +2563,11 @@ sl: public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS tagged_with: z oznako %{tags} + empty_title: Tukaj še ni ničesar + empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Naloži novo sled + wiki_page: vikistran + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide upload_trace: Naloži sled GPS all_traces: Vse sledi my_traces: Moje sledi @@ -2687,6 +2749,11 @@ sl: support: podpora about: header: Prosto in z možnostjo urejanja + paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili + ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in + uporablja vsakdo. + paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto + za potrditev vašega računa. email address: 'E-poštni naslov:' confirm email address: 'Potrdite e-poštni naslov:' display name: 'Prikazano ime:' diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 9db58dafc..d6ca23d7d 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -18,6 +18,7 @@ # Author: Srdjan m # Author: Srđan # Author: Stalker +# Author: Zenfiric # Author: Zoranzoki21 # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 607f263f0..13944f841 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -327,6 +327,12 @@ zh-TW: delete_account: 刪除帳號… go_public: heading: 公開編輯 + currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。 + only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。 + find_out_why_html: (%{link})。 + find_out_why: 找出來為什麼 + email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。 + not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。 make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開 update: success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 @@ -1008,7 +1014,7 @@ zh-TW: fitness_station: 健身設施 garden: 花園 golf_course: 高爾夫球道 - horse_riding: 馬場 + horse_riding: 騎馬中心 ice_rink: 溜冰場 marina: 小船塢 miniature_golf: 小型高爾夫球場 @@ -1507,6 +1513,9 @@ zh-TW: successful_report: 已成功登記您的回報 provide_details: 請提供所需的詳情 layouts: + project_name: + title: 開放街圖 + h1: 開放街圖 logo: alt_text: OpenStreetMap 標誌 home: 移至家的位置 @@ -2026,6 +2035,9 @@ zh-TW: map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) embeddable_html: 內嵌式 HTML licence: 授權 + licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License) + 來授權 + odbl: 開放資料共享開放資料庫授權 too_large: advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: @@ -2114,6 +2126,11 @@ zh-TW: id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。在此更改您的偏好設定。 any_questions: title: 有任何問題嗎? + paragraph_1_html: |- + 有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。 + %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。 + get_help_here: 在這裡尋求協助 + welcome_mat: 查看歡迎墊 sidebar: search_results: 搜尋結果 close: 關閉 @@ -2203,6 +2220,7 @@ zh-TW: introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 whats_on_the_map: title: 地圖上有什麼 + real_and_current: 真實與即時 basic_terms: title: 繪製地圖的基本術語 paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 @@ -2300,6 +2318,8 @@ zh-TW: public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 tagged_with: 有如下標籤:%{tags} + upload_new: 上傳新軌跡 + wiki_page: wiki 頁面 upload_trace: 上傳軌跡 all_traces: 所有軌跡 my_traces: 我的軌跡 @@ -2464,6 +2484,7 @@ zh-TW: support: 支援 about: header: 自由及可編輯 + paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。 email address: 電子郵件地址: confirm email address: 確認電子郵件地址: display name: 顯示名稱: -- 2.39.5